Добрый день дорогие друзья!
Вас приветствует команда ЮныхИнспекторов Движения
«Добрая Дорога Детства!»
Наш девиз: «Идём по верному пути, и в этом нет сомненья,
Все мы знаем «на зубок» правила движенья»
Что такое наш ЮИД?!
И о чем он говорит?!
Надо срочно разъяснить!
Надо срочно рассказать!
А еще лучше показать!
Чтоб жить, не зная огорченья,
Чтоб бегать, плавать и летать,
Ты должен правило движенья
Всегда и всюду выполнять.
НАШ СОВЕТ: СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ, БУДЬТЕ НА ДОРОГАХ ВЗАИМОВЕЖЛИВЫ!
Мы – за здоровье, мы – за счастье,
Мы против боли и несчастья!
За трезвый разум, за ясность мысли,
За детство, юность, за радость жизни!
песня
Спешат машины, каждый день свой прибавляя бег,
Но вот поняв угрозу, бьет тревогу человек!
На свете появляется особенный отряд,
Инспекторов движения из маленьких ребят!
Припев:
ЮИДовцы шагают по планете,
С ГАИ ГИБДД уж 40 лет,
Стоят на страже жизни сами дети,
Пускай для них горит зеленый свет!
Нет миссии достойнее на свете,
Отряды пополняя каждый год,
ЮИДовцы шагают по планете,
Активный и ответственный народ!
Задача основная пропаганда ПДД,
Примером нужно быть теперь во всем, всегда, везде!
Беседы, викторины, фестиваль агитбригад,
И много дел полезных выполняет тот отряд.
Ведь звание инспектор – это гордость, это честь!
Пока лишь дети, но обязанности есть!
Традиции страны хранить доверено не зря,
Инспекторы движения особая семья!
1 участник: Наша форма всем известна!
Ею очень дорожим!
Может быть, вам интересно,
Для чего мы здесь стоим?
Мы – инспектора движенья!
Заявляем мы всерьез,
Что найдем ответ толковый
На серьезнейший вопрос!
Мы уже немало можем!
Всем подскажем!
Всем поможем!
Ты выходишь на дорогу!
Это значит – осмотрись!
Помни не шути с дорогой!
Будь внимателен в пути!
А сейчас мы познакомим вас с нашими помощниками на дорогах.
Светофор– надежный наш помощник.
Красный – должен быть ты осторожным,
Желтый свет – постой и подожди еще немножко,
На зеленый в путь пускаться можно.
Знак “Пешеходный переход”:
Здесь наземный переход,
Ходит целый день народ.
Ты, водитель, не грусти,
Пешехода пропусти!
Знак “Движение пешеходов запрещено”:
В дождь и в ясную погоду
Здесь не ходят пешеходы.
Говорит им знак одно:
“Вам ходить запрещено!”
Знак : «ДВИЖЕНИЕ НА ВЕЛОСИПЕДАХ ЗАПРЕЩЕНО»
В день рожденья подарили
Скоростной велосипед
Научили, объяснили
Ездить там, где знака нет.
Знак “ Подземный пешеходный переход”:
Пешеход, пешеход,
Помни ты про переход!
Глубокий подземный,
Как зебра, наземный.
Знай, что только переход
От машин тебя спасет!
Знак “ Медицинской помощи”:
Ты не мыл в дороге рук,
Поел фрукты, овощи,
Хорошо, что рядом пункт
(Медицинской помощи)
ребята, а что нужно, чтобы стать хорошем ЮИДовцем?
Для этого нужно знать и соблюдать 3 закона.
–I закон: Знаешь сам – научи другого!
– Малышам и даже взрослым,
Всем, кто встретиться в пути,
Через трудный перекресток
Мы поможем перейти.
(С перестроением.)
Ребята! Скажите себе: Стоп! Когда вы решили идти на красный сигнал светофора
Ребята! Скажите себе: Стоп! Когда перебегаете улицу перед близко идущим транспортом!
Ребята! Скажите себе: Стоп! Когда превращаете проезжую часть в игровое поле!
Ребята! Скажите себе: Стоп! Когда устраиваете беспорядочные гонки на велосипеде по дворам и улицам!
Закон II – закон внимания
Не отвлекайся на дороге! Не играйте в телефоны и не слушайте музыку. Убедитесь, что вашему движению ничего не угрожает
И пока еще не поздно,
Вам даем совет такой
– Не спеши, не торопись, ты
Ведь всего дороже – жизнь, жизнь!
Помни ты это правило,
И с дорогой не шути.
Будь всегда ты внимательным –
И здоровье береги!
Закон Ш – закон ответственности
Зная правила дорожного движения –обязательно исполняй их!
Чтоб не волновались каждый день родители,
Чтоб спокойны были за рулем водители.
Шагая осторожно, за улицей следи.
И только там, где можно, ее переходи
Мы эти законы содлюдаем, и работа у нас кипит….
В нашей школе отряд ЮИД оформляет свой уголок. ЮИДовцы систематически обновляют материал по ПДД в уголке по безопасности на дорогах.
В нашем «Уголке…» есть странички: «Внимание, конкурс!», «Азбука безопасности», «План работы», «Информирует ГИБДД», «Правила юного пешехода», «Страничка для родителей», «Ура! Каникулы!» и другие
Чтоб не было дорожных нарушений,
Ведем работу в школе круглый год.
И юному инспектору движения
За это уваженье и почет!
6 слайд
Мы в школе многое узнали
И передали пост нам старшеклассники
Теперь мы учим дошколят
И всех нас знают первоклассники.
Финальная песня на мотив «Дорогою добра».
Спроси у жизни строгой
Какой идти дорогой
Как правила дорожные
Нам всем не нарушать
Припев:
Иди по зебре смело
И это будет верно
Иди, мой друг, всегда иди
Дорогою добра.
А если ты забудешь
Те правила простые
Не хнычь, а просто ты возьми
Нас в гости пригласи
Припев:
А если будет худо
Не уповай на чудо
В отряд ЮИДа приходи
И друга приводи.
Ах, сколько будет разных
Сомнений и соблазнов
Не забывай, что эта жизнь
Не детская игра
Припев:
Иди по зебре смело
И это будет верно
Иди, мой друг, всегда иди
Дорогою добра.
Как здорово, что на планете
Есть народ веселый – дети.
Сережи, Маши, Пети
Играют и поют.
Зеленый свет вам, дети,
На всей большой планете,
На всех дорогах жизни,
Что предстоит пройти.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/222560-scenarij-vystuplenija-agitbrigady-juid
Автор: учитель английского языка, руководитель отряда ЮИД Мурзагалиева Жанна Хадимгалиевна.
МОУ СШ №11 им.Скрипки О.В. Город Волжский.
Сценарий агитбригады
Предлагаю вам сценарий выступления агитбригады по правилам дорожного движения, т.к являюсь руководителем отряда ЮИД(юных инспекторов движения) . Данный сценарий приемлем для возрастной категории 10-15лет(5-9 классы) на выступлениях городских агитбригад по правилам дорожного движения
Файл: сценарий
Сценарий выступления агитбригады «Высший класс!» по правилам дорожного движения.
Описание работы: Предлагаю вам сценарий выступления агитбригады по правилам дорожного движения, т.к являюсь руководителем отряда ЮИД(юных инспекторов движения) . Данный сценарий приемлем для возрастной категории 10-15лет(5-9 классы) на выступлениях городских агитбригад по правилам дорожного движения
Цели: Профилактика дорожно-транспортных происшествий с участием подростков, повышение социальной активности обучающихся, популяризация отрядов ЮИД и других форм внешкольной работы с детьми по воспитанию культуры безопасного поведения на улицах и дорогах.
Отряд ЮИД выходит под вступительную песню на мотив «Гимн ЮИД»
1-й Привет, народ! Кто в этом городе живет!
Сейчас приветствует всех вас агитбригада
Все вместе «Высший класс»
2-й. Мы рады встречи с вами
В уютном теплом зале.
3-й. Есть разговор серьёзный
О случаях курьёзных.
4-й. Город, в котором с тобой мы живём
Можно и вправду сравнить с букварём.
5-й. Азбука улиц, проспектов, дорог,
Город даёт нам всё время урок.
6-й. Вот она, азбука, над головой (поднимают знаки)
Знаки развешаны вдоль мостовой,
7-й. Азбуку города помни всегда,
Чтоб не случилась с тобою беда.
8-й. Знаки бывают разные: белые, синие, красные.
То круглые они и всё нам запрещают. (показывает знак)
9-й. То треугольные они и нас предупреждают (показывает знак)
То нам предписывают как себя вести (показывает знак)
И что нас ожидает по пути.
2-й Заявляем вам серьезно, без сомненья,
Чтобы происшествий на дороге избежать.
4-й Надо выучить все правила движенья
Основные знаки помнить и уметь читать.
ВСЕ. Правила движения
Изучай с рождения!
Песня на мотив «Дорогою добра»
А если ты забудешь, те правила простые
Не хнычь, а просто ты возьми и все их повтори.
А если будет худо, не уповай на чудо
Возьми учебник ПДД и все их повтори.
(Дети уходят, остается два ведущих)
1-й. Ой, ребята, мы переборщили, наверное…
2-й. Ты о чём?
1-й. О том, что правила движения изучай с рождения!
2-й. И что тебе не нравится?
1-й. С рождения! Не рановато ли Зачем детям детство портить? Им бы сказку какую или мультик… А тут мы с правилами дорожного движения.
2-й. И что ты предлагаешь?
1-й. Предлагаю взять какую-нибудь сказку и незаметно…
2-й Что?!
1-й. Добавить в неё как можно больше информации о правилах дорожного движения!
2-й . Давай!
(звучит сказочная музыка)
Ведущий. В некотором царстве,
В придорожном государстве
На одном из перекрестков
Вышла как-то раз загвоздка:
Все машины встали в ряд
И, не двигаясь, гудят
(изображают водителей, крутят в руках рули)
1-й. Что случилось?
2-й. Что стоите?
1-й. Проезжайте!
2-й. Проходите!
1-й. Знаки словно испарились!
2-й. Как сквозь землю провалились!
1-й. Непонятно, кто куда!
2-й. Вот несчастье!
1-й. Вот беда!
Знаки громко спорят хором
И решают, кто главней,
На дороге кто важней.
(появляются знаки)
Знак «Главная дорога».
Попрошу меня не трогать!
Я же главная дорога!
Мне дорогу уступите,
Транспорт мой вперед пустите!
И не ссорьтесь-ка, друзья!
Всех главней, понятно, я!
Знак «Пешеходный переход».
Тормози чуток, подруга!
Мне смешны твои потуги!
Ты важна, да я главней:
Я перевожу людей!
Знак «Осторожно: дети!».
Но главнее всех, заметьте,
Это маленькие дети!
За детей в ответе я!
Нет главней меня, друзья!
Знак «Въезд запрещен».
Ха-ха-ха, вот это шутка!
Самый главный – Знак-малютка!
Детям на шоссе не место!
И без вас машинам тесно!
Знак «Движение запрещено».
Отойди-ка ты, дружок!
Погляди на мой кружок:
Запрещаю я движенье
Всем-всем-всем без исключенья!
Если встану на пути – ни проехать, ни пройти!
Брат Кирпич, скажи на милость,
Что вдвоем с тобой – мы сила!
Знак «Въезд запрещен».
Если только захотим,
Всё движенье прекратим!
Знак «Дорожные работы».
Знак «Дорожные работы»
Всем прибавит вам заботы!
Главным сделайте меня,
А не то средь бела дня
Встану я на главной трассе
И скажу машина: «Здрасьте!
Не хотите ли в объезд?»
Перекрою всем проезд,
Обеспечу суматоху.
Всем вам сразу станет плохо!
Знак «Прочие опасности».
Я в пути встречаюсь редко,
Но зато, поверьте, метко.
Если встретите меня,
То пугайтесь как огня!
(знаки спорят)
Ведущий . Спорят меж собою Знаки.
Как бы не дошло до драки!
И вот в этот сложный час
Вдруг до них донесся глас.
(появляется перекрёсток)
Перекрёсток.
Вы совсем с ума сошли?!
Вы куда с меня ушли?
Знак «Главная дорога». Это кто?
Перекрёсток.
Ваш Перекрёсток!
Ваш отец почти что крёстный!
Спину мне натёрли шины:
В пять рядов стоят машины!
Ругань, суматоха, гам!
Как не стыдно, Знаки, вам?!
Знак «Главная дорога».
Тороплюсь, лечу, бегу!
Всем машинам помогу –
К цели все сейчас поедем.
До свидания, соседи!
Знак «Пешеходный переход»
(Знаку «Осторожно: дети!»)
Думаю, пора назад!Поспешим скорее, брат!
Ждут нас слава и почёт,
Ведь укажем переход.
Знаки «Въезд запрещён» и «Движение запрещено».
На дороге неполадки!
Там без нас совсем не сладко!
И движенью не во вред,
Если кое-где запрет!
Встанем мы на старом месте,
Нам и там довольно чести!
Знаки «Дорожные работы» и «Прочие опасности».
Поспешим и мы скорее!
А не то гляди
Не заметит кто траншею
Или яму впереди!
Ведущий.
Знаки стали по местам,
Стих немедля шум и гам, зашуршали скоро шины,
Покатилися машины,
И наладилось движенье
В тот же миг без напряженья.
(участники выходят вперед)
1-й. Мы вам сказку рассказали.
В ней особой нет морали…
2-й. Ведь любой субъект движенья
Вызывает уваженье.
3-й. Не считай, что ты всех круче,
ПДД учи получше!
4-й. И шофёр и пешеход
Движутся лишь в свой черёд.
5-й. Коль друг с другом все согласны.
ВСЕ. То дороги безопасны!
Финальная песня (на мотив песни «Зажигай»)
Очень сложно на дороге
Не попасть в ДТП!
Береги руки, ноги
Изучай ПДД.
Расскажите всему свету,
Унесите домой,
Эту песню вместе с нами –
Ты сегодня допой!
Припев: Это – не забава!
Это – не игра!
Правила дороги изучать пора!
Соблюдай, правила движенья.
Соблюдай, все без исключенья.
Соблюдай их по всей России
Соблюдай, чтобы жить красиво!
Соблюдай!
ПОКЛОН
«Еще один шаг назад»: Оксфордский словарь расширяет определение «жида» слово «жид».
Услышано во всех случаях
Лейла Фадель из NPR беседует с писателем Айвором Баддиэлом о решении Оксфордского словаря английского языка расширить определение слова «жид».
ЛЕЙЛА ФАДЕЛЬ, ВЕДУЩАЯ:
Недавно Оксфордский словарь английского языка выпустил свое первое обновление за 2020 год, и обновленное определение одного конкретного слова вновь разожгло давние дебаты в Великобритании. Но прежде чем мы двинемся дальше, предупреждение, что мы будем обсуждать здесь конкретный оскорбительный антисемитский эпитет. И в целях этого разговора мы скажем это слово, чтобы помочь слушателям понять полемику вокруг него. Теперь Оксфордский словарь решил расширить значение слова «жид», обычно уничижительного термина, относящегося к евреям, и теперь включить, цитируя, «игрока или болельщика лондонского футбольного клуба «Тоттенхэм Хотспур».
На протяжении многих лет это слово использовалось некоторыми болельщиками команды, имеющей исторические связи с еврейской общиной Лондона. Но решение обновить определение слова было встречено критикой со стороны еврейских организаций в Великобритании и даже со стороны самого клуба «Тоттенхэм». Oxford University Press, издатель словаря, следит за обновлениями, заявляя в заявлении, цитируя: «Мы отражаем, а не диктуем, как используется язык, что означает, что мы включаем слова, которые могут считаться деликатными и уничижительными. Они всегда помечены как таковой, конец цитаты.”
Айвор Баддиел — британский писатель и активист, который в течение многих лет ведет кампанию за прекращение использования оскорбления «жид» в английской футбольной премьер-лиге. Он присоединяется к нам сейчас из Лондона. Добро пожаловать.
ИВОР БЭДДИЭЛ: Привет. Спасибо, что пригласили меня.
ФАДЕЛЬ: Итак, как этот термин используется болельщиками «Тоттенхэма», а также как его используют болельщики противоположной команды?
БЭДДИЭЛ: Ну, здесь все становится очень сложным, на самом деле, или запутанным. Поэтому они называют себя — и я буду использовать этот термин в этом контексте — они называют себя жидами, или армией жидов, или жиддо. Они скажут, что используют этот термин как знак чести. Болельщики «шпор» называли себя так на протяжении многих-многих лет. Эффект от него ужасный, на самом деле. Болельщики других команд будут кричать им в ответ очень угрожающе и агрессивно. Но что еще хуже, это привело к ужасающим антисемитским выкрикам других фанатов. И я… знаешь, я действительно не хочу… очевидно, не хочу никого обидеть. Но, например, одна из кричалок гласит: «Шпоры едут в Освенцим». Гитлер собирается снова их отравить газом.
Это просто потрясающе. Я имею в виду, что они часто говорят, что они восстановили слово. И это тоже очень сложный вопрос. Но по большому счету, причина восстановления слова состоит в том, чтобы лишить его силы людей, которые используют его негативно. Так что если это и есть цель болельщика Тоттенхэма со словом на букву Y, то оно явно не сработало, потому что это не заставило других футбольных болельщиков перестать произносить это слово. Это заставило их говорить это более агрессивно, и это заставило их произносить все эти другие песнопения. Таким образом, их причина для принятия термина потерпела неудачу. Так что это одна из причин, почему вам нужно перестать говорить это.
ФАДЕЛЬ: Это интересно, потому что сам клуб «Тоттенхэм Хотспур» официально не принял это прозвище, как вы сказали, но он также находится в разгаре роста антисемитизма в Европе и Северной Америке.
БЭДДИЭЛ: Я агитировал за это… может быть, уже около 10 лет. Я снял об этом короткометражный фильм, наверное, почти столько же, сколько 10 лет назад, а потом еще один пару лет назад. И, конечно же, в случае с первым фильмом официальные лица «Тоттенхэма» довольно неохотно вмешивались в дебаты. Первый фильм во многом был посвящен повышению сознания, поднятию проблемы, потому что это была одна из тех вещей, которые происходили в английском футболе много-много лет, и никто не оспаривал ее. А «Тоттенхэм» вообще официально не участвовал в дебатах, что меня очень разочаровало.
Тем не менее, прошлым летом сам клуб провел очень, очень большую консультацию со своими болельщиками, а их, по-моему, 23 000 болельщиков. И результаты были очень и очень положительными. Я думаю, около 94% людей признали, что это слово является расистским для евреев. Был довольно большой раскол поколений, 50/50, я думаю, с более молодым поколением, которое очень часто говорило, что они предпочли бы не использовать это слово. Так что это было очень позитивно, и казалось, что, наконец, ситуация может немного измениться, тогда как теперь это определение OED кажется немного похожим на еще один шаг назад.
ФАДЕЛЬ: Вы… я заметил, что ваши фильмы назывались “Слово на Y”. Я заметил, что ты сам не произносишь это слово. И я просто надеялся, что вы могли бы объяснить немного больше для людей, которые, возможно, не знакомы с этим термином, каково это, когда вы слышите его как еврей.
БЭДДИЭЛ: Ну, это действительно шок. Я уже давно хожу на футбол. И я помню, как впервые был на игре и услышал эту скандацию. Я не знал, что это было. И я только что слышал, как эта огромная толпа людей шла что-то вроде (неразборчиво), вот так. И я спросил кого-то рядом со мной, что они поют? И когда мне сказали, я был действительно в шоке и чувствовал себя очень неловко. А потом на много-много лет это почти нормализовалось. И это проблема с определением OED. Я думаю, что это снова нормализует это, потому что, как я уже сказал, то, о чем я говорю, было в середине 70-х. Это 40 лет или около того, когда в футболе что-то происходило.
ФАДЕЛЬ: Айвор Баддиел — телевизионный писатель и активист из Лондона. Большое спасибо, что присоединились к нам.
БЭДДИЭЛЬ: Удовольствие.
Copyright © 2020 NPR. Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений нашего веб-сайта по адресу www.npr.org для получения дополнительной информации.
Стенограммы NPR создаются в спешке подрядчиком NPR. Этот текст может быть не в своей окончательной форме и может быть обновлен или пересмотрен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Официальной записью программ NPR является аудиозапись.
Сообщение спонсора
Стать спонсором NPR
«Жид» представляет дерзкую и сумасбродную версию советского антисемитизма Дебютный роман Пола Голдберга представляет собой амбициозную историческую фантазию о сталинском 1953 году. план выгнать евреев из Советского Союза. Критик Морин Корриган говорит, что Жид — это безумно изобретательная история «что, если».
Услышано на свежем воздухе
» Дебютный роман Пола Голдберга представляет собой амбициозную историческую фантазию о сталинском плане 1953 года по вытеснению евреев из Советского Союза. Критик Морин Корриган говорит, что жид это дико изобретательная история “что, если”.
ТЕРРИ ГРОСС, ВЕДУЩИЙ:
Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. Убийство и сумасбродные приключения сливаются воедино в необычном дебютном романе Пола Голдберга «Жид», действие которого происходит в сталинской России. У нашего книжного критика Морин Корриган есть рецензия.
МОРИН КОРРИГАН, ПОДПИСКА: Многое из того, что вам нужно знать об уникальном дебютном романе Пола Голдберга, заключено в его названии «Жид». Перефразируя классическую фразу покойного комика Хенни Янгмана, возьмите это название, пожалуйста. Но каким бы дерзким оно ни было, этот заголовок — способ Голдберга честно предупредить своих читателей. В конце концов, он написал роман, который кого-то обязательно оскорбит. “Жид” плохо играет. На самом деле, он быстро и свободно играет с историей, а также с традиционными подходами к написанию статей об антисемитизме и геноциде. «Жид» — амбициозная историческая фантазия, основанная на некоторых фактах, касающихся разработанного Сталиным плана изгнания евреев из Советского Союза в 1953. Весной того же года Сталин обвинил группу из девяти врачей, в основном евреев, в заговоре с целью смертельного отравления советского руководства. Утверждалось, что Сталин собирался использовать так называемый заговор врачей как сфабрикованный предлог для арестов советских евреев. Возможно, мы никогда не узнаем наверняка, что в конечном итоге имел в виду Сталин, потому что он умер до того, как состоялся суд над обвиняемыми врачами. Но сюжет доктора — это реальная история, которая превращает роман Гольдберга в авантюрное предположение. На последних страницах «Жида» нам рассказывают, что историки бродят с разорванными сетями. Напротив, Голдберг троллит прошлое с помощью бронированного фронтального погрузчика, собирая осколки фольклора, слухов, городских легенд, обрывков фактов и крупиц вымысла, чтобы создать дикую историю о победе легкомыслия над фашизмом, сумасбродного изобретения над злом. . Вы могли бы назвать “Жида” многими вещами, но одно вы не можете назвать скучным. Начальная сцена «Жида» буквально убийственна. Ранним утром холодной московской ночи 1953, чернокожая Мэрайя (тел.) подъезжает к коммунальной квартире Соломона Левинсона, стареющего актера ныне закрытого государственного еврейского театра. Левинсон находится в списке задержанных, и трое офицеров госбезопасности, посланных арестовать его, ожидают стандартной реакции протеста, слез и ужаса. Вместо этого Левинсон приветствует этих головорезов глубоким поклоном и вежливо спрашивает, знакомы ли они с традицией комедии дель арте. В то время как они все еще задаются вопросом, как справиться с этим явно сумасшедшим актером, Левинсон запускает один из своих фирменных сценических приемов, воздушный пируэт, в котором он сверкает двумя кинжалами, которые в быстрой последовательности перерезают горло его потенциальным арестантам. Теперь проблема в том, как избавиться от трупов. Входит друг Левинсона, Фридрих Робертович Льюис, афроамериканский коммунист, которого иногда принимают за Пола Робсона, который прожил в Советском Союзе два десятилетия. Прежде чем эта долгая ночь закончится, к ним присоединится еще один товарищ, врач-еврей по имени Коган, и трое мужчин отправятся в дикое путешествие, которое в конечном итоге завершится самоубийственной миссией по убийству Сталина. Письмо Голдберга такое же стремительное и острое, как тот пируэт, который исполняет Левинсон. Здесь в основное повествование вкраплены умные пьесы и монологи, а также воспоминания, которые углубляют человечность персонажей. Эта сложность особенно характерна для Льюиса, эмигрировавшего в Советский Союз в XIX веке.30-е отчасти для того, чтобы избежать американского расизма только для того, чтобы предсказуемо обнаружить, что к нему относятся как к чудаку в раю для якобы дальтоников. Вызывая столкновение тона и темы, которое можно найти в таких фильмах, как «Продюсеры» и «Великий диктатор», «Жид» представляет собой чудаковатый фарс о зверствах. История здесь представлена как безумная импровизация, в которой актеры берут на себя ответственность и маниакально переписывают сценарий прямо во время его исполнения.