Пьеса сказка: Детские пьесы Владимира Илюхова

Содержание

Детские пьесы Владимира Илюхова

Пьеса-сказка в двух действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
МЕДВЕДЬ
ВОЛК
ЛИСА
ЗАЯЦ
БАРСУК

(Пьеса-сказка в 2-х действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

КОТ БАЮН
УГОМОН – друг кота
БАБА ЯГА
РУСАЛКА
ЛИХО
КОЩЕЙ
ЛЕШИЙ
ВАСИЛИСА
КУРОЧКА РЯБА
ЛЕНЬ
СКУКА
КОНДРАШКА

(Пьеса-сказка в двух действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


ОТЕЦ
ИВАН — младший сын
ФЕДОТ — старший сын
ДОРМИДОНТ — средний сын
ЧАРОДЕЙ
НАСТЯ, превращенная в ворону.
ЦАРЕВНА
ОВЕЧКА БЯША, превращенная сестра царевны.

(Новогодняя пьеса–сказка в одном действии)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

КОТ ПРОХОР
СОБАКА, по кличке Флэшка
ПАПА
МАМА
НАСТЯ
ФЕНЕЧКА — девчушка-домовушка
ПРИВИДЕНИЕ

(Пьеса-сказка в двух действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА.

РАССКАЗЧИК
ЦАРЬ

ЦАРИЦА
НИКИТА
БАБА ЯГА
ЛЕШИЙ
ВАСИЛИСА
КОЩЕЙ

(Новогодняя история, случившаяся в Новогоднем лесу)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
СКАЗОЧНИКИ, они же:
ДЕД МОРОЗ
СНЕГУРОЧКА
БАБА ЯГА
ВОЛК
ЛИСА
ЗАЯЦ

(Пьеса-сказка в двух действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

АВРОРА, принцесса
КОРОЛЬ, её папа
КОРОЛЕВА, её мама
ФЕЯ В ЖЁЛТОМ
ФЕЯ В СИРЕНЕВОМ
ФЕЯ В ЧЁРНОМ
ПРИНЦ
МАТИЛЬДА, принцесса
БРУНГИЛЬДА, принцесса

(Пьеса-сказка в двух действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

КУДЫКА
КИКИМОРА
ПАВЛИК
БУСИНКА, собачка.
МЕДВЕДЬ
ЛЯГУШКА МАША
БАБА-ЯГА

(Пьеса-сказка в двух действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ЦАРЬ
ИВАН-ЦАРЕВИЧ
НЯНЬКА
ДЕВИЦА-ВОДЯНИЦА
ПРИНЦ АРСАЛАН
ПРИНЦЕССА АЙГУЛЬ
ПРИНЦЕССА ЗЛАТА
ЗЛОДЕЙ-ЧАРОДЕЙ

(Пьеса-сказка в 2-х действиях. Мотив Д. Родари)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

БАБУШКА
ПАПА – её сын
МАМА – её невестка
ВНУК
ВНУЧКА
КОШКИ-ЛЮДИ: КОШКА-СОСЕДКА, КОТ-МОРЯК, КОТ-СУДЬЯ
КОШКИ-КОШКИ: РЫЖИЙ КОТ, БЕЛАЯ КОШЕЧКА

(Пьеса – сказка в 2-х действиях.)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

МАША
ВАНЯ
МАМА
ДОБРАЯ КОЛДУНЬЯ
СТАРИЧОК-ЛЕСОВИЧОК
ЧЕРНАЯ ГУСЕНИЦА (без слов)
МЕДВЕДЬ
МАМА ПТИЦА
ПТЕНЕЦ
БАБОЧКА (без слов)

Автор: Молчанова Наталья

Пьеса-сказка в 2-х действиях
(По мотивам английских сказок)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
СТРАЖНИК
ХОЗЯЙКА
ДЖЕК – деревенский парень
ДЖЕННИ – дочь стражника
ВЕЛИКАНША
КОРОЛЕВА ГНОМОВ
ФЕЯ
ПРИВИДЕНИЕ

Автор: Мария Илюхова

( Пьеса-сказка в 2-х действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ПРИНЦ АРТУР
КОРОЛЕВА
КОРОЛЬ
ЭЛИЗА
ПРИНЦЕССА МАРИАННА
ПРИНЦ АВГУСТИН

(Детская пьеса-сказка, возможно для кукольного театра)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

МЕДВЕДЬ
ЗАЯЦ
МЫШИК
ЛИСА
ВОЛК

(Пьеса в двух действиях по мотивам сказки братьев Гримм)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ПОРТНЯЖКА
КРЕСТЬЯНКА
ВЕЛИКАН
ЖЕНА ВЕЛИКАНА
КОРОЛЬ
КОРОЛЕВА
ПРИНЦЕССА

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

РАССКАЗЧИК, он же БЕЛЫЙ СТАРЕЦ
СЛУШАТЕЛИ,
они же:
ДЕВОЧКА-ЛУНА
МЕДВЕДЬ
ВОЛК
ЗАЯЦ
АНАХАЙ – злой дух
ЛИСА
ЛЯГУШКА
ШАМАН ГЕК
ЛУНА

(Пьеса-сказка в двух действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ЦАРЬ
МИНИСТР
ВАСИЛИСА ПРЕМУДРАЯ
ЕЛЕНА ПРЕКРАСНАЯ
ИВАН, царевич
ВАСИЛИЙ, царевич
КОЩЕЙ, император 25 царства, 25 государства
1 – РАЗБОЙНИК
2 – РАЗБОЙНИК
3 – РАЗБОЙНИК
АТАМАНША
КОТ БАЮН
НЯНЬКА

(Фантазия на тему грузинских сказок)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


ЦАРЬ
ЦАРЕВНА ТИНИКО
ЧОНГУРИСТ ТОРНИКЕ
КАДЖИ — водный дух
ДЭВ
ГВЕЛЕШАПИ — змеевидный дракон
МАТЬ ПАШКУНЖИ — полузверь, полуптица с головой льва и крыльями орла
МАЛЫШ ПАШКУНДЖИ — весь в маму

(Бредовая фантазия)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
САША
МАМА
ПРАБАБУШКА АЛЕКСАНДРА
МАГИСТР
РЫЦАРЬ
ОРАКУЛ
ИСПОРНИТЕЛЬ
ПАЖИ
ДАМЫ
КАВАЛЕРЫ
ГНОМ
ДРАКОН, (без слов)
ГОСПОЖА ДОМНЕЛЛА
ПРИНЦ
ОДНОКЛАССНИКИ

(Сказка для театра кукол)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
БАШМАЧНИК
ЖЕНА БАШМАЧНИКА
ЛАВОЧНИК
ТИМ
ТОМ
МЭГ
ВОРОН
КОТ

(По мотивам английских сказок. )

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

ЭЛЬФ
КЛУТИ — старая ведьма
КОТ ТОМ
КЕЙТ
ДЖАНЕТ

(Пьеса-сказка в одном действии, возможно для кукольного театра)

По мотивам сказок Беатрикс Потер.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

ДЖОННИ – городской мышонок.
ТИММИ ВИЛЛИ – деревенский мышонок
ЛИЗЗИ – старшая сестра Джонни
КИТТИ – средняя сестра Джонни.
БЕАТРИКС – младшая сестра Джонни
РОБИН – средний брат Джонни
РИК – младший брат Джонни
КОШКА
КУХАРКА
ПОВАРЯТА

(Пьеса-сказка в 2-х действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

СОЛДАТ СЕМЕН
ЦАРЕВНА
ПРИНЦ
ЦАРИЦА
ЗЛОЙ КОЛДУН
ЗЛАЯ КОЛДУНЬЯ
СТАРУШКА — добрая волшебница.
ДВОЕ ИЗ ЛАРЦА
ЛИЗА — служанка

(Пьеса-сказка по мотивам мордовских сказок в 2-х действиях)

ДЕЙСВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ЮРТАЙ – портной
ВАЖЕНА
МАТЬ ВАЖЕНЫ
МЕДВЕДЬ
ДЯЧКА НАЙ-НАЙ – недоброе существо
БАБА ЯГА
ВИРЬ-АВА – хозяйка леса
ВЕДЬ-АВА – хозяйка воды

(пьеса-сказка в 2-х действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ИВАН ЦАРЕВИЧ
ВАСИЛИСА ПРЕКРАСНАЯ

КОЩЕЙ БЕССМЕРТНЫЙ
ЦАРЬ
НЯНЬКА
СТОЛЬНИК
БАБА ЯГА
БОЯРСКАЯ ДОЧЬ
КУПЕЧЕСКАЯ ДОЧЬ
МЕДВЕДЬ

(Пьеса-сказка в 2-х действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

БАБА ЯГА
ДУНЯ
КИКИМОРА
ЛЕШИЙ
ВОДЯНОЙ
ЕШКИН КОТ — (просто Кот)

(Пьеса в 2 действиях)

ДЕЙСИВУЮЩИЕ ЛИЦА:

КОРОЛЬ
ПРИНЦЕССА АВГУСТИНА
ПРИНЦ
КОРОЛЕВА
ШУТ

Пьеса-сказка в 2-х действиях, в прозе и стихах, для детей от 5 лет и старше.

РОЛИ: женские – 4; мужские – 4.

  Принц и принцесса увидели друг друга во сне и влюбились. И было бы им счастье и наяву, но злой маг Драгон тоже любит принцессу. Злым колдовством  он разлучает влюбленных, заманивает принцессу в свой дом. Принцесса хочет бежать от него, но всевидящий волшебный алмаз мага находит её везде. И только шкура белой обезьяны может укрыть принцессу от злого колдуна. Надев шкуру белой обезьяны на себя, принцесса бежит от него в лес. В лесу её встречает принц, оплакивающий потерю невесты и увозит обезьяну в свой дворец. Много что еще происходит с нашими героями, но в конце концов, как и положено в сказке, злые чары рассеиваются и добро побеждает зло.

Пьеса-сказка в 2-х действиях, в прозе и стихах. Для детей старше 5 лет и взрослых.

РОЛИ: женские – 2; мужские – 4.

         Грустно в царстве-государстве оттого, что дочь царя совершеннейшая Несмеяна. И издает царь указ: кто царевну рассмешит, тот на ней и женится! Кто же её рассмешит? Весельчак, прохожий человек, Иван или заморский принц?

Пьеса-сказка в 2-х действиях. В стихах. Для детей младшего возраста.

РОЛИ: женские – 7; мужские – 1; а так же – Машины подружки, гуси-лебеди, лягушата, мышата и избушка на курьих ножках.

        Пьеса в стихах написана по сюжету русской сказки. Девочка Маша бежит за гусями-лебедями, пытаясь спасти братца Иванушку. По дороге её попадаются печь, яблоня, молочная река. Все пытаются помочь Маше. У бабы Яги ей помогают и мама-мышь и мышата, и избушка на курьих ножках. В конце концов ей помогают даже гуси-лебеди, которых злая Яга держит на побегушках и совсем не кормит…

Пьеса-сказка в 2-действиях, в прозе и в стихах, написанных для песен героев сказки. Для детей от 6 лет и взрослых.

РОЛИ: женские – 3; мужские – 3.

        Купец Мартирос приезжает в город Алеп, чтобы выгодно продать в нем свой товар. Но встречает мошенников, которые обманом выманивают у него этот товар. А еще в Алепе Мартирос встречает девушку Нарине, которая помогает ему и вернут товар и обрести любовь…

Пьеса–сказка в 2-х действиях. Наполовину в прозе, наполовину в стихах, для детей от 8 лет и взрослых.

Ролей: женских — 5, мужских — 4.

Веселая пьеса в прозе и стихах, о том, как три дочки Бабы-Яги, засидевшись в девках и засобирались замуж.

Пьеса–сказка в 2-х действиях.

Для детей от 5 лет и родителей.

Ролей: женских – 3, мужских –2.

Традиционная по всем аспектам сказка: непослушная Настенька уводится в лес бабой-Ягой. Старшая сестра Аленушка идет ей на выручку.

Пьеса проста в постановке и при соблюдении законов жанра, готова выдержать не один год проката. В детской афише Вологодского драматического театра игралась более десяти сезонов.

Тексты песенных номеров, подвигли некоторые коллективы музыкальных театров создать из пьесы мюзикл.

Замечательную музыку песен к спектаклю написала завмуз Вологодской драмы Дина Федоровна Бортник. 

Пьеса-сказка в 2-х действиях, в прозе со стихами для песен. Детям от 6 лет.

РОЛИ: женские – 5; мужские 4.

        Пьеса составлена из двух одноактовок “Волк, лиса и летние чудеса” и “Волк, Лиса и осенние чудеса” (Летняя сказка и Осенняя сказка). Если в первом действии Волк помогает Лисе в её кознях, за что и наказан, то во втором действии он берется за ум и отказывается помогать рыжей плутовке. Более того он помогает Белке, Медведю, Зайцу, Лешему и Русалкам вывести Лису-обманщицу на чистую воду…

или “Иван-царевич, Серый волк и другие”

Пьеса-сказка в 2-х действиях в прозе с текстами песен,  для детей от 7 лет и взрослых.

РОЛИ: женские – 4; мужские – 4.

Серый волк нечаянно съедает коня у Ивана-царевича, а потому решает помочь ему добыть молодильные яблоки для батюшки-царя. Однако Кощей требует за яблоки большую цену – коня златогривого, который находится у Елены Прекрасной, а также премудрой. И начинается кутерьма в которой участвуют и баба яга, и кошка ученая и русалка, что на ветвях сидит. И Елена хоть  прекрасная, но вполне премудрая. Кощей общими усилиями побежден, все довольны и надеются быть счастливыми.

..

Пьеса-сказка в 2-х действиях в прозе.

Для детей от 5 лет и родителей.

РОЛИ: женские – 2, мужские – 4.

        Хоть автором и используется тема русской сказки «Молодильные яблоки» — пьеса вполне оригинальна, как по сюжету, так и по персонажам. Действие разыгрывается «скоморохами», по ходу повествования превращающимися в то или иное действующее лицо сказки.

Пьеса-сказка в 2-х действиях. В прозе и со стихами для песен героев. Для детей от 6-ти лет и взрослых.

РОЛИ:

женские – 5; мужские -5.

Феи, воспитывающие нашу не спящую красавицу, недовольны своей ученицей. Вместо того, чтобы спокойно спать и ждать принца, когда он явится и разбудит её своим поцелуем, принцесса бегает по лесу, занимается домашним хозяйством, мечтает о море, которое шумит за окнами её замка, такое прекрасное и влекущее. Ни кому и в голову не приходит, что море может сулить беду: в замок принцессы проникают пираты и похищают её. А принцу, явившемуся, чтобы поцелуем разбудить её, ничего не остается, как как пробираться на пиратский корабль, и вступить с пиратами в сражение. .. 

Пьеса сказка в 6-ти картинах в прозе и со стихами для песен.

Для детей старше 6-ти лет.

РОЛИ: женские – 2, мужские – 6.

        Пьеса–путешествие от начала к финалу. Вместе с главным героем зритель идет по сказке от одного персонажа к другому, делая добрые дела, допуская ошибки и совершая подвиги. В конце пьесы героя ждут победа над Кощеем и любовь Василисы прекрасной.

Пьеса-сказка в 2-х актах. В прозе. Для детей от 8-ми лет и  взрослых.

РОЛИ: женские – 2; мужские -2.

        Все знают сказку про Царевну лягушку, в которую Кощей бессмертный превратил Елену Премудрую в лягушку, и как спас её Иван-царевич. Но это было давно-давно в стародавние времена. А если Кощей и Яга живут в наши дни? Ходят такие неприметные бабушка с дедушкой по лесу, собирают грибы и никому и в голову не  придет, что это баба Яга и Кощей. А если Кощей, встретив в лесу девушку Лену, вдруг, нечаянно превращает её в лягушку, то кто же будет её освобождать  от ненавистной лягушачьей кожи? Ведь царевичей у нас теперь не водится. Иваны еще встречаются, но они совсем не царевичи…

Пьеса-сказка в 2-х действиях, в прозе.Для детей от 6-ти лет и взрослых.

По мотивам итальянской сказки “Злая судьба”.  

РОЛИ: женские – 8; мужские – 3.

        У принцессы Сантины злая судьба. Из-за этого на её саму и на её семью обрушиваются все несчастья. Так бы им и сыпаться на голову бедной принцессы всю её жизнь, но её доброта и трудолюбие заставляют даже её Злую судьбу, сжалиться над несчастной, и помочь добиться любви принца и счастья для сестры, матери и самой себя…

Пьеса-сказка кулинарный рецепт в 2-х действиях, в прозе и со стихами для песенок героев. Для детей от 5-ти лет и их родителей. По мотивам английских сказок.

РОЛИ: женские – 2; мужские – 2.

        Каждому англичанину хорошо известно, что непослушных детей сажает в свой мешок ужасный мистер Мякки и уносит в свой страшный дом в лесу, где его милая женушка миссис Мякки, варит из них для своего любимого муженька суп. Том не верит в это, пока сам не оказывается в доме страшного людоеда. Но так ли страшен этот людоед? Да и людоед ли он на самом деле? Не может добрейшая миссис Салли, женушка мистера Мякки, так жестоко обходится с детьми, даже если они очень баловные.  Так или иначе, Том спасается сам, спасает свою сестру Мэри, и более того, они становятся добрыми друзьями с миссис и мистером Мякки.

Пьеса-сказка в 1 действии о дружбе. В прозе и стихах. Для детей от трех и до ста лет.

РОЛИ: – 5.

        Лисенок и Зайчонок – друзья. Но дружить они хотят только вдвоем, друг с другом, чтоб не было никаких третьих лишних. Так они прогоняют и Ёжика и Медвежонка. Но в их дружбу вторгается Волк. Он совсем не считает себя третьим лишним. Более того, он считает третьим лишним Зайчонка, и хочет сварить из него суп. Так бы и пропали Зайчонок с Лисенком в большой  кастрюле Волка, если бы к ним на помощь не пришли Ёж и Медвежонок и не доказали всему вету, что в дружбе третьих лишних не бывает.   

Пьеса- сказка в 1 действии. В прозе.

Для детей старше 6-ти лет и взрослых.

РОЛИ: женские – 3; мужские – 3.

        Одна из пьес про Лису и Волка. “Весенняя сказка”.

        Белка и Заяц нашли в лесу, на катальной горе, сани с чучелом Масленицы. А в санях кадушечку с блинами и горшочек с маслицем. Лиса хочет у них отобрать находку. Зовет на помощь Волка. А Белка и Зайка будят Медведя. Мирит же лесных жителей Весна-красна.

Назидательная сказка в 2-х действиях по мотивам сказки Тоелиуса.

Для детей младшего и старшего возраста.

РОЛИ: женские – 6, мужские – 2.

        Пьеса написана по мотивам сказки Топелиуса «Волшебная жемчужина Адельмины». Но при этом пьеса является абсолютно самостоятельным произведением. Скорее на автора повлияла не проходящая любовь к драматургии Евгения Шварца. Правда пьеса от этого получилась несколько назидательной и, как кажется автору, излишне чопорной и многословной. Впрочем, в чтении пьеса воспринимается слушателями с интересом. Поставлена и идет в Воронежском ТЮЗе.

Пьеса-сказка по мотивам казахских сказок.

Пьеса в прозе и со стихами для песен героев.

Для детей 6 лет и старше.

Несколько детективный сюжет делает её интересной и для взрослых зрителей.

РОЛИ: женские -2; мужские – 3. + Нукеры Карахана и нукеры ханского судьи.

        Ильяс влюблен в Малике. Но мачеха Малике хочет отдать её замуж за богатея Карахана. Одно удерживает её – слово данное отцу Ильяса. И тут кто-то в ночной степи убивает отца Ильяса. Ханский судья, бий, обещает найти убийцу. И находит. Бий наказывает виновного, а Ильяс женится на Малике. 

Пьеса -сказка в 2-х актах. по мотивам сказки В.Гауфа.

РОЛИ: женские – 3; мужские – 4.

Думаю, знакомить с сюжетом данного произведения нет никакой необходимости – кто с детства не знает этой прекрасной истории рассказанной Вильгельмом Гауфом? 

Пьеса-сказка «Зайка-Зазнайка» Михалкова С. В.

в 2-х действиях с прологом. Написана по мотивам русских народных сказок с их традиционными персонажами – зверями. Впервые опубликована в журнале “Затейник” (1951, Э 6) с рисунками В. Трофимова и музыкой песен Ю. Бирюкова. Выходила отдельными изданиями в Детгизе с рисунками Е. Рачева (М.-Л., 1952; М., 1957). Переведена на немецкий, чешский, словацкий, венгерский, румынский, сербскохорватский, монгольский, японский и другие иностранные языки.

Действующие лица

Горе-охотник.
Зайка-Зазнайка.
Зайчиха.
Старый Заяц.
Старая Зайчиха.
Первый Зайчонок.
Второй Зайчонок.
Третий Зайчонок.
Рыжая Лиса.
Серый Волк.

Премьера спектакля “Зайка-Зазнайка” состоялась в 1953 году в Московском театре юного зрителя. 800-й спектакль – январь 1971 года.

Пролог

Хорошо летом в лесу, на солнечной полянке с пригорком!

Пригрело солнышко землю. Высохла утренняя роса на траве и на двух братьях-мухоморах возле старого пня, поросшего густым зеленым мхом.

Вышла на полянку Рыжая Лиса. Присела, прислушалась трещат в траве кузнечики, на все лады певчие птицы перекликаются, где-то кукует кукушка. “Ку-ку! Ку-ку! Ку-ку!”

Лиса. Не повезло мне сегодня: и гусят я видела, и утят я слышала, и курочку жирненькую себе облюбовала, а подойти не посмела – очень уж злые собаки птичий двор стерегут! Зря я за колхозными сараями два часа на брюхе пролежала! Только в росе вымокла… Мне бы теперь хоть зайчишку на обед словить!

Облизнулась голодная Лиса. Навострила уши. Зашуршало в кустах. Выскочил на полянку Зайка-Зазнайка. Увидел Лису – на задние лапки присел, замер от страха. А Лиса сама растерялась: сидит смотрит на Зайку-Зазнайку, тоже не шевелится.

Опомнился Зайка-Зазнайка, бросился от Лисы назад в кусты.

Опомнилась Лиса, бросилась было за Зайкой-Зазнайкой вдогонку, да раздумала. Спряталась за куст.

Подстерегу-ка я его здесь, за кустом! Я заячью повадку знаю: косой теперь обязательно на эту полянку вернется. Тут-то я его и словлю! На то я и лиса, чтобы зайца перехитрить!

Притаилась Лиса за кустом – ждет, когда Зайка-Зазнайка на полянку вернется. А Зайка-Зазнайка сделал по лесу круг да и вернулся на то же место. Выскочил на полянку. Присел. Ушами поводит – прислушивается.
Только Лиса прыгнуть на него собралась, как опять зашуршало в кустах, и выскочил на полянку еще один заяц, чуть постарше.
Кубарем скатился с пригорочка. Сел рядом с братом.

Старый Заяц. Здравствуй, брат! Чего ты дрожишь?

Зайка-Зазнайка. Меня Лиса гоняет!

Старый Заяц. Ты не бойся. Нас двое – мы ее обманем! Я тебя выручу.

Зайка-Зазнайка. А как ты меня выручишь?

Старый Заяц. Она нас двоих увидит и за нами погонится…

Лиса (за кустом). Не одного, так другого поймаю!

Старый Заяц. А за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь!

Бросилась Лиса на зайцев. Бросились зайцы от Лисы. Пусто на полянке.

Только трещат в траве кузнечики, певчие птицы перекликаются да кукушка кукует. “Ку-ку! Ку-ку!”
И вдруг затрещали у кого-то под ногами сучья в лесу, раздвинулись кусты, и вышел на полянку Горе-охотник: за плечом – ружье, на боку – сумка. Песенку поет.

Горе-охотник.

Хожу я по болотам,
Брожу по лесу я…
Охота, охота,
Охота – страсть моя!

Ружье мое стреляет -
И в тот же самый миг
Добыча улетает,
Издав прощальный крик.

И снова по болотам
Брожу, как призрак, я…
Охота, охота,
Охота – страсть моя!

Пиф-паф! Зимой и летом
Стреляю я дуплетом!
Меня не остановят
Ни холод, ни жара.

Я попусту стреляю
И сам себе желаю,
И сам себе желаю:
Ни пуха ни пера!

(Присел на пенек. Вздохнул.) Не повезло мне сегодня! По оврагам я ходил, по болотам я бродил, сквозь кусты я продирался, о колючки ободрался! Намучился, намаялся, а подстрелить ничего не сумел! Опять придется с пустыми руками домой возвращаться!.. Эх, горе ты мое, горе! (Осматривается.) Хорошая полянка! Лучше, пожалуй, и не найти в этом лесу… Отдохну здесь немножечко, вздремну полчасика, а там видно будет…

Прислонил Горе-охотник свое ружье к пеньку. Расположился на пригорочке.
Лег на спину, лицо шапкой накрыл. Захрапел. Спит охотник и не видит, как из-за кустов на полянку два зайца вышли: тот Зайка-Зазнайка, которого Лиса гоняла, и Зайчиха.

Зайчиха. Я до сих пор в себя прийти не могу! Я вся дрожу! Если бы не братец, поймала бы тебя Рыжая Лиса! Сам говоришь, она тебя чуть-чуть за уши не схватила.

Зайка-Зазнайка. “Чуть-чуть” не считается. Я бы от нее и сам убежал.

Зайчиха. Вечно ты хвастаешься! Никуда бы ты от нее не убежал, если бы не братец! Это он тебя из беды выручил.

Зайка-Зазнайка.

Мне помощи не надо,
Я заяц с головой!

Зайчиха.

Не рада я, не рада
Тому, что ты такой!

Зайка-Зазнайка.

Я знаю сам прекрасно,
Что делать мне с Лисой.

Зайчиха.

Напрасно ты, напрасно
Все хвастаешь, косой!

Зайка-Зазнайка.

Попробуй-ка поймай-ка!
Слови меня! Схвати!

Зайчиха.

…Зазнайка ты, зазнайка,
С огнем ты не шути!

Зайка-Зазнайка.

Мне слушать надоело,
Как ты весь день ворчишь!

Зайчиха.

Не дело, ох не дело,
Не дело говоришь!

Зайка-Зазнайка. Смотри, смотри! Кто это лежит?

Зайчиха. Это охотник спит. Скачем дальше, косой! От греха подальше.

Зайка-Зазнайка. Смотри, смотри! Ружье-то!

Зайчиха. Скачем дальше, косой! Что тебе до ружья?

Зайка-Зазнайка. Погоди, погоди! Ты ничего не понимаешь!

Зайчиха. Что ты, косой! В своем ли ты уме? Едва от Лисы спасся, а теперь сам под ружье лезешь?

Зайка-Зазнайка. Я знаю, что я делаю!

Перешагнул Зайка-Зазнайка через ноги спящего Горе-охотника, протянул лапу, взял ружье да и был таков! Только его с ружьем и видели!
Зайчиха – за ним. А Горе-охотник повернулся на другой бок и захрапел еще слаще…

сказка – это… Что такое пьеса-сказка?

  • пьеса-сказка — пьеса сказка, пьесы сказки …   Орфографический словарь-справочник

  • пьеса — См. игра …   Словарь синонимов

  • Сказка о попе и о работнике его Балде (пьеса) — Сказка о попе и о работнике его Балде  российский спектакль 2011 года по одноимённой сказке А. С. Пушкина. Пьеса была удастоена премий II Московского фестиваля спектаклей и шоу программ для детей и Международного фестиваля… …   Википедия

  • “Сказка для детей” — «СКАЗКА ДЛЯ ДЕТЕЙ», незавершенная поэма Л. (1839 40), одно из значительнейших произв. последних лет жизни. Реалистич. звучание темы во многом определяется ее иронич. тональностью. По шутливому замечанию автора (в черновом автографе), он… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Тень (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тень (значения). Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Снегурочка (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Снегурочка (значения). Снегурочка Жанр: пьеса Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1 …   Википедия

  • Каменный гость (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Каменный гость. Каменный гость Жанр: пьеса Автор: Александр Сергеевич Пушкин Язык оригинала: русский Год написания: 1830 …   Википедия

  • Зимняя сказка (пьеса) — Флоризель и Утрата. Чарльз Роберт Лесли (1794 1859) Зимняя сказка (англ. The Winter s Tale)  поздняя пьеса Уильяма Шекспира. Была впервые издана в 1623 году в составе Первого фолио как комедия. Позднее её жанр был определен как трагикомедия,… …   Википедия

  • Зойкина квартира (пьеса) — Зойкина квартира Жанр: пьеса Автор: Михаил Булгаков Язык оригинала: Русский Год написания: 1925 Публикация: 1929 «Зойкина квартира»  пьеса Михаила Булгакова. Премьера пьесы состоялась в Театре имени Вахтангова …   Википедия

  • Зимняя сказка — У этого термина существуют и другие значения, см. Зимняя сказка (значения). Зимняя сказка The Winter s Tale Жанр: комедия Автор: Уильям Шекспир Язык оригинала …   Википедия

  • Шурыгина Олеся. Ярмарка чудес. Пьеса-сказка по мотивам русских народных сказок о животных

    Д Е Й С Т В У Ю Щ И Е Л И Ц А:


    С К О М О Р О Х – К О Р О Б Е Й Н И К

    Л И С А

    Т Е Т Е Р Е В

    З А Я Ц

    К О З А – Д Е Р Е З А

    П Е С

    Б Ы К

    П Е Т У Х

    К О Т

    В О Л К

    М Е Д В Е Д Ь

    СКОМОРОХ-КОРОБЕЙНИК Собирайся народ – ярмарка идет. Подходи, не ленись, на товары подивись. Справа – дед Федот самовар про дает. Слева – тетка Дуся при ей коза Маруся. А прям у ворот толчется народ. Там представленье – людям развлеченье. Шуты да скоморохи короба раскрывают, забавы предлагают: песенка для внука – по алтыну штука. Коль сказку хошь – вынимай-ка грошь. И чудеса в коробе найдутся – в три рубля серебром обойдутся. Не спешите домой, а тряхните мошной. Перво чудо вынимам предлагаем его вам. Кто в сказках разбирается, тот у
    нас собирается. Тихо сидите, внимательно глядите. Сказка начинается “ТЕТЕРЕВ да ЛИСА” называется…

    Лиса
    Тетерев

    ЛИСА (вебегает на полянку, видит Тетерева)Здравствуй, Тетеревочек, мой дружочек. Как услыхала твой голосочек, так и пришла тебя проведать.

    ТЕТЕРЕВ (с дерева)Спасибо, кума, на добром слове.

    ЛИСА (подходит ближе к дереву) Что говоришь? Не слышу. Ты бы, Терентьюшка – батюшка, сошел на травушку, погулять, поговорить со
    мной, а то я с дерева не расслышу, чего говоришь.

    ТЕТЕРЕВ Боюсь я на траву сходить. Нам, птицам, опасно по земле-то хаживать.

    ЛИСА Или ты меня боишься?

    ТЕТЕРЕВ Не тебя, кума, так других зверей боюсь. Всякие звери бывают.

    ЛИСА Сразу видно, Тетеревочек, что не бывал ты в городе.

    ТЕТЕРЕВ А чего там?

    ЛИСА Как чего? Нынче указ объявлен, чтобы по всей земле мир был. Нынче уж звери друг друга не трогают.

    ТЕТЕРЕВ Это хорошо.

    ЛИСА А чего ты слушаешь, Тетеревочек ?

    ТЕТЕРЕВ Да вот, слышь-ка, собаки бегут. Кабы по-старому, тебе бы уходить надо, а теперь и боятся нечего, посидишь, поговоришь с ними. Куда же ты, кума .Ведь нынче указ, собаки не тронут!

    ЛИСА А кто их знает! Они всё по лесу да по полю бегают – может про указ-то и не слыхивали.(убегает)

    СКОМОРОХ – КОРОБЕЙНИК Ни много, ни мало время пробежало. Одна сказка прошла, другой место дала. А вторая без сомнения, достойна удивления ! Жила – была Коза, Коза – Дереза, про нее сейчас поведу рассказ. Сидите не шумите, во все глаза глядите! Раз–два–три-четыре-пять, стану сказку начинать !

    Коза – Дереза
    Зайчик
    Бык
    Пес
    Петух

    ЗАЙЧИК (считает на пальцах) Пса – пригласил. Быка – пригласил. Кота с Кошкой – пригласил. Петушка тоже позвал. Хорошее новоселье у меня сегодня будет.

    КОЗА (входит, плачет) Ох, я бедная! Ох, несчастная! Сиротинушка горемычная!

    ЗАЙЧИК Здравствуй, Козочка. О чем так горько плачешь ?

    КОЗА Как мне не плакать. Жила я у мужика. Он меня бил колотил, продать сулил. Да никто за меня цены не дает. Он мне полбока ободрал да со двора прогнал, теперь иду куда глаза глядят, да боюсь – волки съедят.

    ЗАЙЧИК Не плачь, Козочка, пойдем со мной. Я избу построил. У меня сегодня новоселье. Угощу тебя на славу, а там что-нибудь придумаем.
    (приходят в зайкину избушку)

    КОЗА Хороши хоромы ! Только где же ты Заинька водичку-то берешь ? А то пить что-то захотелось.

    ЗАЙЧИК Так ступай на двор, там колодец, пей сколько душе угодно.

    КОЗА Ты бы, Заинька, принес мне водички, а то я совсем что-то расхворалась.

    ЗАЙЧИК Принесу, коли так.(уходит)

    КОЗА (закрывает дверь на засов)До чего же я умна ! Не думала не гадала, а в какие хоромы попала. А Зайца я прогоню.

    ЗАЙЧИК (возвращается с водой)Козочка, отопри дверь !

    КОЗА Ступай прочь, Косой ! Теперь я здесь жить стану !

    ЗАЙЧИК Я тебя пожалел, а ты меня из дому гнать ! Не хорошо, Козочка !

    КОЗА Я, Коза-Дереза, за три гроша куплена, полбока луплена, топу-топу ногами, заколю тебя рогами ! Поди, Косой, прочь !
    (ЗАЙЧИК садится, горько плачет)

    БЫК (входит) Здравствуй, Зайчик, чего невесел, чего слезы льешь ?

    ЗАЙЧИК Как мне не горевать, Бычок. Построил я избушку. Гостей созвал. Да встретил на свою беду Козу-Дерезу, пожалел ее, а она
    меня из дому и прогнала.

    БЫК Не плачь, Зайчик, я ее сейчас прогоню.(кричит)Эй ! Коза-Дереза ! Ступай прочь !

    КОЗА Я, Коза-Дереза, за три гроша куплена, полбока луплена, топу-топу ногами, заколю тебя рогами ! Поди, Бык, прочь !

    БЫК Уж больно она грозна. Мне с ней тягаться не по силам.(уходит)

    (ЗАЙЧИК садится, плачет)

    ПЕС (входит) Здравствуй, Зайчик, чего невесел, чего голову повесил ?

    ЗАЙЧИК Как мне не горевать, Песик. Построил я избушку. Гостей созвал. Да встретил на свою беду Козу-Дерезу, пожалел ее, а она меня из дому и прогнала.

    ПЕС Не плачь, Зайчик, я ее сейчас прогоню.(кричит)Эй ! Коза-Дереза !
    Ступай прочь !

    КОЗА Я, Коза-Дереза, за три гроша куплена, полбока луплена, топу-топу ногами, заколю тебя рогами ! Поди, Пес, прочь !

    ПЕС Уж больно она грозна. Мне с ней тягаться не по силам.(уходит)

    (ЗАЙЧИК садится, плачет)

    ПЕТУХ (входит) Здравствуй, Зайчик, чего плачешь ?

    ЗАЙЧИК Как мне не плакать, Петя. Построил я избушку. Гостей созвал. Да встретил на свою беду Козу-Дерезу, пожалел ее, а она меня из дому и прогнала.

    ПЕТУХ Не плачь, Зайчик, я ее сейчас прогоню.(кричит)Эй ! Коза-Дереза ! Ступай прочь !

    КОЗА Я, Коза-Дереза, за три гроша куплена, полбока луплена, топу-топу ногами, заколю тебя рогами ! Поди, Петух, прочь !

    ПЕТУХ Грозна, как погляжу, да и мы не лыком шиты.(кричит) Идет Петя на пятах, несет саблю на плечах, идет душу губить, Козе голову рубить ! Ступай, Коза, прочь !

    КОЗА Лучше не в хоромах жить, а живой быть.(выскакивает из дома и убегает)

    ЗАЙЧИК Спасибо тебе, Петенька, давай станем дружбу водить, станем чай с малиной пить !

    ПЕТУХ Давай, вместе оно и правда веселее.(уходят)

    СКОМОРОХ – КОРОБЕЙНИК Коза-то убежала, глядь поглядь новой сказке начало ! Жил в селе мужичок, был у него серый коток. Да такой проказник…А тут как раз праздник…Мужик сметанки прикупил, в погребок схоронил. Котик про то проведал да сметанки и отведал. Ни много, ни мало, а ровно полжбана !Мужик про то прознал кота за уши отодрал, совсем хотел прибить, да передумал – решил утопить…Кот про такую беду услыхал, из дому убежал. Как до лесу он доберется, так сказка наша начнется. Не скучай народ -сказка “ЛИСА и КОТ”.

    Кот
    Лиса
    Медведь
    Волк
    Заяц

    КОТ (входит, сердито кричит) Где это видано, люди добрые, за чу жую провинность за уши драть да с избы гнать ! Не ел я вашей сметаны !..Разве чуток, самую малость…И сливочки не трогал…и маслице…

    ЛИСА (входит. видит кота)Сколько лет живу в лесу. а такого зверя не видывала. Скажи, добрый молодец, кто ты таков, каким случаем сюда зашел и как тебя по имени величать ?

    КОТ Я из сибирских лесов прислан к вам воеводою. А зовут меня Котофей Иванович.

    ЛИСА Ах, Котофей Иванович, не знала про тебя не ведала: ну пойдем же ко мне в гости.

    КОТ В гости оно можно.

    (приходят в лисицину избу)

    ЛИСА Садись к столу, Котофей Иванович, угощайся чем бог послал.

    КОТ Благодарствую, Лисавета Ивановна.(ест)

    ЛИСА Что, Котофей Иванович, хорошо ли в сибирских лесах ?

    КОТ Хорошо.

    ЛИСА А вы, Котофей Иванович, на долго ли к нам пожаловали ?

    КОТ Навсегда, Лисавета Ивановна.

    ЛИСА А семейство-то ваше скоро ли прибудет ?

    КОТ Нету у меня семейства. Холост я, Лисавета Ивановна.

    ЛИСА И я лисица, -девица, возьми меня замуж.

    КОТ Я чего, я не прочь.

    ЛИСА Вот и ладно. Завтра по утру и свадебку справим. Ступай, Котофей Иванович, отдохни, утро вечера мудренее. (кот уходит) А я побегу, запасы к свадебке делать !(убегает)

    ВОЛК (входит)Эк брюхо-то как подвело. Ложись да и помирай ! Травки пожевать, зайцы говаривают, шибко полезно…(жует, плюет) Экая гадость !

    ЛИСА (входит, в корзинке утка)

    ВОЛК Стой, Лиса ! Отдай утку, не то силой отниму.

    ЛИСА Убирайся, Серый, по добру, по здорову. Не дам я тебе утки, а еще пожалуюсь мужу, он тебя смерти предаст !

    ВОЛК За кого же ты вышла, Лисонька ?

    ЛИСА Разве ты не слыхал ? К нам из сибирских лесов прислан воевода Котофей Иванович. Я теперь нашего воеводы жена.

    ВОЛК Нет, не слыхал, Лисонька. Как бы мне на него посмотреть ?

    ЛИСА У ! Котофей Иванович у меня такой сердитый: коли кто не по нем, сейчас съест ! Ты смотри, приготовь барана да принеси ему на поклон; барана-то положи, а сам схоронись, чтобы он тебя не увидал, а то, брат, туго придется !

    ВОЛК Барана я мигом добуду !(убегает)

    ЛИСА Беги – беги, дурень, скоро зима, нам с Котофеем Ивановичем запасы надо делать: баран-то в самый раз придется.

    МЕДВЕДЬ (входит) Стой, ума !Куда идешь, куда утку несешь ? Отдай мне, не то силой отниму.

    ЛИСА Убирайся, Косолапый, по добру, по здорову. Не дам я тебе утки, а еще пожалуюсь мужу, он тебя смерти предаст !

    МЕДВЕДЬ За кого же ты вышла, Кума ?

    ЛИСА Разве ты не слыхал ? К нам из сибирских лесов прислан вое вода Котофей Иванович – за него и вышла.

    МЕДВЕДЬ Нет, не слыхал, Кума. А как бы мне на него посмотреть ?

    ЛИСА У ! Котофей Иванович у меня такой сердитый: коли кто не по нем, сейчас съест ! Ты смотри, приготовь быка да принеси ему на поклон; быка-то положи, а сам схоронись, чтобы он тебя не увидал, а то, брат, туго придется !

    МЕДВЕДЬ Быка я в раз добуду !(убегает)

    ЛИСА Беги – беги, дурень, нам с Котофеем Ивановичем и бычок ко двору придется.(уходит)

    ВОЛК (входит) На силу донес. Ох и здоров попался баран ! Отдохну да прятаться стану.

    МЕДВЕДЬ (входит)Славный бычок, заглядение просто !

    ВОЛК Здравствуй, брат Михайло Иванович !

    МЕДВЕДЬ Здравствуй, брат Левон ! Что, не видал Лисицы с мужем ?

    ВОЛК Нет, сам, брат, дожидаюсь.

    МАДВЕДЬ Чего ждать, время терять – ступай, зови.

    ВОЛК Нет, брат Михайло Иванович ! Сам иди, ты посмелее меня.

    МЕДВЕДЬ Нет, брат Левон, я косолап неповоротлив…я не пойду.

    ЗАЯЦ (выскакивает на поляну, замирает в испуге, хочет незаметно убежать)

    ВОЛК (кричит)Поди-ка сюда, косой черт !

    ЗАЯЦ (испуганно заикается) Мне и тут хорошо.

    МЕДВЕДЬ Ну, что, косой пострел, знаешь ли где живет Лисавета Ивановна ?

    ЗАЯЦ Знаю, Михайло Иванович, как не знать !

    МЕДВЕДЬ Ступай же скорее да скажи ей, что Михайло Иванович с братом Левоном Ивановичем давно уж готовы, ждут тебя-де с мужем, хотят поклониться бараном да быком.

    ВОЛК Все понял ?

    ЗАЯЦ Все !

    ВОЛК А понял, чего стоишь !

    ЗАЯЦ (убегает)

    МЕДВЕДЬ Кума говорила, больно суров муженек-то ее. Велела схорониться от беды.

    ВОЛК Надо, только куда ?

    МЕДВЕДЬ Я полезу на сосну !

    ВОЛК А мне что же делать ? Ведь я на дерево ни за что не взберусь ! Куда мне деваться, Михайло Иванович ? Спрячь ты меня, куда-нибудь, помоги горю.

    МЕДВЕДЬ Ступай под куст – я тебя старыми листьями присыплю. Вот и
    спрячешься.
    (Медведь прячет Волка, прячется сам)
    (входят Лиса и Кот)

    ЛИСА Что-то я притомилась.

    КОТ Так сядем, отдохнем.(принюхивается)Чем это так пахнет ?

    ЛИСА Право, не знаю, Котофей Иванович.

    КОТ О-о-о ! Да тут целый бык ! Ну-ка попробую !(ест бака и урчит)
    мау-у-у-ма-у-у-ма-у-у…

    МЕДВЕДЬ (с сосны Волку)Невелик, воевода, да прожорист ! Нам четверым не съесть, ему одному мало; пожалуй, этак-то он и до нас доберется !

    ВОЛК Эка досада, мне из-под листьев ничего не видать !

    МЕДВЕДЬ А та, брат Левон, пошевелись, листья-то и свалятся. Вот ты и
    увидишь Котофея Ивановича.

    ВОЛК (начинает шевелиться)

    КОТ (перестает есть) Мыши ! (бросается на Волка)

    ВОЛК (кричит) Спасите, братцы !(убегает)

    КОТ (с испугу прыгает на сосну)

    МЕДВЕДЬ Матушки мой, увидал он меня ! Смертный час мой пришел !
    (прыгает с сосны, убегает)

    КОТ (с дерева) Что, Лисонька, ушли ли разбойники ?

    ЛИСА Ушли, Котофей Иванович, да и нам пора.

    КОТ (спускается с сосны) Идем, Лисонька. Только, что же бык да ба-
    ран, так тут и останутся ?

    ЛИСА Не печалься, Котофей Иванович, об этом я сама позабочусь.

    (КОТ и ЛИСА уходит)

    СКОМОРОХ – КОРОБЕЙНИК По ярмарке бродили, чудес накупили :песни и шутки, загадки, прибаутки. Кто не зевал, тот и сказок взял ! А теперь прощай, народ ! Не тужите, через год – ждем вас всех вместе, на этом самом месте. Вы с деньгами, а я с коробами ! Я по миру пойду, сказок новых наберу. Спрячу их в короба принесу их вам сюда ! А пока не спешите, на артистов поглядите. Чудеса вам показали, для вас сказки разыграли…………
    А теперь прощайте ! Нас не забывайте !

    сентябрь – ноябрь 2000г.

    Особенности пьесы-сказки в детской литературе

    Среди детской литературы существует много разных жанров. Каждый из них рассчитан на определенного читателя. Критериями здесь являются возраст, пол, особенности восприятия и многое другое. При этом основные черты данной литературы это произведение рассчитанные на ребенка. Актуальным сегодня жанром является пьеса-сказка, которая строится на законах драматического жанра. В основе ее лежит сказочный сюжет, сохраняющий последовательность событий. Правда, способ организации и постановка, могут быть иными отличающимися от первозданной обстановки сюжета. Пьеса-сказка обладает сюжетом, в котором идет борьба добра со злом. При этом выражается все ярко, что сразу определяет развитее событий. В такой литературе выделяются элементы характерные для драматического произведения. Данная литература имеет двойной сказочный мир. Поэтому действия реального мира переносятся в сказочный. Причем в определенный момент они пересекаются. Главные герои являются носителями конфликта. Кроме этого, они обязательно делятся на положительных и отрицательных персонажей. Отсюда возникают их действия и поступки. Важным является в пьесе-сказке речевая характеристика. Ведь персонажи всей истории ведут постоянно диалог между собой. С помощью речи они раскрывают черты своего характера и свой темперамент. В основном данные образы не сложные и без конфликтов. Это важно, чтобы ребенок смог сразу понять кто хороший, а кто плохой в той сказке. В итоге дети сами начинают понимать, что плохо и требует осуждения. Также, что действительно хорошо и является правильным. В данной литературе обычно нет повествовательного момента. Поэтому о самих героях читатель узнает по его действиям и словам. Это позволяет ребенку самостоятельно оценить происходящие события. Отсюда следует, что с помощью пьесы-сказки изучают человеческий характер. Они следуют за ходом мыслей персонажей и отмечают свойства его натуры. Подобные произведения раскрывают перед детьми мир человеческой психологии. Такой момент в развитии ребенка очень важен, ведь это помогает понять лучше окружающий мир. Поэтому литература подобного жанра должна быть только качественная. Ведь сказка должна учить детей хорошему моменту, помогать разобраться во взаимоотношениях человеческих. Отсюда следует, что данная литература важна для детей, ведь она помогает лучше понимать людей.

    Пьеса-сказка Самуила Маршака «Двенадцать месяцев»

    Сегодня мы…

    ·                   Рассмотрим пьесу-сказку Самуила Яковлевича Маршака «Двенадцать месяцев».

    ·                   Узнаем, в чём особенности жанра пьесы.

    ·                   Сравним сказку с её прозаическим вариантом.

    А пока что присоединимся к ребятам – представляете, они записались в театральный кружок!

    – И что мы тут будем делать? – поинтересовался Миша.

    – Например, поучаствуем в конкурсе школьных постановок, – предложила Маша.

    – Верно, – улыбнулся руководитель кружка, Илья. – Но сначала нам понадобится хорошая пьеса.

    – Хорошо бы, она была доброй, – встрепенулась Алина.

    – И волшебной, – добавила Маша.

    – В общем, чтобы в душе будто одновременно Новый год и весна наступили! – подытожил Миша.

    – А ведь я знаю такую пьесу, – задумчиво протянул Илья.

    Её написал Самуил Яковлевич Маршак. Называется она «Двенадцать месяцев». Эта пьеса просто переполнена волшебством. Даже история её создания чудесна.

    Это было в разгар Великой Отечественной войны. Враг шёл к Сталинграду и Крыму, а Ленинград стоял в блокаде… И особенно грустно в такие часы было, конечно, детям.

    И вот в 1942–43 гг. Самуил Маршак садится и пишет необыкновенно светлую, радостную, новогоднюю пьесу!

    Многим детям эта пьеса принесла утешение и хотя бы крупицы веселья в нелёгкие времена.

    А через два года после окончания войны пьесу поставили и на большой сцене столичного театра.

    И с тех пор она стала одним из самых любимых произведений у детей и подростков. Сколько спектаклей по ней поставлено – и не сосчитать!

    – Отлично! – воскликнула Алина. – Эту пьесу и берём.

    – Да, но с чего начать? – спросил Миша.

    – Ну, для начала нужно внимательно прочитать пьесу, – заметил Илья. – И вникнуть в её смысл.

    Ребята разобрали тексты и приступили к чтению…

    Через какое-то время они были уже не так уверены в себе.

    – Ничего не понимаю, – простонала Алина.

    – Что это за произведение вообще, – шептал Миша.

    – Оно такое… странное, – выдавила Маша. – Почему столько диалогов? Где описания? Что это за деление текста?

    – Кажется, мне нужно кое-что пояснить вам о пьесах, – озадачился Илья.

    Мы уже говорили о том, что «Двенадцать месяцев» – это пьеса-сказка.

    А раз жанр складывается из двух половинок, то у каждой будут свои особенности.

    Начнём со слова «пьеса». Помните, мы говорили, что есть три рода литературы – эпос, лирика и драма? Так вот, пьесы как раз относятся к драматическим произведениям.

    Мы, конечно, можем читать пьесы. Но на самом деле их авторы создают их совсем не для чтения.

    Настоящий дом пьесы – сцена театра, и только здесь пьеса чувствует себя хорошо. И все особенности пьесы, весь её вид – доказывают именно это.

    Пьеса – это произведение, которое предназначено для постановки на сцене.

    Поэтому в пьесе многое рассказывается не через текст, а при помощи декораций, костюмов, игры актёров.

    Представим вот такой текст:

    «И вот мальчик оказался в прекрасном лесу. Повсюду были изумрудные ели и высокие сосны. Безмятежно щебетали птицы…»

    Как красиво! – воскликнул мальчик».

    На сцене всё это будет смотреться иначе. Пейзаж передаётся при помощи декораций. Актёр выдаст только свою реплику. А запись пения птиц в нужный момент просто включат по знаку режиссёра!

    Но как режиссёру тогда узнать, какие актёры ему нужны для той или иной роли?

    И как ведут себя персонажи?

    И какие декорации нужны?

    Автор облегчает постановщику задачу и вносит в пьесу специальные пояснения.

    Например, в начале пьесы даётся список действующих лиц. В пьесе Маршака мы тоже можем его увидеть.

    Здесь даже обозначается – сколько лет королеве. Или как выглядит Гофмейстерина.

    А ещё в тексте обязательно есть ремарки – пояснения автора к сценам.

    Посмотрим вот на этот отрывок из пьесы Маршака.

    Здесь сначала описывается, как появляются Заяц и вторая Белка. А потом даётся примечание: заяц не просто проговаривает реплики, а ещё хлопает лапкой о лапку, ведь ему холодно.

    Но ведь иногда героев в пьесе может быть много. И действия происходят не в одном месте. Как же режиссёр будет менять декорации и показывать разных героев? Да и зрители могут устать…

    Пьеса подстраивается и под это. Она попросту делится!

    Если посмотреть на пьесу пристально, можно увидеть, что она состоит из крупных частей – действий.

    Действия ещё называют актами. Обычно в пьесе три, четыре или пять актов.

    Но если посмотреть на действие поближе – то окажется, что и оно делится! В каждом действии могут быть сцены.

    Сцены ещё называют картинами. В одном действии может быть несколько картин.

    Например, в сказке Маршака мы можем насчитать четыре действия. В третьем действии только одна картина, а вот в остальных – две или три.

    Что же мы должны запомнить?

    ·                   Пьеса – это драматическое произведение, которое предназначено для постановки на сцене.

    ·                   В пьесе многое изображается за счёт игры актёров, их мимики и жестов. А ещё за счёт костюмов и декораций.

    ·                   В пьесе есть список персонажей и примечания автора. Пьеса делится на действия и картины.

    – А может быть, необязательно читать пьесу? – спросила вдруг Маша. – Глядите, что я отыскала в книжке: тоже сказка «Двенадцать месяцев», но в прозе!

    Вот как она начинается:

    «Знаешь ли ты, сколько месяцев в году?

    Двенадцать.

    А как их зовут?

    Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь.

    Только окончится один месяц, сразу же начинается другой. И ни разу ещё не бывало так, чтобы февраль пришёл раньше, чем уйдёт январь, а май обогнал бы апрель.

    Месяцы идут один за другим и никогда не встречаются.

    Но люди рассказывают, будто в горной стране Богемии была девочка, которая видела все двенадцать месяцев сразу».

    Здесь есть кое-что важное: указание на Богемию.

    Дело в том, что основой для своей пьесы Маршак действительно сделал славянскую народную сказку.

    Но пьеса и сказка в прозе всё же сильно отличаются.

    В сказке рассказывается только о девочке, которая встретилась с месяцами и отыскала подснежники зимой.

    Но в этом варианте нет некоторых сюжетных линий и персонажей.

    Нет, например, Королевы и всей её свиты.

    В сказке во второй раз в лес идёт только дочь мачехи, а мачеха её потом ищет и замерзает насмерть.

    В пьесе Маршак смягчил концовку: Старуха и Дочка превратились в собак, и у них есть шанс вернуться к своему облику через три года.

    – К тому же, сказка нам не подходит, – добавила Алина. – Ведь постановка должна увлечь зрителя не на пять и не на десять минут.

    – Но ведь и пьеса – это тоже сказка! – воскликнула Маша.

    – А ведь и верно… – задумался Миша.

    В пьесе очень много того, что мы привыкли видеть в волшебных сказках.

    Это те, кто совершает чудеса – здесь это месяцы, которых мы можем увидеть в человеческом обличии. Животные разговаривают. Есть и волшебные превращения.

    К тому же, «Двенадцать месяцев» – не какая-то сказка, а новогодняя.

    В ней всё пропитано духом новогодних чудес: исполняются желания, во дворце готовятся отмечать праздник, и даже животные поздравляют друг друга с Новым годом!

    Вторая Белка. С новым счастьем!

    Первая Белка. С новой шубкой!

    Вторая Белка. С новой шёрсткой!

    Первая Белка. Вот тебе к Новому Году сосновая шишка! (Бросает.)

    Вторая Белка. А тебе – еловая! (Бросает.)

    – Теперь понятно, каким должен быть дух этой постановки, – пробормотала Алина.

    – Конечно, праздничным, – уверенно заявил Миша.

    – Побольше волшебства, – кивнула Маша.

    – А теперь нужно поработать над ролями, – потёр руки Илья. – Ведь нам нужно подобрать немало актёров!

    На первый взгляд, персонажи ведут себя как в любой волшебной сказке. Падчерица – это скромная, трудолюбивая, добрая девочка. Она не держит зла на Королеву, и ей жаль даже Старуху с Дочкой.

    За своё трудолюбие и приветливость она и получает награду от Месяцев – не только подснежники, но и волшебное колечко от Апреля, а потом и другие дары.

    А вот Старуха и Дочка здесь на стороне зла. Они жадные и склочные лентяйки. Постоянно врут и ругаются даже между собой.

    Конечно, и им воздаётся по заслугам. Но даже в обличии собак они не торопятся исправляться: то ползают на брюхе, то стараются укусить.

    Но вот на какой стороне Королева?

    С одной стороны, она ленива, капризна, избалована и сумасбродна. Она не умеет ценить человеческую жизнь и может написать «казнить» вместо «помиловать», только потому что это слово короче.

    Всё это – оттого, что Королеве можно всё. Жизнь не преподала ей настоящих уроков. А своего учителя она может заставить соглашаться с собой, просто угрожая отрубить ему голову.

    Как любой избалованный ребёнок, Королева ещё и жестока. Если кто-то не выполняет ее желания тут же – она может быть безжалостной. Посмотрите, как она срывает плащ с Падчерицы, только потому что та не хочет отвечать!

    Получается, что Королева – просто абсолютная эгоистка, которая думает, что весь мир ей подчиняется, и ей подвластна даже природа.

    Но ведь когда она оказывается в заснеженном лесу – мы видим её другой! Она берётся за лопату. Учится просить, а не угрожать. И, кажется, учится ещё кое-чему важному – не ставить себя во всём на первое место.

    – Королева, наверное, – самый сложный образ в пьесе, – задумчиво проговорила Алина.

    – Да, – кивнул Миша, – здесь нужна лучшая актёрская игра! Ведь остальные персонажи только раскрываются перед нами. А королева – ещё и меняется.

    Очень выразительным получился и образ Профессора. Это настоящий человек науки, который вставляет свои знания к месту и не к месту.

    Но он изо всех сил пытается научить Королеву хоть чему-нибудь. И иногда даже осмеливается ей перечить. Хотя это получается не всегда: ведь жить Профессору тоже хочется.

    Есть в пьесе и персонажи, через которых автор выражает свои мысли. Это, например, Солдат и Январь. Посмотрим на такую сцену:

    «Королева. А нельзя ли и мне привести сюда под Новый год своих придворных собак? Они у меня смирные, ласковые, ходят передо мной на задних лапках. Может быть, они тоже станут людьми?

    Январь. Нет, уж если они на задних лапках ходят, так из них людей не сделаешь. Были собаками – собаками и останутся…»

     – Как интересно, – заметил Миша, – получается, что сказка – детская и радостная, а мысли-то в ней заложены очень серьёзные!

    Ведь автор говорит не только о том, что нельзя быть лживыми и жадными. И не только о том, что приветливость и трудолюбие вознаграждаются.

    Он размышляет о том, как опасна неограниченная власть. Как страшно, когда избалованный и эгоистичный человек эту власть получает.

    Он раздумывает над воспитанием и обучением – и получается, что нельзя всегда потакать ученику, ведь главные уроки, которые мы получаем – это преодоление препятствий! Наконец, он раздумывает над тем, как совершать правильные поступки и не бояться.

    – В самом деле, – слегка удивился Илья. – Интересно, что ещё мы можем извлечь из этого текста? Думаю, нам нужно прочитать его ещё раз – детально и внимательно.

    –  И тогда наша постановка будет ещё более успешной, – улыбнулась Алина.

    ПЬЕСЫ-СКАЗКИ В РУССКОМ ТЕАТРЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX – НАЧАЛА XX ВЕКА 769

    ПЬЕСЫ-СКАЗКИ В?РУССКОМ ТЕАТРЕ

    ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX?– НАЧАЛА XX ВЕКА769

    Хорошо известно, что в?советский период пьесы-сказки играли важную роль в?репертуаре театров, а?один из лучших драматургов этого периода?– Е. Шварц?– писал почти исключительно пьесы этого жанра. Пьесам-сказкам того времени посвящен ряд содержательных работ770, однако даже в?лучшей из них771 дальше пьес-сказок периода Гражданской войны автор не заглядывает. Возникает впечатление, что до революции пьес-сказок и?не было. Правда, об одной из них, входящей в?корпус классики,?– «Снегурочке» А.Н. Островского?– все знают, но она рассматривается изолированно, вне связи с?театром и?драматургией своей эпохи. Характерно, что в?монографии Л. Лотман «А.Н. Островский и?русская драматургия его времени» (М.; Л., 1961) «Снегурочка» даже не упоминается.

    Однако обращение к?базе данных «Драматургия», представляющей собой библиографический указатель русских пьес конца XVII?– начала XX в. (подготовлена совместно Российской государственной библиотекой искусств, Российской национальной библиотекой и?Петербургской театральной библиотекой), показывает, что в?последней трети XIX?– начале ХХ в. было опубликовано более сотни пьес, жанр которых был обозначен как «сказка» или «сказочная история», кроме того, ряд пьес назван «феериями» или «фантастическими историями», а?по жанру они либо представляют собой сказки, либо близки к?ним.

    Поскольку наша статья?– лишь первый в?научной литературе опыт обращения к?данной теме, она неизбежно будет тезисной и?конспективной.

    Что же представлял собой этот игнорируемый историками театра и?драматургии жанр, каков был тогда статус сказки на сцене?

    Прежде чем попытаться ответить на этот вопрос, следует уточнить, в?каком значении термин «сказка» будет использован в?данной работе.

    Происходит он от глагола «сказывать» и?в?народной среде долгое время означал вымышленное (фикциональное) повествование (в том числе и?«реалистическое» повествование из современной жизни)?– в?противопоставление рассказу о?событиях, действительно имевших место. Применительно к?печатным изданиям сказкой в?народе называли лубочную нерелигиозную книгу (независимо от содержания), а?книги, созданные интеллигенцией для народа,?– «житейской книжкой»772.

    Даль дает такое определение: «Сказка, вымышленный рассказ, небывалая и?даже несбыточная повесть, сказание»773. В?современных определениях делается акцент на устности жанра и?на его принадлежности народному творчеству: «Повествовательное произведение устного народного творчества о?вымышленных событиях»774, «Сказка?– один из основных жанров устного народнопоэтич[еского] творчества, эпическое, преим[ущественно] прозаическое произв[едение] волшебного, авантюрного или бытового характера с?установкой на вымысел»775. Мы в?своей работе будем иметь в?виду только волшебные пьесы-сказки, поскольку в?пьесах бытовых, исторических и?т.п. нет критериев для разграничения сказок и?пьес других жанров (в драматургии пьесами-сказками называют только пьесы с?наличием волшебного элемента).

    Уже в?XVIII в. сказка стала не только фольклорным, но и?литературным, в?частности драматургическим, жанром. Однако господствовавшая тогда в?Европе просвещенческая идеология отвергала чудеса, и, соответственно, волшебная сказка могла рассматриваться только в?комическом модусе?– как условный сатирический или юмористический прием. Кроме того, и?сама специфика театра, требовавшего визуальной репрезентации происходящего, причем здесь и?сейчас, в?присутствии зрителя, препятствовала проникновению на сцену фантастических элементов, поскольку возможности для убедительного их воплощения (предоставляемого сейчас, например, компьютерной техникой) тогда отсутствовали, в?результате они вызывали недоверие у?зрителя, а?то и?смех.

    Сильный импульс к?развитию литературной сказки был дан в?период романтизма. Однако даже тогда сказка редко попадала на сцену?– только в?некоторых направлениях антипросветительского условного театра?– таких, как драматургия итальянца К. Гоцци, немца Л. Тика, австрийца Ф. Раймунда. В?России же аналога их творчеству не было. На русской сцене даже в?1820—1830-х гг., когда в?литературе господствовал романтизм, пьесы со сказочными сюжетами составляли лишь незначительную часть репертуара. Как правило, это были переводные (с французского) «волшебные оперы-водевили» (где сказочный сюжет получал двойное остранение?– и?оперой, жанром намного более условным, чем драма, и?юмористическим отношением к?чудесам). Отечественные сказочные пьесы того времени можно перечислить по пальцам?– это инсценировки нашумевших литературных произведений: «Финн» (1824) А.А. Шаховского по эпизоду из «Руслана и?Людмилы» Пушкина, «Людмила» (1830) Р.М. Зотова и?Н.П. Мундта по одноименной балладе В.А. Жуковского, «Русалка» Пушкина (поставлена в?1838 г.).

    С конца 1850-х гг. сказочные произведения вообще исчезают с?русской сцены. Это было связано с?тем, что тогда в?русской литературе (и, в?частности, в?драматургии) стала господствовать натуралистическая, позитивистская эстетика. В?подобной трактовке искусство должно содействовать социальному прогрессу, рассматривать и?анализировать реальные проблемы общества. Сказка же (как и?вообще волшебное, фантастическое, аллегорическое и?т.п.) трактуется как неполноценный, непригодный для истинного познания жанр. Ее допускали к?использованию только в?воспитательных, дидактических целях для народа и?детей (в то время эти аудитории слабо различали). Но поскольку театр тогда на эти аудитории не ориентировался, то и?существовала сказка тогда лишь в?литературе и?в?так называемом «фольклорном театре» XVIII?– начала ХХ в., т.е. в?спектаклях, разыгрываемых непрофессиональными исполнителями из низовой среды для зрителей из этой же среды. Пьесы этого театра были анонимны и?обычно не записывались, а?запоминались, но ряд их сохранился в?записях этнографов и?фольклористов776. Пьесы сказочного характера являлись одной из двух основных его разновидностей, второй были разбойничьи пьесы.

    Однако после долгого периода господства бытовой проблемной драматургии во второй половине 1860-х гг. ситуация несколько меняется. В?эти годы реформы и?социально ориентированная идеология сталкиваются с?серьезными трудностями, что сказалось и?на литературе, в?том числе и?на драматургии. Постепенно идет «разворот в?прошлое», с?1863 г. выходит журнал «Русский архив», с?1870 г.?– журнал «Русская старина»; в?1865 г. начинают выходить «Русские народные сказки» Афанасьева. Наблюдается определенная усталость от общественной и?идеологической борьбы, что приводит к?некоторому смягчению эстетического ригоризма. Так, с?1865 г. громадный успех на отечественной сцене имеет оперетта (особенно оперетты Ж. Оффенбаха «Орфей в?аду», 1865, и?«Прекрасная Елена», 1866), что свидетельствовало о?«все возраставшей и?неудержимой тяге зрителя к?веселому, небудничному, откровенно развлекательному искусству»777.

    В 1866 г. публикуется «сказочная комедия» Д.В. Аверкиева «Леший» (Отечественные записки. 1866. Май. Кн. 1), В.И. Родиславский в?том же году пишет «волшебную сказку» «Иван царевич», а?А.Н. Островский в?1867—1868 гг.?– пьесу-сказку «Иванушка-дурачок», в?которой пытался дать русский ответ-аналог Оффенбаху, «сочетая волшебную сказку с?бытовой и?в?изобилии “начиняя” сказочную сюжетную канву жанровыми, водевильными, опереточными?– одним словом, откровенно несказочными ситуациями»778. Правда, поставлены эти пьесы не были779, пьеса Островского завершена вообще не была780, а?написанная часть опубликована только в?1951 г.

    Тогда условия для проникновения сказки на русскую сцену еще не сложились. Лишь в?1873 г. тут появляется наконец сказка?– «Снегурочка» А.Н. Островского. Хотя в?этой пьесе и?была сильная комическая линия, но в?целом она не была юмористической, что противоречило господствующему взгляду на сказку как на нечто забавное, недостойное серьезного внимания.

    Театральная критика воспринимать серьезную сказку на сцене не была готова и?почти единодушно оценила пьесу как неудачу. Так, рецензент «Московских ведомостей» считал, например, что «сюжет сказки годится для легкой оперы или картинного балета», а?в пьесе Островского нет «ни шутливости, ни веселости. Все эти мифические Берендеи ходят и?говорят с?такою сериозностию, словно и?впрямь дело делают»781. В.П. Буренин писал, что «из-под его [Островского] реального пера, нарисовавшего столько жизненных образов “темного царства”, начали выходить призрачно-бессмысленные образы Снегурочек, Лелей, Мизгирей и?тому подобных лиц, населяющих светлое царство берендеев?– народа столько же глупого, сколько фантастического. <…> Сравните “Снегурочку” с?“Своими людьми” или с?“Грозой”: какое безмерное расстояние между этими произведениями!»; С.Т. Герцо-Виноградский утверждал, что пьеса не способствует «уяснению наших отношений к?явлениям социальной жизни» и?не «является прогрессивным двигателем в?нашей интеллигентной жизни»782. Даже критики, признававшие права сказки на существование на театральной сцене, считали ее чем-то несерьезным. В?отзыве анонимного рецензента газеты «Голос» четко сформулированы существующие в?русском обществе представления о?сказке и?возможностях ее воплощения на сцене: «…чарующее действие сказок именно и?заключается в?том, что они, силою изображаемых ими фантастических событий, переносят человека из мира действительной жизни: их любят дети, которым недоступно еще объективное отношение к?окружающему, их любят простые люди, для которых все содержание действительной жизни исчерпывается удовлетворением своих ближайших потребностей; но хорошая сказка подействует и?на вполне развитого человека, голова которого устает, по временам, от аномалий и?противоречий обыденной жизни», а?«Снегурочка»?– «не сказка: в?ней так много реального, постановка ее так искусственна, так натянута, что самое сильное воображение не в?состоянии перенести зрителя, будто бы, в?изображаемый ею сказочный мир»783.

    В результате пьеса довольно быстро сошла со сцены. Это надолго отбило у?столичных театров желание ставить сказочные пьесы. Правда, в?1880-е гг. появляются первые публикации написанных для народной аудитории пьес-сказок: «Семь Симеонов, братья чародеи» (1883) А.Я. Ашеберга, «Жар птица и?Волшебница Светлана» (1885) Д.А. Беркутова (Д.А. Хотева-Самойлова) и?С.Н. (С.И. Напойкина), «Кудесник XVI столетия» (1885) Д.А. Беркутова и?С. Иванова (С.И. Напойкина), «Царь Берендей» (1885) Высокого (Д.Н. Корнатовского), «Первый винокур» (1886) Л.Н. Толстого и?др. Из них только пьеса Толстого шла с?1886 г. в?ряде народных самодеятельных театров. О?постановках других названных тут пьес нам не удалось разыскать сведения, но в?народных театрах они, судя по имеющимся данным об их репертуаре784, не шли.

    По сути «народными» являлись и?балаганные театры, действовавшие в?крупных городах во время праздничных гуляний. В?них одной из основных разновидностей репертуара были сказочные пьесы, близкие эстетике и?жанрам фольклора. Так, по данным А. Лейферта, в?Петербурге в?1880—1898 гг. шли спектакли «Еруслан Лазаревич», «Баба-Яга», «Царицыны башмачки, или Кузнец Вакула», «Садко?– гусляр новгородский, или Шутки дедушки Водяного», «Кащей Бессмертный, или Царевич и?Трехглавый змей», «Золотая рыбка», «Илья Муромец», «Змей Горыныч», «Дочь Мороза?– Снегурочка», «Иван Царевич», «Киевский витязь Руслан и?княжна Людмила», «Дочь морского царя», «Тайна волшебного грота и?сказка Шехерезады» и?многие другие785. Пьесы для балаганных театров не публиковались, но тексты их проходили цензуру и, соответственно, сохранились786.

    И репертуар, и?публика балаганных театров были близки репертуару и?публике фольклорного театра, но уровень их был несколько «повыше», требовал более широкого кругозора.

    Несколько позже, с?конца 1890-х гг., начинают интенсивно печататься детские пьесы-сказки: «Царевич-лягушка» (1899) Н. Гандуриной, «В волшебном царстве» (1904) А. Сизовой, «Неведомое царство» (1905) Н.Г. Шкляра, «Приключения королевича Ладо и?его верного слуги шута Барбо» (1905) и?«Ночь волшебных сновидений» (1906) Н.Н. Кригер-Богдановской, «О короле, о?рыцаре и?мальчике-рыбаке» (1910) Н.А. Крашенинникова, «У карликов» (1913) А. Приклонского и?др. Появление их было вызвано двумя причинами. Во-первых, специальных детских театров тогда не было, но с?1880-х гг. в?ряде театров по выходным дням стали давать для детей утренние спектакли по пониженным ценам, и?понадобился чисто детский репертуар. Во-вторых, быстро развивался так называемый самодеятельный театр, т.е. постановка пьес силами любителей (детей в?семье, гимназистов и?т.д.)?– тут можно видеть аналогию с?фольклорным театром.

    Один из драматургов?– авторов пьес-сказок вспоминал, как в?детстве, будучи гимназистом, разыгрывал на домашней сцене «пушкинского “Скупого Рыцаря” и?“Демона” Пифия, и?пушкинскую же “Сценку из Фауста” и?много кой-чего?– лишь бы это было только не из современной жизни: мы не могли изобразить мальчиков “Сашу” и?“Ваню” или каких-нибудь добрых гувернеров и?капризных “Женечек”. Если принять во внимание, что по зимам редкое воскресенье мы не устраивали спектакля, легко себе представить, как трудно было подыскивать для них пьесы!»787 В?начале ХХ в. многие драматурги и?издатели стремились удовлетворить подобный спрос. С?1904 г. в?качестве бесплатного приложения к?детскому журналу «Путеводный огонек» регулярно выходил сборник «Домашний театр», издавались сборники детских пьес (в том числе с?описанием устройства сцены и?с рекомендациями по постановке), в?которых значительную часть составляли пьесы-сказки788.

    Для детской аудитории в?начале ХХ в. было создано порядка полусотни сказок. Тут сложились свои каноны, методы подачи материала, жанровые стереотипы, набор персонажей, причем отечественная фольклоризирующая струя была представлена слабо. Большую часть составляли пьесы с?антуражем из западноевропейского Средневековья789, иногда встречались также сказки, персонажами которых были растения790 и?животные791.Таким образом, если пьесы для народной аудитории строились почти исключительно на русских фольклорных мотивах, то в?пьесах для детей преобладали мотивы из западного фольклора, причем воспринятые через литературную сказку.

    Отметим следующую закономерность. К?пьесам-сказкам (в «фольклорном», русском их изводе) обращаются преимущественно драматурги «почвенной», консервативной идеологической ориентации: в?фольклорных персонажах и?сюжетах они ищут опору для противостояния современным тенденциям «разрушения» русского государства, отечественных нравов и?верований.

    Сказка по самой своей жанровой природе была связана (и маркирована этими связями) с?прошлым. Преобладала ориентация на отечественную сказку и, соответственно, выдвижение на первый план «народа». Это консервативный ретроспективизм, противопоставляющий «здоровые» силы «народа», его прошлое, его фольклор и?фольклорных героев прогнившему, ведущему страну в?пропасть настоящему. Ранний образец этой линии?– уже упоминавшийся «Леший» Д.В. Аверкиева, где Леший и?Лешачиха способствуют как спасению леса, который собирается вырубить один из героев пьесы, так и?благоприятному разрешению сюжетного конфликта. Лешие помогают и?заглавному герою пьесы В.И. Родиславского «Иван царевич». Схожие мотивы можно найти в?упоминавшихся пьесах А.Я. Ашеберга, Д.А. Беркутова и?С.И. Напойкина, Д.Н. Корнатовского.

    Своего апогея эта тенденция достигает у?Д.П. Голицына (Муравлина), в?его пьесе «Сон Услады» (СПб., 1902) утопически изображен фольклорный мир, а?якобы присущей Западу тяге к?богатству и?чувственным удовольствиям противопоставлено стремление русских к?выдвижению на первый план человеческих чувств. Героиня Услада, попав в?Тоскану, говорит:

    За что мне страдать? За какую вину?

    Здесь воздух как будто отравлен…

    Пусти мою душу на русский простор,

    На наше приволье степное,

    Туда, где чернеет развесистый бор,

    Где каждое слово?– родное792.

    В пьесе подчеркивается, что «тосканские обычаи нам чужды», и?герою, восхищающемуся жизнью в?Тоскане, говорят:

    Ты нас учи успехам зарубежным,

    Чужого ж строя к?нам не приноси793.

    Следующая пьеса Д.П. Голицына «Кащей» (СПб., 1903) изображает всю историю России как борьбу с?иноземными захватчиками (Паном, Ханом и?Немчином), стремящимися покорить Русь Кащею. Спасение Руси несет Иван-царевич, которому помогают жар-птица, Серый Волк, Конек-Горбунок и?Золотая рыбка (Иван-царевич говорит о?них:

    «…Их любит мой народ,

    Старинную он с?ними дружбу водит»794).

    Только в?конце XIX в., когда от натуралистической эстетики стали отходить и?авторы, и?публика, поиски были направлены в?сферу неясного, символики, мистики и?т.д., возник символизм, на сцену стали проникать и?пьесы с?фантастическим элементом. Характерен в?этом плане отклик Л.Я. Гуревич (в 1895 г.) на постановку пьесы Г. Гауптмана «Ганнеле»: «Ново тут именно то, что это сценическая сказка, после того, как мы привыкли в?театре к?самой педантической реальности»795. Лишь после успеха пьес-сказок Метерлинка и?Гауптмана возникла ситуация, когда могла бы попасть на сцену отечественная сказка. Могла бы попасть, но практически не попала.

    В начале ХХ в. пьесы с?фантастическим элементом занимают уже вполне значимый сектор в?драматургии, но это не чистые сказки. За предшествующий период пьеса-сказка получила устойчивую маркировку как жанр детский и?народный, т.е. простой, популярный, не ставящий перед собой глобальных метафизических задач. А?новаторы русской драматургии конца ХIХ?– начала ХХ вв. решали именно такие задачи. Гораздо более близкими им оказались другие разновидности ненатуралистической драматургии?– пьеса-миф, пьеса-легенда (притча, аллегория), пьеса-мистерия. Мифологизирующую тенденцию представляли стилизации древнегреческой трагедии («Меланиппа-философ», «Царь Иксион», «Лаодамия», «Фамира-кифарэд» И.Ф. Анненского; «Тантал» и?«Сыны Прометея» Вяч. Иванова; «Дар мудрых пчел» Ф. Сологуба; «Протесилай умерший» В. Брюсова). Вторая линия?– это средневековая легенда: «Победа смерти» Ф. Сологуба, «Роза и?крест» А. Блока, «Вандэлин» М. Лохвицкой и?др. Третья линия?– мистериальная: «Святая кровь» З. Гиппиус (любопытно, что в?основе тут сказка Андерсена «Русалочка», которая существенно изменена в?соответствующем ключе), отрывки из неоконченной мистерии А. Белого, «Бесовское действо» и?«Трагедия о?Иуде принце Искариотском» А.М. Ремизова.

    Если пьесы-сказки и?создавались, то они превращались в?притчу или философскую драму: «Возвращение к?природе: Драматическая сказка» Д.С. Мережковского (1887), «Не по силам ноша: Сказочное представление» М. Левицкого (1903), «Вещий звон: Драматическая поэма-сказка» П.А. Оленина (1905), «Вихрь: Сказочная драма» М.А. Сукенникова (1912), «Сказка о?Солнце: Драма-сказка» Н.А. Крашенинникова (1914) и?др.796 Тут, по сути, от сказки мало что оставалось, да к?тому же эти риторичные произведения были малосценичны, насколько нам известно, на сцене они не шли (пьеса Оленина не ставилась, правда, по причине цензурного запрета) и?являлись, в?сущности, чисто литературными.

    «Чистых» сказок на сцене почти не было. Правда, после триумфального возвращения на сцену в?1900 г. «Снегурочки» Островского Суворинский театр поставил в?1902 г. «фантастическую сказку» Е.П. Гославского «Разрыв-трава» о?девушке-чернавке, освобождающей плененного нечистью царевича, которая тоже прошла с?успехом, но в?конечном счете была «вытеснена» на детские утренники, а?кроме того, шла в?Народном доме, т.е. была сочтена подходящей для «народного» зрителя. В?тех же редких случаях, когда сказка попадает на взрослую сцену, она подвергается ироническому дистанцированию. Так происходит в?комедии Е.Н. Чирикова «Лесные тайны» (1908), где действующие в?начале и?в?конце пьесы современные персонажи в?середине ее выступают в?ипостасях сказочных героев. Любопытно, что если в?упоминавшейся пьесе Аверкиева сказочным персонажам удается предотвратить уничтожение леса, в?котором они живут, то здесь, напротив, лес этот вырубают, чтобы провести дорогу, а?сказочные персонажи приходят к?выводу, что «старой жизни конец пришел, никуда не спрячешься; надо приспособиться, чтобы промежду людей жить и?свое дело делать <…>»797. Другой пример?– пьеса Л. Урванцова «Мужичек-Серячек и?зверье поганое» (1912), жанр которой автор определил так: «Будто бы русская народная сказка с?пением и?плясками». Персонажи ее (Аленушка, Иванушка, Баба-Яга, Волк) действуют в?современном антураже, курят, говорят по телефону, пьют коньяк, дают и?берут взятки и?т.д., а?Иванушка, например, говорит Аленушке, которую Баба-Яга хочет насильно выдать замуж за Волка: «Видано ли это, чтобы в?наш век девушку силком заставляли идти замуж за нелюбимого человека? Это возмутительно. Твоя Баба-Яга, видимо, не только Маркса, но даже самой обыкновенной популярной брошюры в?руки не брала»798.

    В 1909 г. в?Петербурге был создан (и существовал в?течение года) специализированный театр «Сказка», в?репертуар которого входили «Счастье» польского драматурга А. Немоевского, «Принцесса и?свинопас» Х.К. Андерсена, «Ганнеле» Г. Гауптмана и?две отечественные: детская «Царевна Несмеяна» Н.Н. Вентцеля и?философский «Вандэлин» М. Лохвицкой. Этот факт выразительно свидетельствует, что пьеса-сказка к?тому времени стала полноправным драматургическим жанром.

    Тем самым была подготовлена почва для расцвета жанра пьесы-сказки в?советский период, хотя сам этот расцвет был связан, разумеется, с?теми кардинальными переменами, которые произошли и?в?обществе, и?в?театре в?этот трагический период отечественной истории.

    2008 г.

    Данный текст является ознакомительным фрагментом.

    Продолжение на ЛитРес

    Чумная сказка: Реквием | Xbox


    Уже первый день для Xbox Game Pass

    ПРИСОЕДИНЯЙСЯ СЕЙЧАС

    Платформы:

    Xbox Series X | S ● ПК с Windows 10

    ПРОДОЛЖЕНИЕ ПОЛУЧЕННОЙ НАГРАДЫ «ЧУМЫ»: «НЕВИНОВНОСТЬ»

    Отправьтесь в эмоциональное и захватывающее путешествие.Следуйте за Амицией и ее братом Хьюго в новом опасном приключении, делая все возможное, чтобы выжить в жестоком, безразличном мире. Разработано Asobo Studio для Xbox Series X | S и Windows 10.

    Откройте для себя следующую любимую игру

    Играйте с друзьями в более 100 высококачественных игр, а также пользуйтесь золотым статусом Xbox Live Gold и подпиской EA Play по одной низкой ежемесячной цене.

    Дополнительная информация

    Ожидается рейтинг

    • Может содержать контент, неприемлемый для детей.Посетите ESRB.org для получения информации о рейтингах.
    Подробнее
    • Издатель
    • Focus Home Interactive
    • Платформы
    • Xbox Series X | S
      ПК с Windows 10

    Сыграйте в A Plague Tale: Innocence с абонементом Xbox Game Pass Ultimate

    История чумы: Невинность

    Следуйте признанной критиками истории о юной Амисии и ее младшем брате Хьюго в душераздирающем путешествии по самым мрачным часам истории.Преследуемые солдатами Инквизиции и окруженные непреодолимыми стаями крыс, Амиция и Хьюго узнают друг друга и будут доверять друг другу. Борясь за выживание, невзирая на непреодолимые препятствия, они будут бороться, чтобы найти цель в этом жестоком, неумолимом мире. Теперь оптимизирован для Xbox Series X | S.

    ПОЛУЧИ ЭТО СЕЙЧАС

    Повысьте уровень своей игры

    Беспроводной геймпад Xbox Elite серии 2

    Комплект для игры и зарядки Xbox One

    © 2022 A Plague Tale: Requiem, игра, разработанная Asobo Studio и изданная Focus Home Interactive.A Plague Tale: Requiem, Focus Home Interactive и соответствующий логотип являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Focus Home Interactive. Игра и технологии являются собственностью Asobo Studio. Все права защищены.

    Сохранить [[PLACEHOLDER1]] дней часы Перейти в раздел покупок минут день час минута Осталось [[PLACEHOLDER2]] [[PLACEHOLDER]] с золотым статусом Xbox Live Gold [[PLACEHOLDER]] с абонементом Xbox Game Pass [[PLACEHOLDER]] в EA Access Пользовательская оценка КУПИ СЕЙЧАС ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ЗАКАЗ СЕЙЧАС СКАЧАТЬ СЕЙЧАС коробка выстрел Купите сейчас [[PLACEHOLDER]] в Microsoft Store Сделайте предварительный заказ прямо сейчас, [[PLACEHOLDER]] в Microsoft Store Загрузить сейчас, [[PLACEHOLDER]] в Microsoft Store [[PLACEHOLDER]] [[PLACEHOLDER]], узнайте больше о рейтингах перейти в раздел покупок

    История жонглера для Nintendo Switch

    A Juggler’s Tale – кинематографический платформер-головоломка.Играйте за марионетку Эбби и пройдите через средневековый сказочный мир, чтобы обрести свободу. Используйте веревочки марионетки в уникальных головоломках, находите путь вокруг препятствий и уклоняйтесь от безжалостных головорезов, которые преследуют вас по пятам, в то время как кукловод крепко держит веревки в руках.

    ОСОБЕННОСТИ
    • Используйте веревки марионетки в уникальных головоломках, обходите препятствия, пересекайте бушующие реки, пробирайтесь через лагеря бандитов и обходите опасные ловушки, чтобы обрести свободу.
    • Исследуйте красивый и мрачный мир, вдохновленный тоном и настроением традиционных сказок.
    • Переживите насыщенную историю надежды и расширения возможностей, слушая вдохновленную народом музыку и вездесущий харизматичный голос рассказчика.
    • Узнайте, что нужно для того, чтобы по-настоящему освободиться от всех привязанных к нему струн.

    ИСТОРИЯ
    «Дамы и господа! Заходите, заходите! Хотите рассказывать?»

    Эбби – артистка в цирке: она проводит дни, развлекая публику, а ночи в клетке, стремясь к свободе.Однажды она сбегает из цирка и отправляется исследовать мистический мир.

    Увы, за свободу приходится платить, и вскоре Эбби оказывается втянутой в опасности, которые может предложить этот мир: в раздираемой войной средневековой сказке, окруженной разоренными, голодающими гражданами и преследуемой безжалостной головорезой Тондой, Эбби приходится пересекать бушующие реки, преодолевать лагеря бандитов и обходить ловушки.

    Ее приключение всегда сопровождается лирическими рифмами кукловода Джека, который рассказывает ее историю, крепко держа нитки своих марионеток в своих вечно помогающих руках.

    Кому может доверять Эбби? Сможет ли она найти способ по-настоящему вырваться на свободу? Несмотря на то, что она свисает с ниток, узнает ли Эбби, что она все еще может влиять на свою судьбу?

    «Эбби, Эбби … Разве ты не видишь, нити удерживают тебя – также сдерживают».

    Как играть в Tell Tale | Официальные правила

    Отправьтесь в путешествие в сказочную страну … Вы участвуете в дружеском конкурсе или вместе создаете историю, вам понравится то, как Tell Tale дает шанс проявить ваше воображение.Вы продолжаете болтать?

    Нет проблем. Преувеличить? Используйте ft в ваших интересах! Любите говорить просто и мило? Игра началась! Рассказчики всех возрастов, приготовьтесь очаровывать и очаровывать!


    Компоненты

    • 60 карт
    • иллюстрированные правила

    Объект игры

    Придумывайте лучшие истории, используя карточки с изображениями в качестве подсказок.


    Включены тысячи рассказов

    Tell Tale можно использовать лучше всего как сборник рассказов нового поколения.Возьмите несколько карточек, разложите их в нужном вам порядке и начните рассказывать историю. Вот два предложения о том, как использовать Tell Tale в качестве книги.


    Время рассказа

    Для сказки на ночь: Дети могут выбрать любое количество карточек (10 – хороший вариант) и дать их родителям или опекунам для создания уникальной и захватывающей сказки на ночь.

    Малыши могут либо отдать все выбранные карточки сразу, либо раздать их по одной в том порядке, в котором они хотят.Взрослый будет импровизировать историю на основе выбранных карт или объединиться с ребенком.

    Придумай свою историю: Выбери несколько понравившихся карт и составь самую необычную, смешную или страшную историю!

    Игра

    Есть 4 варианта игры, в которые он может играть в одиночку или в командах по 2 человека. Игра в командах по 2 человека – лучший способ поощрить молодых к участию, а также очень увлекательный способ играть в игру.

    Эти игры неконкурентоспособны.Просто попробуйте придумать лучшие истории и получайте удовольствие, слушая других.

    Вот 4 разных версии игры, но мы уверены, что вы придумаете и свою собственную!

    Советы: Самый молодой игрок (и) всегда начинает (а).

    Вы можете использовать любой стиль и любой жанр, чтобы рассказать свою историю.

    Будьте гибкими: с карточками с изображениями ваша история может измениться в мгновение ока!

    Не знаете, с чего начать? Попробуйте придумать «крючок», что-то, что вызовет всеобщий интерес.Например:

    «Однажды мальчик пришел в жуткий лес …» «Слышали ли вы о зоопарке, в котором …» «Это история, в которую вам трудно поверить …»

    Примечание: Верните все карты в колоду и перемешайте их перед началом каждой новой игры.

    Игра 1: Раунд и Раунд

    Эта игра – лучшая игра, чтобы каждый научился играть с Tell Tale.

    Каждый берет по 4 карты и кладет их в стопку перед собой, не подглядывая.Если вы первый игрок, переверните верхнюю карту и начните импровизировать историю, используя это изображение. Затем ваш сосед переворачивает свою верхнюю карту и продолжает ту же историю.

    Игра продолжается до тех пор, пока не будет использована последняя карта.

    При игре в командах по 2 человека: Каждая команда берет по 6 карточек. Команды по очереди рассказывают свои общие истории, и рассказчики в каждой команде тоже меняются.


    Игра 2: Showtime

    Каждый игрок берет по 6 карт.Не подглядывая, сложите их стопкой перед собой.

    Если настала ваша очередь, переверните первую карточку с изображением и начните импровизировать рассказ, используя показанное изображение.

    Продолжайте переворачивать карточки по одной и вплетать свою историю с помощью изображений, которые вы обнаружите.

    Каждый игрок по очереди рассказывает историю таким образом.

    Если играют командами по 2 человека: Расскажите историю по очереди (первый член команды читает первую карточку, второй – вторую и т. Д.).


    Игра 3: Раскадровка

    Каждый берет 6 карт и размещает их в том порядке, в котором они хотят рассказать свою историю (вы можете выбрать любую сторону карт).

    По очереди импровизируйте историю, используя 6 изображений на ваших карточках в выбранном вами порядке.

    Если сыграно В командах по 2: вместе составьте раскадровку, а затем расскажите историю по очереди (первый член команды читает первую карточку, второй – вторую, и вскоре).


    Игра 4: Стек

    Перетасуйте карты и сложите их стопкой в ​​центре стола. Если вы первый игрок, возьмите одну карту и начните рассказ, используя изображение на этой карте. Игроки по очереди выбирают одну карту из стопки и добавляют к исходной истории, пока в центральной стопке не останется ни одной карты.


    Продолжить чтение

    Веселая и легкая музыкальная игра для детей начальной и средней школы на основе китайских народных сказок

    Ключевые концепции
    • Зодиак: что это такое, какие в нем животные и почему
    • Символика животных (e.грамм. значение дракона, свиньи, собаки, змеи, крысы, панды, тигра и т. д.)
    • Нефритовый император и его львы-хранители
    • Топография: Хуанхэ (и долина Хунг-Хе), Китайское море, Желтое море, Гималаи, пустыни Такламакан и Гоби
    • Семь необходимых для жизни: рис, чай, масло, соль, соевый соус, уксус, дрова
    • Инь и Ян
    • Конфуций
    • Великая Китайская стена
    • Китайские изобретения и открытия: арбалет, конская сбруя, бумажные деньги, обои, паста, тофу, чай, чернила, компас, воздушный змей, шелк, фарфор, бумага, тачка, складной зонт, щетина зубная щетка, подвижного типа, мороженое, приготовление риса , рыболовная катушка, порох

    Сказка о китайском зодиаке – отличное дополнение к вашим учебным ресурсам в начальной школе языковых искусств.Студенты будут разыгрывать народное происхождение китайского зодиака, когда они изучают небольшую учебную программу о китайской культуре и вкладе. И, как и все наши пьесы, это шоу можно использовать для улучшения чтения, словарного запаса, понимания прочитанного, исполнительских и музыкальных навыков, товарищества в классе и командной работы, а также для множества социальных навыков (прочтите об этом!) – и все это позволяет учащимся быть часть по-настоящему веселого и творческого опыта, который они никогда не забудут!


    Информация о публикации

    Автор: Джон Хит (книга и слова) и Майк Фишелл (композитор)
    ISBN: 978-1-886588-55-4
    © 2012 Bad Wolf Press, LLC

    Образцы песен

    Отливка

    Это первая треть скрипта.

    ПЕРСОНАЖИ:
    JADE EMPEROR
    GUARDIAN LIONS (2)
    CRANE
    TORTOISE
    GRASSHOPPER
    PIG
    PIG FRIEND
    DOG
    DOG FRIEND
    DRBTER
    000 HAND ROOSTER
    000 SAND ROOSTER
    000 SAND ROOSTER
    000 SAND ROOSTER
    000 SAND ROOSTER
    000 SAND ROOSTER
    000 SAND
    (2)
    ТИГР
    КРЫСЫ (3)
    CAT
    CAT ДРУГ

    и ХОР, состоящий из всех учеников, которые в данный момент не играют роли на сцене.

    (КЛАСС входит и заполняет заднюю часть сцены или комнаты.ИМПЕРАТОР и ДВА ЛЬВА-ХРАНИТЕЛЯ выходят вперед, по одному с каждой стороны от ИМПЕРАТОРА.)

    ЛЕВ №1 (кричит): Дорогу Нефритовому Императору!

    ЛЕВ №2 (кричит в зал): Всем поклон!

    ИМПЕРАТОР: Нет, нет. Им не нужно кланяться. Мы все здесь друзья.

    ЛЕВ №2: Тогда … все бросьте деньги!

    ИМПЕРАТОР: Не говори глупостей. Это не китайский обычай.

    ЛЕВ №2: Я знаю.
    (указывая на аудиторию)
    Но ОНИ могут этого не знать.

    ИМПЕРАТОР (аудиенции): Я Нефритовый Император. Это мои львы-хранители. Они пришли сегодня со мной послушать новости.

    ЛЕВ №2: Есть новости?

    ЛЕВ №1: Насчет гонки!

    ЛЕВ №2: Была ГОНКА?

    ЛЕВ №1: Разве ты не получил записку?

    ЛЕВ №2: Была МЕМО? Ждать. Как могла быть памятка? Мы еще не изобрели письмо.

    ИМПЕРАТОР: Вы правы.Это очень древний Китай, задолго до династии Шан, когда китайская цивилизация зародилась в долине Хуанхэ. Так давно, что люди ели одной палочкой для еды! Я созвал всех животных на скачки через Хуанхэ. Победители будут объявлены сегодня!

    Песня 1 – Послушайте клип прямо сейчас!

    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: Позвольте мне рассказать вам, что я сделал
    ПРИПЕВ: О, пожалуйста, расскажите нам, что вы сделали
    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: Позвольте мне рассказать вам о веселье
    ПРИПЕВ: Император номер один!
    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: Я организовал конкурс
    ПРИПЕВ: Ооо!
    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: Небольшая речная гонка
    ПРИПЕВ: О, мальчик!
    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: Все китайские животные соревновались
    за первое место.

    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: Позвольте мне рассказать вам о призе
    ПРИПЕВ: О, пожалуйста, расскажите нам о призе
    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: Это откроет вам глаза.
    ПРИПЕВ: О, я просто обожаю хорошие сюрпризы.
    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: Нет глупого трофея
    ПРИПЕВ: Нет?
    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: У нас нет дурацкой доски
    ПРИПЕВ: Нет мемориальной доски!
    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: Первые двенадцать, закончившие, становятся
    китайским зодиаком.
    ПРИПЕВ: Что?
    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: Китайский гороскоп.

    (РАЗЛИЧНЫЕ участники CHORUS осматриваются вокруг
    – они действуют озадаченно и удивленно,
    и они могут спросить «Что?» И «Вы,
    , слышали это?» И т. Д.)

    ИМПЕРАТОР, ЛЬВЫ и ХОР:
    Everybody’s buzzin ‘
    Кто будет победной дюжиной?
    Двенадцать лет в цикле китайского зодиака
    Каждый год будет содержать
    Различное существо-победитель
    Все имена будут производными
    Из порядка их появления.

    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: А теперь давайте посмотрим, кто пришел первым.
    ПРИПЕВ: Да, давайте посмотрим, кто пришел первым.
    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: И посмотрим, кто был худшим.
    ПРИПЕВ: О боже, я бы не хотел быть худшим.
    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: Дракон победил?
    ПРИПЕВ: Оооо.
    ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ: А что насчет яка?
    ПРИПЕВ: Давай, як!
    ИМПЕРАТОР И ЛЬВЫ: Давайте выясним окончательный порядок китайского зодиака
    .
    ПРИПЕВ: Верно!
    ИМПЕРАТОР, ЛЬВЫ и ХОР: Давайте выясним окончательный порядок
    китайского зодиака.

    (ПЕСНЯ заканчивается; ИМПЕРАТОР обращается к аудитории)

    ИМПЕРАТОР: Гонка только что закончилась, пора узнать результаты.

    ЛЕВ №1: Так кто же победил?

    ИМПЕРАТОР: Терпение, мой благородный товарищ. Надо дождаться официального объявления.

    ЛЕВ №2 (взволнованно): Ты имеешь в виду …?

    ИМПЕРАТОР: Да.

    ЛЕВ №2 (очень взволнован): О, мальчик!

    ОБЕ ЛЬВА: ВЫСТАВКА НАГРАД!

    (ИМПЕРАТОР и ЛЬВЫ выходят. Тут же входят ЧЕРЕПАХА, КРАН
    и ТОРГОВИК.)

    КРАН (к аудитории, говорит с энергией и энтузиазмом ведущего): Правильно, дамы и господа.Добро пожаловать на шоу The Great Race Awards Show, или, как мы его называем, «Мокрые животные говорят все». Я ваш хозяин, Журавль, а это мои соведущие, Черепаха и Кузнечик.

    ЧЕРЕПАХА: Спасибо, Крейн. Я известен своим долголетием – я потратил годы на то, чтобы узнать участников поближе и лично. Журавль здесь также известен своим долголетием и принцем пернатых птиц. Он также отлично поднимает тяжелые предметы.
    (пауза)
    Поняли? Журавль? Тяжелые предметы?
    (стучит в микрофон)
    Эта штука включена?

    КРАН (движется дальше, теперь указывая на ТРАССХОППЕРА): И Кузнечик здесь, потому что он символ удачи.И еще кое-что. Что ты делаешь, Кузнечик?

    ТРАССХОПЕР (задумчиво говорит, подняв руку вверх. Цитаты Травки, если они цитируются, взяты из Конфуция, и их следует произносить так, как если бы они содержали мудрость мира): «Высший человек скромен в своей речи, но превосходит его. в его действиях “.

    КРАН: Верно! Вы говорите народную мудрость полностью вне контекста. Теперь вспомнил. Но это шоу The Great Race Awards, так что давайте перейдем к результатам.

    ЧЕРЕПАХА: Отлично! И победитель …

    КРАН (перебивая): Подожди! Нельзя просто объявить победителя. Первые двенадцать, которые пересекут реку, станут животными китайского зодиака. И победитель становится первым символом – это ОГРОМНАЯ честь!

    ЧЕРЕПАХА: Извини. Я просто так взволнован. Думаю, нам следует начать с номера двенадцать.

    GRASSHOPPER: «Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.«

    ЖУРАВЛЬ (размышляет): Здорово, Кузнечик. Заставляет задуматься.
    (Снова высокий уровень энергии, шаги впереди
    GRASSHOPPER к аудитории)
    И пока вы думаете, давайте выделим победителей и некоторых их сторонников. Вот они … на двенадцатом месте Свинья и на одиннадцатом месте Собака!

    (ХОР аплодирует. Входят СВИНЬИ и СОБАКИ.)

    ЧЕРЕПАХА: Эй! Вы, ребята, действительно хорошие пловцы. Я думал, у тебя получится немного лучше.

    ДРУГ СВИНЬИ (указывая на СВИНЬЯ): Он хорошо начал.

    СВИНЬЯ: Да, думаю, первые три секунды я был впереди. Потом я почувствовал запах соевого соуса.

    СОБАКА: Я не знаю, что со мной случилось. Я думал, что выиграю точно.

    СОБАКА ДРУГ: Может быть, это была недостаточная концентрация …
    (быстро поворачивает голову, чтобы посмотреть в сторону сцены, останавливается на середине
    слова; теперь действительно взволнован)
    … Эй, кто-то бросил палку?

    СОБАКА (взволнованно): Палка ?!

    ДРУГ СОБАКИ: ПРИКЛЮЧАЙТЕСЬ!

    ОБЕ СОБАКИ (быстро, не вместе, взволнованно оглядываясь по сторонам): Держись! Палка палкой! Палка!

    ЧЕРЕПАХА: Думаю, я вижу проблему.

    Песня 2 – Послушайте клип прямо сейчас!

    СВИНЕЙ (подходит к аудитории):
    Гонка начинается
    Я делаю один шаг
    И вот тогда у меня кончается бодрость.
    Отложите этот знак зодиака
    Мне действительно нужно перекусить.

    СОБАКИ (устроившись):
    Гонка начинается
    Я прыгаю прямо в
    Думаю, что, наверное, выиграю.
    Но сначала мне нужно растянуть
    Как насчет игры в выборку?

    СВИНЕЙ и СОБАК:
    Если бы вы спросили нас, как мы провели день
    Что ж, мы должны сказать…

    Мы расслабляемся
    Да, мы расслабляемся
    Наши мысли говорят, что наши четыре ноги не хотят
    Мы расслабляемся
    Что-то гриль
    Небольшая задержка
    Но это нормально
    Мы расслабляемся ‘.

    СВИНЕЙ:
    Мой желудок полон
    С чаем и рисом
    Речная грязь кажется теплой и приятной.
    Теперь все мои силы истощены.
    Мне очень нужно вздремнуть.
    СОБАКИ:
    Пора идти
    Я должен быть быстрым
    Но я просто не могу устоять перед этой палкой.
    Я должен переплыть
    Но, может быть, еще один бросок?

    СВИНЕЙ и СОБАК:
    Если бы вы спросили нас, как мы провели день
    Что ж, мы должны сказать …

    СВИНЕЙ, СОБАК и ПРИПЕВ:
    Мы расслабляемся
    Да, мы расслабляемся
    Наши мысли говорят, иди, но наши четыре ноги не хотят
    Мы расслабляемся
    Что-то гриль
    Небольшая задержка
    Но это нормально
    Мы расслабляемся
    Да, мы расслабляемся
    Да, мы расслабляемся.

    (ОНИ выходят.)

    КРАН: Ну вот и все – два последних животных китайского зодиака.

    GRASSHOPPER: «Никогда не давайте меч человеку, который не умеет танцевать».

    КРАН: Хммм. Звучит как хороший совет, Кузнечик. Это определенно изменит мои привычки дарить подарки.
    (к аудитории)
    А теперь давайте продолжим награды. Кто следующий, Черепаха?

    ЧЕРЕПАХА: Десятое, девятое и восьмое места занимают три животных, которые вместе переплыли реку.И вот они, это потрясающее трио, эта захватывающая тройка, триумфальные тройни – и мой личный голос за животных, которые с меньшей вероятностью окажутся на плоту вместе – Петух, Обезьяна и Коза!

    (входят ПЕТУХ, ОБЕЗЬЯНА и КОЗА; ПРИПЕВ
    аплодирует)

    CRANE: Поздравляю!

    ОБЕЗЬЯНА: Для чего?

    КРАН: Для включения в китайский зодиак.

    ОБЕЗЬЯНА: Мы сделали? Замечательно! Это потрясающе!
    (пауза)
    Какой китайский зодиак?

    КОЗЬ (очевидно потрясенный): Какой китайский зодиак? Вы не знаете, что такое китайский зодиак?

    ОБЕЗЬЯНА: Нет.Что это?

    КОЗЬ: Понятия не имею. Я думал, мы просто пытаемся перейти реку, чтобы перейти на другую сторону.

    ОБЕЗЬЯНА: Это была курица.

    ПЕТУХ: Китайский зодиак – это система, основанная на двенадцатилетнем цикле китайского лунного календаря. Каждый год цикла связан с животным и его атрибутами. Свинья, например, честная, стойкая и терпеливая. А Собака верна, справедлива и сострадательна.

    ОБЕЗЬЯНА: Значит, мы все должны сейчас подняться в небо? Я заболел воздухом.Кто-нибудь должен был сказать мне.

    ПЕТУХ: Нет. В отличие от некоторых других культур, китайский зодиак не имеет ничего общего со звездами или созвездиями.

    ЧЕРЕПАХА: Вы все должны гордиться тем, что вместе перебрались через реку. Почему вы просто не пошли отдельно?

    КОЗА: Это было легко …

    ОБЕЗЬЯНА, ПЕТУХ, КОЗА: Мы не умеем плавать!

    На этом завершается первая треть сценария.


    Часто задаваемые вопросы о продуктах Bad Wolf и лицензировании

    Как работает ваше ценообразование и лицензирование?

    A: Вкратце: у каждого учителя / режиссера, использующего пьесу, должна быть ее копия.Вот и все! Ваша покупка дает вам право использовать спектакль с любым количеством классов, делать фотокопии сценария для ваших актеров и ставить столько спектаклей, сколько захотите. Эта разовая покупка дает вам пожизненную лицензию. См. Ниже дополнительную информацию о лицензиях на сайты (для 3+ учителей или целых школ).

    Q: Что входит в комплект?

    A: К каждой музыкальной пьесе прилагается сценарий и 12-страничное руководство для учителя, в котором содержится множество советов и советов по использованию пьесы от начала до конца.Он также включает аудиозапись спектакля, в которой есть все песни как С, так и БЕЗ вокала. Ноты НЕ входят в базовый пакет, но доступны за 12 долларов. Дополнительные / сменные компакт-диски также доступны за 12 долларов.

    К каждой немузыкальной пьесе прилагается сценарий и 12-страничное руководство для учителя.

    Q: Я всего лишь один учитель, ставящий пьесу. Если я использую игру с несколькими классами, нужно ли мне покупать несколько лицензий?

    A: Нет! Ваша покупка дает вам пожизненную лицензию, которую вы можете использовать с любым количеством актеров и классов.Если другие учителя / директора также захотят использовать пьесу, им нужно будет приобрести свои собственные лицензии.

    В: Нужно ли покупать скрипты для студентов?

    A: Нет! Ваша покупка включает в себя разрешение на фотокопию сценария для ваших актеров.

    Q: Что такое «лицензия на сайт»? Как мне узнать, нужен ли он мне?

    Лицензия на объект – это экономичный выбор, когда вся школа или класс хотят поставить одну и ту же игру. Вместо того, чтобы каждый учитель / директор покупал сценарий, школа / сайт могут приобрести лицензия на сайт.Он включает в себя три копии пьесы (или одну цифровую загрузку) и разрешение на изготовление копий для любых дополнительных участвующих учителей, а также для всех актеров. Вам НЕ нужно покупать лицензию на сайте и отдельные копии игры; просто купите одно или другое.

    Q: Я понимаю, что могу получить два или более скрипта по 35 долларов каждый. Должны ли они быть одинаковыми?

    Нет! Скидка применяется независимо от того, покупаете ли вы несколько копий одного шоу или отдельные копии нескольких шоу.

    Q: В чем разница между печатной и цифровой версиями? Какой мне взять?

    Нет разницы по содержанию. Печатная версия музыкального спектакля поставляется с аудио-компакт-диском в пластиковом конверте на обратной стороне книги. Цифровая версия включает два загружаемых файла: сценарий (формат PDF) и песни (отдельные файлы MP3, сжатые в формате ZIP). Преимущество цифровой версии в том, что вы не платите за доставку и можете сразу же начать пользоваться ею.Прочтите следующий за этим вопрос о технических требованиях к цифровым файлам.

    Немузыкальные пьесы доступны в виде печатной книги или файла PDF.

    Q: Какие технические требования к цифровой версии?

    1. Вам понадобится Adobe Reader (бесплатно) или другое программное обеспечение, которое может открывать файлы PDF.
    2. У вас должна быть возможность открывать файлы ZIP. Подавляющее большинство компьютеров должно это делать без труда.Если вы хотите загрузить музыку прямо на свой телефон или планшет, вам нужно будет загрузить приложение, которое будет открывать файлы ZIP. Доступно множество бесплатных.
    3. Вам понадобится какой-нибудь аудиоплеер (например, iTunes или Windows Media Player), который будет воспроизводить файлы MP3.

    Высокие технические знания не требуются; но учтите, что мы не можем предложить техническую поддержку по вопросам, связанным с цифровыми файлами. Если вы не уверены, лучше всего придерживаться печатной версии.

    Q: Какова ваша политика возврата / обмена?

    A: Bad Wolf с гордостью предлагает 100% гарантию. Вы всегда можете обменять товар на другой или получить полную компенсацию. Без ограничений по времени, без вопросов.

    Q: Можно ли редактировать скрипт?

    A: Да! Считайте игру отправной точкой. Вы всегда можете изменить или опустить все, что не работает для вашего класса, администрации или родителей. Можете переписать тексты, реплики или шутки – или добавьте свои! (Дети, кстати, любят это делать.)

    Q: Сколько времени занимает доставка?

    A: Мы говорим, что вам следует выделить одну неделю в пределах США, но большинство заказов доставляется в тот же день и прибывает на 1-3 дня позже. Доставка международных заказов обычно занимает около двух недель.

    В: Нужно ли мне платить гонорары за исполнение?

    A: Пока ваша входная цена составляет менее 5 долларов за билет, вам никогда не придется платить гонорары за выступление на шоу Bad Wolf.Если вы решите взимать более 5 долларов за билет, или если вы используете одну из наших пьес для ПЛАТНОЙ мастерской, лагеря, сборки и т. Д., Платите только небольшой гонорар 1-2% от валовой выручки. Посетите нашу страницу роялти, чтобы просмотреть ставки и оплатить.

    Flip-Up Fairy Tales – Книжный магазин Childs Play

    Укажите как можно больше подробностей, чтобы помочь нам найти нужную книгу.

    Автор

    Иллюстратор

    Возрастная группа Выберите возраст0 лет1 год2 года3 года4 года5 лет6 лет7 лет8 лет и старше

    Тема Все предметыПриключенческие историиЖивотныеИскусство: общие интересыДетские книгиДетская и юношеская художественная литература и правдивые историиДетские канцелярские принадлежности и прочие предметыКлассическая фантастикаКулинария и едаПреступная литература и детективная фантастикаДинозавры и доисторический мирДрамы и представленияРаннее обучение: первые знания Раннее обучение: противоположности Раннее обучение: книги по рифмам и игре слов : таблицы умножения отдыхЮмористические историиИнтерактивные и интерактивные книги и наборыМузыка: общие интересыПрирода, мир природыНовинки, игрушки и вырезанные книгиЛюди и местаЛичные и социальные проблемыЛичные и социальные проблемы: тело и здоровьеЛичные и социальные проблемы: издевательства, насилие и насилие социальные вопросы: инвалидность и особые потребности Личные и социальные вопросы: семейные проблемы Личные и социальные вопросы: расизм и мультикультурализм Личные и социальные проблемы: самосознание и самооценка Личные и социальные вопросы: половое воспитание и факты жизни Личные и социальные вопросы: братья и сестры Домашние животныеКниги с картинкамиКниги с картинками, учебники и материалы для раннего обучения Словари с картинкамиКниги с картинкамиПьесыПоэзияКниги с головоломкамиШкольные рассказыФантастикаСоциальные вопросыСоциальные вопросы: окружающая среда и экологияКосмосСпортивные историиКниги на ощупьТрадиционные историиТранспортЖивая природа

    ISBN

    Вперед

    советов по игре в Tales Of Arise

    Скриншот: Bandai Namco / Kotaku

    Tales of Arise , последняя запись в давней серии игр Bandai Namco о парнях с колючими волосами, которые кричат: «Ублюдок !!!» а затем заколоть злого чувака – это заметное отклонение от установленной формулы.Это скорее не экшн-ролевая игра, как вы уже могли догадаться, это скорее ролевой экшн. Ага. Грядут большие перемены.

    Но Tales of Arise по-прежнему остается игрой Tales , со всеми странными костюмами и глупыми шутками о еде, которые подразумевают. Вот как ориентироваться в этом смелом, новом, непохожем на другие, но только в своем роде мире.

    В боях старайтесь заполнить шкалу наддува.

    Это может показаться нелогичным, но победа в битвах в Tales of Arise заключается не в нанесении как можно большего урона и как можно быстрее.Вы добьетесь большего успеха, заполнив безымянную шкалу – на что указывает значок в форме ромба, нависающий над противником, на которого вы в данный момент нацеливаетесь – путем быстрой последовательности одновременных атак. Когда шкала заполнится, вы можете нажать в любом направлении на крестовине, чтобы член группы совершил так называемый ускоренный удар, который уничтожит любого рядового монстра одним ударом. Бонус: удары ускорения никогда не перестают выглядеть круто:

    Gif: Bandai Namco / Kotaku

    Шкалу ускорения легче заполнить, когда здоровье врага падает.Жесткого порога нет, но если у врага осталось меньше половины здоровья, вы обычно можете восполнить его с помощью одного надежного комбо. Кроме того, чередование Artes ( Tales, жаргон для «специальных атак»), в отличие от использования одного и того же много раз, как правило, ускоряет процесс.

    Накопите свои ускоряющие атаки.

    Tales of Arise имеет усиленные атаки и усиление ударов. Это может сбивать с толку. Буст-атаки немного слабее; они никого не убьют одним ударом, но придадут уникальные эффекты.Alphen’s довольно стандартен (он сбивает врага с ног), но остальные пять обладают эффектами, которые обычно могут остановить врага на его пути.

    • Используйте Rinwell, когда видите врага, готовящего заклинание, на что указывает круглая шкала, которая постепенно становится все более и более фиолетовой.
    • Используйте Kisara’s, когда видите, что враг очень быстро бежит к вам.
    • Используйте Dohalim, когда быстро движущийся враг стоит на месте чертову секунду. Это замедлит их движение.
    • Использовать Закон против людей в доспехах.
    • Используйте Shionne против воздушных врагов.

    В нижнем левом углу экрана вы увидите ромбовидный значок для каждого члена вашей группы. Эти значки постепенно заполняются. Когда один из них начинает светиться, вы можете активировать усиленную атаку этого члена группы, нажав на крестовину в соответствующем направлении.

    Бонусы к усиленной атаке не работают, если какой-либо враг светится синим.

    Хорошая новость заключается в том, что обычно этого не происходит, если только он не находится на грани смерти.

    Также у блестящих врагов больше здоровья.

    Остерегайтесь этого золотого сияния. Скриншот: Bandai Namco / Kotaku

    Если вы увидите врага, сияющего золотом, у него будет больше здоровья, чем обычно. Будьте осторожны.

    Спам в ваших Artes.

    Tales of Arise значительно расширяет устоявшуюся формулу: вашим Artes больше не требуется MP – резерв, который не пополняется автоматически между битвами. Фактически, MP даже не существует в Tales of Arise .Вместо этого ваши Artes – даже самое мощное заклинание в вашем наборе движений – продиктованы AG, который восстанавливается в середине битвы, обычно в течение нескольких секунд. Другими словами, да, вы можете использовать Клык демона 117 раз в одном сражении без каких-либо последствий для следующего.

    Подробнее: Tales Of Arise Еще лучше, если переназначить кнопки

    Артес лучше стандартных атак практически во всех отношениях. Они быстрее заполняют шкалу ускорения врага. Они наносят больше урона.А иногда они бывают с эффектами стихий, которые наносят на единиц урона больше, чем . Не бойтесь рассылать их к чертям спамом.

    Осмотрите своих врагов.

    Удерживание L1 приостанавливает время и позволяет вам перемещаться по врагам на поле боя. В верхнем левом углу вы можете увидеть, сколько у них осталось здоровья и, что особенно важно, какие они элементы, если они есть. В Tales of Arise есть шесть элементов, сочетающихся в парах взаимно гарантированного разрушения, где каждый тип наносит двойной урон своей противоположности.Огонь бьет воду (и наоборот). Ветер бьет землю (и наоборот). Темный лучше света (и наоборот).

    Деактивируйте заклинания по мере необходимости.

    Несмотря на простую схватку элементалей, члены вашей группы неспособны понять основные концепции. К счастью, довольно легко отключить любые заклинания, которым противник будет устойчив. Просто приостановите битву, перейдите в меню Artes, прокрутите список Artes Ринвелла (это всегда Ринвелл, который лажает) и нажмите Квадрат, когда увидите заклинания, перечисленные с – если, например, вы сражаетесь с группой птиц – зеленый значок ветра.

    Скорее всего, вам не понадобится это делать в стандартных битвах, но это очень полезно в битвах с боссами.

    Апельсиновые гели нужно ценить, лелеять и беречь, как будто они дары богов.

    Если вы раньше играли в игру Tales , вы можете смеяться над этим, но оранжевые гели не являются самым ценным предметом в игре. Хотя боевые искусства можно использовать с отказом, исцеляющие заклинания (например, чрезвычайно полезный Круг Феи) и баффы (например, Барьер, который временно повышает защитные характеристики союзника) имеют ограниченное применение.Оба они разъедают ваши лечебные точки, колодец, общий для всей вашей группы.

    Очки лечения не восстанавливаются между боями. Чтобы восстановить очки лечения, вы можете либо отдохнуть в лагере, либо в гостинице, либо в лечебном свете (гигантский светящийся круг на земле). Или вы можете использовать апельсиновый гель. И в течение первых 20 часов вы не можете купить апельсиновый гель в магазинах. Используйте экономно.

    Всегда уходите с проторенных дорог.

    Это первое правило JRPG: если маркер квеста говорит вам повернуть направо на развилке, идите налево.В девяти случаях из десяти вы найдете предмет, достойный похода и периодических сражений. Возможно даже апельсиновый гель!

    Синий значок со знаками вопроса – это то место, куда вам нужно перейти. В круглом зале на юге обитают сокровища. Снимок экрана: Bandai Namco / Kotaku

    Аналогичным образом, пока вы исследуете подземелья, вы встретите препятствия – валун, ледяную стену, зеленое силовое поле – преграждая вам путь. Вы можете потратить несколько очков лечения, чтобы разрушить их.Опять же, в девяти случаях из десяти это приведет вас к предмету, который стоит своих затрат. Но если вы стоите на заборе, вы всегда можете просто сохранить, прежде чем сжигать точки лечения, снести стену и перезагрузить файл, если вы не думаете, что трофеи действительно того стоили.

    Разблокировать характеристики, а не навыки.

    Дерево навыков Tales of Arise немного отличается от вашего типичного дерева навыков RPG. Выполняя определенные действия – например, приготовление особого блюда или встречу с 80% сов – это мы сделаем за секунду – вы получите новые титулы для своих персонажей.Каждый раз, когда персонаж получает новый титул, в его дереве навыков появляется новая ветка. С каждой веткой связано пять навыков. Разблокировка всех пяти (первый бесплатный) даст персонажу постоянное повышение характеристик.

    Как только вы разблокируете второй навык дерева, доведите его до конца. Повышение характеристик гораздо полезнее, чем любое отдельное умение.

    Одно предостережение: как можно скорее получите систему предотвращения нокаутов.

    Навык «Предотвращение нокаутов», несомненно, является самой полезной пассивной способностью в игре.Один раз за бой, если вражеская атака уничтожит одного из членов вашей группы, этот персонаж выживет с 1 очками здоровья, что поможет вам сохранить бутылки жизни и очки лечения. (Заклинания возрождения стоят больше, чем обычные заклинания исцеления.) Различные члены группы откроют путь к предотвращению нокаутов в разные моменты игры. Вы должны получить его для всех как можно скорее.

    Чушь собачья: те, кто приобрел более дорогие нестандартные издания игры, могут ускорить этот процесс.

    Найдите сов.

    Королевская сова. Скриншот: Bandai Namco / Kotaku

    Ринвелл, необходимый персонаж-маг, постоянно сопровождает сова по имени Хутл, у которой есть собственная драматическая история о горе. Видите ли, Hootle хочет найти своих пропавших без вести друзей-сов, которые все потерялись в мире Tales of Arise (и все при этом одеты в стиле высокой моды). Обнаружение большинства сов откроет новое дерево навыков для Ринвелла, так что за ним стоит следить. Несколько советов:

    • Если Hootle появляется через плечо прямо при входе в новую область, это не значит, что вы находитесь в непосредственной близости от совы.Это просто означает, что в этом районе есть один.
    • Но если Hootle появляется через плечо, пока вы гуляете, вероятно, вы рядом с ним.
    • Слушайте гудки.
    • Посмотрите вверх.

    Во второй зоне игры вы наткнетесь на мифический «совиный лес». Король и королева сов, благодарные за ваши услуги, отправив заблудших сов обратно в их законный дом, через разные промежутки времени будут дарить вам косметические варианты. Если Ринвелл говорит что-то вроде: «Может, что-то происходит в лесу», это ваш сигнал, чтобы отправиться туда.

    Держись за свое кованое оружие.

    Затем вы можете перепродать их за немалые деньги, и у вас может возникнуть соблазн сделать это, когда эти сладкие, сладкие апельсиновые гели станут доступны для покупки. Не надо. Вам нужно будет держать это оружие под рукой до более мощных версий. Игра не скажет вам, что эти версии существуют, пока, вероятно, вы не продадите базовые версии

    , но продайте свою броню.

    В Tales of Arise нет доспехов. После того, как вы закончите с определенным комплектом доспехов, не стесняйтесь сжечь его за деньги.

    Не упади с водопада.

    Поверьте мне. Вы поймете это, когда увидите. Лестница не так плоха, как в Metal Gear Solid 3 , но все же , длиннее , путь вверх.

    Да, кат-сцены можно пропускать.

    Tales of Arise – это без преувеличения примерно 60 процентов болтовни. Если вы, как и я, нетерпеливы и просто хотите сразу приступить к ударам, знайте, что вы можете пропустить сцены. Просто удерживайте R1 (на PlayStation) и нажмите X.

    Само по себе нажатие X просто пропускает текущую строку диалога, что является хорошим способом быстро перейти к менее интересным сценам. Однако учтите, что вы не можете этого сделать в сюжетных роликах.


    Краткое содержание «Зимней сказки»

    TL; DR (может содержать спойлеры): царь Леонтес становится параноиком по поводу верности своей жены; он заключает ее в тюрьму, убивает их сына и изгоняет их маленькую дочь; спустя годы статуя оживает.

    Резюме «Зимней сказки»

    Ревнивый король Леонт ложно обвиняет свою жену Гермиону в измене своему лучшему другу, и она умирает. Леонт изгоняет свою новорожденную дочь Пердиту, которую пастухи воспитывают шестнадцать лет, и влюбляется в сына друга Леонта. Когда Пердита возвращается домой, статуя Гермионы «оживает», и все примиряются.


    Подробнее: 2 минуты чтения

    Акт I

    Поликсен, король Богемии, очень хочет вернуться домой после девятимесячной поездки на Сицилию, чтобы навестить своего давнего друга, короля Леонта.Встревоженный, Леонтес умоляет своего друга отложить его отъезд, но Поликсен отказывается. Когда беременная жена Леонта, Гермиона, уговаривает Поликсена остаться, Леонте начинает подозревать, что его жена изменила его другу. Его одержимость растет, пока Леонтес не просит виночерпия Камилло отравить Поликсена. Вместо этого Камилло предупреждает Поликсена. Вместе они бегут из страны, оставляя Гермиону и ее любимого сына Мамиллиуса, чтобы встретить гнев короля.

    Мэри Андерсон в роли Гермионы, Генри Ван дер Вейде, 1887 г.

    Акт II

    Леонтес заключает Гермиону в тюрьму без каких-либо доказательств против нее, кроме своих собственных подозрений.В неволе она рожает девочку. Леонт приказывает двум посланникам навести справки у оракула в Дельфах, чтобы доказать, что его заблуждения верны. Паулина, подруга Гермионы, берет маленького ребенка, чтобы попытаться убедить Леонтеса освободить его жену и преодолеть его навязчивые идеи. Вместо этого это только еще больше его бесит. Он угрожает Паулине, ребенку и мужу Паулины, Антиногусу. Леонт приказывает Антигону увести младенца в изгнание.

    Act III

    Слабая из-за деторождения, Гермиона предстает перед судом, где ее невиновность подтверждается сообщением оракула.Поступают новости, что Мамиллиус скончался от горя при аресте своей матери. Гермиона падает, и ее уносят. Вскоре Паулина возвращается с новостями о смерти Гермионы, и Леонтес сталкивается с реальностью и раскаивается в своих действиях.

    Антигону снится сон, в котором Гермиона приказывает ему оставить ребенка на пляже в Богемии. Он делает это, а затем его убивает медведь, прежде чем он успевает уйти. Пастух и его сын находят девочку и забирают ее домой.

    Самое печальное на зиму:

    – Зимняя сказка, Акт 2, сцена 1
    Зимняя сказка, RSC, 1960

    Акт IV

    В начале четвертого акта Время, персонифицированное как персонаж, объясняет, что с момента изгнания младенца прошло шестнадцать лет.Он упоминает, что Леонт оплакивает потерю жены и детей.

    В Богемии Камилло, старый виночерпий Леонтеса, спрашивает Поликсена, может ли он вернуться домой. Поликсен отклоняет его просьбу. Он упоминает, как его сын Флоризель встретил и полюбил дочь пастуха по имени Пердита. Эти отношения намного ниже социального положения принца, и Поликсен недоволен. Переодетые Поликсен и Камилло присутствуют на пиршестве, где их развлекают танцоры. Когда Флоризель и Пердита обручены, Поликсен обнаруживает себя.Он осуждает Флоризель и угрожает пастуху и его сыну за то, что они позволили Пердите подружиться с принцем.

    Огонь разводит еретик, а не горит.

    – Зимняя сказка, Акт 2 Сцена 3

    Act V

    Камилло, все еще жаждущий увидеть свою родину, помогает Флоризель и Пердите сбежать и отправиться на Сицилию. За ними следуют пастухи, которых, в свою очередь, преследуют Поликсен и Камилло.При дворе Леонта Флоризель представляет себя и свою возлюбленную как послов от имени своего отца. Леонт, все еще оплакивая свои поступки, приветствует сына своего бывшего друга и новую жену. Вскоре прибывают Поликсен и Камилло, объясняющие побег Флоризеля.

    Зимняя сказка, RSC, 1986

    Музыка; разбуди ее; забастовка!

    – Зимняя сказка, Акт 5 Сцена 3

    Леонт обнаруживает, что Пердита – его давно потерянная изгнанная дочь.Теперь, когда Пердита стала подходящей компаньонкой для Флоризель, все воссоединились, и Леонт и Поликсен исправляют свое прошлое. В конце пьесы Паулина показывает недавно завершенную статую Гермионы. Все, особенно Леонт, отмечают, насколько красиво и реалистично выглядит статуя. По указанию Паулины звучит музыка, и статуя оживает.

    Флоризель и Пердита обручены, Леонт и его царица возвращаются друг другу, и в награду за ее заботу Паулина получает Камилло в качестве нового мужа.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *