Рейтинг
–
подробнее
Фольклорное произведение
Другие названия: Лисичка-сестричка и серый волк; Лисица и волк; Лиса и волк; Битый небитого везёт; Лисичка-сестричка
Сказка; цикл «Фольклор народов Европы»
Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 44
Аннотация:
Лиса, сыграв на стремлении к материальному достатку, обманным путем овладевает имуществом мужика (рыбой). Не желая делить незаконно приобретенное с волком, она, введя того в заблуждение, подставляет его под немотивированный гнев селян.
© Hariamatyhari
Входит в:
— условный цикл «Фольклор народов мира» > цикл «Фольклор народов Европы» > цикл «Славянские сказки» > цикл «Русские народные сказки»
— сборник «Русские народные сказки в пересказах А. Н. Толстого»
— антологию «Лиса и журавль», 1954 г.
— антологию «Сказки», 1956 г.
— антологию «Терем–теремок», 1972 г.
— антологию «Русские народные сказки», 1975 г.
— сборник «Русские народные сказки», 1977 г.
— антологию «Рассказы и сказки русских писателей», 1980 г.
— антологию «Русские сказки», 1986 г.
— антологию «Светлячок», 1988 г.
— антологию «Вечер любимой сказки», 1992 г.
— антологию «Любимые сказки», 1993 г.
— антологию «Хрестоматия по литературе для дошкольников», 1999 г.
— антологию «Хрестоматия по русской литературе», 1999 г.
— антологию «Готовимся к школе!», 2006 г.
— антологию «Русские народные сказки», 2009 г.
— антологию «Хрестоматия. 1 класс», 2011 г.
— антологию «Новогодняя книга русских сказок», 2014 г.
— антологию «Старые добрые сказки», 2014 г.
— антологию «Лучшие сказки про животных», 2015 г.
— антологию «Сказки с большими картинками», 2015 г.
— антологию «Золотая книга сказок для малышей», 2017 г.
Издания:ВСЕ (111)
1941 г.
1948 г.
1954 г.
1956 г.
1957 г.
1960 г.
1970 г.
1971 г.
1972 г.
1973 г.
1973 г.
1974 г.
1976 г.
1977 г.
1978 г.
1979 г.
1979 г.
1980 г.
1982 г.1982 г.
1983 г.
1984 г.
1984 г.
1984 г.
1985 г.
1985 г.
1985 г.
1985 г.
1985 г.
1985 г.
1986 г.
1986 г.
1987 г.
1987 г.
1987 г.
1987 г.
1988 г.
1988 г.
1988 г.
1990 г.
1990 г.
1991 г.
1991 г.
1992 г.
1992 г.
1992 г.
1993 г.
1993 г.
1994 г.
1996 г.1997 г.
1999 г.
1999 г.
2001 г.
2002 г.
2002 г.
2004 г.
2004 г.
2006 г.
2006 г.
2006 г.
2006 г.
2006 г.
2007 г.
2007 г.
2007 г.
2008 г.
2009 г.
2009 г.
2009 г.
2010 г.
2010 г.
2010 г.
2011 г.
2011 г.
2011 г.
2011 г.
2012 г.
2012 г.
2012 г.
2012 г.
2013 г.
2013 г.
2013 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2015 г.
2015 г.
2015 г.
2015 г.
2016 г.
2016 г.
2016 г.
2017 г.
2018 г.
2019 г.
2020 г.
2021 г.
Аудиокниги:
2005 г.
2008 г.
2008 г.
2009 г.
2009 г.
2009 г.
2010 г.
2010 г.
2010 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрациябез автора
Лиса и волк
или себе дед да баба. Дед и говорит бабе:
— Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, поеду за рыбой.
Наловил дед рыбы полный воз. Едет домой и видит; лисичка свернулась калачиком, лежит на дороге.
Дел слез с воза, подошёл, а лисичка не ворохнется, лежит как мёртвая.
— Вот славная находка! Будет моей старухе воротник на шубу.
Взял дед лису и положил на воз, а сам пошёл впереди.
А лисица улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза всё но рыбке да по рыбке, всё по рыбке да по рыбке.
Повыбросила всю рыбу и сама потихоньку ушла.
Дел приехал домой и зовёт бабу:
— Ну, старуха, знатный воротник привёз тебе на шубу!
Подошла баба к возу: нет на возу ни воротника, ни рыбы. И начала она старика ругать:
— Ах ты, старый хрен, такой-сякой, ещё вздумал меня обманывать!
Тут дед смекнул, что лисица-то была не мёртвая. Погоревал, погоревал, да что ты будешь делать!
А лисица тем временем собрала на дороге всю рыбу в кучку, села и ест.
Приходит к ней волк:
— Здравствуй, кумушка, хлеб да соль…
— Я ем — свой, а ты подальше стой.
— Дай мне рыбки.
— Налови сам, да и ешь.
— Да я не умею.
— Эка! Ведь я же наловила. Ты, куманёк, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала и велика, ловись, рыбка, и мала и велика!» Так рыба тебя сама за хвост будет хватать. Как подольше посидишь, так больше наудишь.
Пошёл волк на реку, опустил хвост в прорубь, сидит и приговаривает:
— Ловись, рыбка, и мала и велика.
Ловись, рыбка, и мала и велика.
А лисица ходит около волка и приговаривает:
— Ясни, ясни на небе звёзды,
Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!
Волк спрашивает лису:
— Что ты, кума, всё говоришь?
— А я тебе помогаю, рыбку на хвост нагоняю.
А сама опять:
— Ясни, ясни на небе звёзды,
Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!
Сидел волк целую ночь у проруби. Хвост у него и приморозило. Под утро хотел подняться — не тут-то было. Он и думает: «Эка, сколько рыбы привалило — и не вытащить!»
В это время идёт баба с вёдрами за водой. Увидела волка и закричала:
— Волк, волк! Бейте его!
Волк — туда-сюда, не может вытащить хвост. Баба бросила вёдра и давай его бить коромыслом. Била, била, волк рвался, рвался, оторвал себе хвост и пустился наутёк.
«Хорошо же, — думает, — ужо я отплачу тебе, кума!»
А лисичка забралась в избу, где жила эта баба, наелась из квашни теста, голову себе тестом вымазала, выбежала на дорогу, упала и лежит — стонет.
Волк ей навстречу:
— Так вот как ты учишь, кума, рыбу ловить! Смотри, меня всего исколотили…
Лиса ему говорит:
— Эх, куманёк! У тебя хвоста нет, зато голова цела, а мне голову разбили: смотри — мозг выступил, насилу плетусь.
— И то правда, — говорит ей волк. — Где тебе, кума, идти, садись на меня, я тебя довезу.
Села лисица волку на спину. Он её и повёз.
Вот лисица едет на волке и потихоньку поёт:
— Битый небитого везёт,
Битый небитого везёт!
— Ты чего, кума, всё говоришь?…
— Я, куманёк, твою боль заговариваю.
И сама опять:
— Битый небитого везёт.
Битый небитого везёт!
Якоб Гримм
Оцените эту книгу
Klassisches Grimm-Märchen!Der Fuchs hat kein leichtes Leben. Ständig muss er dem Wolf etwas zu essen besorgen. Zudem ist der Wolf ein Nimmersatt und gibt sich nicht mit nur einer Portion zufrieden. Также versucht er selbst, sein Essen zu fangen. Erst ein Lamm, dann Pfannkuchen, doch jedes Mal wird der Wolf erwischt. Schließlich möchte er beim Metzger etwas stehlen…-
Немецкий филолог и фольклорист Якоб Людвиг Карл Гримм
В 1822 году сформулировал закон Гримма, лежащий в основе большей части современной сравнительной лингвистики. Вместе со своим братом Вильгельмом Карлом Гриммом (1786-1859) он собрал германские народные сказки и опубликовал их под номером . Сказки братьев Гримм (1812-1815).Индоевропейские смычные согласные, представленные в германском языке, претерпели регулярные изменения, которые описывает закон Гримма; этот закон по существу утверждает, что индоевропейская p сдвинуто на германское f , t сдвинуто на th , а k сдвинуто на h . Индоевропейское b сместилось на германское p , d сместилось на t , а g сместилось на k . Индоевропейское bh сместилось на германское b , dh сместилось на d , а gh сместилось на g .
Этот юрист и мифолог также является автором монументального Немецкий словарь и его Немецкая мифология .
Взято из Википедии.
Что вы думаете?
Оценить эту книгу
Поиск по тексту отзыва
Показано 1–7 из 7 рецензий
Кэролайн
1 217 отзывов72 подписчика
1 июня 2021 г.Волк обычно получает чего он заслуживает!
История хорошая, но старый язык сбил с толку моих детей, поэтому я чувствую, что потратил больше времени на объяснение терминов, чем на то, чтобы они наслаждались историей.
Джейми
310 отзывов6 подписчиков
17 июля 2022Ну история заканчивается внезапно однако мораль есть и у волка и у лисы. Однако детям потребуется перевод
История волка и лисы рассказывает о лисе и волке, которые являются компаньонами. Лисе не нравится быть компаньоном волка, потому что он боится, что тот причинит ему боль. Волк просит лису вернуться с чем-нибудь поесть, и лиса соглашается. Сначала он возвращается с ягненком и убегает, пока его съедает волк. Волк все еще голоден, поэтому он идет на пастбище за другими овцами. Овца видит волка и начинает издавать достаточно шума, чтобы фермер нашел ее и прогнал с фермы. Затем лиса идет за волчьими блинами и снова убегает, а волк все еще голоден. Он идет искать блины, разбивает тарелку, и женщина убегает от него. Когда лиса, наконец, ведет самого волка в подвал мясника за мясом, волк настолько прожорлив, что ест больше, чем должен. Когда мясник, наконец, обнаруживает, что двое едят его мясо, лиса убегает через дыру, потому что она не съела столько же, сколько волк. Наконец-то он свободен от своего рокового друга! Это еще один хороший пример сказки-обманщика, в которой лиса перехитрила волка, чтобы избавиться от его компании. Лисица знает, что волк съел бы его, если бы у него была возможность, поэтому лисица продолжает выполнять его приказы, пока не станет достаточно сообразительной и сообразительной, чтобы найти выход из ситуации. Это короткая и простая история, которую дети могут прочитать, чтобы понять, как выйти из плохой ситуации и использовать свой интеллект. Когда я исследовал эту историю, были адаптированы детские книги, и я думаю, что ее можно использовать для любой возрастной группы с правильным контекстом истории. Опять же, мне интересно, не забудут ли сказки о трикстерах младшие дети, и смогут ли они понять, что ложь не всегда может быть лучшим путем в определенных ситуациях. Я бы порекомендовал это для К-12.
ПОЛНЫЙ ОБЗОР НА МОЕМ ВЕБ-САЙТЕ ребенок.
Сюжет здесь очень хороший, но в то же время мрачный, что лично мне очень нравится.
Стиль письма здесь был очень старым, и вы могли почувствовать атмосферу старой Европы, но в то же время чувствовалось, что чего-то не хватает.
Джеймс
1519 отзывов15 подписчиков
Читать
13 февраля 2019 г.Похоже на продолжение «волка и человека». Показать, какой хитрой и хитрой может быть лиса.
Показано с 1 по 7 из 7 отзывов
Эту историю о лисе и волке лучше было бы назвать “Лисица и волк”, потому что лиса очень женственна, а волк определенно волчица. Оба очень голодны, и волк хочет съесть лису.
Действие этого рассказа Антонио де Труэба (1821-1889) происходит в его родной стране Басков на севере Испании. Английский перевод взят из «Оранжевой сказки» Эндрю Лэнга.
Читает Наташа. Продолжительность 18.27.
У подножия каких-то высоких гор когда-то была маленькая деревня, а недалеко от нее сходились две дороги, одна из них шла на восток, а другая на запад. Селяне были тихие, трудолюбивые люди, целый день трудившиеся в поле, а вечером отправлявшиеся домой, когда в церквушке начинал звонить колокол. Летним утром они выводили свои стада на пастбища и были счастливы и довольны от рассвета до заката.
Однажды летней ночью, когда круглая полная луна освещала белую
дорогу, из-за угла выбежал большой волк.
«Я должен хорошенько поесть, прежде чем вернуться в свою берлогу», — сказал он себе; — Уже почти неделю, как я не пробовал ничего, кроме объедков, хотя, может быть, никто и не подумал бы, глядя на мою фигуру! Конечно, в горах много кроликов и зайцев; да ведь надо быть борзой, чтобы их ловить, а я уже не так молод, как был! Если бы я только мог пообедать той лисой, которую видел две недели назад, свернувшейся в восхитительный мохнатый клубок, я бы не желал ничего лучшего; Я бы ее тогда съел, но на несчастье ее муж лежал рядом с ней, а ведь известно, что лисы, большие и малые, бегают со скоростью ветра. В самом деле, кажется, что не осталось мне на добычу ни одного живого существа, кроме волка, и, как говорит пословица: «Один волк другого не кусает». Однако давайте посмотрим, что может производить эта деревня. Я голоден, как школьный учитель.
Теперь, пока эти мысли проносились в голове волка,
та самая лиса, о которой он думал, скакала по другой дороге.
— Весь этот день я слушала кудахтанье этих деревенских кур, пока не выдержала, — пробормотала она, скача вперед, едва касаясь земли. «Когда ты любишь птицу и яйца, это самая сладкая из всех музыкальных произведений. Если на небе есть солнце, я получу их этой ночью, потому что я так исхудал, что у меня трясутся кости, и мои бедные дети плачут, требуя еды». И пока она говорила, она достигла небольшого участка травы, где две дороги соединялись, и бросилась под дерево, чтобы немного отдохнуть и уладить свои планы. В этот момент подошел волк.
При виде лисы, лежащей в его руках, его рот
наполнился водой, но его радость несколько сдержалась, когда он заметил, какая она
худая. Чуткие уши лисы услышали звук его лап, хотя они были
мягкими, как бархат, и, повернув голову, вежливо сказала:
— Это ты, соседка? Какое странное место для встречи! Я надеюсь, ты совсем здоров?
— Вполне здоров, — ответил волк, глаза которого
жадно блестели, — по крайней мере, так хорошо, как можно быть, когда очень голоден. Но что с тобой? Две недели назад ты был такой пухленький, как только могло пожелать сердце!
«Я была больна, очень больна, — ответила лиса, — и то, что вы говорите,
совершенно верно. Червь толстый по сравнению со мной.
‘Да. Тем не менее, вы достаточно хороши для меня; ибо «голодному хлеб не тяжел».
«О, вы всегда шутите! Я уверен, что вы и вполовину не так голодны, как я!
‘Это мы скоро увидим’, – закричал волк, открывая свою огромную
пасть и пригибаясь для прыжка.
‘Что ты делаешь?’ — воскликнул лис, отступая назад.
‘Что я делаю? Что я собираюсь сделать, так это приготовить себе ужин за меньшее время, чем петух прокукарекает.
‘Ну, я полагаю, у тебя есть шутка’, – легкомысленно ответила лиса,
но не сводила глаз с волка, который ответил
рычанием, показавшим все зубы:
‘Я не хочу шутка, а есть!
‘Но ведь человек с твоими способностями должен понимать, что ты можешь съесть меня до последнего кусочка и никогда не узнаешь, что проглотил
вообще ничего!
— В этом мире самые умные всегда самые голодные, — ответил волк.
«Ах! насколько это верно; но…
— Не могу перестать слушать ваши “но” и “еще”, — грубо перебил волк; «давайте перейдем к делу, а дело в том, что я хочу съесть вас и не говорить с вами».
‘Неужели тебе не жаль бедную мать?’ — спросила лиса, поднося хвост к глазам, но все же лукаво выглядывая из них.
“Я умираю от голода,” упрямо ответил волк; — А вы знаете, — добавил он с ухмылкой, — что благотворительность начинается дома.
«Совершенно верно», — ответила лиса; — Было бы неразумно с моей стороны возражать против того, чтобы вы удовлетворяли свой аппетит за мой счет. Но если лиса смирится с жертвой, мать предложит тебе последнюю просьбу.
‘Тогда поторопитесь и не тратьте мое время понапрасну, я не могу больше ждать. Чего ты хочешь?
«Вы должны знать, — сказала лиса, — что в этой деревне есть богатый
человек, который летом делает столько сыра, что ему хватит на весь
год, и держит его в старом колодце, теперь высохшем, в своем дворе. У колодца на шесте висят два ведра, которыми раньше черпали воду. Много ночей я прокрадывался во дворец и опускался в ведро, принося домой достаточно сыра, чтобы накормить детей. Все, о чем я тебя прошу, — это пойти со мной, и вместо того, чтобы охотиться на кур и тому подобное, я перед смертью хорошо поем сыра.
‘Может быть, сыры уже закончились?’
‘Если бы вы только видели их количество!’ засмеялась лиса.
‘И даже если бы они были закончены, всегда был бы МЕНЯ, чтобы съесть.’
‘Хорошо, я приду. Веди вперед, но предупреждаю тебя, что если ты попытаешься
сбежать или провернуть какую-нибудь проделку, ты будешь считаться без своего хозяина, то есть без моих ног, которые такие же длинные, как твои!
В деревне все было тихо, и не было видно ни света, кроме луны, ярко и ясно сиявшей на небе. Волк и лиса тихонько ползли вперед, как вдруг остановились и посмотрели друг на друга; пикантный запах жареного сала достиг их носов и достиг носов спящих собак, которые начали жадно лаять.
‘Дальше безопасно, как вы думаете?’ — шепотом спросил волк. И лиса покачала головой.
‘Не в то время как собаки лают,’ сказала она; «Кто-нибудь может выйти посмотреть, не случилось ли чего». И она сделала знак волку свернуться калачиком в тени рядом с ней.
Где-то через полчаса собаки устали от лая, а может быть,
сало было съедено и не было никакого запаха, который бы их возбуждал. Тогда волк и лиса вскочили и поспешили к подножию стены.
«Я легче, чем он, — подумала про себя лиса, — и, может быть, если я потороплюсь, я смогу встряхнуться и перепрыгнуть через стену с другой стороны, прежде чем он успеет перепрыгнуть через эту». И она ускорила шаг. Но если волк не мог бежать, он мог прыгать и одним прыжком оказывался рядом со своим товарищем.
‘Что ты собирался делать, товарищ?’
«Ничего, — ответила лиса, сильно раздосадованная провалом своего плана.
‘Думаю, если бы я отнял у тебя немного бедра, ты бы подпрыгнул
лучше, — сказал волк, огрызнувшись на нее. Лис беспокойно отпрянул.
«Будь осторожен, или я закричу», — прорычала она. И волк,
понимая все, что может случиться, если лисица выполнит свою угрозу, дал знак своему спутнику прыгнуть на стену, где
тотчас же последовал за ней.
Оказавшись наверху, они присели и осмотрелись. Во дворе не было видно ни одного существа
, а в самом дальнем углу
от дома стоял колодец с двумя ведрами, подвешенными к
полюс, как и описала лиса. Двое воров бесшумно тащились
по стене, пока не оказались напротив колодца, и, вытянув шею, насколько это было возможно, лиса смогла разглядеть, что воды на дне очень мало, а
совсем чуть-чуть. достаточно, чтобы отражать луну, большую, круглую и желтую.
‘Какое счастье!’ крикнула она волку. «Есть огромный сыр размером с мельничное колесо. Смотреть! смотреть! ты когда-нибудь видел что-нибудь такое
красиво!
‘Никогда!’ — ответил волк, в свою очередь оглядываясь и жадно блестя
глазами, ибо он вообразил, что отражение луны в воде действительно сыр.
‘А теперь, неверующий, что скажешь?’ и лиса тихонько засмеялась.
— Что ты женщина, то есть лиса, — ответил волк.
«Ну, тогда спускайся в это ведро и ешь досыта», — сказала лиса.
‘О, это твоя игра?’ — спросил волк с ухмылкой. ‘Нет! нет!
человек, который упадет в ведро, будешь тобой! И если ты не спустишься вниз,
, твоя голова полетит без тебя!
«Конечно, я спущусь, с превеликим удовольствием», — ответила
лиса, ожидавшая ответа волка.
— И смотри, не съешь весь сыр, а то хуже тебе будет, — продолжал волк. Но лиса посмотрела на него со слезами на глазах.
‘Прощай, подозрительный!’ сказала она грустно. И полез в ведро
.
В одно мгновение она достигла дна колодца и обнаружила, что
воды недостаточно, чтобы покрыть ее ноги.
«Да ведь он больше и богаче, чем я думала», — воскликнула она, поворачиваясь
к волку, склонившемуся над стеной колодца.
«Тогда скорей поднимай его», скомандовал волк.
‘Как я могу, если он весит больше меня?’ спросила лиса.
— Если он такой тяжелый, то, конечно, двумя кусками, — сказал он.
— Но у меня нет ножа, — ответила лиса. — Тебе придется спуститься самому, а мы понесем его наверх.
‘А как мне спуститься?’ — спросил волк.
‘О, вы действительно очень глупы! Залезай в другое ведро, которое
почти над твоей головой.
Волк посмотрел вверх, увидел висевшее там ведро и с некоторым трудом влез в него. Так как он весил по крайней мере в четыре раза больше, чем лиса, то ведро рывком опустилось вниз, а другое ведро,
г.На поверхность всплыл номер 0067, в котором сидела лиса.
Как только он понял, что происходит, волк начал говорить
как разъяренный волк, но немного успокоился, когда вспомнил, что сыр еще остался у него.
‘Но где сыр?’ — спросил он у лисы, которая, в свою очередь, была
, склонившись над парапетом и с улыбкой наблюдая за его действиями.
‘Сыр?’ ответила лиса; «почему я несу его домой своим детям, которые слишком малы, чтобы добыть себе еду».