На странице представлены разные картинки сказка о рыбаке и рыбке по сюжету А.С. Пушкина.
Жили у самого моря старик и старуха. Счастье подвернулось старухе в виде пойманной стариком золотой рыбки, все желания старухи исполнялись вмиг. Вот только жадность фраера сгубила: безмерные желания и наглость оставили старуху у разбитого корыта. По сути, она посягнула на безмерную и чуть ли не божественную власть, она захотела стать морской владычицей. А человеку дано именно человеческое в виде терпения и труда.
Вот здесь нижеследующие картинки сказка о рыбаке и рыбке и повествуют об этой истории в примерном хронологическом порядке.
На фото старик и старуха живут у моря. Старик для пропитания ловит рыбу, а старуха прядёт пряжу и ткёт из неё полотно.
И однажды в сеть поймал старик золотую рыбку. Очень красивое фото.
И рыбка та оказалась не простой, а золотой и говорящей на человеческом языке.
Держит старик на ладони золотую рыбку, а та просит человеческим голосом отпустить её на волю и обещает при этом любое его желание выполнить.
И как известно старик отпускает рыбку, не прося при этом никакой награды.
Анимация золотая рыбка с короной на голове плывёт. Непростая она рыбка, а золотая и волшебная. Картинки сказка о рыбаке и рыбке здесь самые разнообразные.
Стеклянная ёлочная игрушка золотая рыбка.
Возвращается старик ни с чем к старухе у разбитого корыта.
Раскраска сказка о рыбаке и рыбке со старухой у разбитого корыта.
Рассказывает дед бабке про золотую рыбку все подробности.
После рассказа старика о рыбке, старуха стала его упрекать разбитым корытом и требовать попросить у рыбки новое.
Раскраска сказка о рыбаке и рыбке с упрекающей старика старухой разбитым корытом.
И пришёл старик к морю просить золотую рыбку исполнить желание старухи о новом корыте. И это ещё пока скромная просьба.
А это Вовка в тридевятом царстве попал в сказку к рыбке золотой и собрался у неё что-то попросить. А рыбка возмутилась такой наглости и вообще Вовку из сказки выгнала.
Гифка золотая рыбка вся сверкает.
Вязаная игрушка золотая рыбка амигуруми.
Возвращается старик домой, а у старухи уже новое корыто. Старуха опять недовольна! Она с негодованием указывает на старую избушку и требует от старика просить у рыбки новый дом.
И опять старик пришёл просить рыбку теперь уже о целом доме. И рыбка обещает и это желание исполнить.
Гифка золотая рыбка стремительно кружит под водой.
Возвращается старик к старухе, а она уже в новом доме.
Раскраска сказка о рыбаке и рыбке с новым домом.
А после нового дома старуха уже столбовою дворянкой захотела стать.
Раскраска сказка о рыбаке и рыбке с просящим рыбку стариком уже о дворянстве.
Картинки сказка о рыбаке и рыбки интересно раскрашивать.
Возвращается старик уже к столбовой дворянке.
И эта дворянка уже требует от старика, чтобы рыбка её вольной царицей сделала.
Раскраска старик просит рыбку уже царицей вольной сделать старуху.
Старуха уже царица вольная в короне и с посохом.
Старуха царица очумела совсем и требует от старика идти к рыбке и сделать её владычицей всех морей и океанов, а рыбку золотую в полное услужение к ней.
Раскраска вольная царица пожелала стать владычицей всех морей и океанов и самой золотой рыбки.
Старик у моря рыбку золотую зовёт, но дозваться никак уже не может.
И возвращается старик к старухе у разбитого корыта рядом со старой избушкой.
Если погонишься за многим, то и останешься ни с чем, то есть у разбитого корыта.
Само разбитое корыто как символ нищеты из-за жадности.
Анимация золотая рыбка весело играет на гитаре.
Игрушка золотая рыбка для ванной.
Смешная картинка как рыбак на водных лыжах мчится вместе с золотой рыбкой подальше от старухи у разбитого корыта.
Вот такие разные картинки сказка о рыбаке и рыбке и фото.
А Вовка в тридевятом царстве всё таки принёс старухе изготовленное им самим корыто. Обошёлся он без помощи золотой рыбки. Всё хорошо, что хорошо кончается!
Запись опубликована в рубрике Анимация, Картинки, Раскраска, Фото с метками Картинки, Картинки сказка о рыбаке и рыбке, Раскраска сказка о рыбаке и рыбке, Фото. Добавьте в закладки постоянную ссылку.
Русские авторы, Сказки, Сказки в стихах, Сказки волшебные, Сказки для детей 3 лет, Сказки для детей 4 лет, Сказки для детей 5 лет, Сказки для малышей, Сказки на ночь, Сказки Пушкина Александра Сергеевича, Сказки с картинками 28 августа 2017 4346 Комментарии к записи Сказка О рыбаке и рыбке отключены
Александр Сергеевич ПушкинСказка О рыбаке и рыбке краткое содержание:Старик с женой живут у моря. Старик добывает пропитание рыбной ловлей, а старуха прядёт пряжу. Однажды в сети старика попадается необычная золотая рыбка, способная говорить человеческим голосом (языком). Она обещает любой выкуп, по его желанию, и просит отпустить её в море, но старик отпускает рыбку, не прося награды. Вернувшись домой, в ветхую землянку, он рассказывает жене о произошедшем. Обругав мужа, она заставляет его вернуться к морю, позвать рыбку и попросить хотя бы новое корыто вместо разбитого. У моря старик зовёт рыбку, которая появляется и обещает исполнить его желание, говоря: «Не печалься, ступай себе с Богом».
После возвращения домой он видит у жены новое корыто. Однако желания старухи всё возрастают — она заставляет мужа возвращаться к рыбке снова и снова, требуя (сначала для обоих, а потом только для себя) всё больше и больше:
получить новую избу;
быть столбовой дворянкой;
быть «вольною царицей».
Море, к которому приходит старик, постепенно меняется от спокойного и синего к чёрному и бурному. Отношение старухи к старику тоже меняется: сначала она всё ещё ругает его, потом, став дворянкой, посылает на конюшню, а став царицей, и вовсе прогоняет. Под конец она призывает мужа обратно и требует, чтобы рыбка сделала её «владычицей морскою», причём сама рыбка должна стать у неё в услужении. Рыбка не отвечает на очередную просьбу старика, а когда он возвращается домой, то видит старуху, сидящую перед старой землянкой у старого разбитого корыта.
В русскую культуру вошла поговорка «остаться у разбитого корыта» — то есть погнаться за бо́льшим, а остаться ни с чем.
Сказка О рыбаке и рыбке читать:Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
Старик ловил неводом рыбу,
Старуха пряла свою пряжу.
Раз он в море закинул невод, —
Пришел невод с одною тиной.
Он в другой раз закинул невод,
Пришел невод с травой морскою.
В третий раз закинул он невод, —
Пришел невод с одною рыбкой,
С непростою рыбкой, — золотою.
Сказка о рыбаке и рыбке
Как взмолится золотая рыбка!
Голосом молвит человечьим:
«Отпусти ты, старче, меня в море,
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь чем только пожелаешь. »
Удивился старик, испугался:
Он рыбачил тридцать лет и три года
И не слыхивал, чтоб рыба говорила.
Отпустил он рыбку золотую
И сказал ей ласковое слово:
«Бог с тобою, золотая рыбка!
Твоего мне откупа не надо;
Ступай себе в синее море,
Гуляй там себе на просторе».
Воротился старик ко старухе,
Рассказал ей великое чудо.
«Я сегодня поймал было рыбку,
Золотую рыбку, не простую;
По-нашему говорила рыбка,
Домой в море синее просилась,
Дорогою ценою откупалась:
Откупалась чем только пожелаю.
Не посмел я взять с нее выкуп;
Так пустил ее в синее море».
Старика старуха забранила:
«Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с нее корыто,
Наше-то совсем раскололось».
Вот пошел он к синему морю;
Видит, — море слегка разыгралось.
Стал он кликать золотую рыбку,
Приплыла к нему рыбка и спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка,
Разбранила меня моя старуха,
Не дает старику мне покою:
Надобно ей новое корыто;
Наше-то совсем раскололось».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом,
Будет вам новое корыто».
Воротился старик ко старухе,
У старухи новое корыто.
Еще пуще старуха бранится:
«Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ль корысти?
Воротись, дурачина, ты к рыбке;
Поклонись ей, выпроси уж избу».
Вот пошел он к синему морю,
(Помутилося синее море.)
Стал он кликать золотую рыбку,
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Еще пуще старуха бранится,
Не дает старику мне покою:
Избу просит сварливая баба».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом,
Так и быть: изба вам уж будет».
Пошел он ко своей землянке,
А землянки нет уж и следа;
Перед ним изба со светелкой,
С кирпичною, беленою трубою,
С дубовыми, тесовыми вороты.
Старуха сидит под окошком,
На чем свет стоит мужа ругает.
«Дурачина ты, прямой простофиля!
Выпросил, простофиля, избу!
Воротись, поклонися рыбке:
Не хочу быть черной крестьянкой,
Хочу быть столбовою дворянкой».
Пошел старик к синему морю;
(Не спокойно синее море.)
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Пуще прежнего старуха вздурилась,
Не дает старику мне покою:
Уж не хочет быть она крестьянкой,
Хочет быть столбовою дворянкой».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом».
Воротился старик ко старухе.
Что ж он видит? Высокий терем.
На крыльце стоит его старуха
В дорогой собольей душегрейке,
Парчовая на маковке кичка,
Жемчуги огрузили шею,
На руках золотые перстни,
На ногах красные сапожки.
Перед нею усердные слуги;
Она бьет их, за чупрун таскает.
Говорит старик своей старухе:
«Здравствуй, барыня сударыня дворянка!
Чай, теперь твоя душенька довольна».
На него прикрикнула старуха,
На конюшне служить его послала.
Вот неделя, другая проходит,
Еще пуще старуха вздурилась:
Опять к рыбке старика посылает.
«Воротись, поклонися рыбке:
Не хочу быть столбовою дворянкой,
А хочу быть вольною царицей».
Испугался старик, взмолился:
«Что ты, баба, белены объелась?
Ни ступить, ни молвить не умеешь,
Насмешишь ты целое царство».
Осердилася пуще старуха,
По щеке ударила мужа.
«Как ты смеешь, мужик, спорить со мною,
Со мною, дворянкой столбовою? —
Ступай к морю, говорят тебе честью,
Не пойдешь, поведут поневоле».
Старичок отправился к морю,
(Почернело синее море.)
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Опять моя старуха бунтует:
Уж не хочет быть она дворянкой,
Хочет быть вольною царицей».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом!
Добро! будет старуха царицей!»
Старичок к старухе воротился.
Что ж? пред ним царские палаты.
В палатах видит свою старуху,
За столом сидит она царицей,
Служат ей бояре да дворяне,
Наливают ей заморские вины;
Заедает она пряником печатным;
Вкруг ее стоит грозная стража,
На плечах топорики держат.
Как увидел старик, — испугался!
В ноги он старухе поклонился,
Молвил: «Здравствуй, грозная царица!
Ну, теперь твоя душенька довольна».
На него старуха не взглянула,
Лишь с очей прогнать его велела.
Подбежали бояре и дворяне,
Старика взашеи затолкали.
А в дверях-то стража подбежала,
Топорами чуть не изрубила.
А народ-то над ним насмеялся:
«Поделом тебе, старый невежа!
Впредь тебе, невежа, наука:
Не садися не в свои сани!»
Вот неделя, другая проходит,
Еще пуще старуха вздурилась:
Царедворцев за мужем посылает,
Отыскали старика, привели к ней.
Говорит старику старуха:
«Воротись, поклонися рыбке.
Не хочу быть вольною царицей,
Хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в Окияне-море,
Чтоб служила мне рыбка золотая
И была б у меня на посылках».
Старик не осмелился перечить,
Не дерзнул поперек слова молвить.
Вот идет он к синему морю,
Видит, на море черная буря:
Так и вздулись сердитые волны,
Так и ходят, так воем и воют.
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Что мне делать с проклятою бабой?
Уж не хочет быть она царицей,
Хочет быть владычицей морскою;
Чтобы жить ей в Окияне-море,
Чтобы ты сама ей служила
И была бы у ней на посылках».
Ничего не сказала рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился —
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А пред нею разбитое корыто.
бесплатные онлайн-иллюстрированные книги для детей |
Популярный Андерсен Сказки Истории о животных Поэзия для детей Короткие истории Список категорий
Узбекская сказка
Перевод Фаинны Соласко
freebooksforkids.net
Иллюстрации Р. Вольского
Давным-давно жили старый рыбак и его единственный сын сторона моря. Они были очень бедны, потому что у них была только старая лодка и Чистая. Работая и помогая отцу, молодой рыбак пел целый день.
Однажды старик, как обычно, закинул сеть в море. Когда он поднял его, он видел, как в нем мечется одна-единственная рыба, но это была не обыкновенная рыба: это была золотой.
Старик был поражен. «Присмотри за этой удивительной рыбой, пока я отправляюсь в скажи об этом хану, — сказал он сыну. «Хан может дать нам хорошую награду для этого.” И старик поплелся.
Молодой рыбак не мог видеть, как рыба так отчаянно борется в сеть, и поэтому он отпустил ее.
Золотая рыбка махнула хвостом и исчезла под волнами.
Вскоре подъехал хан. За ним ехали его сопровождающие и телохранители.
«Ну что ж, посмотрим на твою изумительную рыбку», — сказал хан.
Молодой рыбак опустил голову и ответил: «Я пожалел красивую рыбу и отпустил ее».
Это взбесило хана. — Ты несчастный старый негодяй! он кричал на старика рыбак. «Как ты посмел со своим никчёмным щенком побеспокоить мой королевский спать? Как ты посмел подшутить надо мной, лучшим из лучших и любимым сыном Аллаха? И кто когда-нибудь слышал о золотых рыбках, плавающих в море?»
При этом ханский визирь тряхнул своей длинной бородой, такой длинной, что по земле и сказал: «Я прожил сто лет, но никогда не слышал о таком чуде».
Старый рыбак умолял хана поверить ему, но все его разговоры о золотой рыбке только еще больше разозлили хана. Наконец хан приказал молодому рыбаку быть связаны по рукам и ногам и отправлены в море на старой рыбацкой лодке.
Хан вернулся в свой дворец очень довольный собой. Тем временем, бедный старый рыбак стоял у кромки воды, наблюдая, как волны несут его только сын все дальше и дальше в море. Он не знал, что делать и как спасти своего сына.
Когда наконец лодка скрылась из виду, старик упал на землю и горько плакала, призывая зло на жестокого хана.
Молодой рыбак лежал на дне лодки, зная, что долго он не протянет, ибо его уносит все дальше и дальше в море.
Наконец на горизонте появился остров, и прилив отнес лодку к берегу. берег. В тот самый момент, когда он уткнулся носом в песок, из-за дерево. Конечно, это было чудом: он был точным образом молодого рыбака. Они были похожи, как две половинки яблока.
Юноша подошел к лодке и развязал юного рыбака, который обнял его и поблагодарил его за доброту. Затем молодежь достал из мешка лепешку, разломил надвое и предложил половинку молодому рыбак. Они подружились и вскоре стали неразлучны, как два брата.
Однажды, когда двое юношей шли, они наткнулись на старика пасущий свое стадо. Поскольку они всегда думали, что на острове их только двое, они подошли, чтобы поприветствовать ему. Вот что рассказал им пастух:
«Три дня пути приведут вас через остров в страну, чей хан самый несчастный. Его единственная дочь, величайшая красавица в мире, никогда не произнесла слово в своей жизни. Хан дал понять, что тот, кто исцелит ее, получит награду большой ценности, но тот, кто попытается вылечить ее и неудачники будут обезглавлены. Многие молодые люди погибли в ханском дворце таким образом.”
Двое друзей восхитились его рассказом и решили попытать счастья. Когда они Когда они подошли к дворцовым воротам, юноша сказал молодому рыбаку: «Позволь мне сначала попробовать. Если мне удастся вылечить хана дочь, я поделюсь с тобой дарами, которые получаю».
Молодой рыбак согласился, и юноша вошел во дворец.
Две служанки приветствовали его и сказали: «Многие прекрасные молодые люди пытались вылечить дочь хана и погиб, когда потерпел неудачу. Остерегаться! Ты тоже пойдёшь к твоей смерти».
Но храбрый юноша смело вошел в покои принцессы, низко поклонился и сказал: «Прекрасная принцесса, послушай мой рассказ. У моего отца три сыновья. Однажды мы пошли в лес за дровами. Мой старший брат отрезал ветку и вырезал птицу, которая была настолько чудесна, что казалась живой. Мой старший брат ушел в чащу и вернулся с редчайшим пером которым он украсил деревянную птицу. Действительно, стало еще красивее. я нашел заколдованный родник, и когда я купал птицу в прозрачной воде, она ожила, запела свою песню и улетела.
«С тех пор мы спорим, потому что каждый из нас говорит, что птица была его. Я не думаю, мы когда-нибудь перестанем спорить. Я пришел к вам, чтобы попросить вас решить, кто из нас верно. Кому из нас должна была принадлежать птица? Ты расскажи нам.
Юная принцесса села, и ее длинные темные ресницы задрожали.
Улыбка коснулась ее губы, но она не произнесла ни слова. Вместо этого она поднесла палец ко рту. и покачала головой.Юноша рассердился и заплакал: «Если я должен умереть сейчас из-за тебя, то пусть твоя голова катится, как моя! Тут он выхватил саблю и нарезал воздух.
Принцесса была в ужасе. Она упала на землю и закричала. При этом В тот же миг у нее изо рта выползла белая змея. Молодежь напечаталась на нем и раздавил голову.
Глаза принцессы наполнились слезами. Ши сняла с пальца кольцо и сказала: это кольцо моему отцу, и он вознаградит тебя».
Юноша взял кольцо и побежал туда, где его ждал друг. Молодой рыбак поспешил обнять его. Юноша рассказал ему обо всем, что было случилось, пока он был во дворце и вручил ему кольцо.
«Теперь я могу открыть вам свой секрет», — сказал юноша. «Я золотая рыбка, которую ты чувствовал извините за и пусть из сети. Когда ты пел во время работы, слово твое прекрасные песни дошли до моего отца, Морского царя.
«Я ждал тебя там в образе юноши, который был твоим образом. За то короткое время, что мы провели вместе, я действительно понял, как хорошо и добрый ты. Я полюбил тебя как брата. Теперь мне пора вернуться в мою землю под морем. Возьми это кольцо, иди к хану и получи обещанную им награду.
«Если я когда-нибудь вам понадоблюсь, идите к берегу моря и позовите ко мне три раз подряд. Я всегда приду к тебе на помощь».
С этими словами юноша вдруг превратился в сверкающую золотую рыбку и исчезла в сверкающем море.
Молодой рыбак стоял, глядя на то место, где исчез его друг, и затем печально направился во дворец.
Во дворце старый хан низко поклонился молодому рыбаку и сказал: «Твоей наградой будет самое дорогое сокровище, которое у меня есть, свет моих очей, моя единственная дочь. Она будет твоей женой, и пусть ты будешь жить долго и счастливо».
Один из слуг хана принес молодому рыбаку красивую, расшитую золотом рясу который был усыпан жемчугом и рубинами.
На следующий день молодой рыбак и ханская дочь поженились. Там было музыка и много веселья на большом свадебном пиру.
Юная принцесса вскоре заметила, что ее муж часто грустит и вздыхает несчастливо. Однажды она нежно спросила его, что его так огорчает.
— Я действительно не знаю, как вам сказать, — сказал он. «Здесь во дворце есть все, что только можно пожелать. Здесь нет ничего, что могло бы омрачить радость. Но я не привык к праздной жизни. Мои руки всегда были заняты работой. Я чувствую беспокойство, когда нет работы для их делать.
«Я вырос далеко отсюда, на золотом песчаном берегу. Мой отец, которого я люблю нежно, совсем один там сейчас. Он стареет, и смерть не за горами. Если бы ты мог только уйди со мной, в отчий дом, я был бы самым счастливым человеком на свете. Но я хочу, чтобы вы знали, что в моей стране вы не будете иметь возможность жить в роскоши, как ханская дочь, с служанками, чтобы прислуживать ты. Там ты будешь просто женой бедного рыбака.
«Я с радостью сделаю все, чтобы вы были счастливы, потому что, если вы будете счастливы, я тоже буду счастлива», — сказала принцесса. “Но как мы можем пересечь море? Здесь никто не умеет строить лодки.
«Я найду способ. А пока готовьтесь к путешествию.
Когда принцесса пошла собираться в путь, ее муж направился к берегу и трижды громко позвал в ряд. Золотая рыбка всплыла на поверхность и сказала:
«Что ты хочешь, чтобы я сделала, верный друг?»
«Я так скучаю по дому. Я хочу вернуться на родину, увидеть своего отца, которого я так люблю дорого. Но у нас нет ни лодки, ни корабля, чтобы пересечь море, и мой старая лодка развалилась».
«Выполню ваше желание. Как только наступит ночь, я пошлю тебе рот без страх, и ты будешь дома к утру».
«А что, если рыба проглотит нас?»
«Никогда не бойся. Его внешний вид устрашающий, но это самая добрая душа на свете. Я должен покинуть тебя сейчас. До свидания и удачного пути». Момент позже золотая рыбка ушла под воду.
Наступила ночь. Внезапно море стало штормовым, и появилось огромное чудовище рыбы. подплывая к берегу. Фонтан воды бил из дыхала в вершина его головы. Он медленно двигал хвостом, но этого было достаточно, чтобы поднять огромную волны, которые обрушивались со всех сторон, потому что это была поистине гигантская рыба.
Когда принцесса увидела чудовище, она задрожала, но ее муж успокоился ее страхи, взял ее за руку и повел прямо в пасть рыбы. Момент они вошли, рыба закрыла рот и отправилась за море.
Он плыл так плавно и осторожно, что раскачивающиеся движения его тела вскоре заставили молодая пара спать.
К утру волшебная рыба переплыла море. Наконец он перестал плавать и открыл рот.
Жаркие лучи солнца упали на юного рыбака и разбудили его. Он открыл глаза и увидел родной берег, старую хижину, в которой родился и там, в полном одиночестве, рядом с ним, его собственный дорогой отец.
Молодой рыбак был искренне изумлен, но вне себя от радости, и неудивительно, ибо он был наконец-то снова дома.
Он подбежал к отцу и обнял его, а потом повел свою молодую жену.
Какая радость была в тот день!
С тех пор они втроем жили долго и счастливо в маленьком рыбацком домике на своей земле.
Автор: Узбекская сказка; иллюстрация Вольского Р.Рекомендую к прочтению:
Все книги по тегу “Сказка”
Пожалуйста, поддержите нас
PayPal: anfiskinamama@gmail. com
Свяжитесь с нами, если у вас есть какие-либо вопросы или вы видите какие-либо ошибки
© 2019-2023 Freebooksforkids.net
Холодные закуски
«Ооо! Я должен попробовать сациви; Это звучит неплохо.” Талия просматривает меню.
«Либо это, либо кармир бибар для меня», — комментирует Мелисса.
У меня слюнки текут при мысли об армянской бастурме, а мы только на холодных закусках.
Мы сидим за круглой кабинкой в ресторане «Эребуни» возле Ланкастерских ворот, отмечая начало лета. Какое отношение армянский ресторан имеет к началу лета, я не могу ответить, но это место выбрала Талия. Я восхищаюсь ее готовностью исследовать. Я думаю о нем как о «сине-фиолетовом» ресторане из-за схемы освещения, отражающейся от каплевидных люстр.
Пока мы ждем доставки холодных закусок, Мелисса спрашивает меня, приподняв бровь, что говорит о том, что она знает ответ: «Ты знаешь какие-нибудь армянские сказки?»
«Знаете, по очень странному стечению обстоятельств, да». Я провел вечер, прежде чем искать его. «Называется Златоголовая Рыбка».
Жил-был царь Египта, который из-за болезни ослеп. Врач иностранного короля путешествовал по королевству. Он заявил, что в море плавает златоголовая рыба и из ее крови можно сделать лекарство. Однако ему пришлось вернуться к своему королю, и он смог промедлить всего сто дней.
Единственный сын короля отправился с целым флотом рыбацких лодок на поиски существа. Через сто дней принц, зная, что уже слишком поздно, что врач уйдет, прежде чем он сможет вернуться в гавань, тем не менее ловил рыбу еще один день. В этот день они поймали рыбу.
Принц держал рыбу на руках, как младенца, обдумывая, что делать. Увидев жалостливые глаза рыбы, он выпустил ее обратно в море.
Когда король услышал, что сделал его сын, он потребовал голову юноши. Королева вывела своего сына из замка, одетого как простолюдин, на корабль, направляющийся на остров, о котором она знала. Перед отъездом она дала сыну странный совет не нанимать прислугу, которая хочет получать ежемесячную плату.
Принц, довольный островом, который выбрала его мать, поселился и нанял слугу, араба, который хотел только, чтобы ему платили столько, сколько, по мнению принца, он стоил и когда он хотел.
У острова было две стороны, дальняя сторона была опустошена монстром, который каждую ночь выходил из моря. Араб подошел к правителю острова и спросил, что дадут его хозяину, если он сможет убить чудовище. Губернатор предложил свою дочь и то богатство, которое хотел хозяин. Араб уговорил губернатора отдать его дочери половину своего состояния, и они подписали акт.
Араб убил монстра там, где армия губернатора потерпела поражение, а затем уговорил своего упрямого хозяина взять на себя ответственность. Принц не хотел жениться, а попросил корабль, на котором он мог бы исследовать мир.
Через некоторое время они пришли в великое королевство. И снова араб решил выдать своего господина замуж, на этот раз за дочь царя. И, опять же, князь доверился своему слуге, хоть князь и будет двухсотым мужем княжны. Все остальные умерли в брачную ночь.
И Мелисса, и Талия взволнованно оторвались от своих закусок.
После свадебной церемонии супруги удалились в свои покои, чтобы пообедать, как было принято, и только араб обслуживал их. После еды князь встал и пошел на балкон, откуда увидел внизу в саду рабочих, копавших ему могилу. Изо рта принцессы выскочила черная змея и метнулась по полу к принцу. Араб, готовый к этому, убил змея своей саблей. С этого момента брак продолжался счастливо.
Однажды прибыл гонец с известием о том, что царь Египта умер и принца призвали занять трон. Вскоре после этого к новому королю пришел араб и сказал, что ему пора уходить. Новый король выразил большое сожаление, напомнив арабу о том случае, когда он спас ему жизнь. Араб ответил, что его хозяин спас ему жизнь, ведь он златоголовая рыба.
«Круто», — говорит Талия, доедая курицу со специями. Так увлекшись рассказом, что я проигнорировала свои полоски говядины, оплошность, которую я решила исправить. К счастью, их подают холодными.
Ikonographische Encyklopaedie der Wissenschaften und KuensteГлавные блюда
Второй раунд нашей еды прибывает. Талия выбрала ker u sus (что переводится как «ешь и молчи», чего, я уверен, она делать не будет), что-то вроде говядины и картофеля. Мелисса, вегетарианка, выбрала вегетарианскую долму. Я думал о кабане на углях, но так как это было дорого, я остановился на ишкане, форели, приготовленной по-армянски, в соответствии с рассказанной мной сказкой.
«Я уже слышал эту историю раньше». Мелисса постукивает пальцем по лбу. «Я думаю, это курдский, но это сын рыбака, который выпускает чудесную рыбу, которая с ним разговаривает. За это его изгоняет отец. Его мать дает ему совет подружиться с незнакомцем, который делится поровну, и он дружит с незнакомцем, который разделяет.
«Они приходят в королевство, где немая дочь короля. Любой, кто может вылечить ее, может претендовать на нее. Неудача, конечно, смерть. Искатели приключений принимают вызов и проводят три ночи с принцессой, спутница рассказывает ей истории, которые заканчиваются вопросом. К третьей ночи, вынужденная ответить на них, она говорит.
«Она вручается как сыну рыбака, так и компаньону. Товарищ предлагает разделить свое богатство между собой, включая принцессу. Компаньон движется, чтобы разрезать принцессу пополам, когда из ее рта вылетают змеи.
«Очистив принцессу, спутник объясняет, что он рыба, которую выпустил сын рыбака, и возвращается в море».
«Хммм», Талия прищурилась. «Возможно, эта версия мне больше понравится. Вы получаете истории внутри истории, и все равно получаете змей, выходящих из ее рта».
«Я слышу оттенки Тысяча и одна ночь», вставил я.
«Скорее», соглашается Мелисса. «Я также слышал о цыганской версии этой сказки, но рассказ начинается с непогребенного трупа, а не рыбы. Я думаю, что Аарне и его друзья классифицируют этот набор сказок как «Невеста-чудовище».
«Хотя мне нравится эта история — иначе я бы не рассказывал ее…» Я говорю: «Мне немного неловко из-за того, как в этой истории относятся к женщинам. Принцессы в этом наборе сказок одновременно и приз, и воплощение зла».
Мелисса улыбается. «Обычно я был бы тем, кто приводил бы этот аргумент, но я не уверен, что проецируется негативное отношение к женщинам. Принцессы — это приз, с этой частью я не буду спорить, но они жертвы какого-то проклятия или одержимости, от которых их освобождает компаньон.
«В вашей сказке король поступает неразумно, а королева спасает своего сына и отсылает его с добрым советом. Она неплохой пример для подражания».
Я согласно киваю. «Тем не менее, самый поразительный образ — это черная змея, выходящая изо рта и скользящая по полу к принцу, который смотрит, как ему роют могилу».
Талия имитирует аплодисменты.
«Змеи изо рта принцесс — объединяющий элемент в этом наборе историй о невестах-монстрах. Я не видел его в других сказках. Это не стало тропой, как принцесса, получающая приз, или потерявшая голову, если герой/протагонист не справился с заданием».
«Почему они всегда отрезают головы?» Талия смотрит, как официант подходит, чтобы убрать наши блюда.
Мы с Мелиссой молчим, пока он выполняет свои обязанности.
Почему они всегда отрезают головы?
Неопознанная картина масломДесерт
«Пахлава», — отвечаю я, когда официант спрашивает, будет ли что-нибудь еще.
«А мне армянский кофе», — говорит Мелисса и продолжает: «Почему они все время отрезают головы? Это настолько распространенный сказочный троп, что я никогда не подвергал его сомнению. Что в реальном мире можно сравнить?»
«Ну, — говорю, — есть конкурсы «победитель получает все».
— Не то же самое, что «выиграй или умри», — поправляет меня Талия.
«Ну тогда, — предлагаю я, — как насчет солдат-наемников? В старые времена они делили добычу войны или умирали».
«Я не хочу думать о наших сказочных героях как о наемниках», — отвечает Мелисса, когда приносят кофе.
— Часто герои, — говорю я, — как в этих сказках, — авантюристы, пытающиеся найти свое счастье. Насколько они отличаются от солдат удачи?»
— Нет, нет, — Мелисса качает головой и делает глоток кофе. «Талия, я считаю, что отрубание голов — это прием, используемый старыми кассирами, чтобы быстро создать напряжение, увеличить ставки, дать герою что-то, что он может проиграть».
«А-а, — говорит Талия, — нельзя сказать: «Ну, я пыталась» и уйти».
«Точно».
Я заметил, что мое соглашение было отклонено.
Талия вдруг хихикает. — А как насчет того, чтобы дочка губернатора получила половину его денег?
«Это было странно». Мелисса хмурится. «Араб оказал ей услугу, но я не думаю, что он собирался. Я предполагаю, что идея араба заключалась не в том, чтобы согласиться на фиксированную сумму, а в том, чтобы его хозяин получил контроль над половиной богатства губернатора, женившись на дочери. С точки зрения губернатора, деньги останутся в семье; беспроигрышное предложение».
Я смеюсь. «История не говорит, но мысленно я вижу, как араб хлопает себя по лбу, когда его хозяин просит корабль вместо дочери. Араб должен начать все сначала, чтобы найти жену для своего господина».
«Тобит!» Мелисса с грохотом ставит чашку.
«Что?» Я говорю.
«Все время, пока вы рассказывали сказку, у меня в голове крутилась одна мысль. Эта история есть в Книге Товита. Напомню — это в апокрифах.
«Тобит слеп. Он отправляет своего сына Тобиаса в далекое место за долгами. Тобиас путешествует с компаньоном, который на самом деле является замаскированным архангелом Рафаилом. Они ловят рыбу, и Рафаэль объясняет Тобиасу ее магические свойства.
«Тобиас использует рыбу, чтобы изгнать демона из женщины Сары, которая убивала ее женихов в первую брачную ночь. Тобиас женится на Саре, и они возвращаются в Товит. Тобиас, опять же с рыбой, исцеляет слепоту Товита. Рафаэль раскрывает свою истинную личность, прежде чем покинуть их компанию».
— Ага, — в голосе Талии слышится нерешительность.