Зачин – это традиционное начало сказки или былины. Примеры: «Жили-были…»; «В некотором царстве, в некотором государстве…»; «Как во городе то было да во Муроме…»
В народных произведениях зачин состоит из традиционного набора слов, содержит общепринятую формулу. Зачин связан с повествованием, он указывает на время и место действия, называет персонажей.
Например, в былинах про русских богатырей и князя Владимира Красно Солнышко зачин может быть таким:
Как во славном во городе во Киеве,
У ласкового князя у Владимира..
Слово «зачин» происходит от глагола «зачинать» – то есть начинать, приступать к чему-либо. Русская пословица гласит: «Зачин дело красит». Это значит, что хорошее начало предопределяет успех всего дела.
Синонимы к слову «зачин»: начало, вступление, введение, присказка, запев.
Концовка – это традиционное завершение сказки. Например: «И я там был, мед-пиво пил…»; «И жили они долго и счастливо…»; «Сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок»; «Тут и сказке конец, а кто слушал – молодец».
Присказка – это короткая забавная история, которую рассказывают перед полноценной сказкой. Цель присказки – захватить внимание слушателя, раздразнить его и развеселить, подготовив к восприятию настоящей длинной сказки.
Пример присказки: «Жил-был царь, у царя был двор, на дворе был кол, на колу мочало; не сказать ли с начала?»
Присказка в сказке и запев в былине не являются зачином в полном смысле – они не связаны с повествованием, это внесюжетные элементы. Не зря после присказку часто заканчивают словами: «Это присказка – не сказка, сказка будет впереди».
Вообще же, присказка встречается нечасто – в фольклорных сборниках их можно пересчитать по пальцам. Вероятно, их использовали для привелечения внимания лишь скоморохи и иные профессиональные рассказчики.
«Искусственный» зачин иногда используют поэты в стилизациях народных песен или сказок. Однако в них уже нет традиционных повторяемых формул, так что подобный «зачин» – это уже литературная игра.
Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!
Про тебя нашу песню сложили мы,
Про твово любимого опричника
Да про смелого купца, про Калашникова.М.Ю. Лермонтов, «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»
«Царевна-лягушка» – волшебная сказка, в ней происходят чудеса и невероятные превращения.
В начале у сказки – зачин: «В некотором царстве, в некотором государстве…»
Завершается сказка концовкой: «И стали они жить дружно, в любви и согласии».
Тут и там в сказке встречаются повторы: жил-был, подумал-подумал, царство-государство, осыпали костями-огрызками.
Используются неизменные эпитеты: тугие луки, острая стрела, птицы летучие, животные рыскучие, солнце ясное, столы дубовые, повесил буйну голову, дремучие леса.
Зачин в сказке про Сивку-Бурку следующий: «Жил-был старик, у него было три сына».
Концовка: «Я на том пиру был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало».
«Сивка-бурка, вещая каурка». Типография товарищества И.Д. Сытина, 1906 годЗачин в сказке про Ивана – крестьянского сына и Чудо-Юдо: «В некотором царстве, в некотором государстве жили-были старик и старуха, и было у них три сына».
В былине о Вольге Святославовиче и Микуле Селяниновиче зачин посвящен рождению и взрослению князя Вольги:
Когда воссияло солнце красное,
На тое ли на небушко на ясное,
Тогда зарождался молодой Вольга,
Молодой Вольга Святославович.
Смысл зачина былины «Вольга и Микула Селянинович» в том, что он описывает становление князя Вольги, готовит к его противопоставлению с крестьянином Микулой.
Былина украшена повторами, гиперболами (художественными преувеличениями) и постоянными эпитетами.
«Конек-горбунок» – литературная сказка в стихах, написанная Петром Ершовым в 1834 году. Это не народная сказка, поэтому у нее оригинальный авторский зачин:
За горами, за лесами,
За широкими морями,
Против неба – на земле,
Жил старик в одном селе.
У старинушки три сына.
Старший умный был детина,
Средний сын и так и сяк,
Младший вовсе был дурак.
Концовка также стилизована под народную сказку:
Сердцу любо! Я там был,
Мед, вино и пиво пил;
По усам хоть и бежало,
В рот ни капли не попало.
Иллюстрация к сказке «Конек-горбунок». Владимир Милашевский
Часто в школе, на уроках литературы, детей просят определить, что такое зачин и найти его в сказках, например.
Мы постарались собрать все возможные определения, для того чтобы максимально точно ребенок мог понять, что же такое зачин и как его определить.
Зачин –
1. Зачин – буквально означает “начало”.
2. Устойчивая форма, с которой начинаются фольклорные произведения.
3. В сказке зачину может предшествовать присказка, в былине запев.
4. Это начало основной части сказки.
5. Зачин служит для описания конкретного места, где происходят дальнейшие события, а также для того, чтобы познакомить слушателей с основными героями сюжета.
Юные школьники должны понимать, что зачин в сказке очень важная часть. Уже в самом начале произведения можно получить достаточно много информации, которая в дальнейшем поможет до конца понять образ героев, их характеры и поступки.
Итак, если выделить основные пункты, по которым зачин отличается от присказки, они будут следующими:
1. Задача зачина, познакомить читателя с главными персонажами сказочного произведения.
2. Рассказать о том, когда были совершенны описанные действия.
3. Дать представление о том, где происходят события, в каком месте.
– «Негде, в тридевятом царстве, В тридесятом государстве…”.
– «Одеяло убежало, улетела простыня, и подушка, как лягушка, ускакала от меня…».
– «Скачет сито по полям, а корыто по лугам…».
– «Шел солдат по дороге: раз-два! раз-два!…» .
– “Как во городе то было да во Муроме…”.
– «Как во славном во городе во Киеве…”.
– “В тридесятом царстве…”.
– “За горами, за морями, там, где мы бывали сами…”.
– “За горами, за лесами, За широкими морями…” .
– “Против неба — на земле Жил старик в одном селе…”.
На портале Vikids вы можете:
Выбрать школу ребенку
Пообщаться с другими родителями на форуме.
Посмотреть местоположение школ.
Стать блогером на платформе Vikids.
Писать статьи на интересующие Вас темы: Напишите нам на ezapol@vikids.
ru
Зарегистрировать на Vikids любые товары и услуги, которые вы предоставляете абсолютно бесплатно: [email protected]
Если человеку задать вопрос «С каких слов начинаются сказки?», он, скорее всего, назовет фразу «Жили-были…». Действительно, это наиболее частый зачин русских народных сказок. Кто-нибудь обязательно еще вспомнит: «В некотором царстве, в некотором государстве…» или «В тридесятом царстве, в тридесятом государстве…» – и тоже будет прав.
Некоторые сказки начинаются с обычного слова «однажды». А в иных, как, например, в сказке «Три царства – медное, серебряное и золотое» время описывается как будто конкретнее, но все же очень расплывчато, по-сказочному: «В то давнее время, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки…»
Русские народные бытовые сказки, больше похожие на анекдоты, обходятся без традиционных зачинов.Например, «У одного мужика была жена сварливая…» или «В одном селе жили два брата».
Подобные зачины можно встретить не только в русских народных сказках, но и в сказках других народов.
О чем же говорят все эти присказки? Все очень просто. Слушатель или читатель сразу вводится в действие, узнает, с кем, где и в какое время будут происходить сказочные события. И ждет продолжения. Важно и то, что эти фразы ритмично построены таким образом, чтобы создать определенную напевность.
Если обратиться к авторским сказкам, то, конечно же, можно встретить значительно большее разнообразие зачинов. Хотя «Жили-были…» и тут будут лидировать.
У А.С. Пушкина в «Сказке о золотом петушке» собраны воедино сразу два сказочных зачина:
«Негде, в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон».
Многие сказки начинаются отнюдь не с традиционных фраз. Например, первая строчка в сказке Андерсена «Огниво» такая: «Шел солдат по дороге: раз-два! раз-два!»
Или вот для примера зачины сказочных повестей Астрид Линдгрен: «В городе Стокгольме, на самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме живёт самая обыкновенная шведская семья по фамилии Свантесон».
(«Малыш и Карлсон») «В ту ночь, когда Рони должна была появиться на свет, грохотал гром». («Рони – дочь разбойника»)
Но и здесь можно проследить, что сказки начинаются либо с представления героя, либо с обозначения места действия, либо говорят о времени.
Очень редко можно встретить сказки, начало которых посвящено пространным описаниям. Обычно зачины достаточно динамичны.
Например, один из любимейших российских детских поэтов Корней Иванович Чуковский без предисловий, сразу, будто на бегу вводит читателя в гущу сказочных событий. «Одеяло убежало, улетела простыня, и подушка, как лягушка, ускакала от меня». («Мойдодыр») «Скачет сито по полям, а корыто по лугам». («Федорино горе»)
Хороший зачин в сказке важен. От него зависит настрой, с которым слушатель или читатель погрузится в повествование.
Зачин сказки, присказка, былинный запев, молитвенное вступление, концовка – это части, входящие в структуру фольклорного произведения.
Их следует отличать друг от друга. Сложное композиционное построение народных сказок не является случайным. Каждая из имеющихся в них частей играет определенную роль.
Большинство сказок, особенно волшебных, начинаются с присказки. Благодаря ее существованию слушатель постепенно погружается в особый мир и тем самым готовится к восприятию всего литературного произведения.
Читая или слушая присказку, как ребенок, так и взрослый человек в своем воображении создают образ кота Баюна, им видится остров посреди океана, на нем возвышается могучий дуб с золотыми цепями и загадочным сундуком на могучих ветвях, вдали виднеется город из неведомого царства-государства.
Особенность, которой отличается присказка: зачин сказки, несмотря на свои маленькие размеры (порой это лишь несколько слов), способен сразу погрузить читателя в мир магии и волшебства. А это очень важно, ведь человек настроен не только получить наслаждение от прочитанного, но и постичь глубокую народную мудрость, которая заключена в содержании сказки.
А без особого настроя добиться этого бывает очень сложно.
Очень часто присказка имеет юмористический характер с элементами неразберихи, тарабарщины, путаницы, игры слов. Благодаря такому приему удается избежать излишней назидательности, но при этом сохранить воспитательную роль произведения.
Чтобы до конца понять, что такое зачин в сказке, необходимо разобраться в его назначении. Оно состоит в выполнении сразу нескольких задач:
Юные читатели должны понимать, что зачин сказки очень важен. Уже в самом начале произведения можно получить достаточно много информации, которая в дальнейшем поможет до конца понять образ героев, их характеры и поступки.
Зачин сказки обязательно укажет на то, что язык произведения, с которым предстоит познакомиться, совершенно не похож на обыденную речь.
Примером этому могут стать следующие выражения: “в некотором царстве, в некотором государстве”, “золотые маковки”, “стоит древо”, “сказка сказывается”, “море-окиян” и многие другие “сказочные” слова.
Зачины сказок и концовки имеют огромное разнообразие, их отличает структура, язык, смысловое содержание. Традиционное начало имеют только около 36% фольклорных произведений. Оно известно каждому человеку, воспитанному на традициях русского народного творчества. С раннего детства, когда ребенку рассказывают сказку, он слышит такие слова: “Жили-были…” Всего же при изложении сказок используется по меньшей мере девять разновидностей зачинов.
“Вот и сказке конец, а кто слушал – молодец!” – традиционная форма концовки многих народных сказок. Кроме приведенного примера известно еще не менее пяти вариантов, с помощью которых сказочник может закончить рассказанную им историю. Зная, что такое зачин в сказке и для чего он используется, нетрудно догадаться, с какой целью употребляется концовка.
Сказочные действия должны быть приведены к логическому завершению. Это помогает сделать грамотно составленная концовка произведения. Например, сказочник может закончить повествование так: “Живут-поживают да добра наживают!”, “Так часто бывает!”, “Живут, хлеб жуют!”. Иногда рассказчик может закончить сказку совсем неожиданно, но он должен помнить, что концовка подводит итог всему сказанному.
Присказка, зачин сказки, основная ее часть, концовка могут содержать повторы. Каждый новый повтор чем-то отличается от предыдущего, и благодаря этому читатель может предполагать, чем закончится все повествование.
В структуру народных сказок естественным образом вписываются стихотворные части, что придает произведению музыкальность, настраивает читателя на особую поэтическую волну.
Стихи, используемые сказочником, имеют свои особенности. Огромный интерес у читателей вызывают сказочные повествования, полностью написанные таким стихом.
Литераторы называют его сказовым.
В процессе изложения содержания сказки рассказчику иногда приходится не только говорить, но даже петь, так как герои часто используют именно такую форму общения между собой. Достаточно вспомнить сказки “Сестрица Аленушка и братец Иванушка”, “Кот, Петух и Лиса”, “Волк и семеро Козлят” и другие.
Звукоподражания, живой диалог между героями сказки, эпитеты, сравнения, гиперболы делают произведения народного творчества яркими и неподражаемыми. Ведь не зря русские сказки любят все, от мала до велика: в фольклоре заключена не только мудрость, но и истинная красота русского слова.
Скачать Присказки и концовки народных сказок пример
Информация о файле:
Добавлен: 23.03.2015
Скачали: 285
8 окт.
2013 г. – (Ученики приводят примеры: «Это не сказка, а присказка, сказка будет впереди.») Зачин Где повторы, зачины, присказки, концовки сказок? Написать волшебную сказку по мотивам русских народных сказок.
Тэги: присказки народных и сказок пример концовки
Недавние поисковые запросы:
программы для открытия текстовых документов
примеры химических реакций с вычислением энтропии
продам документы на б у фольцваген гольф 2
Пример: Летала сова-веселая голова; вот она летала, летала и села, да хвостиком повертела, да по Род зачина или концовки в народной сказке. Приведи примеры художественных средств, часто использующихся в сказках Присказка – род вступления или концовки в народной сказке; обычно не Приведите примеры. Чем отличаются литературные сказки от русских народных сказок? .. (Присказка, зачин, концовка, троекратный повтор.)Художественное своеобразие народных сказок к уроку по литературе. Композиция (построение ) сказок Элементы композиции ПРИСКАЗКА ЗАЧИН КОНЦОВКА .
19 июня 2013 г. – народной сказки вы в ней обнаружили (присказка, зачин, концовка, повторы, постоянные эпитеты)? Приведите примеры из текста. Сказка – хранительница народной мудрости (урок изучение нового Курдюмовой Т. Ф. и найти в тексте сказки зачин, присказки, концовки. . Обсуждение особенностей сказки о животных на примере “Зимовье зверей”. Учитель Род зачина или концовки в народной сказке. См. также Присказка в других словарях мотивами – наиболее частый вид П. (умеренный пример см. Как чаще всего начинаются и заканчиваются народные сказки? Для примера можно привести начальный эпизод сказки, условно названный .. сказок в их жизни, вспоминают любимые сказки, необычные присказки, концовки, 19 июня 2013 г. – Приведите примеры каждого вида. Иллюстрации каких художников к русским народным сказкам вам особенно нравятся? Обратите внимание на постоянные эпитеты в сказках, присказки, зачины, концовки.
Зачины и концовки как основные структурные элементы сказокРусские народные сказки – основополагающий элемент народного творчества наших предков. В этих повествованиях мы сталкиваемся с незабываемыми приключениями героев, с описаниями их повседневной жизни, в том числе быта и работы, с фантастическими существами и с мистическими явлениями. Детские – это наши первые встречи с добром и злом, с радостью и грустью, со смехом и задором и даже со страхом. Мы знакомы с самого детства с их героями и любовь к ним не проходит на протяжении всей нашей жизни, уже во взрослой жизни продолжая умилять и удивлять. Не раз мы сталкиваемся с тем, что прочитав ребенку русскую народную сказку, мы и для себя всегда находим там что-то новое и поучительное. Во все времена сказки вдохновляли творческих людей на постановки детских спектаклей, написание картин, создание истинных шедевров кинематографии.
Композиция сказки:
Обычно русские народные сказки для детей имеют четкую композицию.
Стандартная композиция сказки включает в себя зачин, то есть то, какое начало у сказки. Это может быть и “В некотором царстве, в некотором государстве…” и “Жили-были…” и другие варианты, которые уже с первых слов настраивают нас на сказочный лад. Далее идет основная часть сказки, в которой происходят все события сказочного сюжета, ну и заканчивается сказка обычно тоже по-особенному. Вариантов окончания сказки огромное множество, самые знакомые из них – это:
Особенности русских народных сказок:
Вспомните только фразы, которые мы даже потом сами невольно используем в своей жизни: идти куда глаза глядят; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается… А какую поэтичность сказкам придает простое перемещение прилагательного после сказуемого, как песня тогда читается сказка, на одном дыхании: солнышко красное, красавица писаная…
Особенности русских народных сказок, конечно же, также в их написании, в сокращении слов.
Мы ведь начиная читать сказку, сразу понимаем, что эта сказка русская. По одним только словам. Что невесел, буйну голову повесил?
А детские с их ласковыми именами? Это и петушок и солнышко и братец и сестричка и многие другие. За счет такого написания, эти сказки так любимы нашими малышами, когда мама их читает, такие ласковые и добрые.
Вот говорят, что сейчас век высоких технологий и новых прогрессивных средств массовой информации, но можете ли вы представить себе, что не прочитаете ни одной сказки своему ребенку? Это кажется невозможным, даже немножечко глупым и смешным. Сказки настолько давно и настолько прочно вошли в нашу жизнь, что нам остается радоваться их огромному количеству и выбирать свои любимые для чтения их детям.
Вопрос «С каких слов начинаются ?», он, скорее всего, назовет фразу «Жили-были…». Действительно, это наиболее частый зачин русских народных . Кто-нибудь обязательно еще вспомнит: «В некотором царстве, в некотором государстве…» или «В тридесятом царстве, в тридесятом государстве…» – и тоже будет прав.
Некоторые сказки начинаются с обычного слова «однажды». А в иных, как, например, в «Три царства – медное, серебряное и золотое» время описывается как будто конкретнее, но все же очень расплывчато, по-сказочному: «В то давнее время, когда мир наполнен был лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки…»
Русские народные бытовые сказки, больше похожие на анекдоты, обходятся без традиционных зачинов. Например, «У одного мужика была жена сварливая…» или «В одном селе жили два брата».
Подобные зачины можно встретить не только в русских народных сказках, но и в сказках других народов.
О чем же говорят все эти присказки? Все очень просто. Слушатель или читатель сразу вводится в действие, узнает, с кем, где и в какое время будут происходить сказочные события. И ждет продолжения. Важно и то, что эти фразы ритмично построены таким образом, чтобы создать определенную напевность.
У А.С. Пушкина в «Сказке о золотом петушке» собраны воедино сразу два сказочных зачина:
«Негде, в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон».
Многие сказки начинаются отнюдь не с традиционных фраз. Например, первая строчка в сказке Андерсена «Огниво» такая: «Шел солдат по дороге: раз-два! раз-два!»
Или вот для примера зачины сказочных повестей Астрид Линдгрен: «В городе Стокгольме, на самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме живёт самая обыкновенная шведская семья по фамилии Свантесон». («Малыш и Карлсон») «В ту ночь, когда Рони должна была появиться на свет, грохотал гром». («Рони – дочь разбойника»)
Но и здесь можно проследить, что сказки начинаются либо с представления героя, либо с обозначения места действия, либо говорят о времени.
Очень редко можно встретить сказки, начало которых посвящено пространным описаниям. Обычно зачины достаточно динамичны.
Например, один из любимейших российских детских поэтов Корней Иванович Чуковский без предисловий, сразу, будто на бегу вводит читателя в гущу сказочных событий.
«Одеяло убежало, улетела простыня, и подушка, как лягушка, ускакала от меня». («Мойдодыр») «Скачет сито по полям, а корыто по лугам». («Федорино горе»)
Хороший зачин в сказке важен. От него зависит настрой, с которым слушатель или читатель погрузится в повествование.
Сценарий развлечения по сказкам для старших дошкольников и младших школьников
Досуг для детей 5-9 лет: «В мире сказок».
Дворецкая Татьяна НиколаевнаНазначение работы: Досуг предназначен для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста, воспитателей дошкольных учреждений и родителей.
Цель: формирование представлений у детей о разнообразных видах сказок.
Задачи:
1. Развивать у детей дошкольного возраста интерес к чтению
2. Приучать внимательно, слушать литературные произведения
3.
Поддерживать эмоциональную заинтересованность к прочитанному произведению
4. Расширить представления детей о разных видах сказочного жанра
Вступительная часть в стихах.
Сказка устный пересказ
Вымысел сюжета.
Волшебство и чудеса
Обойдут полсвета.
И герои и злодеи
В сказке слушателей ждут.
Незаметно малых деток
Воспитают, развлекут.
Ценность сказки велика!
Кладовая знаний!
Нарушителям запрета
Будут испытания.
Кто с достоинством пройдет
Трудности и горести,
Награждения в конце
За дела по совести!
Сказка – наш бесценный дар!
Мудростью богата.
И с волнением ее
Слушают ребята.
Справедливость торжествует
Зло наказано добром.
Радость дарит она людям
Входит в каждый дом!
Сказка древняя затея
Но дошла до наших дней.
В ней заложена идея.
И послания для людей!
Досуг: В мире сказок.
Ведущая: Большое значение в жизни детей имеет сказка.
Сказки к нам пришли из глубины веков. Сказки слагал народ, запоминал и рассказывал друг другу. Ходили сказки по миру от одних слушателей к другим. Каждый рассказчик добавлял в сюжет сказки небольшие изменения и дополнения. Потом сказки стали собирать и записывать. Так сказки дошли до наших дней. Сюжеты сказок такие разные: веселые и грустные, страшные и смешные. Из сказок мы узнаем о культурных традициях, о народном жизненном укладе, о характерах людей живших много лет тому назад. Сказки знакомы и любимы всем людям с детства.
1. Сказки о животных.
Сказки о животных являются самыми древними произведениями. Древний человек одушевлял природу, наделял животных свойствами и качествами присущими человеку.
В сказках о животных, звери умеют говорить между собой, выполняют хозяйственные дела.
Животные в народных сказках не могут думать, они не обдумывают свои поступки, только действуют.
В сказках о животных звери являются носителями одной особенности характера: лиса – хитра, медведь – неуклюж, волк – глуп.
Сказки о животных интересны, просты, незатейливы, строятся на диалоге между животными, иногда в сюжете используют короткие выразительные песенки.
Пример: Я Колобок, Колобок! Я по коробу скребен,
По сусеку метен, На сметане мешон, Да в масле пряжон,
На окошке стужон; Я от дедушки ушел, Я от бабушки ушел,
И от тебя, зайца, не хитро уйти!
Ребята, а какие сказки о животных Вы знаете? (Ответы детей)
Примеры сказок о животных: «Теремок», «Вершки – Корешки», «Лисичка сестричка и волк», «Кот, петух и лиса», «Колобок», «Ледяная и Лубяная избушка» и другие.
2. Докучные сказки.
Докучные сказки – это сказки с бесконечно повторяющимся содержанием. От слова «докучать» – надоедать. С их помощью сказочник то разжигал интерес к слушанию сказок, то наоборот, останавливал тех, кто готов слушать их бесконечно.
Ребята, а кто из Вас уже знаком с такими сказками?
Пример: Жила-была бабка у самой речки.
Захотелось бабке – искупаться в речке.
И купила бабка себе мочало
Эта сказка хороша – Начинай сначала!
3. Сказки бытовые
Бытовая сказка – это необыкновенные, неслыханные истории, истории о невозможном. Героями бытовых сказок являются бояре, чиновники, судьи наделенные всяческими пороками: глупостью, жадностью, безответственностью.
С другой стороны умные, хитрые, смелые, находчивые крестьяне, солдаты. В этих сказках нет волшебных предметов и помощников. События сказки обычные события из жизни, но описаны с юмором. В бытовых сказках высмеиваются такие отрицательные черты как глупость, жадность, несправедливость.
Пример: Сказка о попе и работнике Балде, Каша из топора.
4. Сказки авантюрные
Сказки авантюрные – краткий занимательный рассказ, сюжет из реальной жизни, который высмеивает общечеловеческие пороки. Это сказки о болтливых и жадных женах, о ленивых и неряшливых хозяйках, о наивности и человеческой простоте.
Ребята, вспомните и назовите такие сказки? (ответы детей)
Пример: Жадная старуха, Наговорная водица, Безручка.
5. Волшебные сказки
Волшебная сказка – самая яркая и распространенная в мире. Сказка наполнена чудесами и приключениями.
В волшебных сказках обязательно встретятся предметы и вещи, наделенные магической силой (скатерть – самобранка, сапоги – скороходы, шапка – невидимка и другие), волшебную силу могут иметь слова (По щучьему велению по моему хотению), волшебные помощники (Конек-Горбунок, Щука волшебница и другие)
В волшебных сказках встречаются положительные герои и отрицательные герои.
Основные особенности волшебной сказки: наличие запрета (не пей из копытца, козленочком станешь), нарушение запрета (не послушался сестрицу брат Иванушка и попил из копытца), испытание (превратился в козленка), вознаграждение (козлёночек от радости три раза перекинулся через голову и обернулся мальчиком Иванушкой).
В сказке нарушители запрета, всегда встают на путь исправления тех бед, который сам и натворил.
В процессе преодоления испытаний и трудностей герой искупает свою вину добрыми делами и чистыми душевными помыслами.
Сказка – оптимистическое произведение, в котором добро всегда побеждает зло. Сказочный вымысел всегда имеет скрытую мораль. Сказка ложь, да в ней намек – добру молодцу урок. Во время чтения сказок дети примеряют на себя роли тех или иных сказочных персонажей, воображение рисует образы. Дети искренне переживают за судьбу полюбившихся героев сказок.
Ребята, а какие волшебные сказки Вы уже знаете? (ответы детей)
Примеры: Гуси – Лебеди, По щучьему велению, Сестрица Аленушка и братец Иванушка, Царевна лягушка, Золушка и другие.
В какой сказке злая мачеха отправила девушку в лес за подснежниками? (Двенадцать месяцев)
Зачин сказки, присказка, былинный запев, молитвенное вступление, концовка – это части, входящие в структуру фольклорного произведения. Их следует отличать друг от друга. Сложное композиционное построение народных сказок не является случайным. Каждая из имеющихся в них частей играет определенную роль.
Большинство сказок, особенно волшебных, начинаются с присказки. Благодаря ее существованию слушатель постепенно погружается в особый мир и тем самым готовится к восприятию всего
Читая или слушая присказку, как ребенок, так и взрослый человек в своем воображении создают образ кота Баюна, им видится остров посреди океана, на нем возвышается могучий дуб с золотыми цепями и загадочным сундуком на могучих ветвях, вдали виднеется город из неведомого царства-государства.
Особенность, которой отличается присказка: зачин сказки, несмотря на свои маленькие размеры (порой это лишь несколько слов), способен сразу погрузить читателя в мир магии и волшебства. А это очень важно, ведь человек настроен не только получить наслаждение от прочитанного, но и постичь глубокую народную мудрость, которая заключена в содержании сказки. А без особого настроя добиться этого бывает очень сложно.
Очень часто присказка имеет юмористический характер с элементами неразберихи, тарабарщины, путаницы, игры слов. Благодаря такому приему удается избежать излишней назидательности, но при этом сохранить воспитательную роль произведения.
Функции зачина
Чтобы до конца понять, в сказке, необходимо разобраться в его назначении. Оно состоит в выполнении сразу нескольких задач:
Юные читатели должны понимать, что зачин сказки очень важен.
Уже в самом начале произведения можно получить достаточно много информации, которая в дальнейшем поможет до конца понять образ героев, их характеры и поступки.
Зачин сказки обязательно укажет на то, что язык произведения, с которым предстоит познакомиться, совершенно не похож на обыденную речь. Примером этому могут стать следующие выражения: “в некотором царстве, в некотором государстве”, “золотые маковки”, “стоит древо”, “сказка сказывается”, “море-окиян” и многие другие “сказочные” слова.
Зачины сказок и концовки имеют огромное разнообразие, их отличает структура, язык, смысловое содержание. Традиционное начало имеют только около 36% фольклорных произведений. Оно известно каждому человеку, воспитанному на традициях С раннего детства, когда ребенку рассказывают сказку, он слышит такие слова: “Жили-были…” Всего же при изложении сказок используется по меньшей мере девять разновидностей зачинов.
“Вот и сказке конец, а кто слушал – молодец!” – традиционная форма концовки многих народных сказок.
Кроме приведенного примера известно еще не менее пяти вариантов, с помощью которых сказочник может закончить рассказанную им историю. Зная, что такое зачин в сказке и для чего он используется, нетрудно догадаться, с какой целью употребляется концовка. Сказочные действия должны быть приведены к логическому завершению. Это помогает сделать грамотно составленная концовка произведения. Например, сказочник может закончить повествование так: “Живут-поживают да добра наживают!”, “Так часто бывает!”, “Живут, хлеб жуют!”. Иногда рассказчик может закончить сказку совсем неожиданно, но он должен помнить, что концовка подводит итог всему сказанному.
Сказки, основная ее часть, концовка могут содержать повторы. Каждый новый повтор чем-то отличается от предыдущего, и благодаря этому читатель может предполагать, чем закончится все повествование.
В структуру народных сказок естественным образом вписываются стихотворные части, что придает произведению музыкальность, настраивает читателя на особую поэтическую волну.
Стихи, используемые сказочником, имеют свои особенности. Огромный интерес у читателей вызывают сказочные повествования, полностью написанные таким стихом. Литераторы называют его сказовым.
В процессе изложения содержания сказки рассказчику иногда приходится не только говорить, но даже петь, так как герои часто используют именно такую между собой. Достаточно вспомнить сказки “Сестрица Аленушка и братец Иванушка”, “Кот, Петух и Лиса”, “Волк и семеро Козлят” и другие.
Звукоподражания, живой диалог между эпитеты, сравнения, гиперболы делают произведения народного творчества яркими и неподражаемыми. Ведь не зря русские сказки любят все, от мала до велика: в фольклоре заключена не только мудрость, но и истинная красота русского слова.
У волшебных сказок
строгая и стройная композиция. Она в
основном держится на единстве идеи,
пронизывающей весь рассказ. При этом
сюжет может становиться очень сложным,
включать множество побочных ходов, но
все действия в сказке основаны на
стремлении главного героя к цели.
Очень
часто, когда герой оказывается близок
к цели, повествование вдруг делает
поворот к неудаче, начинается новый
цикл приключений и поисков. Сказка
неизменно разрешается благоприятным
исходом для положительного героя.
Лучшие волшебные сказки характеризуются традиционными формулами присказки, зачина, повествования и концовки. Иногда сказка начинается с присказки, которая не связана с фабулой сказки. Цель присказки – показать мастерство сказочника, подготовить аудиторию к слушанию сказки. Присказка – необязательная часть волшебной сказки, она может быть короткой: «Дело было на море, на окияне, на острове Буяне, среди воды, где деревья росли», или развернутой: «Начинается сказка от Сивки, от Бурки, от вещей каурки. На море, на океане, на острове Буяне стоит бычок печеный, возле него лук толченый; шли три молодца, зашли да позавтракали, а дальше идут – похваляются, сами собой забавляются. Это присказка, сказка будет впереди!».
За присказкой
следует сказочный зачин, который своей
неопределенностью снимает вопрос о
достоверности событий.
Зачин указывает
фантастическое место («В некотором
царстве, в некотором государстве»),
фантастическое время («При царе Горохе»)
и называет героев («Жил-был царь и было
у него три сына»). После зачина следует
основная повествовательная часть
сказки. Повествование ведется при помощи
многочисленных художественных приемов,
один из них – сказочные формулы или
общие места: «скоро сказка сказывается,
да не скоро дело делается», «утро вечера
мудренее», «такая краса, что не в сказке
сказать, ни пером описать» и др. Структура
сказки подчинена созданию драматически
напряженных ситуаций, что подчеркивает
повтор событий. Чаще всего событие
повторяется три раза – троичность
действия, возможно троекратное повторение
эпизода с наращением эффекта, этот прием
придает сказке характерную эпичность,
замедленность в развитии действия. В
сказке встречаются и многократные
повторы.
Волшебные сказки
иногда очень большие по объему, чему
способствует использование приема
«нагромождение однородных действий».
В сказке «Марья Моревна» этот прием
используется неоднократно, в ней как
бы соединены несколько сюжетов. Идейная
направленность сказки обусловила и
контрастную обрисовку достоинств героя
и пороков его врагов, поэтому контрастность
– один из основных художественных
приемов в сказке. Психологические
характеристики элементарны, одни всегда
положительные, другие – отрицательные.
Действующих лиц немного, только те,
которые принимают активное участие в
действии. Характеры героев не изменяются,
проявляются не в рассуждениях, а в
действии, в поступках. Волшебная сказка
не останавливается перед прямой
идеализацией героя и героини.
Для сказочного
сюжета характерен прием «отраженного
действия», основанный на том, что если
герой в начале сказки великодушно
оказывает кому-то помощь, то впоследствии
ему платят добром («Волшебное кольцо»,
«По щучьему велению»). В волшебных
сказках встречается и прием «ступенчатое
сужение образа» (например, описание
места, где спрятана смерть Кощея – от
описания острова, где растет дуб.
.. до
кончика иглы). В драматически напряженных
местах сказка прибегает к повторности
описания, к рифмованному параллелизму
(«конь бежит, земля дрожит», «пестом
погоняет, помелом ему подметает»). В
сказке широко используется ретардация,
замедление в развитии действия, чему
способствует использование повторов,
троичность действия, а также драматический
и живой диалог, который повторяется без
изменений на протяжении повествования.
Сказка обычно заканчивается концовкой, которая, как и присказка, часто шутлива, ритмична, рифмована: «и я там был, мед-вино пил, по губам текло, в рот не попало», «вот сказка, а мне бубликов связка». Назначение концовки – вернуть слушателя из сказочного мира в реальный. Присказки, зачины и концовки имеют довольно устойчивый текст и представляют собой своего рода формулы.
Язык волшебной
сказки приближен к разговорной речи, в
ней используются, как и во всех фольклорных
произведениях, постоянные эпитеты (море
синее, лес дремучий), тавтологические
сочетания (диво-дивное, чудо-чудное),
сросшиеся синонимы (путь-дороженька,
грусть-тоска).
Текст сказки насыщен
пословицами, поговорками, загадками.
Реальными создателями сказок были, конечно же, их исполнители – многие и многие безымянные сказочники. Вспомним, что народная сказка в отличие от литературной всегда рассказывалась, а не читалась…
Талантливые сказочники – это прежде всего знатоки сказок: от каждого из них собиратели, как правило, записывали большое количество сказок – иногда более ста! Сказочники в то же время и настоящие актёры.
Неспешно ведёт сказочник повествование о волшебных приключениях Ивана-царевича и серого волка; жесты скупы, голос ровный, речь течет неторопливо – кажется, ничто не волнует его, а мы взволнованны. Но вот сказочник начал сказку о животных, и манера исполнения изменилась. Голос его как бы исчез, но вместо его голоса появилось несколько новых и очень запоминающихся: «толстый» – это говорит медведь, хозяин лесов; слащавый, с хитринкой – это лиса, Лиса Патрикеевна, лисица – масляна погубица, кумушка лиса. Тоненьким голосочком ведёт разговоры зайчик – заюшка-побегаюшка.
Много талантливых сказочников! К сожалению, не обо всех мы располагаем данными, раскрывающими их творческий облик и жизненный путь. Однако о некоторых у нас есть сведения, хотя порой и скудные. Искусной сказочницей была няня А. С. Пушкина Арина Родионовна: её исполнение очаровывало великого поэта. С теплотой вспоминал свою няню Евгению М. Горький.
Сказочники были окружены вниманием, уважением, любовью. Часто их освобождали от тяжёлой физической работы, только бы они рассказывали. Известный сибирский сказочник И. Е. Сороковиков-Магай в 1930-е годы вспоминал: «Приезжаешь на мельницу – даже принимают мешки мне-ка помогать. „Он сёдне будет рассказывать сказки!” И пускали через очередь: „Смелем тебе, только говори сказки нам!” Но и на промыслу (на охоте) с товарищами приходилось говорить много. Ночь длинная, осеновская. Делать нечего. Начинаешь сказки говорить, и у них настроение повышается».
По Ю. Г. Круглову
Известный учёный, исследователь русского фольклора Марк Константинович Азадовский оставил интересные характеристики наиболее талантливых сказочников.
Замечательный сказочник Д. С. Асламов каждый раз готовился к сеансу, повторяя про себя сказки, и потом тщательно заботился, чтобы «всё было на месте и к месту».
Енисейский сказочник Ф. И. Зыков утверждает, что самое трудное в сказке – «разговор» (то есть диалог). «Тут одно слово неладно – и ничего не получится. Тут надо всё быстро делать».
А. К. Новопольцев вносит в волшебную сказку разнообразные «потешные элементы», рифмовку.
Форма особого балагурного стиля представлена и сказительницей А. К. Барышниковой. Она использует в сказках зачины, концовки, повторы, подробности, вводит ритм, рифму. Каждый раз она творит сказку.
Н. О. Винокурова сопровождает свои сказывания сказок жестами, мимикой героев, вводит в текст песни, пейзаж.
Известны и другие сказочники. Прочитайте книгу «Фольклор и литература» (М., 1996). Подготовьте к сказыванию для вечера сказок любимую сказку, подумайте, какие «краски» будете использовать при этом.
Используйте зачины, присказки, концовки, повторы.Кто из сказочников пользовался следующими приёмами:
«В гостях у сказки» – Могу всё.
“Спасите, нас съел серый волк” “ Очень расстроена. “Телеграмма”. Унесли братишку птицы. Отворили дверь козлята И пропали все куда-то. Женюсь на лягушке”. Заигралась сестрица. Сказки о животных, бытовые сказки. Сказочные заклинания. «По щучьему веленью, По моему хотенью». Описательного типа.
«Секреты сказок» – Лес. Ребята. Сочинители сказок. Формирование способности к восприятию нового знания. Мастера-сказочники. Секреты сказки. Корабльhttp. Виды сказок. Волшебная сказка. Творческая работа. Сказки-воспитатели.
«Сказки для 5 класса» – Моя любимая русская народная сказка. Элементы сказок. Примеры. Иван Андреевич Крылов. Самые известные басни. Виды сказок. Род литературы. Иван – крестьянский сын и чудо – юдо. Михайло Васильевич Ломоносов. Сказка.
«Волшебный мир сказок» – Загадочный мир сказок. Долго она бегала по полям, по лесам. Посели сказку в нужное жилище. Узнай сказку. Собери отрывок из сказки. Какие бывают сказки. Инсценировка сказок. В какое творчество входят сказки.
Не поверили Иванушке братья, посмеялись над ним вволю. Солдат топор вымыл, опустил в котел, налил воды и поставил на огонь.
«Сказка как вид народной прозы» – Сказка. Теплота. Эпиграф. Занимательный рассказ. Полное сердце любви. Сказка как вид народной прозы. Экспертиза. Каша из топора. Интерес. Сценическое искусство.
«Волшебные сказки» – Гипербола – Котору лошадь по крестцу ударит, так и с ног долой упадёт. Волк побежал стрелой. Герои уходят из дома, чтобы всё исправить. «Сказка – складка (вымысел), а песня – быль…От слова «складывать». В тридесятом царстве, небывалом государстве… Сюжет волшебных сказок. Постель -пуховая. А вниз идёт – сказки сказывает.
28.09.2017Неотъемлемая часть любой сказки — это наличие в ней таких структурных компонентов как зачин, присказка или запев, и концовка. Каждая из этих частей играет свою определенную и очень важную роль в системе всего жанра. Все это – особая формула стиля, которая обусловливает непреходящий интерес к сказке, с ее богатым идейным содержанием, ясностью и чистотой выражаемых мыслей, художественной отточенностью и занимательностью сюжета.
Обычно сказки, и в особенности волшебные, открывают свое повествование с присказки. Основная задача такого начала — погрузить читателя в особую атмосферу фантастического мира и настроить его, читателя или слушателя, на нужное восприятие сказочных событий всего произведения.
С первых строк магическое пространство будто бы обволакивает нас благодаря присказке, несмотря на то, что она имеет сравнительно небольшой размер. Стоит только вспомнить всем известного кота-Баюна, который мерно ходит и распевает свои песни по мощному дубу, возвышающемуся на острове посреди «океяна».
Удивительно, что особый настрой, призванный помочь постичь всю глубину и мудрость народной мысли рождается не от напыщенной назидательности, но с помощью юмора, который и свойственен присказке. Прием игры слов, элементы некоторой путаницы помогают избавить сказку от лишнего нравоучительного тона, но сохранить свое воспитательное назначение.
Следующий неотъемлемый компонент любой сказки – зачин.
Его цель состоит в выполнении нескольких важных задач, и, прежде всего, это обеспечение читателя достаточной информацией для того, чтобы помочь ему сформировать правильное представление о героях сказки, а в дальнейшем ходе повествования правильно понять и оценить их характеры, образ мыслей, причинно-следственные связи их поведения и поступков.
Таким образом, зачин, знакомит нас со сказочными персонажами, отправляет в нужное время и место описываемых событий. Уже из зачина становится очевидным, что язык сказки совершенно особенный, не похожий на речь, привычную нашему слуху – стоит вспомнить традиционное «жили-были» или «сказка сказывается».
Но любое сказочное действие неизбежно должно быть приведено к своему логическому завершению, и здесь наступает время концовки со своей целью закончить рассказанную историю. Обычно с этой задачей справляются уже всем знакомые и вполне устойчивые высказывания: «живут-поживают, да добра наживают» или «по усам текло, в рот не попало».
Но не всегда концовка – это некоторое очевидное умозаключение, автор вполне себе может закончить свой сказ неожиданно и внезапно. Но он не должен забывать, что концовка, тем не менее, обязана быть составлена грамотно, так, чтобы безусловно в ней содержались выводы о рассказанном.
Для жанра сказки, также, характерно обильное употребление повторов, истинное назначение которых — приближать действие произведения к своему завершению, развязке. Повторы, каждый раз указывая на определенные детали предмета, персонажа или явления, служат целью усилить оказываемое впечатление на читателя.
Особую роль здесь играют детали, повторенные троекратно: три сына, три головы змея Горыныча, три испытания, данные герою.
Во многих сказках обнаруживаются и части стихотворные, с особой рифмовкой. Таким образом создается своя собственная мелодия сказки, мотив, ее напевность и музыкальное настроение, в целом. «Сказовый» стих обычно может включать в себя разное количество слогов, но вот ударения, преимущественно, по количеству равные.
Отсюда вытекает еще одна особенность сказочного повествования – нередко можно встретить сказку, сродни песне. Часто прекрасные девицы запевают на берегу чистого озера свои печальные думы, или голосистый петушок песней призывает на помощь, попав в хитрые лапы проворной лисицы.
Из последнего примера, также, можно сделать вывод о том, что в сказках, также, широко распространено звукоподражание.
Диалогам в сказочном произведении всегда присущи живость и естественность. Интонацией персонажи нередко выдают свои истинные намерения и не всегда присущие им положительные качества – например, речь лисицы обязательно будет преисполнена лести, а голос солдата останется бойким, ровным и стройным в любой ситуации.
Насыщенность сказки различного рода повторами, параллелизмом, ритмическими конструкциями и другими своеобразными средствами выразительной речи, несомненно, доказывают красочность и богатство живого народного языка. Сохраняя и передавая из поколения в поколение высокие понятия о содержании добра и зла, справедливости, истине и других моральных ценностей сказка является источником всех самых важных жизненных определений и закономерностей.
О структуре сказок рассказывала Короткова Юлия
Профессор М.О. Гренби исследует взаимосвязь между фантазией и моралью в детской литературе 18-19 веков.
Не так просто, как можно подумать, дать определение фантастической литературе или даже сказке. Например, в сказке должны быть настоящие феи? Или достаточно присутствия людоеда, говорящего кота или таких необычных персонажей, как Синяя Борода? Должна ли фантастическая история происходить исключительно в выдуманной стране, или это нормально, если персонажи случайно скользят между нашим миром и другими мирами? И должен ли фантастический мир быть полон чудес, невозможных в нашем мире, или же альтернативные вселенные, которые на самом деле довольно банальны и похожи на наши собственные? А как насчет путешествий в странные миры, которые оказываются нашим прошлым или будущим? А как насчет миров, которые оказываются просто мечтой или галлюцинацией персонажа? А как насчет историй о привидениях, историй о супергероях, утопий, сатир или историй, в которых животным внушаются мысли и внятные голоса? Словом, фэнтези и сказка – это аморфные и неоднозначные жанры, границы которых на самом деле установить очень сложно.
Однако можно сказать наверняка, что и фантастика, и сказка пользуются огромной популярностью у детей. Действительно, для многих юных читателей и критиков эти жанры являются стержнем детской литературы. Но место такой выдуманной литературы в детской культуре не всегда было надежным, и у нее сложная история.
Историки детских книг часто видели, что две силы – реализм и дидактика с одной стороны, а фантастика и веселье – с другой, – постоянно соревнуются друг с другом.Они утверждают, что в XVIII веке доминировала дидактическая литература, но в период романтизма, примерно в начале XIX века, фантастика (как они говорят) наконец начала побеждать. Сказки братьев Гримм, впервые опубликованные на немецком языке в 1812 году, были переведены на английский в 1823 году. Рассказы Ганса Христиана Андерсена начали появляться в 1830-х годах (впервые переведены на английский в 1846 году). А книга Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес » была опубликована в 1865 году.
Все эти книги можно рассматривать как начало «Золотого века» с различными фантазиями, такими как « Пять детей» Э. Несбита и «Оно » (1902). , Сказка Беатрикс Поттер о Кролике Питере (1902), Дж. М. Барри Питер Пэн (1904), Кеннет Грэм Ветер в ивах (1908) и, в Америке, Л. Фрэнка Баума The Wonderful Wizard of Oz (1900), подготовив почву для великих писателей-фантастов 20-го века, в частности К.С. Льюиса, Дж. Р. Р. Толкина, Филиппы Пирс, Люси Бостон, Алана Гарнера и Филипа Пуллмана.
Рукопись «Приключения Алисы в стране чудес», 1862–64.
Просмотр изображений из этого элемента (94)Условия использования Public Domain
Кольцо феи , перевод сказок брата Гримм Кольцо феи , перевод сказок брата Гримм, издание 1857 года.
Однако есть несколько проблем с аккаунтом, в котором фэнтези и сказка превращаются в упрощенную битву с реализмом и дидактизмом. Прежде всего, возникает вопрос, действительно ли дидактическая и реалистическая детская литература была настолько доминирующей в XVIII веке.Конечно, это был случай, когда многие педагоги 18-го века предостерегали от приобщения детей к сверхъестественному. Философ Джон Локк в статье Некоторые мысли об образовании в 1693 году убедительно предупредил родителей и учителей не рассказывать истории о «духах и гоблинах», если они напугают детей, находящихся на их попечении. Но следует отметить, что у Локка было несколько целей. Он был обеспокоен тем, что сверхъестественные сказки были прерогативой слуг и бедняков, и одной из его главных целей было избавить детей среднего и высшего классов от влияния их социальных низших слоев.
Мы также должны помнить, что для большинства детей в Британии 18-го века рассказы о призраках и гоблинах и популярные сказки, такие как Fortunatus (с его бездонным кошельком и волшебной шляпой) и Jack the Giant-Killer , были бы стандартной платой за проезд. , будь то сказанное устно или опубликованное дешевыми и непрочными брошюрами.
Во всяком случае, более респектабельная детская литература, впервые возникшая в XVIII веке, была далеко не лишена фантастических элементов.Одним из самых популярных фаворитов в семьях среднего и высшего класса были сказки Шарля Перро, впервые опубликованные во Франции в 1690-х годах и на английском языке в 1729 году. Наряду со сверхъестественными элементами они содержали нравственность. «Красная Шапочка», например, закончилась предупреждением «растущим дамам» против волков, «соблазняющих языками и изумительно сладкими речами», которые «следуют за молодыми девушками, когда они идут по улице».
И хотя локковские педагоги продолжали критиковать сказки, на протяжении всего столетия новые издания печатались специально для детей.Точно так же, после их первого появления на английском языке в начале 18-го века, Arabian Nights ’Entertainments быстро были восприняты молодежной аудиторией. К концу века они публиковались в изданиях, предназначенных специально для детей, с добавлением дидактики. Составитель The Oriental Moralist or the Beauty of the Arabian Nights Entertainment (1791), Ричард Джонсон, признал, что он «добавил много моральных размышлений, где бы их ни допускал рассказ», и «значительно изменил сказки … чтобы укрепить юное сердце против впечатлений порока ».
Но на самом деле грань между фантазией и дидактикой всегда была очень размытой. Даже пионеры «новой» детской литературы середины 18 века часто включали фантастические элементы в свои якобы рационалистические и учебные книги. Например, журнал Джона Ньюбери « Lilliputian Magazine » (1751–1752) включал отчеты о нескольких путешествиях, в которых юные мальчики и девочки оказывались в странных странах, населенных причудливыми существами или полных сказочных возможностей.
Одна история приводит нас, например, к «Анжелике», где живет раса крошечных людей с тремя глазами, один на кончике среднего пальца правой руки, который можно засунуть кому-нибудь в горло, чтобы определить моральную ценность. Другая история переносит нас в «Петулу», где бедная лондонская сирота по имени Полли, в конце концов, становится королевой из-за своей великой добродетели и живет во «дворце из яшмы, фасад которого выложен чистым золотом, а пол вымощен жемчугом. и изумруды, и потолки, украшенные самыми любопытными картинами священной истории ».
Это, конечно, моральные сказки, но они не так уж сильно отличаются от рассказов К.С. Льюиса о Нарнии или многих других фантазий об «альтернативном мире» 20-го века, в которых непримечательные дети попадают в странные и чудесные страны, где они внезапно обретают огромную власть. . Другой пример «моральной фантазии» 18-го века – «Самая красивая книга для детей»; Быть историей заколдованного замка; Расположен на одном из островов Удачливости (1770 г.
).Здесь «заколдованный замок» принадлежит гиганту по имени «Инструктаж», который использует новые методы для обучения детей, которым посчастливилось там оказаться. Опять же, это не так уж сильно отличается от более современной фэнтези-литературы. Страна чудес Алисы и Never Never Land в Питер Пэн – это действительно пространственные репрезентации самого детства, от которого отстранены взрослые и где дети могут вести себя полностью так, как они «должны». Never Never Land с его пиратами, «индейцами», феями и русалками, их вечными играми и историями представляет идею Барри о том, как выглядело бы детство, если бы его можно было нанести на карту.Точно так же «Счастливые острова» в Самая красивая книга для детей – это фантазия взрослого писателя о том, каким должно быть детство: зоной веселого и эффективного образования.
В 18 веке фэнтези и дидактика, очевидно, могли счастливо сосуществовать в одних и тех же книгах. Но то же самое было и в 19-м.
Серия под названием «Моральные сказки» появилась в 1820-х годах, включая такие названия, как «Мэри и Джейн» мисс Селвин; или кто не будет трудолюбивым? Не так уж и похожа картина Кристины Россетти «Говорящие сходства » (1874), имитация Алисы Кэрролла, в которой героиня переносится в мир, где внешность детей демонстрирует их неприятные моральные качества.В 1853 году Джордж Крукшенк, иллюстрировавший сказки братьев Гримм, начал переписывать сказки так, чтобы они включали в себя очевидные уроки борьбы с алкоголем (что привело в ярость Чарльза Диккенса, который, в соответствии с почтением романтиков к тому, что они считали священной сокровищницей). древних историй, нападающих на такое «вмешательство» в его эссе 1853 г. «Мошенничество с феями»). И трудно придумать более проповедническую книгу, чем книга Чарльза Кингсли «Водяные младенцы: сказка для наземного ребенка » (1863 г.), одна из самых знаменитых детских фантазий, но также включающая в себя значительное количество морализаторства и морали.
большая доза соцреализма в нападках на детей-трубочистов.«» Джорджа Макдональда «За северным ветром» (1871 г.) – еще один гибрид: отчасти сказка, отчасти соцреализма и отчасти религиозной аллегории.
Даже Алиса , если рассматривать ее в определенном свете, может показаться довольно поучительным. Кэрролл насмехается над поучительной историей: «милые истории», которые читала Алиса, о детях, которые были сожжены и съедены дикими зверями, и других неприятных вещах, все потому, что они НЕ БЫЛИ запоминать простые правила, которым их научили их друзья: например, раскаленная кочерга обожжет вас, если вы держите ее слишком долго; и что если вы глубоко порежете палец ОЧЕНЬ ножом, он обычно кровоточит ».Но Алиса учится, проходя через Страну Чудес, а затем в Зазеркалье. После падения в кроличью нору (своего рода рождение) и борьбы с допросом Гусеницы о том, кто она на самом деле, она постепенно взрослеет, сначала сталкиваясь с маленькими приятными существами, а затем с более страшными фигурами, такими как герцогиня и королева, которые имеют дело со все более взрослыми.
заботы (гнев, смерть, осуждение) и понимание того, как соблюдать странные ритуалы, такие как крокетный матч. Все время она обретает более сильное ощущение себя, пока в конце второй книги она, наконец, не вступит в свои права, став королевой на шахматной доске.Во многих фэнтези-литературах делается попытка преподать аналогичные уроки эмпатии и того, что немцы называют Bildung («образование», «самообразование»). Например, в книге Ф. Ансти Vice Versa (1882) мальчик и его отец обнаруживают, что поменялись телами и должны научиться жить вместе. А в «Эгоистичном великане» Оскара Уайльда (из «Счастливый принц и другие сказки» , 1888), характерном для поздневикторианской письменности, именно взрослые (представленные гигантом) учатся у детей не меньше, чем другим способом. круглый.
Условия использования Public Domain
Почему фантастическая литература стала такой популярной в XIX веке, не совсем понятно, но ее успех, несомненно, был связан с быстрыми социальными, экономическими и интеллектуальными изменениями.
Социальные реформаторы, такие как Джон Раскин и Уильям Моррис, возможно, видели в сказочной традиции с ее средневековьем и привилегиями индивидуализма, чести и «старых обычаев» противоядие индустриальному и городскому обществу, о прогрессе которого они сожалели.(И Раскин, и Моррис написали успешные фэнтезийные романы: соответственно Король Золотой реки , 1851; и Колодец на краю света , 1894). Диккенс в своих «Обманах с феями» писал, что «в утилитарную эпоху, как и во все другие времена, очень важно уважать сказки». [1] Книга Кингсли Water-Babies была частично ответом на книгу Чарльза Дарвина О происхождении видов , опубликованную всего четырьмя годами ранее, и новаторские фантазии Несбит о сдвиге во времени, такие как История На Amulet (1906) явно повлияли те же развивающиеся идеи в физике, которые вдохновили Герберта Уэллса «Машина времени » (1895).Что бы ни привело к появлению фэнтези-литературы, очевидны две вещи.
Во-первых, к концу XIX века дети писали для них самые разные сказки и фантастическую литературу. А во-вторых, эта литература не так уж сильно отличалась, как мы могли бы сначала подумать, от реалистических и дидактических текстов, которые иногда рассматривались как вытесняющие фэнтези и сказки.
[1] Чарльз Диккенс, «Мошенничество с феями», Household Words , VIII (1 октября 1853 г.), 97–100 (стр.97).
М. О. Гренби – профессор исследований восемнадцатого века в Школе английского языка Университета Ньюкасла.Он занимается литературой и культурой XVIII века, в частности ранней историей детских книг.
Его опубликованные работы включают Антиякобинский роман , Эдинбургский критический справочник по детской литературе и Детский читатель 1700–1840 , а также он был соредактором Популярной детской литературы в Великобритании , Исследования детской литературы: A Справочник по исследованиям и Кембриджский справочник по детской литературе .
Забитая героиня, которая в конце концов побеждает; чары, заставляющие главного героя-мужчину измениться; приобретение баснословных богатств – и их потенциальная стоимость; брак с чудовищем; а несчастные семьи изобилуют опасностями и насилием – все это знакомые рассказы, история которых восходит к некоторым из самых ранних историй, которыми люди обменивались.
Кино продолжило этот процесс, эффективно рассказывая одни и те же истории (или, скорее, вариации на одну и ту же тему) с тех пор, как возникла среда, и цель этой книги – исследовать эту увлекательную взаимосвязь, уделяя особое внимание современным повествованиям, в которых используются такие сказки. как “Золушка” и “Красавица и чудовище”, “Али-Баба” и “Синяя борода”, и дать им новое звучание. Фильмы и сказки уходят в прошлое. Как отмечали такие ученые, как Марина Уорнер (1993a) и Джек Зайпс (2011), интерес киноиндустрии к адаптации сказок очевиден с первых дней кино, когда кинематографистов привлекала знакомость материала, его склонность к постановке визуальных зрелищ и возможность привлечь внимание широкой публики.Во многих отношениях с точки зрения этих стимулов мало что изменилось; Киноиндустрия, изо всех сил пытаясь удержать внимание мирового рынка, вложила значительные ресурсы в переосмысленные сказки. Заметная тенденция в адаптации
фантастические истории были очевидны после гигантской рекламы
успех трилогии «Властелин колец » (Питер Джексон, 2001, 2002, 2003) и 3D «Алиса в стране чудес » Тима Бертона (2010), вызвавший серию римейков, в том числе две версии истории «Белоснежка».
в том же году были представлены пантомимы «Джек и бобовый стебель» и «Гензель и Гретель», а также пересмотренные обработки, запланированные практически для всех известных чудесных сказок, от таких романов, как Питер Пэн и Пиноккио , до классической сказки. сказки «Красавица и чудовище» и «Золушка». 1
Эти ключевые слова были добавлены машиной, а не авторами. Это экспериментальный процесс, и ключевые слова могут обновляться по мере улучшения алгоритма обучения.
Это предварительный просмотр содержимого подписки,
войдите в, чтобы проверить доступ.
Невозможно отобразить предварительный просмотр. Скачать превью PDF.
То, что что-то связано с снами, не означает, что это сюрреалистично. Из-за природы того, что это такое, сложно разделить, что делает сюрреализм отдельным жанром, например, фэнтези, научная фантастика, романс, романс или боевик, потому что на самом деле это может быть все это. Возьмем, к примеру, картину Жана Кокто « Le Belle et la Bete » – романтическую фэнтези, основанную на сказке, которая также является сюрреалистическим фильмом.Он заметно отличается от фильма Сатоши Кона Paprika , который представляет собой научно-фантастический / боевик, который также является сюрреалистическим фильмом. Это тоже не жанр исключения – обычно, если что-то сюрреалистично, легко сказать, что это сюрреализм. Это тоже не среда, потому что все, от фильмов до картин, телевидения и поэзии, может быть сюрреалистичным.
Но Начало – это не сюрреализм.
Я просмотрел еще три фильма в дополнение к тематическому фильму, чтобы помочь мне определить жанр Начало .Одним из них был Ocean’s Eleven (2001), что кажется само собой разумеющимся, поскольку я собираюсь судить Inception как фильм-ограбление, порок сюрреалистический фильм. Двумя другими фильмами были « Паприка » Кона и Дзиги Вертова «Человек с кинокамерой » – оба фильма сравнивались с «Начало » в этом видеоэссе Кайла Каллгрена. В частности, Paprika часто сравнивают с Inception из-за аналогичных помещений. Я собираюсь использовать несколько моментов из его видео, а также углублюсь в некоторые из них.
Как и в случае с двумя предыдущими постами о нарушении жанра, вот правила – я обычно сортирую жанры по пяти идентификаторам:
Кто? – Персонажи и архетипы персонажей. Это как общие вещи, такие как «Герой» и «Наставник», так и более жанровые вещи, такие как «Злой ИИ» и «Крутой детектив».
Что? – Участок. Это касается не только структуры самой истории, но и других историй или идей, на которых основан сюжет.
Где? – Сеттинг, или место и время, где происходит сюжет. Следите за этим, на этот раз будет немного сложнее.
Почему? – Темы или сообщения. Он спрашивает, почему происходит сюжет, а также почему рассказывается история.
Как? – Здесь рассматриваются некоторые технические аспекты процесса создания фильма, а также тон самого фильма. То, как вы рассказываете историю, почти так же важно, как и почему.
Глядя на то, как предметный фильм сравнивается с более четко определенными примерами двух жанров, я пытаюсь найти, к какому жанру предмет ближе в каждой категории, а затем складываю, как каждый жанр занимает место в конце.
Имея это в виду, давайте посмотрим, как складывается Inception .
Персонажи «Начало » явно являются персонажами из фильма об ограблении – до такой степени, что есть очень четкие параллели между персонажами «Начало » и персонажами «Одиннадцать друзей Оушена ».
Леонардо Ди Каприо и Джордж Клуни – опытные преступники, которые рискуют получить всю свою работу из-за одержимости потерянной женщиной. Эллен Пейдж и Брэд Питт близки к главному герою и обеспокоены тем, что его одержимость женщиной поставит под угрозу миссию.Эллен Пейдж и Мэтт Дэймон – новички, которые не уверены в миссии. Дилип Рао – это своего рода комбинация Дона Чидла, Скотта Каана и Кейси Аффлека. Эллиот Гулд и Кен Вантанабе – бизнесмены, которые поддерживают работу финансово. Кроме того, Джулия Робертс и Марион Котийяр – женщины, которые одержимы главными героями, что подвергает серьезной опасности работу. Даже если отклониться от тезиса о том, что Inception – это параллель для кинопроизводства, текст фильма ясно изображает команду ДиКаприо как команду по ограблению .
При этом сюрреализм как жанр не особо заботится о персонажах.
Сюжет Paprika заключается в том, что машина мечты была украдена и используется таинственным террористом, чтобы сводить людей с ума и переносить мир мечты в реальный мир.
Главный герой – доктор Чиба Ацуко, психиатр / психотерапевт, которая использовала эту машину снов, чтобы помочь своим пациентам противостоять их психическим заболеваниям и проблемам, став аватаром своей мечты, Паприкой.Сюжет Inception заключается в том, что у Кобба и его команды есть машина мечты, которую они используют, чтобы красть идеи у бизнесменов. Таинственный благодетель платит им, чтобы они вселили идею в голову своего конкурента. Это основных сюжетов фильмов. Идея о машине или устройстве, показывающем сны, не редкость. Это восходит как минимум к Forbidden Planet (хотя я уверен, что есть более ранние версии, о которых я не могу вспомнить), где доктор Морбиус использует машину для проецирования своих мыслей и случайно создает монстра из идентификатора.Но в конечном итоге как в Inception , так и в Paprika машины снов – это сюжетные устройства, которые позволяют персонажам перемещаться между миром снов и реальным миром.
Есть также различные сюжетные линии, в том числе подсюжет, в котором один из пациентов Паприки – детектив и любитель кино, которому приходится иметь дело с безвременной смертью своего сорежиссера, когда он был моложе, что произошло сразу после того, как детектив решил отказаться от кинопроизводства.
. Точно так же в «Начало » есть сюжет, в котором Коббу приходится иметь дело с безвременной смертью его жены, которая произошла сразу после того, как Кобб решил внушить ей идею, что она была во сне.В Paprika есть еще подзаговор, где доктор Ацуко должен примирить свое идеальное / мечтательное «я», Паприка, со своим настоящим «я», чтобы полностью принять себя. В Inception фактическое начало связано с получением знака примирения отца, который у него был, с отцом, которого он хотел бы иметь.
Сюрреализм как жанр – это в основном мечты. Цитируя сюрреалистический манифест: «Сюрреализм основан на вере в высшую реальность определенных форм ранее забытых ассоциаций, во всемогущество сновидений, в бескорыстной игре мысли.«По сути, сюрреализм – это раскрытие логики мира снов. Паприка объединяет логику снов в фильм и то, как он исследует его темы, и зависит от логики сновидений для продвижения сюжета. Паприка сохраняет сны достаточно странными, чтобы их можно было квалифицировать как логику сновидений, но без одной очень крутой сцены, где Ариадна манипулирует Пэрис, чтобы сворачивать на себя, Начало на самом деле пытается дать логику сновидений, которая является своего рода противоположностью тому, что Сюрреализм – это все.
Inception дает правила и ограничения сновидений, не делайте этого, не делайте этого. Вы не можете умереть, вы просто просыпаетесь, кроме тех случаев, когда вы впадаете в состояние неопределенности, потому что лекарства действуют слишком хорошо. Inception движется вперед, используя логику, которую он составляет о сновидениях, но объем структуры, который вкладывается в то, как работают сны, опять же, противоположен сюрреализму. Нолан не допускает, чтобы сны становились слишком странными, потому что это нарушило бы сюжет фильма.
Тем не менее, сюжет и логика Inception действительно хорошо сочетаются с Ocean’s Eleven .Две команды, состоящие из лучших из лучших преступников и аферистов, пытаются выполнить невозможную работу. Первые два акта посвящены сбору и обучению команды правильному выполнению работы. Выясняется, что главный герой одержим женщиной, которую однажды потерял, и член команды противостоит ему из-за этого. Третий акт посвящен ограблению.
Одиннадцать друзей Оушена , хотя и снимается на натуре для большей части фильма, основывается на шаблонах и логике фильма об ограблении – главные герои очаровательны и хороши в том, что они делают, антагонист – это тот, кто заслуживает ограбления, и на самом деле никто не умрет. Inception играет с этими образцами – главные герои очаровательны и хороши в том, что они делают, но антагонист на самом деле довольно симпатичен, и эмоциональный катарсис в конце его дуги – это то, что он получает что-то, а не ограбление и погружение в Лимбо воспринимается как судьба худшая, чем смерть, но последствия, похоже, не применимы ни к кому, кроме Мэла. Что касается сюжета и элементов истории фильма, основная структура фильма об ограблении накладывается на невероятное построение мира, которое создает Inception – просто потому, что это не сюрреалистично, не значит, что это не увлекательно, как это мир работает.
Теперь это большой вопрос в отношении Inception в целом – все это было мечтой? Или, с точки зрения сеттинга, действие всего фильма происходило в мире снов, или только в тех частях, где, как мы знали, они спали?
Теперь, технически настройка состоит из двух частей: где и когда.
Когда Inception на самом деле довольно прост, он установлен в недалеком будущем (в следующее воскресенье нашей эры …), где все в основном такое же, как и в 2010 году, за исключением того, что военные разработали способ, позволяющий людям делиться своими мечтает проводить боевые учения в безопасной среде, а теперь эта технология используется для корпоративного шпионажа и (предположительно) для других целей. Паприка имеет аналогичное самомнение – это в основном туманное «сейчас», только с добавлением этой единственной технологии. Ocean’s Eleven кажется, что действие происходит в начале 2000-х из-за Брэджелины Брэда Питта и из-за того, что волосы Джорджа Клуни еще не поседели, но в остальном они довольно современные (достаточно, что Ocean’s Eight выходит этим летом) . Но ни фильм-ограбление, ни сюрреализм не требуют определенного момента времени.
Это требует определенного места.
И Inception , и Paprika имеют расширенные последовательности в мире снов.
В Paprika есть два разных сна – сны детектива Конакавы, созданные по образцу его любимых фильмов, и общий парад снов. Парад – это какофания звука, игрушек, мультипликационных шлюзов, бытовой техники и фарфоровых кукол. Смысл парада в рассказе состоит в том, что он представляет собой собрание всех отброшенных снов и образов снов людей с течением времени.Абсолютно все, что угодно, может появиться и появляется на параде (к кухонной раковине нельзя было добраться для комментариев). Inception , напротив, в основном придерживается реализма. Вы можете по пальцам пересчитать количество поистине фантастических моментов в Inception , которых не найти в стандартном боевике. Вода врезается в дом во сне Сайто, взрыв в кафе, Париж сгибается, Ариадна играет с зеркалами, парадоксальная лестница Артура, поезд, превращения Имса, играет с гравитацией во втором слое снов, Лимбо и содержимое последнего хранилища.Я уверен, что вы дадите мне знать, если я что-то упущу. И все это крутые вещи, но они также являются доказательством того, что Кристофер Нолан намеренно сдерживал те образы, которые он хотел использовать в фильме.
В обоих фильмах есть способы определить, что является сном, а что на самом деле. Paprika использовала очень мультяшный стиль для элементов мечты, в то время как реальный мир имеет более жесткие линии и слегка приглушенные цвета. В Inception нет кинематографического различия между реальным миром и миром снов, поэтому жетоны необходимы.Жетоны также информируют аудиторию о том, что такое мечта, а что на самом деле. Это довольно сюрреалистический взгляд на это. Если вы не являетесь осознанным сновидцем, вы обычно не понимаете, когда находитесь во сне, пока не просыпаетесь, и есть некоторая интересная философия о том, является ли мир, в котором мы живем, просто сном – философия, уходящая корнями в прошлое. к Платоновской «Аллегории пещеры» (эта философия позже получит ответвления после изобретения компьютера и станет основополагающей философией Матрица .) Конечно, это в основном установлено для финальной «ловушки» Нолана в конце, но сеттинг повествования скорее склоняется к сюрреалистическому фильму .
Здесь мы переходим к подтексту фильма, и мы , наконец, говорим об очень популярной теории о том, что Начало на самом деле является метафорой кинопроизводства. Я понимаю, правда. Это следует за мыслями Жана Кокто, который создавал свои фильмы по образцу Орфея, художника, который вошел в подземный мир грез и вернулся вдохновленным.Это также следует за мыслями Орсона Уэллса, который в F for Fake сказал: «То, чему мы, профессиональные лжецы, надеемся служить, является правдой. Боюсь, это напыщенное слово называют «искусство». Но из фильмов, которые я смотрел, наиболее откровенно о кинопроизводстве – это Человек с кинокамерой .
Дзига Вертов « Человек с киноаппаратом » был снят в 1929 году и представляет собой советскую версию « Кояанискатси », еще одного фильма, о котором многие даже не слышали.Что делает Man with a Movie Camera невероятным, так это его экспериментальное использование кинематографических технологий, которые только что изобретались в то время – таких как разделение экрана, двойная экспозиция и монтаж. И мы видим, как снимается фильм. Мы смотрим, как редактор вырезает и вставляет пленку, а затем смотрим фильм, который она вырезала и вставила. Титульный оператор идет по «городу» (на самом деле составлен из Одессы, Киева и Харькова, все на Украине) со своей камерой, снимая поезда, машины и людей.Кстати, Дзига Вертов – это псевдоним, означающий «волчок». Менее уместным моментом является то, что его братом был Борис Кауфман. Да, тот Борис Кауфман.
Итак, если мы примем идею, что команда Inception – это съемочная группа, что это значит для тем фильма? Ну, это приравнивает кинопроизводство к сюрреализму. И не так, как это делал Кокто. С Inception нам нужно углубиться. Нолан отождествляет технические аспекты фильма с тем, как работает мечта.Те же аспекты были изобретены такими режиссерами, как Дзига Вертов. И он делает это, привлекая внимание к невидимым кинематографическим вещам, которые мы почти не замечаем.
«Подумай об этом, Ариадна, как мы получили здесь ?»
Через прыжок.
То – это сюрреализм .
Итак, как Нолану это удается?
Я имею в виду, идея о том, что кинопроизводство и кинопроизводство являются сюрреалистичными, прекрасна, но методы Нолана … в некотором роде обычны? Да, в Limbo есть отличные образы, и весь фильм действительно великолепен, хотя временами немного лишен цвета.Но действительно ли моменты большой мечты, о которых все говорят? Практически многое уже сделано. Ходишь по стенам? Кокто сделал это. Ариадна разбивает стекло? Произошло Паприка . Сворачивание города? Вертов сделал то же самое.
И это было почти за 50 лет до Звездных войн .
Приемы Нолана для всех позерств фильма не только не революционные, но и довольно стандартные приемы и технологии для боевиков-триллеров. Не то чтобы сюрреализм имел , чтобы быть особенно новаторским в своем создании, но помните, что Нолан сделал трилогию Темного рыцаря как , подогревающий к этому.Я также не скажу, что это действительно похоже на фильм об ограблении – все персонажи умны, но у них действительно нет острых замечаний как таковых, дизайн производства не сосредоточен на Одной вещи, к которой они должны добраться, и в нем слишком много кинематографических странностей, чтобы это был чистый фильм об ограблении. Эта категория типа – розыгрыш .
Ограбление: 2
Сюрреализм: 2
Тираж: 1
С технической точки зрения, это может пойти в любом направлении.Лично я считаю, что вещи, которые прямо противоречат природе сюрреализма, с самого начала сокращают вероятность того, что он даже является сюрреализмом, но темы и атрибуты фильма определенно вдохновлены жанром. Я придерживаюсь более жесткой линии жанра, чем средний человек, но здесь определенно есть повод поспорить. Я рекомендую фильм? Конечно, это забавный фильм, который красиво снят, но я, , не рекомендовал бы зачитывать его слишком далеко. Перефразируя изобретателя подсознания, иногда вершина – это просто вершина.
Вы думали, это был сон? Действительно ли Inception сюрреалистичен, и я просто не понимаю большей картины? Дай мне знать в комментариях! Также ставьте лайки, если можете, и подпишитесь, чтобы не пропустить новые сообщения!
Нравится Загрузка …
СвязанныеВ Однажды в сказке. Краткая история сказки , предлагаю, с одной стороны, отдельные сказки, некоторые из них очень знакомы – «Снежная королева», «Гензель и Гретель» – и с другой стороны, многие, многие гораздо менее известные – одна из моих любимых – «Любовь к трем апельсинам», остроумная, энергичная история о метаморфозах и возмездии, которую Джамбаттиста Базиль представляет в своей коллекции 17-го века, Il. Пентамерон , а Прокофьев позже превратился в оперу.Но само упоминание таких отдельных произведений показывает, что одна и та же сказка будет переходить в разные формы, оставляя голос за страницей, за экраном, за сценой, а затем обратно. «Снежная королева» лежит в основе CS Lewis’s , очарованной Нарнии и ее королевы, а также вдохновляет Дженнифер Ли на создание Frozen , но Frozen иногда забавна и сладка, в отличие от поэтической сказки Ганса Андерсена . является. Конечно, есть множество других отличий, но «Снежная королева» живет внутри Frozen , скорее, как мелодия все еще звучит, даже если она настроена для полноценного симфонического оркестра.
В Однажды в сказке я пытаюсь определить эту большую территорию сказки за пределами таких отдельных историй и дать некоторый исторический контекст: Льюис Кэрролл назвал свою книгу Алиса в стране чудес сказкой, но мало кто сделал бы это сегодня. Однако книги Alice включают в себя сказочные черты: прежде всего качество сновидений и обстановку во «Вторичных мирах», в кроличьей норе и в зеркале. Другие определяющие черты сказки включают магию (особенно заклинания, анимизм и превращения), а также надежду и обещание отсрочки (счастливый конец).
Если сказка охватывает огромную территорию, фантазия – это еще более широкий зонтичный термин; он дает приют научной фантастике, порно, рассказам о привидениях и вампирах, готической фантастике – как из прошлого, так и в ее новых проявлениях – стимпанк, множество компьютерных и ролевых игр – и даже маскарадных костюмах. Это также жанровый лейбл, используемый издателями и книготорговцами как удобный способ продавать книги и расставлять полки. Сказки, напротив, (по-прежнему) помещаются в детский раздел, а иногда и в фольклор, который является своего рода перекрестной категорией и простирается до мифов и легенд, а также сказок.
Но целевые потребители лишь немного проливают свет на разницу между фэнтези и сказкой. Я предпочитаю выделять другие особенности.
Во-первых, фэнтези представляет собой оригинальность, тогда как сказка имеет тенденцию ссылаться на традицию: Гарри Поттер имеет много мифических и сказочных элементов, но это полнометражный роман, созданный индивидуально, на основе исключительного и необычного воображения Дж. К. Роулинг. Сравните это с изумительным фильмом Blancanieves , снятым Пабло Бергером в 2012 году, который открыто берет на себя знаменитый мультфильм 1937 года Белоснежка и представляет собой ослепительную и страстную переработку его предшественников – Grimm Brothers и Disney.Во-вторых, фантазия, так же как и воображение, предполагает большую глубину внутренней сущности: рассказчик погружает нас в умы персонажей таким образом, который идет вразрез с абсолютной прозаичностью сказки (нет причин, по которым король в «Двенадцать братьев» Гримм решают, после рождения дочери, убить всех его сыновей, или почему людоед в «Птице-подкидыше» решает приготовить героя – все так и есть). Фантазия часто подразумевает субъективность, даже заблуждение или безумие: «Иней древнего мореплавателя» Кольриджа – фантастическая и чудесная сказка, похожая на сон, но это не сказка и не относится к сказке в целом.
Литературов Цветан Тодоров в очень полезном анализе «Фантастики» (1973) различает: во-первых, чудеса, созданные божественными силами, в которые верит аудитория, как в чудесных историях, рассказанных об Иисусе и святых; во-вторых, чудеса, вызванные силами природы, которые затем объясняются с помощью науки, как в изумительно изобретательных сказках Герберта Уэллса (это фантастика как научная фантастика, утопические сновидения, мысленный эксперимент), и – это самая большая часть Тодорова. просветляющее предположение – третий вид фантазии, который становится все более и более популярным с конца 19 века: чудесная история, которая не предлагает объяснения чудесам, о которых она рассказывает, но оставляет вопрос об их причине неопределенным, а читатель не решает, действительно ли все фантастические события происходят в сознании dramatis personae , или же они вообще произошли.
Самым ярким примером этого типа современного фэнтези является рассказ Генри Джеймса об одержимости (или нет, в том-то и дело), The Turn of the Screw . Еще один загадочный шедевр такого рода – «Круглые руины» Хорхе Луиса Борхеса , в которых фокусник видит в воображении мальчика, а затем понимает, что ему приснился сам … круговой сюжет и его захватывающая бездонная фантазия о существовании. послужили вдохновением для многих фильмов, включая 12 обезьян , Матрица и Начало , все ключевые работы компьютерной эпохи.
Я хотел бы добавить еще один, очень современный глянец к различию между сказкой и фэнтези: очарование определяет сказку, но вера в волшебство, которое возбуждает рассказы, не соответствует ни религиозной вере, ни научному подтверждению, ни проникновению в суть сказки. нестабильность психики. Когда JM Barrie’s Peter Pan просит детей в аудитории хлопать в ладоши, чтобы показать, что они верят в фей, большинство из них – и взрослые с ними – делают это с энтузиазмом, но в то же время мы знаем, что он нас на.Это полностью осознанное соучастие в притворной игре теперь распространяется и на очень маленьких детей; мы / они игроки, которые знают, где мы находимся, и это, в конечном счете, безопасное место, какими бы мрачными и пугающими ни были встречи; есть выход из этого леса. Но большая территория фантазии простирается в неизведанное, без безопасности известного паттерна или знакомого сюжета. Когда дело доходит до «верьте или нет», фантазия весит верующих, в то время как сказка удивительно держится на расстоянии.
Почему фильм «Начало» соответствует критериям Толкина для фэнтези как искусства.
Моя голова закружилась от идей с тех пор, как я закончил анализ эссе Толкина «О сказках». Идеи, содержащиеся в этой статье, и их значение по отношению к моей собственной работе и СМИ, которые я использовал, зажгли мой мозг.
Вскоре после завершения своего эссе я почувствовал недомогание (не связанное с усилиями по написанию!) И расслабился, пытаясь пересмотреть один из самых сложных фильмов, выпущенных за последнее десятилетие.Прошло много времени с тех пор, как я смотрел «Начало». Когда он был выпущен, я очень обрадовался, и всегда восхищал меня при последующих просмотрах. С годами жизнь меняется, и мое свободное время и интерес к фильмам стали довольно ограниченными. Мое обычное правило – попытаться увидеть что-то новое, вместо того, чтобы пересмотреть фильм. В этот раз меня что-то заманило обратно.
На этот раз мой мозг был в другом состоянии. Я заметил новые детали, уловил нюансы и предложения, которые я упустил ранее. Возникли новые вопросы, новые идеи требовали внимания.Мне пришлось остановить фильм и посмотреть его несколько вечеров, просто чтобы сделать заметки о вещах, которые мой мозг не мог отпустить.
Вы можете возразить, что это фундаментальное доказательство того, что фильм не достигает высокой планки «Очарование» Толкина. Я могу утверждать обратное. Согласно Толкину, есть два подвига, которых необходимо достичь, чтобы произведение в жанре фэнтези считалось искусством.
Первая: «Фантазия», воплощение убедительного «Вторичного мира». Создание вымышленного места, которое управляется собственной внутренней логикой, чтобы аудитория не перебирала свободные нити и не угрожала распутать их.
Секунда: «Очарование», внушающее «Вторичный мир» с «Первичной верой». Это означает, что созданный вами фантастический мир может ощущаться так, как если бы он накладывался на реальный мир аудитории, без ощущения уловки, ощущая себя невидимым ранее продолжением всего, что они уже знают.
Третий: «Евкатастрофа», внезапная перемена судьбы навсегда. Ирония судьбы, которая переломила ситуацию в пользу наших героев.
Эти определения – это то, как я интерпретировал оригинальное эссе Толкина.
Думаю, первым делом нужно заняться категоризацией «Начало». Неужели это фантастика? Я считаю, что это так, но на первый взгляд очень легко сказать, что это не так. Во всех смыслах и целях настройки в первую очередь связаны с реальным миром. Здесь нет драконов, эльфов или троллей. Но сами по себе существа, определяющие жанр, не создают фантастический рассказ. Влияние «Феи» – вот что делает фантастический рассказ. Необычность, проблеск скрытого и опасного царства.Inception, безусловно, ставит галочку в этом поле.
Во время последнего просмотра я начал приходить к выводу, что весь фильм разворачивается во сне. Я не верю, что в фильме есть хоть один кадр, который должен отображать материальный мир, в котором мы живем изо дня в день. Я пришел к такому выводу после того, как заметил в фильме многие детали, которые легко пропустить или рационализировать. Несколько примеров: начало фильма – это сцена, которая на самом деле приближается к концу структурированного повествования, она выстраивается в линию с комментарием, который Кобб (главный герой) делает, объясняя природу снов.«Вы никогда не помните начало сна, не так ли? Ты всегда оказываешься прямо в центре того, что происходит ». Тотемы; они являются важной частью «мифологии» в контексте повествования. Это предмет, который помогает каждому мечтателю определить реальность. На самом деле мы никогда не узнаем, что такое тотем Кобба, зритель постоянно направлен на волчок как на предмет, который помогает нам решить, что реально, а что нет, но этот тотем на самом деле принадлежал жене Кобба. Это не его, поэтому как означающее для него это бесполезно.Есть также много деталей в финальных сценах, «эвкатастрофе» (да, в этом фильме на самом деле есть несколько эвкатастрофических моментов), которые, как мне кажется, указывают на «нереальность».
В конце концов, я вообще-то не считаю, что вопрос, который, по-видимому, задается в конце фильма, важен. Большинство зрителей задаются вопросом: «Он все еще во сне или нет?» Раньше я считал, что это не так, потому что волчок покачивается прямо перед тем, как сцена переходит в черный цвет. Но я уже объяснил, почему это не имеет значения.На самом деле весь вопрос не имеет значения. Сейчас я думаю об эмоциональном путешествии Кобба. Я думаю, что все происходящее – это мечта человека, который переживает горе, учится отпускать прошлое и принимать изменившееся и неопределенное будущее. В этом случае, позволяя себе отпустить свою жену и весь багаж, связанный с их отношениями, быть эмоционально доступным для своих детей и сосредоточиться на их будущем с ним как на части их жизни. Обозначение любого эмоционального контекста или деятельности «реальностью» или «мечтой» ничего в этом не меняет.
Тот факт, что я написал и исследовал повествование к этому моменту, является сильным аргументом в пользу безупречной внутренней логики фильма. Его можно интерпретировать по-разному, и ни один из них нельзя легко опровергнуть. Споры вокруг этого фильма все еще ведутся спустя почти десять лет после его выхода в прокат. Были опубликованы книги о философии, на которой основан фильм, и даже о возможных науках, которые он предлагает. На протяжении всей истории прослеживается сильное первичное убеждение, но идея путешествия во сне – чистая фантазия.Во всех сновидениях есть привкус феи. Наше подсознание ткет истории как способ обрабатывать внешние стимулы или, возможно, показывает нам проблески вещей, которые мы не можем воспринимать, когда бодрствуем?
Последний пункт – эвкатастрофа фильма. Во многом это метафизический фильм об ограблении. Ближе к концу многое идет не так, на самом деле миссия объявляется провальной в нескольких точках по пути, но персонажи упорствуют и продолжают находить новые способы продвинуть все это немного дальше.Последний эвкатастрофический момент наступает, когда Кобб вымывает пляж неопределенности, место, где его работодатель Сайто был пойман в ловушку и жил в течение сотен лет. На данный момент настоящая миссия, по-видимому, успешна; Остальная часть команды сбежала и снова в сознании. Вопрос в том, что Кобб и Сайто вернулись из неопределенности, чтобы насладиться своим успехом. Все приходит в голову, когда Сайто поднимает пистолет, подразумевая, что, если бы они убили себя или друг друга, они вернулись бы в «реальность»
Мы никогда не видим, чтобы стреляли.
Мы действительно видим, как Кобб и Сайто просыпаются в окружении команды, которая уже находится в сознании. Мы видим, как Сайто звонит по телефону, как и обещал, что «волшебным образом» снимает ордера с Кобба, чтобы он мог въехать в США и воссоединиться со своими детьми. Это подтверждается тем, что Кобб проходит таможню и его снова приветствуют. Кобб никогда не разговаривает ни с кем из команды после того, как просыпается. Он идет домой, он снова видит своих детей. Это счастливый конец со множеством деталей, которые предполагают (для меня), что Кобб и Сайто никогда не покидают неопределенность, и это счастливое воссоединение – идеальная конструкция, которую Кобб создал для себя в подвешенном состоянии.Или на самом деле они вообще никогда не запускали целое предприятие, и это возвращение является просто изменением состояния, а не существованием. Опять же, во всех этих рассуждениях есть край нерелевантности. Жизненно важным моментом является наличие нарративной эвкатастрофы. На чисто эмоциональном фронте есть более сильный момент, прежде чем все это произойдет, когда Кобб решает оставить свою жену в прошлом и сосредоточиться на своем будущем и битвах, чтобы снова увидеть своих детей. Это внезапное изменение к лучшему, которое можно рассматривать как эвкатастрофический.
Для меня «Начало» соответствует всем трем критериям, изложенным Толкином в его эссе о том, чтобы сказка считалась искусством. Я не могу себе представить, чтобы Толкин согласился, он не верил, что повествовательная форма, отличная от литературы, способна достичь его высоких планок. Но рассказывание историй прошло долгий путь за 80 лет или около того с тех пор, как было написано эссе. Многие из них построены на фундаменте, заложенном такими писателями, как Толкин, которые видели силу и актуальность фантастических рассказов, отражающих и преумножающих мир, в котором мы живем.
Истории о магии и монстрах, красивых принцах и девушках в беде – сказки захватывают воображение детей всего мира, открывая их умы для самых безумных возможностей. Однако взрослым большинство сказок кажутся слишком нереалистичными, чтобы в них содержалась хоть доля правды.Но, возможно, этого не должно быть.
Взгляд на сказки через призму науки показывает, что некоторые истории не так надуманы, как кажется на первый взгляд. Вот пять реальных примеров того, как сказки сбываются.
В сказочном мире есть несколько примеров существ, похожих на оборотней, таких как Зверь из «Красавицы и чудовища» или волк в некоторых интерпретациях «Красной шапочки».«Но эти грозные волколюды, возможно, только что стали несчастными жертвами поразительного заболевания.
Гипертрихоз, известный в просторечии как« синдром оборотня », определяется чрезмерным количеством волос по всему телу или только в определенных областях. . Иногда человек рождается волосатым из-за редкой генетической мутации; в других случаях гипертрихоз развивается в более позднем возрасте как побочный эффект определенных лекарств и химикатов, или даже от рака. [Тайская девочка устанавливает рекорд самого волосатого ребенка в мире]
Первый зарегистрированный случай синдрома оборотня относится к 1600-м годам – Петрус Гонсалес с Канарских островов вместе с двумя его дочерьми, сыном и внуком, страдал этим заболеванием.А в XIX веке люди с гипертрихозом, такие как Джо-Джо, мальчик с собачьим лицом, Лайонел, мужчина с лицом льва и бородатая дама, стали главными участниками развлекательных цирков, на которые нужно было пялиться, а не бояться. [10 мифических зверей, которые действительно могут существовать]
Первоначально вырезанный из дерева, Пиноккио стал настоящим мальчиком с помощью магии. В сказочной драме ABC «Однажды в сказке» происходит обратное: Пиноккио, ставший взрослым человеком в реальном мире, свободном от магии, снова начинает превращаться в дерево.
Это явление, конечно, чушь, если только у Пиноккио не было Epidermodysplasia verruciformis , редкое генетическое заболевание кожи, характеризующееся высоким риском карциномы кожи. Из-за иммунодефицита люди становятся очень восприимчивыми к различным типам вируса папилломы человека, включая те, которые вызывают появление жестких, похожих на кору бородавок.
В 2008 году индонезийский Деде Косвара ошеломил мир похожими на кору наростами, выросшими на его руках и ногах. Его болезнь, как установили врачи, была вызвана сочетанием бородавчатой эпидермодисплазии и вируса ВПЧ-2.Вирус захватил клетки кожи Косвары, заставляя их производить повышенное количество кератина, волокнистого белка, ответственного за волосы, копыта и рога. Из-за ослабленной иммунной системы Косвары кератиновые бородавки вышли из-под контроля, образуя плотные корявые наросты, за которые он получил прозвище «Древовидный человек».
В «Белоснежке» принцесса кусает яблоко и впадает в смертельную кому только для того, чтобы быть разбуженной поцелуем настоящей любви (в более поздних версиях сказки ).Есть простое объяснение сна Белоснежки: бактерии.
Listeria monocytogenes – это палочковидная бактерия, обитающая в различных продуктах питания, включая яблоки. «Это вызывает менингит и часто приводит в замешательство и ступор, доходящий до комы», – сказал LiveScience доктор Джордж Томпсон, доцент медицины Калифорнийского университета в Дэвисе.
Однако может потребоваться нечто большее, чем поцелуй, чтобы вывести человека из комы, вызванной менингитом, если только этот поцелуй каким-то образом не пропитан изрядной дозой антибиотиков.
Но, возможно, поцелуй настоящей любви действительно может помочь. В 2009 году женщина из Англии перенесла сердечный приступ и впала в кому. Спустя две недели она начала шевелиться, только когда муж умолял ее поцеловать – она, по-видимому, повиновалась, повернув голову и сморщившись, сообщает Daily Mail. [Истина за 10 сказками старых жен]
Злая ведьма Запада – могущественная волшебница из историй о Волшебнике страны Оз, у которой есть одна странная и фатальная слабость: вода, от которой тает ее тело. Трудно представить, чтобы вода так влияла на любого человека из плоти и крови, но это не значит, что h3O всегда безвреден. Просто спросите кого-нибудь, кто страдает Аквагенной крапивницей .
Аквагенная крапивница – это редкое заболевание, при котором кожа покрывается зудящей и болезненной белой или красной крапивницей через несколько минут после прямого контакта с водой любой температуры (в некоторых случаях это может быть собственный пот и слезы человека. ).Согласно исследованию, опубликованному в прошлом году в журнале Annals of Dermatology, менее 100 случаев аквагенной крапивницы было зарегистрировано в научной литературе с тех пор, как это состояние было впервые описано в 1964 году. вода на ней не убьет ее, но внезапной боли и шока может быть достаточно, чтобы вызвать ее известный крик: «Я таю! Таю! Ах, что за мир! Что за мир!»
Волшебное зеркало может похвастаться замечательными способностями, которые варьируются в зависимости от сказки.В «Белоснежке» зеркало является поставщиком знаний, отвечая на любой вопрос как можно правдивее (хотя единственный вопрос, который задает тщеславная Королева, – это: «Кто из них всех справедливее?»). В «Волшебном зеркале» Александра Афанасьева, русского аналога братьев Гримм, зачарованный предмет обладал аналогичной способностью и мог также показывать вам изображения любого места в реальном времени, которое вы пожелаете.
Технологии подарили нам собственное маленькое волшебное зеркало: Siri, усовершенствованного личного помощника iPhone.Если вас спросят, Siri, которая черпает свои знания из Интернета, скажет вам, кто из них самый справедливый (в большинстве случаев вы), покажет вам изображения мест, людей или вещей или попытается ответить на любой другой вопрос, который вы задаете. .
Некоторые разработчики сейчас пытаются превратить большие зеркала в информационные центры. Например, научно-исследовательская лаборатория New York Times работает над отражающим экраном «волшебного зеркала», который позволяет вам просматривать новостные статьи и видеоролики NYT, а также планировать события в своем личном календаре, делать покупки в Интернете и обмениваться сообщениями с другими волшебными зеркалами. в вашем доме.
Книжный репортаж с примерами плакатов фильмов . Плакат фильма об ожиданиях отчета. Вы можете потребовать от учащихся заполнить итоговую страницу, если хотите. Постер фильма должен иметь броскую линию, которая интересует зрителей и описывает основную сюжетную тему фильма.
Будьте креативными, красочными, включите заголовки картинок, время просмотра фильмов и рейтинг фильмов. Это задание – интересный способ для студентов поделиться тем, что они читают. Он предназначен для выполнения в короткие сроки и поощряет творчество.
Используйте это задание как краткий и легкий книжный отчет. Создайте плакат для рекламы фильма. Представьте, что по вашей книге снимают фильм, а вы отвечаете за рекламу.
Должен быть создан на половине листа плаката, используйте различные виды художественных принадлежностей для вашего плаката, маркер, краска, блестки, цветные карандаши, мелки и т. Д. Постер фильма будет сопровождаться подробным критическим обзором романа из трех или четырех абзацев и кратким изложением вашего романа из одного абзаца. Обложка должна отражать основные темы и идеи всех элементов книжного отчета.
Создайте плакат к фильму, рекламирующий ваш летний роман для чтения.Отчеты о книгах могут выходить за рамки простых этапов отчетности, когда идеи воплощаются в креативных продуктах, таких как плакаты. Кинопостеры обычно предлагают основную информацию, такую как названия, имена актеров, актрис, режиссеров и продюсеров, в то же время предлагая какой-то визуальный элемент, который представляет фильм, а слоган или тизер, используемые для дальнейшего соблазнения, будут покровителями фильма.
Создайте афишу фильма. Шрек использовал величайшую сказку, которую никогда не рассказывал, а помощь Шарлотты в сети исходит сверху, вы должны заполнить отчет о книге и сдать его вместе со своим плакатом.Для этого отчета о книге вам потребуется создать плакат к фильму на основе прочитанной вами книги.
Студенты любят создавать постеры к фильму, потому что этот творческий отчет о книге заставляет студентов увлекаться процессом планирования и дизайна. 7 ноября 2018 г. изучайте проект плаката к фильму Лесли Джонса на сайте pinterest. Вы будете оценены как за ваше творчество, внимание к деталям, так и за информацию, которую вы предоставляете.
Ваш плакат должен быть легко читаемым.