Русские народные сказки сочинение 3 класс: Сочинения по русским народным сказкам

Содержание

Сочинения по русским народным сказкам

  • **Время запроса: 0.51 ms**

    SELECT `data`
    
      FROM `pr4iy_session`
      WHERE `session_id` = '1lt18uhivnulclam9gsshtd3b7'

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT `data` FROM `pr4iy_session` WHERE `session_id` = ‘1lt18uhivnulclam9gsshtd3b7’**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/session/storage/database.php:44

    JROOT/libraries/joomla/session/session.php:651

    JROOT/libraries/joomla/session/session.php:589

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:739

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:131

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:63

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:399

    JROOT/libraries/joomla/factory.php:125

    JROOT/index.php:42


  • **Время запроса: 0.41 ms** **После последнего запроса: 0.92 ms**

    SELECT `session_id`
    
      FROM `pr4iy_session`
      WHERE `session_id` = '1lt18uhivnulclam9gsshtd3b7'
      LIMIT 0, 1

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT `session_id` FROM `pr4iy_session` WHERE `session_id` = ‘1lt18uhivnulclam9gsshtd3b7’ LIMIT 0, 1**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/application/cms. php:176

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:765

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:131

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:63

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:399

    JROOT/libraries/joomla/factory.php:125

    JROOT/index.php:42


  • **Время запроса: 1.36 ms** **После последнего запроса: 0.10 ms**

    INSERT INTO `pr4iy_session`
    (`session_id`, `client_id`, `time`) 
      VALUES ('1lt18uhivnulclam9gsshtd3b7', 0, '1636402272')

    **EXPLAIN не доступен для запроса: INSERT INTO `pr4iy_session` (`session_id`, `client_id`, `time`) VALUES (‘1lt18uhivnulclam9gsshtd3b7’, 0, ‘1636402272’)**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:208

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:765

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:131

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:63

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:399

    JROOT/libraries/joomla/factory. php:125

    JROOT/index.php:42


  • **Время запроса: 0.87 ms** **После последнего запроса: 1.03 ms**

    SELECT extension_id AS id, element AS "option", params, enabled
    
      FROM pr4iy_extensions
      WHERE `type` = 'component'

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT extension_id AS id, element AS “option”, params, enabled FROM pr4iy_extensions WHERE `type` = ‘component’**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/cache/controller/callback.php:157

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:435

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:43

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:120

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:584

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:209

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.12 ms** **После последнего запроса: 0.81 ms**

    SELECT b.id
    
      FROM pr4iy_usergroups AS a
      LEFT JOIN pr4iy_usergroups AS b
      ON b. lft <= a.lft
      AND b.rgt >= a.rgt
      WHERE a.id = 9

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT b.id FROM pr4iy_usergroups AS a LEFT JOIN pr4iy_usergroups AS b ON b.lft <= a.lft AND b.rgt >= a.rgt WHERE a.id = 9**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:332

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:401

    JROOT/libraries/joomla/user/user.php:453

    JROOT/libraries/cms/plugin/helper.php:296

    JROOT/libraries/cms/plugin/helper.php:163

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:589

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:209

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.09 ms** **После последнего запроса: 0.15 ms**

    SELECT id, rules
    
      FROM `pr4iy_viewlevels`

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT id, rules FROM `pr4iy_viewlevels`**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/access/access. php:418

    JROOT/libraries/joomla/user/user.php:453

    JROOT/libraries/cms/plugin/helper.php:296

    JROOT/libraries/cms/plugin/helper.php:163

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:589

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:209

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.79 ms** **После последнего запроса: 0.13 ms**

    SELECT folder AS type, element AS name, params
    
      FROM pr4iy_extensions
      WHERE enabled = 1
      AND type ='plugin'
      AND state IN (0,1)
      AND access IN (1,1,5)
      ORDER BY ordering

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT folder AS type, element AS name, params FROM pr4iy_extensions WHERE enabled = 1 AND type =’plugin’ AND state IN (0,1) AND access IN (1,1,5) ORDER BY ordering**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/plugin/helper.php:310

    JROOT/libraries/cms/plugin/helper.

    php:163

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:589

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:209

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 1.78 ms** **После последнего запроса: 7.14 ms**

    SELECT m.id, m.menutype, m.title, m.alias, m.note, m.path AS route, m.link, m.type, m.level, m.language,`m`.`browserNav`, m.access, m.params, m.home, m.img, m.template_style_id, m.component_id, m.parent_id,e.element as component
    
      FROM pr4iy_menu AS m
      LEFT JOIN pr4iy_extensions AS e
      ON m.component_id = e.extension_id
      WHERE m.published = 1
      AND m.parent_id > 0
      AND m.client_id = 0
      ORDER BY m.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT m.id, m.menutype, m.title, m.alias, m.note, m.path AS route, m.link, m.type, m.level, m.language,`m`.`browserNav`, m.access, m.params, m.home, m.img, m.template_style_id, m.component_id, m.parent_id,e.element as component FROM pr4iy_menu AS m LEFT JOIN pr4iy_extensions AS e ON m.

    component_id = e.extension_id WHERE m.published = 1 AND m.parent_id > 0 AND m.client_id = 0 ORDER BY m.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/menu/site.php:45

    JROOT/libraries/cms/menu/menu.php:64

    JROOT/libraries/cms/menu/menu.php:118

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:424

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:272

    JROOT/libraries/cms/router/site.php:57

    JROOT/libraries/cms/router/router.php:196

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:520

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:407

    JROOT/plugins/system/jlnodoubles/jlnodoubles.php:185

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:654

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:663

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:209

    JROOT/libraries/cms/application/cms. php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.26 ms** **После последнего запроса: 15.79 ms**

    SELECT c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time,
    			c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level,
    			c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id,
    			c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version, 
      CASE WHEN CHAR_LENGTH(c.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(':', c.id, c.alias) ELSE c.id END as slug
      FROM pr4iy_categories as c
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS s
      ON (s.lft <= c.lft
      AND s.rgt >
    =
    c.rgt) OR (s.lft > c.lft
      AND s.rgt < c.rgt)
      LEFT JOIN (SELECT cat.id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt
      WHERE parent.extension = 'com_content'
      AND parent. published != 1
      GROUP BY cat.id) AS badcats
      ON badcats.id = c.id
      WHERE (c.extension='com_content' OR c.extension='system')
      AND c.access IN (1,1,5)
      AND c.published = 1
      AND s.id=56
      AND badcats.id is null
      GROUP BY c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version
      ORDER BY c.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c. title, c.modified_user_id, c.version, CASE WHEN CHAR_LENGTH(c.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(‘:’, c.id, c.alias) ELSE c.id END as slug FROM pr4iy_categories as c LEFT JOIN pr4iy_categories AS s ON (s.lft <= c.lft AND s.rgt >= c.rgt) OR (s.lft > c.lft AND s.rgt < c.rgt) LEFT JOIN (SELECT cat.id as id FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent ON cat.lft BETWEEN parent.lft AND parent.rgt WHERE parent.extension = ‘com_content’ AND parent.published != 1 GROUP BY cat.id) AS badcats ON badcats.id = c.id WHERE (c.extension=’com_content’ OR c.extension=’system’) AND c.access IN (1,1,5) AND c.published = 1 AND s.id=56 AND badcats.id is null GROUP BY c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.

    version ORDER BY c.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/legacy/categories/categories.php:292

    JROOT/libraries/legacy/categories/categories.php:184

    JROOT/components/com_content/helpers/route.php:88

    JROOT/plugins/system/jlnodoubles/helpers/com_content.php:82

    JROOT/plugins/system/jlnodoubles/jlnodoubles.php:136

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 1.64 ms** **После последнего запроса: 4.74 ms**

    SELECT extension_id AS id, element AS "option", params, enabled
    
      FROM pr4iy_extensions
      WHERE `type` = 'library'
      AND `element` = 'joomla'

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT extension_id AS id, element AS “option”, params, enabled FROM pr4iy_extensions WHERE `type` = ‘library’ AND `element` = ‘joomla’**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/cache/controller/callback. php:157

    JROOT/libraries/cms/library/helper.php:156

    JROOT/libraries/cms/library/helper.php:47

    JROOT/libraries/cms/library/helper.php:90

    JROOT/libraries/cms/version/version.php:189

    JROOT/libraries/joomla/factory.php:736

    JROOT/libraries/joomla/factory.php:216

    JROOT/plugins/system/jcomments/jcomments.php:111

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 2.60 ms** **После последнего запроса: 0.38 ms**

    UPDATE `pr4iy_extensions`
    
      SET `params` = '{\"mediaversion\":\"50f5b67d569eeabd904e49ae294fe8ae\"}'
      WHERE `type` = 'library'
      AND `element` = 'joomla'

    **EXPLAIN не доступен для запроса: UPDATE `pr4iy_extensions` SET `params` = ‘{\”mediaversion\”:\”50f5b67d569eeabd904e49ae294fe8ae\”}’ WHERE `type` = ‘library’ AND `element` = ‘joomla’**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/library/helper. php:119

    JROOT/libraries/cms/version/version.php:240

    JROOT/libraries/cms/version/version.php:199

    JROOT/libraries/joomla/factory.php:736

    JROOT/libraries/joomla/factory.php:216

    JROOT/plugins/system/jcomments/jcomments.php:111

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.16 ms** **После последнего запроса: 2.20 ms**

    SELECT *
    
      FROM `pr4iy_jcomments_settings`
      WHERE `lang` = ''
      AND `component` = ''

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT * FROM `pr4iy_jcomments_settings` WHERE `lang` = ” AND `component` = ”**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/components/com_jcomments/classes/config. php:140

    JROOT/libraries/joomla/cache/controller/callback.php:157

    JROOT/components/com_jcomments/classes/config.php:159

    JROOT/components/com_jcomments/classes/config.php:47

    JROOT/components/com_jcomments/helpers/system.php:39

    JROOT/plugins/system/jcomments/jcomments.php:139

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.89 ms** **После последнего запроса: 0.75 ms**

    SELECT id, home, template, s.params
    
      FROM pr4iy_template_styles as s
      LEFT JOIN pr4iy_extensions as e
      ON e.element=s.template
      AND e.type='template'
      AND e.client_id=s. client_id
      WHERE s.client_id = 0
      AND e.enabled = 1

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT id, home, template, s.params FROM pr4iy_template_styles as s LEFT JOIN pr4iy_extensions as e ON e.element=s.template AND e.type=’template’ AND e.client_id=s.client_id WHERE s.client_id = 0 AND e.enabled = 1**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:484

    JROOT/components/com_jcomments/helpers/system.php:46

    JROOT/plugins/system/jcomments/jcomments.php:139

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0. 20 ms** **После последнего запроса: 4.72 ms**

    SELECT a.rules
    
      FROM pr4iy_assets AS a
      WHERE (a.id = 1)
      GROUP BY a.id, a.rules, a.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT a.rules FROM pr4iy_assets AS a WHERE (a.id = 1) GROUP BY a.id, a.rules, a.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:246

    JROOT/libraries/joomla/user/user.php:384

    JROOT/plugins/system/sourcerer/helper.php:56

    JROOT/plugins/system/sourcerer/sourcerer.php:96

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0. 12 ms** **После последнего запроса: 0.84 ms**

    SELECT b.rules
    
      FROM pr4iy_assets AS a
      LEFT JOIN pr4iy_assets AS b
      ON b.lft <= a.lft
      AND b.rgt >= a.rgt
      WHERE (a.id = 1)
      GROUP BY b.id, b.rules, b.lft
      ORDER BY b.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT b.rules FROM pr4iy_assets AS a LEFT JOIN pr4iy_assets AS b ON b.lft <= a.lft AND b.rgt >= a.rgt WHERE (a.id = 1) GROUP BY b.id, b.rules, b.lft ORDER BY b.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:246

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:107

    JROOT/libraries/joomla/user/user.php:393

    JROOT/plugins/system/sourcerer/helper.php:56

    JROOT/plugins/system/sourcerer/sourcerer.php:96

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/libraries/joomla/application/base.php:106

    JROOT/libraries/cms/application/cms. php:1098

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:763

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:215

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.13 ms** **После последнего запроса: 0.95 ms**

    SELECT *
    
      FROM pr4iy_languages
      WHERE published=1
      ORDER BY ordering ASC

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT * FROM pr4iy_languages WHERE published=1 ORDER BY ordering ASC**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/language/helper.php:164

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:329

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:135

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 3.78 ms** **После последнего запроса: 6.70 ms**

    SELECT b.rules
    
      FROM pr4iy_assets AS a
      LEFT JOIN pr4iy_assets AS b
      ON b. lft <= a.lft
      AND b.rgt >= a.rgt
      WHERE (a.name = 'com_content.category.56')
      GROUP BY b.id, b.rules, b.lft
      ORDER BY b.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT b.rules FROM pr4iy_assets AS a LEFT JOIN pr4iy_assets AS b ON b.lft <= a.lft AND b.rgt >= a.rgt WHERE (a.name = ‘com_content.category.56’) GROUP BY b.id, b.rules, b.lft ORDER BY b.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:246

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:107

    JROOT/libraries/joomla/user/user.php:393

    JROOT/components/com_content/models/category.php:141

    JROOT/libraries/legacy/model/legacy.php:439

    JROOT/libraries/legacy/view/legacy.php:401

    JROOT/libraries/legacy/view/category.php:105

    JROOT/components/com_content/views/category/view.html.php:72

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller. php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 3.25 ms** **После последнего запроса: 1.34 ms**

    SELECT c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time,
    			c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level,
    			c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id,
    			c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version, 
      CASE WHEN CHAR_LENGTH(c.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(':', c.id, c.alias) ELSE c.id END as slug,COUNT(i.`id`) AS numitems
      FROM pr4iy_categories as c
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS s
      ON (s. lft <= c.lft
      AND s.rgt >= c.rgt) OR (s.lft > c.lft
      AND s.rgt < c.rgt)
      LEFT JOIN (SELECT cat.id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt
      WHERE parent.extension = 'com_content'
      AND parent.published != 1
      GROUP BY cat.id) AS badcats
      ON badcats.id = c.id
      LEFT JOIN `pr4iy_content` AS i
      ON i.`catid` = c.id
      AND i.state = 1
      WHERE (c.extension='com_content' OR c.extension='system')
      AND c.access IN (1,1,5)
      AND c.published = 1
      AND s.id=56
      AND badcats.id is null
      GROUP BY c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c. parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version
      ORDER BY c.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version, CASE WHEN CHAR_LENGTH(c.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(‘:’, c.id, c.alias) ELSE c.id END as slug,COUNT(i.`id`) AS numitems FROM pr4iy_categories as c LEFT JOIN pr4iy_categories AS s ON (s.lft <= c.lft AND s.rgt >= c.rgt) OR (s.lft > c.lft AND s.rgt < c.rgt) LEFT JOIN (SELECT cat.id as id FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent ON cat.lft BETWEEN parent.lft AND parent.rgt WHERE parent.extension = ‘com_content’ AND parent.published != 1 GROUP BY cat.id) AS badcats ON badcats.id = c.id LEFT JOIN `pr4iy_content` AS i ON i. `catid` = c.id AND i.state = 1 WHERE (c.extension=’com_content’ OR c.extension=’system’) AND c.access IN (1,1,5) AND c.published = 1 AND s.id=56 AND badcats.id is null GROUP BY c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time, c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level, c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id, c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version ORDER BY c.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/legacy/categories/categories.php:292

    JROOT/libraries/legacy/categories/categories.php:184

    JROOT/components/com_content/models/category.php:357

    JROOT/components/com_content/models/category.php:234

    JROOT/libraries/legacy/view/legacy.php:401

    JROOT/libraries/legacy/view/category.php:106

    JROOT/components/com_content/views/category/view. html.php:72

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.31 ms** **После последнего запроса: 0.98 ms**

    SELECT b.rules
    
      FROM pr4iy_assets AS a
      LEFT JOIN pr4iy_assets AS b
      ON b.lft <= a.lft
      AND b.rgt >= a.rgt
      WHERE (a.name = 'com_content')
      GROUP BY b.id, b.rules, b.lft
      ORDER BY b.lft

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT b.rules FROM pr4iy_assets AS a LEFT JOIN pr4iy_assets AS b ON b.lft <= a.lft AND b.rgt >= a. rgt WHERE (a.name = ‘com_content’) GROUP BY b.id, b.rules, b.lft ORDER BY b.lft**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:246

    JROOT/libraries/joomla/access/access.php:107

    JROOT/libraries/joomla/user/user.php:393

    JROOT/components/com_content/models/articles.php:449

    JROOT/libraries/legacy/model/list.php:129

    JROOT/libraries/legacy/model/list.php:181

    JROOT/components/com_content/models/articles.php:537

    JROOT/components/com_content/models/category.php:256

    JROOT/libraries/legacy/view/legacy.php:401

    JROOT/libraries/legacy/view/category.php:106

    JROOT/components/com_content/views/category/view.html.php:72

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper. php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 1.70 ms** **После последнего запроса: 0.49 ms**

    SELECT a.id, a.title, a.alias, a.introtext, a.fulltext, a.checked_out, a.checked_out_time, a.catid, a.created, a.created_by, a.created_by_alias, 
      CASE WHEN a.modified = '0000-00-00 00:00:00' THEN a.created ELSE a.modified END as modified, a.modified_by, uam.name as modified_by_name,
      CASE WHEN a.publish_up = '0000-00-00 00:00:00' THEN a.created ELSE a.publish_up END as publish_up,a.publish_down, a.images, a.urls, a.attribs, a.metadata, a.metakey, a.metadesc, a.access, a.hits, a.xreference, a.featured, a.language, LENGTH(a.fulltext) AS readmore,
      CASE WHEN badcats.id is not null THEN 0 ELSE a.state END AS state,c.title AS category_title, c. path AS category_route, c.access AS category_access, c.alias AS category_alias,
      CASE WHEN a.created_by_alias > ' ' THEN a.created_by_alias ELSE ua.name END AS author,ua.email AS author_email,parent.title as parent_title, parent.id as parent_id, parent.path as parent_route, parent.alias as parent_alias,ROUND(v.rating_sum / v.rating_count, 0) AS rating, v.rating_count as rating_count,c.published,
      CASE WHEN badcats.id is null THEN c.published ELSE 0 END AS parents_published
      FROM pr4iy_content AS a
      LEFT JOIN pr4iy_content_frontpage AS fp
      ON fp.content_id = a.id
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS c
      ON c.id = a.catid
      LEFT JOIN pr4iy_users AS ua
      ON ua.id = a.created_by
      LEFT JOIN pr4iy_users AS uam
      ON uam.id = a.modified_by
      LEFT JOIN pr4iy_categories as parent
      ON parent.id = c.parent_id
      LEFT JOIN pr4iy_content_rating AS v
      ON a.id = v.content_id
      LEFT
      OUTER JOIN (SELECT cat. id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt
      WHERE parent.extension = 'com_content'
      AND parent.published != 1
      GROUP BY cat.id ) AS badcats
      ON badcats.id = c.id
      WHERE
      CASE WHEN badcats.id is null THEN a.state ELSE 0 END = 1
      AND a.catid = 56
      AND (a.publish_up = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_up <= '2021-11-08 20:11:12')
      AND (a.publish_down = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_down >= '2021-11-08 20:11:12')
      ORDER BY c.lft, a.hits DESC, a.created
      LIMIT 0, 15

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT a.id, a.title, a.alias, a.introtext, a.fulltext, a.checked_out, a.checked_out_time, a.catid, a.created, a.created_by, a.created_by_alias, CASE WHEN a.modified = ‘0000-00-00 00:00:00’ THEN a.created ELSE a.modified END as modified, a.modified_by, uam. name as modified_by_name,CASE WHEN a.publish_up = ‘0000-00-00 00:00:00’ THEN a.created ELSE a.publish_up END as publish_up,a.publish_down, a.images, a.urls, a.attribs, a.metadata, a.metakey, a.metadesc, a.access, a.hits, a.xreference, a.featured, a.language, LENGTH(a.fulltext) AS readmore,CASE WHEN badcats.id is not null THEN 0 ELSE a.state END AS state,c.title AS category_title, c.path AS category_route, c.access AS category_access, c.alias AS category_alias,CASE WHEN a.created_by_alias > ‘ ‘ THEN a.created_by_alias ELSE ua.name END AS author,ua.email AS author_email,parent.title as parent_title, parent.id as parent_id, parent.path as parent_route, parent.alias as parent_alias,ROUND(v.rating_sum / v.rating_count, 0) AS rating, v.rating_count as rating_count,c.published, CASE WHEN badcats.id is null THEN c.published ELSE 0 END AS parents_published FROM pr4iy_content AS a LEFT JOIN pr4iy_content_frontpage AS fp ON fp.content_id = a.id LEFT JOIN pr4iy_categories AS c ON c.id = a.catid LEFT JOIN pr4iy_users AS ua ON ua. id = a.created_by LEFT JOIN pr4iy_users AS uam ON uam.id = a.modified_by LEFT JOIN pr4iy_categories as parent ON parent.id = c.parent_id LEFT JOIN pr4iy_content_rating AS v ON a.id = v.content_id LEFT OUTER JOIN (SELECT cat.id as id FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent ON cat.lft BETWEEN parent.lft AND parent.rgt WHERE parent.extension = ‘com_content’ AND parent.published != 1 GROUP BY cat.id ) AS badcats ON badcats.id = c.id WHERE CASE WHEN badcats.id is null THEN a.state ELSE 0 END = 1 AND a.catid = 56 AND (a.publish_up = ‘0000-00-00 00:00:00’ OR a.publish_up <= ‘2021-11-08 20:11:12’) AND (a.publish_down = ‘0000-00-00 00:00:00’ OR a.publish_down >= ‘2021-11-08 20:11:12’) ORDER BY c.lft, a.hits DESC, a.created LIMIT 0, 15**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/legacy/model/legacy.php:312

    JROOT/libraries/legacy/model/list.php:185

    JROOT/components/com_content/models/articles. php:537

    JROOT/components/com_content/models/category.php:256

    JROOT/libraries/legacy/view/legacy.php:401

    JROOT/libraries/legacy/view/category.php:106

    JROOT/components/com_content/views/category/view.html.php:72

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 5.26 ms** **После последнего запроса: 0.98 ms**

    SELECT `m`.`tag_id`,`t`.*
    
      FROM `pr4iy_contentitem_tag_map` AS m
      INNER JOIN `pr4iy_tags` AS t
      ON `m`.`tag_id` = `t`.`id`
      WHERE `m`.`type_alias` = 'com_content. article'
      AND `m`.`content_item_id` = 288
      AND `t`.`published` = 1
      AND t.access IN (1,1,5)

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT `m`.`tag_id`,`t`.* FROM `pr4iy_contentitem_tag_map` AS m INNER JOIN `pr4iy_tags` AS t ON `m`.`tag_id` = `t`.`id` WHERE `m`.`type_alias` = ‘com_content.article’ AND `m`.`content_item_id` = 288 AND `t`.`published` = 1 AND t.access IN (1,1,5)**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/helper/tags.php:426

    JROOT/components/com_content/models/articles.php:663

    JROOT/components/com_content/models/category.php:256

    JROOT/libraries/legacy/view/legacy.php:401

    JROOT/libraries/legacy/view/category.php:106

    JROOT/components/com_content/views/category/view.html.php:72

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content. php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 2.87 ms** **После последнего запроса: 0.66 ms**

    SELECT `m`.`tag_id`,`t`.*
    
      FROM `pr4iy_contentitem_tag_map` AS m
      INNER JOIN `pr4iy_tags` AS t
      ON `m`.`tag_id` = `t`.`id`
      WHERE `m`.`type_alias` = 'com_content.article'
      AND `m`.`content_item_id` = 873
      AND `t`.`published` = 1
      AND t.access IN (1,1,5)

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT `m`.`tag_id`,`t`.* FROM `pr4iy_contentitem_tag_map` AS m INNER JOIN `pr4iy_tags` AS t ON `m`.`tag_id` = `t`.`id` WHERE `m`.`type_alias` = ‘com_content.article’ AND `m`.`content_item_id` = 873 AND `t`.`published` = 1 AND t.access IN (1,1,5)**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/helper/tags. php:426

    JROOT/components/com_content/models/articles.php:663

    JROOT/components/com_content/models/category.php:256

    JROOT/libraries/legacy/view/legacy.php:401

    JROOT/libraries/legacy/view/category.php:106

    JROOT/components/com_content/views/category/view.html.php:72

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 1.00 ms** **После последнего запроса: 0.81 ms**

    SELECT COUNT(*)
    
      FROM pr4iy_content AS a
      LEFT JOIN pr4iy_content_frontpage AS fp
      ON fp.content_id = a. id
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS c
      ON c.id = a.catid
      LEFT JOIN pr4iy_users AS ua
      ON ua.id = a.created_by
      LEFT JOIN pr4iy_users AS uam
      ON uam.id = a.modified_by
      LEFT JOIN pr4iy_categories as parent
      ON parent.id = c.parent_id
      LEFT JOIN pr4iy_content_rating AS v
      ON a.id = v.content_id
      LEFT
      OUTER JOIN (SELECT cat.id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt
      WHERE parent.extension = 'com_content'
      AND parent.published != 1
      GROUP BY cat.id ) AS badcats
      ON badcats.id = c.id
      WHERE
      CASE WHEN badcats.id is null THEN a.state ELSE 0 END = 1
      AND a.catid = 56
      AND (a.publish_up = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_up <= '2021-11-08 20:11:12')
      AND (a.publish_down = '0000-00-00 00:00:00' OR a. publish_down >= '2021-11-08 20:11:12')

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT COUNT(*) FROM pr4iy_content AS a LEFT JOIN pr4iy_content_frontpage AS fp ON fp.content_id = a.id LEFT JOIN pr4iy_categories AS c ON c.id = a.catid LEFT JOIN pr4iy_users AS ua ON ua.id = a.created_by LEFT JOIN pr4iy_users AS uam ON uam.id = a.modified_by LEFT JOIN pr4iy_categories as parent ON parent.id = c.parent_id LEFT JOIN pr4iy_content_rating AS v ON a.id = v.content_id LEFT OUTER JOIN (SELECT cat.id as id FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent ON cat.lft BETWEEN parent.lft AND parent.rgt WHERE parent.extension = ‘com_content’ AND parent.published != 1 GROUP BY cat.id ) AS badcats ON badcats.id = c.id WHERE CASE WHEN badcats.id is null THEN a.state ELSE 0 END = 1 AND a.catid = 56 AND (a.publish_up = ‘0000-00-00 00:00:00’ OR a.publish_up <= ‘2021-11-08 20:11:12’) AND (a.publish_down = ‘0000-00-00 00:00:00’ OR a.publish_down >= ‘2021-11-08 20:11:12’)**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/legacy/model/legacy. php:341

    JROOT/libraries/legacy/model/list.php:290

    JROOT/libraries/legacy/model/list.php:235

    JROOT/components/com_content/models/category.php:268

    JROOT/libraries/legacy/view/legacy.php:401

    JROOT/libraries/legacy/view/category.php:106

    JROOT/components/com_content/views/category/view.html.php:72

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 4.70 ms** **После последнего запроса: 0.44 ms**

    SELECT `m`.`tag_id`,`t`.*
    
      FROM `pr4iy_contentitem_tag_map` AS m
      INNER JOIN `pr4iy_tags` AS t
      ON `m`. `tag_id` = `t`.`id`
      WHERE `m`.`type_alias` = 'com_content.category'
      AND `m`.`content_item_id` = 56
      AND `t`.`published` = 1
      AND t.access IN (1,1,5)

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT `m`.`tag_id`,`t`.* FROM `pr4iy_contentitem_tag_map` AS m INNER JOIN `pr4iy_tags` AS t ON `m`.`tag_id` = `t`.`id` WHERE `m`.`type_alias` = ‘com_content.category’ AND `m`.`content_item_id` = 56 AND `t`.`published` = 1 AND t.access IN (1,1,5)**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/helper/tags.php:426

    JROOT/libraries/legacy/view/category.php:177

    JROOT/components/com_content/views/category/view.html.php:72

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper. php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 2.18 ms** **После последнего запроса: 5.93 ms**

    SELECT m.id, m.title, m.module, m.position, m.content, m.showtitle, m.params, mm.menuid
    
      FROM pr4iy_modules AS m
      LEFT JOIN pr4iy_modules_menu AS mm
      ON mm.moduleid = m.id
      LEFT JOIN pr4iy_extensions AS e
      ON e.element = m.module
      AND e.client_id = m.client_id
      WHERE m.published = 1
      AND e.enabled = 1
      AND (m.publish_up = '0000-00-00 00:00:00' OR m.publish_up <= '2021-11-08 20:11:12')
      AND (m.publish_down = '0000-00-00 00:00:00' OR m.publish_down >= '2021-11-08 20:11:12')
      AND m.access IN (1,1,5)
      AND m.client_id = 0
      AND (mm. menuid = 160 OR mm.menuid <= 0)
      ORDER BY m.position, m.ordering

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT m.id, m.title, m.module, m.position, m.content, m.showtitle, m.params, mm.menuid FROM pr4iy_modules AS m LEFT JOIN pr4iy_modules_menu AS mm ON mm.moduleid = m.id LEFT JOIN pr4iy_extensions AS e ON e.element = m.module AND e.client_id = m.client_id WHERE m.published = 1 AND e.enabled = 1 AND (m.publish_up = ‘0000-00-00 00:00:00’ OR m.publish_up <= ‘2021-11-08 20:11:12’) AND (m.publish_down = ‘0000-00-00 00:00:00’ OR m.publish_down >= ‘2021-11-08 20:11:12’) AND m.access IN (1,1,5) AND m.client_id = 0 AND (mm.menuid = 160 OR mm.menuid <= 0) ORDER BY m.position, m.ordering**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/libraries/cms/module/helper.php:407

    JROOT/libraries/cms/module/helper.php:350

    JROOT/libraries/cms/module/helper.php:84

    JROOT/plugins/content/loadmodule/loadmodule. php:137

    JROOT/plugins/content/loadmodule/loadmodule.php:78

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/components/com_content/views/category/view.html.php:106

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 1.06 ms** **После последнего запроса: 1.57 ms**

    SELECT * 
      FROM pr4iy_content_extravote
      WHERE content_id=288
      AND extra_id=0

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT * FROM pr4iy_content_extravote WHERE content_id=288 AND extra_id=0**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/plugins/content/extravote/extravote. php:189

    JROOT/plugins/content/extravote/extravote.php:161

    JROOT/plugins/content/extravote/extravote.php:18

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/components/com_content/views/category/view.html.php:114

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **Время запроса: 0.52 ms** **После последнего запроса: 1.09 ms**

    SELECT * 
      FROM pr4iy_content_extravote
      WHERE content_id=873
      AND extra_id=0

    **EXPLAIN не доступен для запроса: SELECT * FROM pr4iy_content_extravote WHERE content_id=873 AND extra_id=0**

    **Не поддерживается SHOW PROFILE (возможно потому, что более 100 запросов)**

    JROOT/plugins/content/extravote/extravote. php:189

    JROOT/plugins/content/extravote/extravote.php:161

    JROOT/plugins/content/extravote/extravote.php:18

    JROOT/libraries/joomla/event/event.php:69

    JROOT/libraries/joomla/event/dispatcher.php:160

    JROOT/components/com_content/views/category/view.html.php:114

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:690

    JROOT/components/com_content/controller.php:104

    JROOT/libraries/legacy/controller/legacy.php:728

    JROOT/components/com_content/content.php:38

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:392

    JROOT/libraries/cms/component/helper.php:372

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:191

    JROOT/libraries/cms/application/site.php:230

    JROOT/libraries/cms/application/cms.php:252

    JROOT/index.php:45


  • **3 × SELECT `m`.`tag_id`,`t`.* 
      FROM `pr4iy_contentitem_tag_map` AS m
      INNER JOIN `pr4iy_tags` AS t
      ON `m`.`tag_id` = `t`.`id`**
  • **3 × SELECT b. rules 
      FROM pr4iy_assets AS a
      LEFT JOIN pr4iy_assets AS b
      ON b.lft <= a.lft
      AND b.rgt >= a.rgt**
  • **2 × SELECT extension_id AS id, element AS "option", params, enabled 
      FROM pr4iy_extensions**
  • **2 × SELECT * 
      FROM pr4iy_content_extravote**
  • **1 × SELECT * 
      FROM pr4iy_languages**
  • **1 × SELECT c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time,    c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level,    c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id,    c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version, 
      CASE WHEN CHAR_LENGTH(c.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(':', c.id, c.alias) ELSE c.id END as slug,COUNT(i.`id`) AS numitems
      FROM pr4iy_categories as c
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS s
      ON (s.lft <= c. lft
      AND s.rgt >= c.rgt) OR (s.lft > c.lft
      AND s.rgt < c.rgt)
      LEFT JOIN (SELECT cat.id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt**
  • **1 × SELECT COUNT(*) 
      FROM pr4iy_content AS a
      LEFT JOIN pr4iy_content_frontpage AS fp
      ON fp.content_id = a.id
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS c
      ON c.id = a.catid
      LEFT JOIN pr4iy_users AS ua
      ON ua.id = a.created_by
      LEFT JOIN pr4iy_users AS uam
      ON uam.id = a.modified_by
      LEFT JOIN pr4iy_categories as parent
      ON parent.id = c.parent_id
      LEFT JOIN pr4iy_content_rating AS v
      ON a.id = v.content_id
      LEFT
      OUTER JOIN (SELECT cat.id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt**
  • **1 × SELECT m. id, m.title, m.module, m.position, m.content, m.showtitle, m.params, mm.menuid 
      FROM pr4iy_modules AS m
      LEFT JOIN pr4iy_modules_menu AS mm
      ON mm.moduleid = m.id
      LEFT JOIN pr4iy_extensions AS e
      ON e.element = m.module
      AND e.client_id = m.client_id**
  • **1 × SELECT a.rules 
      FROM pr4iy_assets AS a**
  • **1 × SELECT a.id, a.title, a.alias, a.introtext, a.fulltext, a.checked_out, a.checked_out_time, a.catid, a.created, a.created_by, a.created_by_alias, 
      CASE WHEN a.modified = '0000-00-00 00:00:00' THEN a.created ELSE a.modified END as modified, a.modified_by, uam.name as modified_by_name,
      CASE WHEN a.publish_up = '0000-00-00 00:00:00' THEN a.created ELSE a.publish_up END as publish_up,a.publish_down, a.images, a.urls, a.attribs, a.metadata, a.metakey, a.metadesc, a.access, a.hits, a.xreference, a.featured, a.language, LENGTH(a.fulltext) AS readmore,
      CASE WHEN badcats. id is not null THEN 0 ELSE a.state END AS state,c.title AS category_title, c.path AS category_route, c.access AS category_access, c.alias AS category_alias,
      CASE WHEN a.created_by_alias > ' ' THEN a.created_by_alias ELSE ua.name END AS author,ua.email AS author_email,parent.title as parent_title, parent.id as parent_id, parent.path as parent_route, parent.alias as parent_alias,ROUND(v.rating_sum / v.rating_count, 0) AS rating, v.rating_count as rating_count,c.published,
      CASE WHEN badcats.id is null THEN c.published ELSE 0 END AS parents_published
      FROM pr4iy_content AS a
      LEFT JOIN pr4iy_content_frontpage AS fp
      ON fp.content_id = a.id
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS c
      ON c.id = a.catid
      LEFT JOIN pr4iy_users AS ua
      ON ua.id = a.created_by
      LEFT JOIN pr4iy_users AS uam
      ON uam.id = a.modified_by
      LEFT JOIN pr4iy_categories as parent
      ON parent.id = c.parent_id
      LEFT JOIN pr4iy_content_rating AS v
      ON a. id = v.content_id
      LEFT
      OUTER JOIN (SELECT cat.id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt**
  • **1 × SELECT id, home, template, s.params 
      FROM pr4iy_template_styles as s
      LEFT JOIN pr4iy_extensions as e
      ON e.element=s.template
      AND e.type='template'
      AND e.client_id=s.client_id**
  • **1 × SELECT id, rules 
      FROM `pr4iy_viewlevels**
  • **1 × SELECT b.id 
      FROM pr4iy_usergroups AS a
      LEFT JOIN pr4iy_usergroups AS b
      ON b.lft <= a.lft
      AND b.rgt >= a.rgt**
  • **1 × SELECT `session_id` 
      FROM `pr4iy_session`**
  • **1 × SELECT folder AS type, element AS name, params 
      FROM pr4iy_extensions**
  • **1 × SELECT m.id, m.menutype, m.title, m.alias, m.note, m.path AS route, m.link, m.type, m. level, m.language,`m`.`browserNav`, m.access, m.params, m.home, m.img, m.template_style_id, m.component_id, m.parent_id,e.element as component 
      FROM pr4iy_menu AS m
      LEFT JOIN pr4iy_extensions AS e
      ON m.component_id = e.extension_id**
  • **1 × SELECT * 
      FROM `pr4iy_jcomments_settings`**
  • **1 × SELECT c.id, c.asset_id, c.access, c.alias, c.checked_out, c.checked_out_time,    c.created_time, c.created_user_id, c.description, c.extension, c.hits, c.language, c.level,    c.lft, c.metadata, c.metadesc, c.metakey, c.modified_time, c.note, c.params, c.parent_id,    c.path, c.published, c.rgt, c.title, c.modified_user_id, c.version, 
      CASE WHEN CHAR_LENGTH(c.alias) != 0 THEN CONCAT_WS(':', c.id, c.alias) ELSE c.id END as slug
      FROM pr4iy_categories as c
      LEFT JOIN pr4iy_categories AS s
      ON (s.lft <= c.lft
      AND s.rgt >= c.rgt) OR (s.lft > c.lft
      AND s.rgt < c. rgt)
      LEFT JOIN (SELECT cat.id as id
      FROM pr4iy_categories AS cat JOIN pr4iy_categories AS parent
      ON cat.lft BETWEEN parent.lft
      AND parent.rgt**
  • **1 × SELECT `data` 
      FROM `pr4iy_session`**
  • Сочинение на тему «Русские народные сказки»

    Автор Lenivec На чтение 2 мин. Просмотров 1.2k. Опубликовано Обновлено

    Сочинение «Русские народные сказки». 

    Устное народное творчество — неотъемлемая часть любой культуры. В нем заключается опыт и мудрость многих поколений. Сказки, пословицы и поговорки, загадки, частушки — все это передается из уст в уста на протяжении столетий. Говоря о творчестве русского народа, нельзя оставить без внимания песни, ведь именно они в полной мере могут передать глубину русской души.

    Русские народные сказки испокон веков сопровождали празднества. Даже в современном мире часто во время застолья можно слышать произведения, написанные некогда нашими предками. Из-за того, что подобное творчество является преимущественно устным, существует немало вариаций текста или исполнения. Каждый, кто услышал сказку, мог изменить некоторые слова или даже мотив. Это и отличает авторские произведения от народных, нет какой-то конкретной и неизменной версии, каждая из них правильная, ведь нет точного первоисточника. Что представляют собой русский народный фольклор?

    В русских народных сказках, безусловно, теплится душа целого народа. Они могут рассказывать о быте, чувствах, важных исторических событиях. Благодаря им можно даже составить некий исторический портрет наших предков. Но самое главное — сказки отлично передают эмоции, наполняют сердца радостью, грустью, любовью, тоской. Так, услышав задорные застольные мотивы, перед глазами рисуются образы пышных и размашистых гуляний, когда свадьба или, например, масленица, праздновались всей деревней или селом. Вокруг резвятся и хохочут дети, взрослые кружатся, выражая счастье веселой сказкой. Или же наоборот, натянутые нотки и дрожащий голос могут передать слушателю атмосферу нескончаемой тоски и грусти. Рассказывая русскую сказку, такую душевную и родную, кажется, переживаешь все те же чувства, что и неизвестный автор, некогда ее написавший. Это помогает перенести историю на многие столетия вперед.

    Человек должен уважать, ценить и с трепетом относиться к истории своего народа. А если устное народное творчество является обязательной ее составляющей, мы просто не имеем права забывать его. Поэтому русские сказки со всей их глубочайшей душевностью должны исполняться и повторяться из уст наших современников, это помогает нам хранить память и чтить традиции своих предков.

    Так же вы можете прочитать сочинения на темы

    Сочинение о лете

    Без прошлого нет будущего

    Человеческие недостатки в каждом из нас

    Сочинения по литературе за 5 класс / Учу лит-ру

    Я очень люблю читать русские народные сказки. Сказки бывают волшебные, бытовые и сказки о животных. Больше всего мне нравятся волшебные сказки, потому что в них есть волшебные предметы. На уроке мы читали волшебную сказку «Царевна-лягушка» и я хочу рассказать о ней…. 5 класс | Оценка: 4.3 | Популярность: 156193 Картина известного русского живописца А.А. Пластова “Летом” – эта полная покоя и радости зарисовка летнего дня. Сюжет, композиция и цветовая гамма картины передают отношение художника к этому самому любимому времени года…. 5 класс | Оценка: 4.3 | Популярность: 57478 Осень — время года, которое я совсем не люблю. С приходом осени мне всегда становится грустно, оттого что кончилось лето, облетает листва, трава желтеет, а цветы вянут и осыпаются… 5 класс | Оценка: 4.1 | Популярность: 36194 Повесть «Капитанская дочка» А. Пушкина привлекает читателя не только интересными историческими фактами, но и яркими, запоминающимися образами героев.
    . .. 5 класс | Оценка: 4.5 | Популярность: 27551

    Мне всегда нравилось читать сказки: веселые и грустные, страшные и добрые, серьезные и забавные. Сейчас они живут в книгах, а раньше народ передавал их из уст в уста, рассказывая о своей жизни, о своих мечтах я надеждах. Сказки обязательно чемуто учат, разоблачая трусость и подлость, ложь и насилие, лицемерие и предательство. Поэтому они делают нас лучше и добрее: “Сказка — ложь, да в ней намек: добрым молодцам урок”.

    … 5 класс | Оценка: 4.1 | Популярность: 18467

    Что мы узнаём о Васе в начале повести? Кто он, как выглядит, где живёт? Какие поступки он совершает, какие качества проявляет в момент знакомства с Валеком и Марусей; во время дружбы с детьми; во время критического разговора с отцом? Какую роль сыграла дружба Васи с обездоленными детьми в его судьбе?

    … 5 класс | Оценка: 4.3 | Популярность: 17916 Каждое время года для меня окрашено в свой цвет: зима – в серебристо-синий, весна – в грязно-розовый цвет, лето – в жёлто-оранжевый, но только осень представляет собой целую гамму цветов – от бежевого до коричневого. Осень окрашивается для меня в самые тёплые и уютные цвета… 5 класс | Оценка: 4.1 | Популярность: 17501

    Во всех сказках датского сказочника X. К. Андерсена побеждают добро, любовь, верность, искренность. Герои его сказок отважны, бесхитростны, поэтому, пройдя через всевозможные испытания, они обогащаются жизненным опытом, обретают множество друзей, разрушают злые чары и выходят победителями. Одна из самых любимых мною сказок Андерсена – “Снежная королева”, в которой маленькая девочка Герда борется за освобождение своего названого брата Кая из ледяных рук Снежной королевы

    … 5 класс | Оценка: 4.2 | Популярность: 17237 «Мороз и солнце, день чудесный», Я люблю бродить зимой по белоснежному лесу и наблюдать за изменениями в природе…. 5 класс | Оценка: 4.3 | Популярность: 15515 Перед нами картина С. Григорьева “Вратарь”. На ней изображена довольно обчная, бытовая сцена. На картине дети, внимательно следящие за футбольным матчем, и вратарь. Я думаю, что действие на этой картине происходит ранней осенью, потому что листья уже пожелтевшие, а герои картины одеты легко. Так же, при виде этой картины, я могу предположить, что…

    Сочинение на тему Почему я люблю сказки? 3, 5 класс

    Давайте вспомним наши первые истории, которые мы конечно же очень любили и в детстве и любим даже сейчас. Это сказки. Каждая сказка нас обязательно чему либо учит. Мы понимаем на примере героев как можно поступать и как поступать не стоит. Не важно как ты выглядишь, во что одет. Мальчик ты или девочка.

    Сказка пришла к каждому из нас еще в самом раннем возрасте, когда мы читать еще и сами совсем не умели. Готовясь ко сну мы просили прочитать нам историю о колобке или о зверятах которые жили в теремочке маму, бабушку или папу, да и вообще любые родственники нам их читали. Мы любим сказки за то, что там есть чудо и волшебство. Она учит нас быть добрыми и показывает на примере победу добра над злом. У многих историй даже нет автора, но тем ни менее мы их любим за какой-то особый запоминающийся нам момент.

    Сказки известных авторов не менее интересны. Писатель писал от души и хотел передать свою выдуманную историю на бумагу, а потом и читателю передать свои чувства, мысли, да и весь прекрасный сюжет, который выдумал сам. Сказки мы любим в основном конечно же за то, что дали нам прекрасное детство и научили верить в волшебство и чудо. Пожалуй любой из нас научившись читать, читал именно сказки. От сюда и вывод, что сказка это наше детство и за это мы ее любим.

    Сочинение на тему Я люблю сказки потому что они…

    Каждый человек когда-нибудь читал сказки. Кто-то имеет одну любимую, которая и в 10 лет и в 30 и в 40 так и остается ею. Нам читали их родители, пытаясь уложить спать, позже мы читали их сами, дабы вернуться в то прекрасное время, а сейчас просто с детской радостью перечитываем любимые произведения.

    Сказки – это мир, где царит добро и покой. Читая такую литературу можно погрузиться в жизнь героев и разделить все их переживания. Принцессы или рыцари, счастливые герои и непростые ситуации строятся в почти каждой из них.

    Я люблю сказки по многим причинам. Они наполнены глубоким смыслом, которые во многом повторяют жизненные ситуации. Читая их, я могу по максимуму расслабиться и погрузиться в новые переживания. Сказки способны побудить в человеке самое сокровенное.

    Писатели, они как художники, которые творят свою собственную картину мира, которая затягивает человека полностью. Сказки, они такие простые, но одновременно и такие сложные…

    Благодаря сказкам каждый из нас может пережить те эмоции, которых в жизни, возможно, у него не будет возможности пережить. Самое волшебство их – это именно параллельная реальность и возможность прочувствовать вместе с героем сказки все его переживания.

    Книга для меня является очень важной частью жизни. Мне с самого детства родители привили любовь к ней, и я рада, что уже сейчас я имею свою собственную прочитанную библиотеку.

    Все дети хотят сказку в своей жизни, что легко организовать благодаря всего одной книжке, прочитав которую можно построить себе целый мир волшебства. Можно почувствовать себя принцем или принцессой, испытать прекрасные чувства и после делиться впечатлениями. Современная литература имеет огромный спектр книг, жанров и направлений. При желании, можно найти что угодно, подобрать книгу себе по вкусу и наслаждаться чтением.

    3 класс, 5 класс

    Другие сочинения:

    Почему люблю сказки?

    Несколько интересных сочинений

    • Против каких пороков направлена комедия Недоросль Фонвизина сочинение

      Целью классицистической комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» является высмеивание социальных пороков. Только искореняя их, можно было воспитать достойных граждан, что входило в задачи Просвещения.

    • Сочинение Что такое Семья (рассуждение 9 класс 15.3)

      Еще с древних времен люди старались держаться вместе для достижения поставленных целей и решения общих задач, в частности, для того чтобы выжить и пропитаться

    • Семья Ростовых в романе Война и мир Толстого

      Семья Ростовых очень часто фигурирует в романе Толстого «Война и мир». Вокруг нее происходят все события, вся семья или ее члены каким-то образом участвуют во всех перипетиях и действиях, происходящих в произведении.

    • Смысл названия рассказа Чехова Хамелеон сочинение

      События произведения происходят в уездном городишке, и героем является совсем не ящерица, а небольшая собачка, якобы укусившая одного из жителей Хрюкина.

    • Сочинение на тему Здоровье человека

      Здоровье – одна из самых важных составляющих жизни человека. Если нет чего-то другого, это не так трагично. Деньги можно заработать, может какой-то период будет туговато, но потом есть вероятность, что всё изменится. Однако, здоровье не купишь.

    Сказки составляют основу нашей жизни, – Евгений Колтунов, научный сотрудник ЮУрГУ о психологии русской сказки

     

    В Институте социально-гуманитарных наук работают потряающие люди, способные открыть окружающим мир волшебства и тайн. Накануне самого мистического праздника – Хэллоуина – научный сотрудник лаборатории психологии и психофизиологии стрессоустойчивости и креативности Евгений Колтунов поделился своими знаниями о мире русской сказки и символике его героев.

    – О чем рассказывают нам русские народные сказки? Чему они учат?

    – Русские народные сказки являются наследием нашей богатой истории и, как следствие, достаточно разнообразны по своему содержанию. Здесь вам и жизнь зверья лесного, и подвиги богатырские, и быт стариковский, и сказы о приключениях многочисленных Иванов, будь они царевичами или дураками. Издревле сказки существовали, в первую очередь, для того, чтобы предостеречь от чего-то или попытаться объяснить какой-то феномен. Если попробовать охарактеризовать темы, наиболее часто встречающиеся в нашем фольклоре, на ум приходит несколько моментов.

    Во-первых, это смекалка. Героям наших сказок свойственно полагаться на хитрость, чтобы избежать неприятности или достигнуть желаемого. Вспомним Колобка, благополучно ушедшего «и от зайца, и от волка». Это учит находчивости и самого читателя. Но, в то же время, с одной находчивостью далеко не уедешь. Всегда найдется кто-то хитрее, как узнал на своем горьком опыте Колобок. Поэтому другая важная тема в наших сказках – торжество справедливости. В большинстве из них Добру свойственно наказывать Зло, а за все хорошие и плохие поступки воздается по заслугам. Возвращаясь к Колобку, печальный финал сказки можно назвать закономерным исходом после того, как главный герой сбежал от старика и старухи. Даже сверхъестественные силы в русских народных сказках редко бывают однозначно плохими или хорошими; они воплощают потустороннее вмешательство в быт героев, которое может быть как положительным, так и отрицательным, как наказывать, так и вознаграждать. На мой взгляд, эти аспекты достаточно удачно дополняют друг друга.

    – С точки зрения психологии, есть ли какие-либо теории сказок?

    – Безусловно есть. Феномен сказок занимал умы многих психологов. Так, Зигмунд Фрейд считал, что сказки содержат в себе символы, отражающие внутренние конфликты, тревоги, желания и патологии, скрытые в подсознательном человека. С другой стороны, его ученик, Карл Юнг, выдвинул существование коллективного бессознательного и утверждал, что язык мифов и сказок состоит из архетипов – вечных символов, заключенных в этом бессознательном. С его точки зрения, архетипы были универсальными символами, способствующими трансформации и развитию. Именно юнгианский подход оказал значительное влияние на современные представления о сказках, их анализе, а также на методы сказкотерапии. Советский филолог-фольклорист Вячеслав Пропп в своей работе «Морфология волшебной сказки» описал базовую метасхему волшебной сказки, ставшую прорывом в исследованиях фольклорных текстов. Он выделил повторяющиеся во всех сказках постоянные элементы — функции действующего лица (всего их 31), положив начало структурно-типологическому изучению сюжета,  нарратива.

    – А что такое сказкотерапия? Кому она нужна?

    – Речь идет об использовании сказки как метода терапевтической помощи. Для этого могут использоваться как уже существующие сказки, так и предлагаться клиенту написать собственную. Эти сказки затем разбираются, анализируется их структура и сюжет. И хотя может показаться, что подобный метод может работать только для детей, в действительности же его применяют и для взрослых. В случае детей сказки увлекают ребенка своим сюжетом, он ассоциирует себя с персонажами, расслабляется, открывается получаемому опыту. В большей степени здесь работает бессознательное, нежели логическое мышление. Это позволяет с большей легкостью донести до ребенка какие-то важные темы, нормы и правила общества, помогает стимулировать его творческие и креативные способности.

    В отношении взрослых базовый принцип работает схоже: зачастую и взрослому человеку куда легче принять или проанализировать информацию, переданную в форме изящных образов и метафор, нежели сухих данных.

    – Вы говорили о коллективном бессознательном и об архетипах как символах, способствующих трансформации и развитию. То есть, наши сказки наполнены образами, которые мы все бессознательно воспринимаем?

    Верно. Так, в образе Ивана-дурака заключен элемент архетипа Трикстера – шута, нарушающего установленные правила, «играющего в собственную игру». В образе Бабы-Яги содержится архетип Матери-земли, магический авторитет женского, древняя мудрость, таинство. Эти базовые структуры воспринимаются нами неосознанно, через представляемые в произведениях мотивы и идеи.

    – Каковы основные герои русских народных сказок? Что символизируют их образы?

    Не думаю, что тут стоит употреблять термин «основные». Все-таки, мы говорим не о едином произведении, а бессчетном количестве народных историй. Если говорить о самых узнаваемых и распространенных, в первую очередь, вспомнятся все те же Иван-дурак, Кощей Бессмертный, Баба-Яга…

    Среди перечисленных Иван-Дурак, пожалуй, является наиболее классическим воплощением героя русской народной сказки. Чаще всего он не богат и не силен, символизирует собой смекалку и нестандартный подход к задачам. Именно находчивость в сочетании с поддержкой благоволящих сверхъестественных сил помогают ему достичь успеха и заполучить свои «полцарства».

    Кощей Бессмертный, в свою очередь, один из самых узнаваемых антагонистов, зачастую являющийся финальным препятствием на пути героя. Могущественный колдун и царь потустороннего тридесятого царства, чья гибель заключена в яйце, символе возрождения. Он воплощает в себе как смерть, так и вечность, являясь незыблемой первобытной силой, с которой герою суждено столкнуться.

    С другой стороны, Баба-Яга символизирует более нейтральные природные и сверхъестественные силы. В зависимости от ситуации, она может выступать как угрозой, быть антагонистом, так и помочь, стать ценным советчиком и наставником. Независимо от избранной роли, именно она чаще всего становится своеобразным проводником героя в сказочный мир.

    – Бытует мнение, что персонажи русских народных сказок иногда очень зловещие, такие сказки страшно читать детям. Так ли это? Первая мысль – Баба-Яга. Она часто хочет кого-нибудь убить или зажарить.

    – Мы уже не раз затрагивали обаятельную старушку в нашей дискуссии и понимаем, что чаще всего она олицетворяет собой некую таинственную силу, мудрость, с которой герою приходится столкнуться. И, как и любая таинственная сила, она может быть опасна, причинить вред. Но может и принести пользу. Главное, найти к ней правильный подход. Что, как правило, и делают герои сказок. Это то, что до читателя пытается донести история. И для этого просто необходима правильная расстановка акцентов, ребенок должен увидеть, что герой столкнулся с опасностью и справился. Может ли ребенок сфокусировать все свое внимание именно на «жутком моменте» и испугаться, упустив все послание? Возможно. Но в подобной ситуации родителям просто нужно помочь ребенку правильно понять сказку, «расставить акценты».

    – Можно ли предсказать некоторые черты личности человека по тому, какие сказки ему нравятся в детском возрасте? Как сказки воздействуют на «жизненный сценарий» личности?

    – Как уже было сказано, дети увлекаются сюжетами сказок, ассоциируют себя с персонажами. Слушая различные сказки, ребенок выбирает из этих историй те, которые вызывают у него сильные эмоции, предлагают наиболее подходящие ему идеи или решения, либо соответствуют уже принятым. Подобные сказки становятся матрицей для его жизненного сценария. Интересный момент. Повзрослев, люди часто не могут легко ответить на вопрос «Какая сказка была у вас любимой?». Отчасти здесь срабатывает механизм психологической защиты, мешающий распознать свой собственный сценарий. Ознакомившись с предпочтениями человека в отношении сказок и конкретных героев, можно составлять определенные предположения о его личности, в этом нет ничего удивительного, ведь мы есть сумма того, что составляет нашу жизнь, а ее начало составляют сказки.

    – Есть ли сказки, которые полезно читать взрослым?

    – Есть. Иначе сказкотерапия не работала бы. Однако, пытаться дать какой-то строгий список рекомендаций, как бывает в случае с другими литературными произведениями, в данной ситуации будет не совсем верно. Большинство сказок знакомы человеку с детства хотя бы в общих чертах, так уж устроено народное творчество. Вместо того, чтобы следовать чужому списку рекомендаций, можно попробовать заглянуть в собственное детство, открыв сказки, которые вызовут наиболее яркие ассоциации. Вполне может быть, узнаете о себе что-то новое.

    Ну а если отойти от сказок народных, есть одна книга замечательного писателя Григория Остера «Сказка с подробностями». Вот ее я точно рекомендую прочитать хотя бы один раз, независимо от возраста. Страшного и зловещего не обещаю, но забавных моментов вы там найдете предостаточно.

     

    Иван Билибин, Борис Дехтерев, Евгений Рачев и другие.

    Проводники в мир детской литературы, благодаря которым строчки, еще непонятные маленькому читателю, обретают яркие и волшебные образы. Иллюстраторы детских книг, выбирая этот путь, как правило, остаются верны ему на протяжении всей творческой жизни. А их читатели, вырастая, сохраняют привязанность к картинкам из все дальше уходящего детства. Наталья Летникова вспомнила творчество выдающихся отечественных иллюстраторов.

    Иван Билибин

    Иван Билибин. Царевич на распутье (фрагмент). Иллюстрация к «Сказке об Иван-царевиче, Жар-птице и о Сером Волке». 1899. Частное собрание

    Борис Кустодиев. Портрет Ивана Билибина (фрагмент). 1901. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург

    Иван Билибин. Иван-царевич и Жар-птица (фрагмент). Иллюстрация к «Сказке об Иван-царевиче, Жар-птице и о Сером Волке». 1899. Частное собрание

    Театральный оформитель, преподаватель Академии художеств, Билибин создал неповторимый авторский стиль, который позже назвали «билибинским». Работы художника отличало обилие орнаментов и узоров, сказочность образов при точном следовании историческому облику русского костюма и предметов быта. Первую иллюстрацию Билибин нарисовал еще в 1899 году к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке». На протяжении сорока лет художник обращался к русским народным сказкам и былинам. Его рисунки жили и на страницах детских книг, и на театральных площадках Петербурга, Праги, Парижа.

    Борис Дехтерев

    Борис Дехтерев. «Гроб разбился. Дева вдруг, Ожила…». Иллюстрация к сказке Александра Пушкина «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях». 1949–1957. Школа акварели Сергея Андрияки, Москва

    Глеб Смирнов. Портрет художника Бориса Дехтерева (фрагмент). 1932. Переславль-Залесский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник, Переславль-Залесский

    Борис Дехтерев. Тридцать три богатыря (фрагмент). Иллюстрация к сказке Александра Пушкина «Сказка о царе Салтане». 1949–1957. Школа акварели Сергея Андрияки, Москва

    Акварельные портреты с легкой кисти Бориса Дехтерева получили Золушка и Красная Шапочка, Кот в сапогах и Мальчик-с-пальчик, герои сказок Александра Пушкина. Знаменитый художник-иллюстратор создал «строгий и благородный облик детской книги». Тридцать лет своей творческой жизни профессор МГХИ имени Сурикова посвятил не только обучению студентов: Борис Дехтерев был главным художником в издательстве «Детская литература» и открыл дверь в мир сказки для многих поколений маленьких читателей.

    Владимир Сутеев

    Владимир Сутеев. Иллюстрация к сказке Владимира Сутеева «Кто сказал мяу?». Москва: издательство «Детская литература», 1979

    Владимир Сутеев. Иллюстрация к сказке Владимира Сутеева «Мешок яблок» (фрагмент). Москва: издательство «Детская литература», 1985

    Владимир Сутеев. Иллюстрация к сказке Владимира Сутеева «Мешок яблок». Москва: издательство «Детская литература», 1985

    Иллюстрации, похожие на застывшие на книжных страницах кадры из мультфильмов, создавал Владимир Сутеев, один из первых советских режиссеров-мультипликаторов. Придумывал Сутеев не только живописные образы к классике — сказкам Корнея Чуковского, Самуила Маршака, Сергея Михалкова, — но и собственные истории. Работая в детском издательстве, Сутеев написал около сорока поучительных и остроумных сказок: «Кто сказал мяу?», «Мешок яблок», «Палочка-выручалочка». Это были любимые многими поколениями малышей книги, в которых, как и хочется в детстве, картинок было больше чем текста.

    Виктор Чижиков

    Виктор Чижиков. Ветер и туча. Иллюстрация к книге Льва Кузьмина «Добрый день». 1979. Магнитогорская картинная галерея, Магнитогорск

    Виктор Чижиков. Возвращение слона (фрагмент). Иллюстрация к книге Льва Кузьмина «Добрый день». 1979. Магнитогорская картинная галерея, Магнитогорск

    Виктор Чижиков. На улице тенистой. Иллюстрация к книге Льва Кузьмина «Добрый день». 1979. Магнитогорская картинная галерея, Магнитогорск

    Только мастер создавать трогательные образы для детских книг смог бы растрогать до слез целый стадион. Так и случилось с Виктором Чижиковым, который нарисовал олимпийского мишку в 1980 году, а также был автором иллюстраций к сотне детских книг: Виктора Драгунского, Михаила Пляцковского, Бориса Заходера, Ганса Христиана Андерсена, Николая Носова, Эдуарда Успенского. Впервые в истории отечественной детской литературы в печать вышли собрания книг с иллюстрациями художника, в том числе двадцатитомник «В гостях у В. Чижикова». «Для меня всегда было счастьем нарисовать детскую книжку», — говорил сам художник.

    Читайте также:

    Евгений Чарушин

    Евгений Чарушин. Барсук и сорока. Иллюстрация к рассказу Евгения Чарушина «Про сороку». Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, Москва

    Евгений Чарушин. Гравюра «Теремок». Художественная культура Русского Севера, Архангельск

    Евгений Чарушин. Иллюстрация к рассказу Михаила Пришвина «Зверь бурундук». 1935. Вятский художественный музей имени В.М. и А.М. Васнецовых, Киров

    Книги о животных Чарушин читал с детства, а его любимой была «Жизнь животных» Альфреда Брема. Будущий художник перечитывал ее много раз, а в старшем возрасте отправлялся в чучельную мастерскую рядом с домом рисовать с натуры. Так родился художник-анималист, который, окончив Академию художеств, посвятил свое творчество оформлению детских рассказов о животных. Выдающиеся иллюстрации Чарушина для книги Виталия Бианки даже приобрела Третьяковская галерея. А во время работы с Самуилом Маршаком над книгой «Детки в клетке», по настоянию писателя, Чарушин попробовал писать. Так появились его рассказы «Томка», «Волчишко» и другие.

    Иван Семенов

    Иван Семенов. Иллюстрация к рассказу Николая Носова «Живая шляпа». Москва: «ДЕТГИЗ», 1962

    Иван Семенов. Иллюстрация к рассказу Николая Носова «Фантазеры». Москва: издательство «Детская литература», 1984

    Иван Семенов. Иллюстрация к рассказу Николая Носова «Бобик в гостях у Барбоса». Киев: издательство «Веселка», 1974

    Создатель знаменитого Карандаша и всего детского журнала «Веселые картинки» начинал с карикатур. Ради любимого дела ему пришлось бросить Медицинский институт, так как из-за учебы рисовать было просто некогда. Первое детское признание художнику принесли иллюстрации к веселым историям Николая Носова «Фантазеры» и «Живая шляпа», а тираж книги «Бобик в гостях у Барбоса» с иллюстрациями Семенова превысил три миллиона экземпляров. В 1962 году Иван Семенов вместе с Агнией Барто проехал с выставкой советских детских книг по всей Англии. К тому времени художник возглавлял редакцию «Веселых картинок» и знал буквально все о детской литературе и жизни советских детей.

    Леонид Владимирский

    Леонид Владимирский. «Буратино увидел в чернильнице муху, сунул туда нос и посадил на бумагу кляксу» (фрагмент). Иллюстрация к сказке Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». 1947–1948. Самарский литературно-мемориальный музей им. М. Горького, Самара

    Леонид Владимирский. «Я дарю тебе этот золотой ключик…». Иллюстрация к сказке Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». 1947–1948. Самарский литературно-мемориальный музей им. М. Горького, Самара

    Леонид Владимирский. Буратино прыгает с мостика в пруд (фрагмент). Иллюстрация к сказке Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». 1947–1948. Самарский литературно-мемориальный музей им. М. Горького, Самара

    Создатель классического образа Буратино. Деревянного мальчишку в полосатом колпачке Владимирский, выпускник ВГИКа, нарисовал впервые в 1953 году для диафильма по сказке Алексея Толстого. Продолжил работать над образом он уже в иллюстрациях для книги «Приключения Буратино», благодаря которой и попал в детскую литературу. Еще одной знаковой работой художника-иллюстратора стали рисунки к шести сказочным повестям Александра Волкова из серии про Волшебника Изумрудного города. Прообразом Элли стала дочка художника, а Папу Карло Владимирский рисовал с собственного деда. Общий тираж книг с иллюстрациями художника составил около двадцати миллионов экземпляров.

    Евгений Рачев

    Евгений Рачев. «Будешь кашу варить…». Иллюстрация к русской народной сказке «Маша и Медведь». 1965. Ярославский художественный музей, Ярославль

    Евгений Рачев. Иллюстрация к ительменской народной сказке «Ворон Кутха». 1974. Тульский областной художественный музей, Тула

    Евгений Рачев. «Сядь ко мне на носок, да спой еще разок». Иллюстрация к русской народной сказке «Колобок». 1964. Ульяновский областной художественный музей, Ульяновск

    «В сказках животные похожи на разных людей: на добрых или злых, на умных или глупых, на озорных, веселых, смешных», — рассказывал о своей работе над детскими книгами о животных сибирский художник Евгений Рачев. Первые впечатления о животном мире он получил в тайге, где делал зарисовки с натуры. Его волшебные детские впечатления ожили в иллюстрациях к незатейливым историям: «Теремок», «Колобок», «Петушок — Золотой гребешок», «Волк и козлята». Сказки для самых маленьких благодаря фантазии Рачева стали удивительной сказочной страной, где если и встретишь волка в кафтане — не удивишься.

    “Русские сказки”. Почему я люблю сказки? Почему я люблю народные сказки

    Человек, который верит в сказку,

    однажды в неё попадает, потому что у него есть сердце.

    С. Королев

    Чему нас учат русские народные сказки

    Какие книги читают детям практически с пеленок? Это, конечно, сказки – умные, добрые и веселые. И выбор не случаен. Именно в сказках заложен главный принцип бытия: добро всегда сильнее зла. Добро победит, только путь к этой победе нелегок. Но, несмотря ни на что, нужно верить в себя и свои силы.

    Прелесть русских народных сказок еще и в том, что этот смысл не лежит на поверхности. Все аллегорично, иносказательно. Как у Пушкина: “Сказка – ложь, да в ней намек!” Взрослея, мы перечитываем сказки, и каждый раз нам отрывается что-то новое: новое видение, новый оттенок чувств и эмоций.

    Сказка – особый вид устного народного творчества. Она пришли к нам из далекого прошлого. Так наши предки выражали свое отношение к действительности, к окружающему миру, пытались объяснить главные законы жизни. Менялась действительность, менялись и сказки, но всегда оставался главный смысл: безудержная вера в добро, в силу духа, в любовь.

    Условно русские народные сказки делят на три группы: бытовые, сказки о животных и волшебные. И у каждой свои особенности. Бытовые, например, учат, что счастье не измеряется в деньгах. А настоящее счастье – это семья, труд, любовь. Не случайно бедный крестьянин всегда умнее и счастливее богатого барина.

    Сказки о животных – настоящая летопись человеческих отношений. Каждое животное наделено особыми чертами. Медведь всегда добродушен и силен, волк – сильный, но глупый и грубый, лиса – воплощение женской хитрости и изворотливости, заяц – “свой парень”, но трусоват и беззащитен. Как часто в повседневной жизни нас окружают такие вот “зайцы” и “лисицы”, “волки” и “медведи”!

    Что касается волшебных сказок, то это – огромнейший пласт поэтического воплощения самого главного закона жизни: добро всегда побеждает зло. Традиционны герои: главный герой обязательно умный, сильный и смелый, героиня – непременно красавица, рукодельница. И противостоит им целая “армия зла”: Баба Яга, Кощей Бессмертный, Лихо Одноглазое, Змей Горыныч, Кикимора болотная. Но главный герой всегда победит, потому что он смелый и великодушный, потому что он готов пожертвовать собой. Путь к победе нелегок. Герою обязательно нужно преодолеть “испытание”.

    Например, в сказке “Царевна-лягушка” главный герой отправляется в долгий и трудный путь, чтобы спасти невесту. В сказке “Морозко” бедной Настеньке суждено было замерзнуть в глухом лесу, но ее доброта и жертвенность были вознаграждены. И это, пожалуй, главнейший урок, который мы получаем из сказок: в жизни будет счастлив тот, кто не ленится, кто добр к окружающим и готов побороться за свое счастье.

    Сказки – это еще и великолепное воплощение настоящей поэтичности русской речи. А. С. Пушкин писал: “Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма.” Не случайно столько поэтов и писателей, музыкантов и художников обращались к этому источнику мудрости и чистоты, напевности и красоты. Читая сказки, мы приобщаемся к великому русскому слову, к культуре речи, к мудрому народному опыту.

    Таким образом, сказки – это огромный мир, с его законами и обычаями, это мощный пласт народной культуры, в котором воплотилась вековая мудрость народа. Сказки учат нас добру и гуманности, учат быть сильными, смелыми, учат верить в то, что зло обязательно будет наказано, а добро победит. Для нас, людей XXI века, сказка – не только “преданье старины глубокой”, но и добрый наставник, мудрый воспитатель. Я верю, если взрослые будут чаще читать русские народные сказки, мир станет намного добрее.

    Сказки любят все. Неважно, сколько тебе лет, мальчик ты или девочка, во что одет и где живешь. Но сказка – это то, что пришло к тебе в таком раннем возрасте, когда, возможно, ты и себя еще не помнил. А сказки тебе уже рассказывала мама. Или бабушка.

    О колобке и двух глупых мышатах. О простоватом и хитрой лисичке. О репке и соломенном бычке. А потом, подрастая, ты сам научился читать, и засиживался по вечерам за историями о семи подземных королях или маленькой девочке Элли, сразившейся со злыми волшебницами. Сказка – то, что останется с тобой на протяжении всей твоей жизни.

    И вот что интересно. Сказки (легенды) существовали с того самого незапамятного времени, как только человек научился говорить и появилась человеческая речь. Сотни веков назад, даже когда еще на всей планете не было ни единой книги, но люди уже умели говорить, каждая мама рассказывала своему малышу сказку. Ведь сказки бывают разными. Сейчас тысячи авторов сочиняют истории, издают интересные книги с красочными иллюстрациями. А раньше истории пересказывали, «сказывали» – потому и «сказ», «сказание», «сказка». Они переходили из уст в уста, обрастали новыми подробностями, совершенствовались, их передавали из поколения в поколение.

    Мы все любим сказки, потому что сказка – это волшебство, чудо. Сказка – это победа добра над злом. Волшебные истории, в которых живут вымышленные герои, а значит, их можно наделить любыми чертами характера и способностями. Это могут быть и люди, и звери, и даже невероятные существа из человеческой фантазии.

    Почти все сказки хорошо заканчиваются, а добро в них обязательно побеждает зло.
    В сказке можно почувствовать себя прекрасной принцессой или отважным рыцарем, можно изобрести страну Фрукляндию и познакомиться с очаровательным Альфом. В сказке происходит то, что никогда бы не произошло в жизни. В сказках сбываются все мечты и фантазии.

    У очень многих сказочных историй, даже тех, которые живут сейчас среди нас, нет автора. Потому что их сочиняли многие люди, даже целые поколения людей, на протяжении многих веков. Так что многие сказки существуют сотни, тысячи лет. Причем в основе многих сказок лежат события, происходившие на самом деле. Просто рассказчики добавили к этим историям что-то свое, новое, выдуманные детали. Если мы станем сравнивать между собой сказки многих народов, то обнаружим очень много общего, даже если люди, сочинившие эти истории, жили на разных континентах. А это говорит о том, что у всех людей на Земле очень много общего. Они мечтают об одном и том же: чтобы в жизни всегда добро побеждало зло и всегда находилось место настоящим чудесам.

    Чудесный мир сказки… Я хорошо помню, когда бабушка меня, еще совсем маленькую, своим ласковым голосом приглашала к нему. И я путешествовала по тем прекрасным и неповторимым миром. Представляла себя на месте главного героя или рядом с ним. Болела за Василису Премудрую, восхищалась красотой Людмилы и мужеством Руслана, а также сказочным котом, который ходил по цепи. И, наверное, поэтому я с уважением отношусь к черному озорного бабушкиного кота, считая, что он из сказки А. Пушкина. И даром, что кот ходит совсем не по цепи, а гуляет сам по себе. А мальчики, которые меня окружают, не всегда ведут себя по-рыцарски.

    Вот, например, в известной сказке «Золушка» девушку всегда обижала мачеха и сестры. За тяжелым трудом и ежедневными хлопотами она и не мечтала о счастье. Но за свое доброе сердце и терпение Золушка получила награду, о которой мы все знаем.

    А в сказке «Спящая красавица» мачеха-королева была очень красивой. Однако она постоянно стремилась причинить своей падчерицы зло. Поэтому, читая сказку, я не воспринимала красоту королевы. Мне казалось, что ей подошло бы быть старой монахиней, на которую она ради зла временно превращалась.

    Таких примеров можно привести много. Читая сказки, я учусь распознавать жестокость, эгоизм под маской подобострастия, различать добро и зло. Ведь со всем этим каждому из нас еще придется встретиться в жизни. Поэтому будем вооруженными благодаря мудрости, добру и красоте сказки.

    Давайте вспомним наши первые истории, которые мы конечно же очень любили и в детстве и любим даже сейчас. Это сказки. Каждая сказка нас обязательно чему либо учит. Мы понимаем на примере героев как можно поступать и как поступать не стоит. Не важно как ты выглядишь, во что одет. Мальчик ты или девочка.

    Сказка пришла к каждому из нас еще в самом раннем возрасте, когда мы читать еще и сами совсем не умели. Готовясь ко сну мы просили прочитать нам историю о колобке или о зверятах которые жили в теремочке маму, бабушку или папу, да и вообще любые родственники нам их читали. Мы любим сказки за то, что там есть чудо и волшебство. Она учит нас быть добрыми и показывает на примере победу добра над злом. У многих историй даже нет автора, но тем ни менее мы их любим за какой-то особый запоминающийся нам момент.

    Сказки известных авторов не менее интересны. Писатель писал от души и хотел передать свою выдуманную историю на бумагу, а потом и читателю передать свои чувства, мысли, да и весь прекрасный сюжет, который выдумал сам. Сказки мы любим в основном конечно же за то, что дали нам прекрасное детство и научили верить в волшебство и чудо. Пожалуй любой из нас научившись читать, читал именно сказки. От сюда и вывод, что сказка это наше детство и за это мы ее любим.

    Сочинение на тему Я люблю сказки потому что они…

    Каждый человек когда-нибудь читал сказки. Кто-то имеет одну любимую, которая и в 10 лет и в 30 и в 40 так и остается ею. Нам читали их родители, пытаясь уложить спать, позже мы читали их сами, дабы вернуться в то прекрасное время, а сейчас просто с детской радостью перечитываем любимые произведения.

    Сказки – это мир, где царит добро и покой. Читая такую литературу можно погрузиться в жизнь героев и разделить все их переживания. Принцессы или рыцари, счастливые герои и непростые ситуации строятся в почти каждой из них.

    Я люблю сказки по многим причинам. Они наполнены глубоким смыслом, которые во многом повторяют жизненные ситуации. Читая их, я могу по максимуму расслабиться и погрузиться в новые переживания. Сказки способны побудить в человеке самое сокровенное.

    Писатели, они как художники, которые творят свою собственную картину мира, которая затягивает человека полностью. Сказки, они такие простые, но одновременно и такие сложные…

    Благодаря сказкам каждый из нас может пережить те эмоции, которых в жизни, возможно, у него не будет возможности пережить. Самое волшебство их – это именно параллельная реальность и возможность прочувствовать вместе с героем сказки все его переживания.

    Книга для меня является очень важной частью жизни. Мне с самого детства родители привили любовь к ней, и я рада, что уже сейчас я имею свою собственную прочитанную библиотеку.

    Все дети хотят сказку в своей жизни, что легко организовать благодаря всего одной книжке, прочитав которую можно построить себе целый мир волшебства. Можно почувствовать себя принцем или принцессой, испытать прекрасные чувства и после делиться впечатлениями. Современная литература имеет огромный спектр книг, жанров и направлений. При желании, можно найти что угодно, подобрать книгу себе по вкусу и наслаждаться чтением.

    3 класс, 5 класс

    Несколько интересных сочинений

    • Подвиг Тимохина в романе Война и мир Толстого сочинение

      В романе Л.Н. Толстова мы может наблюдать эпизод Шенграбенского сражения, когда русские войска, под давлением превосходящих сил противника, начинают паническое отступление. Шенграбенское сражение было одним из ключевых этапов войны 1805 года

    • Когда дождик тихо стучит по крыше, то он действует на меня убаюкивающее, я могу даже уснуть.

    • История создания романа Преступление и наказание Достоевского

      На протяжении шести лет Ф. М. Достоевский разрабатывал концепцию романа «Преступление и наказание», как раз во время своей каторги. Именно поэтому первой мыслью было написать о мытарствах Раскольникова.

    • Герои произведения Руслан и Людмила Пушкина (характеристика)

      Руслан – один из претендентов на руку Людмилы, дочери киевского князя Владимира «Красно солнышко». Голубоглазый красавец-богатырь, сильный, бесстрашный

    • Примеры счастья из жизни для сочинения (15.3)

      Счастье – что это такое? Какой человек может назвать себя по-настоящему счастливым? И как достигается это состояние? Человечество многие века в лице различных философов, писателей

    Почему мы любим сказки? Ответ на этот вопрос очень прост. В нашей обычной реальности не хватает чудес и волшебства. В погоне за материальными ценностями мы утопаем в рутине, начинаем медленно сходить с ума от однообразия, постоянно испытываем стресс и мечтаем хоть на часок сбежать туда, где фантазия способна нарисовать отличный от привычного мир, где сны становятся явью, а добро непременно побеждает зло.

    Впрочем, все это относится преимущественно ко взрослым читателям – фанатам фэнтези. Если же говорить о детях, то чудеса и волшебство для них столь же реальны, как для нас очередной дедлайн на работе или утренняя пробка. Они не просто верят в них, они убеждены, то мир соткан из магии. А сказки подтверждают эту уверенность. Следовательно, чтение сказочных историй для малышей – вовсе не эскапизм (попытка сбежать от реальности в вымышленную вселенную). Это продолжение того, что они видят вокруг. И задача современного сказочника – сделать так, чтобы, с одной стороны, не убить мечту, а с другой – наполнить свое произведение реализмом: вечными ценностями, настоящими правилами, пониманием происходящих событий, описанием окружающей действительности. Одним словом, требуется совместить приятное с полезным, и ни в коем случае нельзя нарушать правильные пропорции между главными ингредиентами. Ведь если реальности станет слишком много, сказка потеряет свое волшебство. Если ее будет недостаточно, произведение окажется пустым и утратит свой главный смысл: учить и передавать накопленный опыт от одного поколения к другому.

    Сказки появились задолго до современной цивилизации. Когда-то древние люди рассказывали их друг другу у костра, зачастую сочиняя прямо на ходу. В иносказательной манере они делились своими наблюдениями, выводами, ошибками. Таким образом малыши развлекались и получали первые уроки жизни, которые, возможно, важнее всех школьных занятий, вместе взятых. Сказки содержат в себе не только развлекательные и обучающие компоненты, но и воспитательную базу. Они яркие, красивые и откладываются в памяти вместе со всей моралью, которая в них содержится. И это прекрасно понимали наши предки.

    Традиции продолжили авторские истории. С течением времени менялись мир и проблемы, которые затрагивали сказители. Нужно отметить, что произведения родом из прошлого частенько современникам кажутся мрачноватыми, а высказанные в них идеи способны травмировать психику благополучных детей двадцать первого века. Поэтому очень часто классические книги видоизменяются, сокращаются и даже переписываются. Правильно ли это? Вопрос, об ответе на который спорить можно очень долго. Но если хочется избежать споров и прочитать своим детям оригинальную книгу, безопаснее будет взять творение современного писателя, понимающего наши реалии и особенности психики девчонок и мальчишек нового поколения.

    Автором, чье творчество заслуживает пристального внимания, является Наталия Мосина. Ее книга «Как Катенька и Машенька в сказку ходили», которая вышла в мае текущего года в издательстве «Союз писателей», очень милая, добрая, волшебная. В ней полно магии и приключений, есть мечта, к которой можно стремиться, и надежда, ведущая вперед, подобно спасительному огоньку маяка в ночи. Герои вышли обаятельными и похожими на юных читателей. Они умеют любить, дружить, испытывают уважение к старшим. Высшие человеческие ценности, проверенные временем, преподносит публике Наталия Мосина. И в то же время ее произведение динамичное и красочное в современных традициях.

    О чем же эта книга? О двух сестренках, которые очень любили слушать сказки. И вот однажды они сами решили отыскать дорогу в мир чудес, дверца в который не всем отворяется. Они встретили добрую фею, познакомились с мудрым Сказочником и отправились в собственную Сказку, где их ждут открытия, приключения и, конечно, опасности.

    Приобретайте книгу для детей «Как Катенька и Машенька в сказку ходили» в интернет-магазинах «#Книга» и «Книга детям».

    Обзор финального экзамена

    Обзор финального экзамена

    Русский 13
    Осень 2002

    Контрольный лист итогового экзамена.

    Заключительный экзамен по этому курсу состоится в понедельник, 9 декабря, с 8:00 до 10:00. я в Cook Auditorium (наш обычный класс).

    Материал:
    Этот экзамен будет охватывать информацию из чтений и лекций со всего срок.

    Формат:
    Часть I экзамена будет состоять из вопросов с краткими ответами (с несколькими вариантами ответов, заполнить бланк).Вопросы по части I в основном будут исходить из последней части. класса (все лекции и чтения после Теста №3), но вы также должны пройти обзорные листы для тестов №1–3, чтобы убедиться, что вы знаете эту информацию. Часть Второй выпускной экзамен будет состоять из вопросов для сочинения, которые предназначены для кумулятивная.

    Время:
    У вас будет два часа на сдачу этого экзамена.

    Часть I.
    Знайте следующие термины и названия.Вы должны уметь дать краткое определение для каждого термина И произвести термин, если дано краткое определение. Например, тестовый вопрос о Бабе Яге можно сформулировать так:
    а. _____________ – фольклорная ведьма, часто выполняющая функции тестировщика. (отвечать: Баба Яга)
    или
    б. Баба Яга ____________________________________________________.

    Цыган (знайте этимологию, то есть происхождение этого термина)
    Rom, Roma, Romany
    “Цыганские романсы”
    цимбал
    Хазарская Империя
    средний мир
    голем
    диббук (или диббук)
    инкуб
    суккуб
    ликантропия
    вампиры (действия и характеристики)
    Львов и Прач
    Цуй
    Мусоргский
    Стравинский
    Влад Цепеш
    Дракула
    Элизабет Батори
    Брэм Стокер
    Носферату
    Мурнау
    Богданов
    агитпроп

    Уметь ответить на следующие вопросы:
    Как советское правительство использовало фольклор в пропагандистских целях?

    Какова этимология имен «Влад» и «Цепеш»? Почему его прозвали «Дракула»? Почему его уважали некоторые из его народ как “защитник христианского мира”? Уметь пересказать одно из легенды о Влад Цепеш.

    Как визуальные образы Носферату соответствуют метафорическому изображение бессознательного и сознательного?

    Каков был статус цыган в российском обществе? Как они изображены в русской культуре? В стихотворении Пушкина “Цыгане?”

    Сравните легенду о Георгии и цыганах с легендами. библейских персонажей и святых, собранных Иваницами. Как выглядит изображение Санкт-ПетербургГеоргий в цыганской сказке отличаются от традиционных русских изображений Георгия. (известный также по имени Егор)?

    Как русские композиторы (“классической” или “художественной” музыки) адаптировать русскую народную музыку к своим произведениям? Какие мотивы из русского фольклора они взяли взаймы?

    Часть II . Вопросы по эссе. Будьте готовы ответить на все без исключения следующие вопросов. На итоговом экзамене появятся два из следующих шести вопросов. и вам необходимо будет ответить на один из двух.

    1. Напишите психоаналитическое сравнение женихов животных и вампиров. Какие Есть ли что-то общее в образе жениха-животного и вампира? Как они отличаются? Подтвердите свой аргумент как минимум тремя примерами из Афанасьевской сказки и из лекций о вампирах.

    2. Вы социолог с другой планеты и вас направили в погрузитесь в русские народные сказки, а затем расскажите о том, что вы видите. Наблюдая за Бабой Ягой в нескольких русских сказках, вы не можете решить исполнит ли она добрую или злодейскую роль в русской сказке общество.
    Напишите два коротких письма своему руководителю, в одном из которых изложены аргументы в пользу считая роль, функцию и характер Бабы Яги доброжелательной и единой изложение аргументов в пользу того, чтобы считать ее роль, функцию и природу злодеями. Поскольку вашему руководителю не нравятся неподдерживаемые обобщения, все Вы говорите о свойствах Бабы Яги необходимо иллюстрировать ссылкой к конкретному эпизоду из конкретной русской сказки. В своих очертаниях сравните Роль, функции и характер Бабы-Яги для русских ведьм, как это обсуждает Иваниц.

    3. Проанализировать сказку «Царь-девица» (из собрания Афанасьева). по данным Владимира Проппа Морфология сказки , идентифицируя как можно больше функций. Если в ходе анализа вы обнаружите особенности которые противоречат предсказаниям Проппа о структуре сказок, определите их и объясните, почему они проблематичны.

    4. Мы прочитали два текста из разных литературных традиций, в том числе персонаж Морского Царя (или Морского Царя): былина под названием «Садко». (в комплекте) и сказка «Морской царь и Василиса. Мудрый »(в книге Афанасьева).Чем эти тексты похожи и чем отличаются? Является ли Морской Король (или Царь) доброжелательным или злодейским по отношению к человеческим героям?

    5. Прочтите сказку «Вампир» на стр. 593-598 в сборнике Афанасьева. Какие элементы русской народной веры (от Иваниц) и поверий о вампирах (из лекций) в нем есть? Что общего с гоголевской сказкой “Вий?”

    6. Что общего у русских цыганских сказок в переводе Риордана? русские сказки, собранные Афанасьевым? Как обряды и народные верования в русские цыганские сказки похожи на описанные верования и обычаи Иваниц? Чем они отличаются? Приведите не менее пяти примеров из рассказов. в Русские цыганские сказки , Русские народные верования и Русские сказки Tales (всего пять примеров, а не по пять из каждой книги).

    Краткое описание и последние тенденции в области применения таксономической модели Проппа

    © AesthetixMS, 2016. Эта статья в открытом доступе опубликована под некоммерческой лицензией Creative Commons Attribution 4.0

    (http://creativecommons.org/licenses/ by-nc / 4.0 /), который разрешает некоммерческое повторное использование, распространение

    и воспроизведение на любом носителе при условии правильного цитирования оригинальной работы. Для цитирования используйте DOI.

    По вопросам коммерческого повторного использования обращайтесь к редактору @ rupkatha.com.

    Обзорная статья

    Тридцать одна функция в морфологии Владимира Проппа

    Сказка: краткий обзор и последние тенденции в

    Применимость таксономической модели Проппа

    Сапна Догра

    Ph.D (Университет Джавахарлала Неру) . Идентификатор ORCID: 0000-0003-2397-1582.

    Электронная почта: [email protected].

    Abstract

    Владимир Пропп (1895–1970) был русским фольклористом, который проанализировал основные сюжетные составляющие избранных

    русских сказок, чтобы определить их простейшие несводимые элементы повествования.Его «Морфология сказки

    » была опубликована на русском языке в 1928 году. И только спустя тридцать лет большинство европейских и американских ученых

    прочитали ее в английском переводе в 1958 году. Она представляла собой прорыв не только в фольклористике

    и морфологии. оказывая влияние на фольклористов, лингвистов, антропологов и литературных критиков, но также его анализ

    был применен ко всем типам повествований, будь то фольклор, литература, кино, телесериалы, театр, игры,

    пантомимы, мультипликационные ленты, реклама, танцы формы, спортивные комментарии, теория кино, новостные репортажи, история

    , поколение

    , интерактивные драматические системы и т. д.Много попыток структурного анализа различных жанров фольклора

    было предпринято во всем мире с момента его появления в английском переводе. В этой статье мы рассматриваем морфологию сказок, выделяя тридцать одну функцию, которую он предложил для структурного анализа

    сказок, и последние тенденции в применимости таксономической модели Проппа. Также подчеркивается, что

    таксономическая модель Проппа игнорирует и исключает читателя и не может выходить за рамки

    поверхностной структуры, тем самым упуская важные исторические и контекстуальные особенности.

    Ключевые слова: Сказки, функции, обозначение, символ, морфология, сказки, фольклористика, структурализм.

    Владимир Пропп (1895-1970) проанализировал многие русские сказки, чтобы выявить в них общие

    сюжетов. Он разбил сказки на тридцать одну «функцию», составляющую

    структуру многих сказок. Его исследование было опубликовано под названием «Морфология сказки» в

    1928 году. Во-первых, слово «сказка» в названии текста вводит в заблуждение.Он в основном анализировал «сказки

    сказок», и, поскольку сказки в целом считаются подкатегорией народных сказок, слово

    «сказки» прижилось. Тем не менее, его работы применимы не только к фольклорным жанрам, но и ко всем типам повествований

    . После публикации «Морфологии» фольклористы всего мира осознали, что

    – уникальный элемент всех историй в том смысле, что они могут быть воспроизведены. Такие же или похожие истории,

    с узнаваемыми сюжетами, персонажами и ситуацией можно найти во многих частях мира.Таким образом, «Морфология

    » Проппа полезна не только для понимания народных сказок, но и для нарратологии в целом.

    Он начинает свою работу с раскрытия слова «морфология». Он говорит, что термин

    был взят из ботаники, что в основном означает изучение различных частей растения, их отношения

    друг к другу и к целому. Он говорит, что попытается сделать что-то подобное

    с изучением сказок, изучая их глубинные структуры.В основу своего исследования положен сборник русских сказок Александра

    Н. Афанасьева (1957). Этот сборник включает более шести

    Rupkatha Journal о междисциплинарных исследованиях в гуманитарных науках (ISSN 0975

    2935), Vol. IX, No. 2, 2017

    DOI: https://dx.doi.org/10.21659/rupkatha.v9n2.41

    Полный текст: http://rupkatha.com/V9/n2/v9n241.pdf

    Проект MUSE – Говорить правду с помощью народных сказок и сказок: Сила бессильных

    Само слово «повествование» было загрязнено чрезмерным использованием в политическом мире как причудливая альтернатива «стратегии» или «плану».«Но это не должно удерживать нас от изучения его основного значения и его центральной значимости для эпохи постправды. Повествование, определяемое как устное или письменное описание взаимосвязанных элементов, имеет важное значение для ответного сопротивления, о котором говорится в этой книге.

    Сегодняшний рассказчик правды должен говорить и разумом, и сердцем. Под этим я не имею в виду, что сообщения в прессе должны быть написаны на идиоме художественной литературы или что финансовые аналитики теперь должны говорить ямбическими пентаметрами. Это не призыв к эмоциональной слякоти, обидчивым излияниям или новостям Нью Эйдж.У истины всегда должен быть зазубренный край. Моя точка зрения . . . в том, что правдивость будет заглушена, если она не будет резонансной.

    – Мэтью Д’Анкона (2017: 130–1)

    Вскоре после того, как император без одежды понял, что он наг, и что молодой невинный ребенок сказал правду и разоблачил его глупость, он приказал мальчику явиться в его дворец. Все считали, что Император наградит юношу за его честность и мужество. Вместо этого толстый и мстительный король приказал своим охранникам отвести мальчика на королевскую кухню, где повар должен был зарезать мальчика и сложить все его кости и мясо в гигантский пирог .

    Когда повар закончил печь пирог, семь огромных борцов, все обнаженные, были отправлены отнести пирог к большому столу во дворе дворца. Царь тоже был полностью обнажен и стоял на пьедестале перед всеми своими придворными и тысячами местных жителей и крестьян, которые были вынуждены присутствовать на этом мероприятии .

    «Разденьтесь!» – крикнул Император. «Пора почувствовать правду и быть правдивым!»

    С тревогой все во дворе разделись, потому что их окружали грозные солдаты, все обнаженные, но с автоматами .

    «Теперь ты должен попробовать правду», – потребовал император, указывая на пирог. «Я откушу первый кусок, и вы все последуете за мной!»

    Один за другим, час за часом люди откусывали от пирога .

    «Неплохо», – думали люди. Все они думали, что это будет отвратительно, но, по правде говоря, они не чувствовали себя плохо, поедая такой пирог, как этот .

    «Вы съели правду, – провозгласил Император, – и с этого момента в моей империи больше не будет лжи.”

    Но, когда он закончил говорить, темные тучи закрыли солнце и тяжело вздохнули. Было почти невозможно увидеть человека, стоящего рядом с вами. Гром и молния преследовали это царское событие. Когда солнце вернулось, его лучи показали дрожащую гиену на пьедестале и мальчика с огненно-рыжими волосами .

    Было трудно разглядеть, кто такой мальчик, но он надел на гиену ошейник и шлейку и начал уводить ее к свету в туманном зеленом лесу .

    Ошеломленные люди начали кричать: «Куда вы идете? Кто вы?»

    Сначала мальчик не отвечал. Затем он внезапно выпалил: «Я веду эту гиену к правде. Я буду искать сущность яркого света. Никто на земле никогда не сможет избежать этого, каким бы могущественным он ни был».

    Затем мальчик повернулся, потащил гиену и пошел к свету .

    многим может показаться , что мы живем без яркого света.Как отмечает итальянский философ Джорджо Агамбен, мы живем без огня, который зажигает истину (2017: 4–5). 2 Также кажется, что мы живем в какое-то исключительное время конфликта или что время конфликта исключительное. Однако, на мой взгляд, история происхождения человеческого вида демонстрирует, что лживость, войны и конфликты были вездесущими во всех обществах мира и во все времена. Мы никогда не знали времени без лжи, пропаганды и конфликтов.Причины разнообразны и включают территориальные, религиозные и коммерческие споры, а также безжалостное стремление к власти элитными группами, ведущее к господству и опустошению масс людей. На мой взгляд, столь же важны, как и главные битвы, ежедневные конфликты в жизни простых людей, возникающие из-за эксплуатации детей и женщин, рабства, расовой дискриминации, коммерциализации устоявшихся религий, приватизации образования и социальной классовой борьбы. .В современной истории нет ни одного национального государства, которое обеспечило бы хоть каплю социальной справедливости без непрекращающихся личных и общественных конфликтов. Сегодня подъем неофашистского лжеца Дональда Трампа и его многочисленных сторонников, похоже, вызвал невероятный конфликт, но я считаю, что это не поможет нам думать о нынешнем периоде как о исключительном или даже особенном. Рост трампизма был предсказуем и связан с более широкой картиной. Это результат ежедневной систематической деградации демократии в Америке, которой не может помешать так называемая оппозиционная Демократическая партия, которая также несет ответственность за то, чтобы эта деградация продолжалась.Как заметил известный американский историк Эрик Фонер, Trumpism [End Page 244] является логическим продолжением той части американской культуры, которая имеет свой собственный сюжет и превращает ложь в правду (2017).

    Означает ли это, что мы должны перестать думать историями, чтобы противостоять нынешним конфликтам, лжи и притеснению тиранов? Конечно, нет. Но это действительно означает, что мы должны сначала начать мыслить нестандартно, с маргинальных позиций, так сказать, не о реформировании разъеденной и коррумпированной политической системы, а о потенциале подлинного неповиновения, которое может способствовать альтернативным способам отношения к ней. другой – с достоинством и состраданием, которые отражают искреннее и высокое уважение к человечеству.В частном случае с народными сказками и сказками это просто означает, что мы должны читать, чтобы найти истину и действовать в соответствии с ней, даже если мы – и особенно потому, что мы – бессильны.

    Жизнь в правде и почему так важен пересказ историй

    В октябре 1978 года мужественный чешский нонконформист, драматург, философ и политик Вацлав Гавел написал длинное и глубокое эссе под названием «Сила бессильных», в котором он проанализировал конфликтные условия посттоталитарных и постдемократических систем. которые не служат сохранению человечества.Его цель состояла в том, чтобы тщательно изучить природу власти в различных ситуациях в Восточной Европе и понять, могут ли и как бессильные люди свергать деспотов и предотвращать манипуляции бессильного большинства. Хотя Гавел писал свое эссе для решения конкретных проблем Чехословакии того времени, он также обсуждал, как диктатуры функционировали во всем советском блоке, и утверждал, что они угрожают распространением и угрозой западным демократиям (Havel 1990) – отсюда значение его сегодняшнего эссе .

    Родившийся в 1936 году и выросший в стране, которая на протяжении всей своей жизни знала серьезные конфликты, Гавел был диссидентом, который стал первым демократически избранным президентом Чехословакии в 1989 году. Он испытал мучения угнетения в тюрьме, в своей повседневной деятельности в театре. , и в нескольких навязанных ему случайных работах. Короче говоря, его слова возникли из его кровавой борьбы за истину.

    Это займет слишком много времени, чтобы суммировать основные моменты плотного эссе Гавела – и мы должны помнить, что оно было написано в 1978 году для критики нового типа тоталитаризма в Чехословакии и других странах советского блока, – но я процитирую некоторые из его замечания, потому что они имеют прямое отношение к тому, как современные западные политические системы действуют под прикрытием демократии, особенно в странах, не входящих в состав Соединенных Штатов Америки, и насколько правдивые высказывания жизненно важны для выявления проявлений лицемерия и злоупотребления властью.Например, его описание посттоталитарного общества поразительно похоже на военно-промышленный комплекс в Америке и особенно на корпорации, которые образуют сеть контроля и манипуляции. Давайте подумаем об этом:

    Между целями посттоталитарной системы и целями жизни зияющая пропасть: в то время как жизнь, по своей сути, движется к множественности, разнообразию, независимому самонастроению и самоорганизации, короче говоря, к самореализации. Посттоталитарная система требует от своей собственной свободы подчинения, единообразия и дисциплины.. . . Эта система обслуживает людей только в той мере, в какой это необходимо для обеспечения того, чтобы люди [End Page 245] обслуживали ее. Все, что выходит за рамки этого, то есть все, что заставляет людей выходить за рамки их заранее определенных ролей, рассматривается системой как нападение на себя. И в этом отношении это правильно: каждый случай такого нарушения является подлинным отрицанием системы.

    Сегодня в Америке и других западных демократиях мы живем, чтобы служить системам, даже если может показаться, что мы свободны делать свой собственный выбор.Мы не до конца осознаем, насколько сложна сеть соответствия и как ее сложность увеличилась за последние 50 лет из-за массового развития сложных технологий, которые маскируют противоречия социально-политической системы и культурной индустрии. Большая часть операций автократической системы была описана давно Гербертом Маркузе в книге One-Dimensional Man (1964), совсем недавно Дэвидом Сингхом Гревалом в его книге Network Power: The Social Dynamics of Globalization (2008), и в серии книг о жидком обществе польского социолога Зигмунта Баумана (2000).Нет необходимости называть американскую политическую систему тоталитарной, посттоталитарной или псевдодемократической. Но важно обнаружить трещины и утечки в культурной индустрии и политико-экономической сети, чтобы жить правдивой жизнью. А чтобы познать истину, крайне важно увидеть и разоблачить общество спектакля, то, что Гавел называет «миром явлений, простым ритуалом, формализованным языком семантического контакта с реальностью и преобразованным в систему ритуальных знаков, которые заменяют реальность с псевдореальностью »(1990: 33).

    В определенной степени мы все причастны к существующей социально-экономической системе, в которой мы живем, до тех пор, пока мы обслуживаем ее, не подвергая ее сомнению. Гавел утверждает, что если мы принимаем статус-кво и соблюдаем его, не раскрывая лжи, на которой он основан, мы живем жизнью как ложь. Тем не менее, у большинства людей преобладает надежда на то, что могут произойти настоящие перемены для улучшения условий жизни. Как заявляет Гавел:

    Глубокий кризис человеческой идентичности, вызванный жизнью во лжи, кризис, который, в свою очередь, делает такую ​​жизнь возможной, безусловно, имеет также моральное измерение; это проявляется, среди прочего, как глубокий моральный кризис в обществе .Человек, соблазненный системой потребительских ценностей, чья идентичность растворена в амальгаме атрибутов массовой цивилизации, и у которого нет корней в порядке бытия, нет чувства ответственности за что-либо более высокое, чем его или ее личное выживания, это деморализованных человека. Система зависит от этой деморализации, углубляет ее, фактически является ее проекцией на общество.

    Жизнь в рамках правды, как восстание человечества против навязанной позиции, – это, наоборот, попытка восстановить контроль над собственным чувством ответственности.Другими словами, это явно нравственный поступок не только потому, что за него нужно так дорого платить, но и главным образом потому, что он не корыстный: риск может принести вознаграждение в виде общего улучшения ситуации или может нет.

    (1990: 45)

    Жить в истине, говорить правду и мыслить правдой может принимать различные и разнообразные формы для всех, в зависимости от контекста. Не существует рецепта или формулы для открытия и ощущения истины.Как пояснил Теодор Адорно в блестящей лекции о Гегеле и диалектике в 1958 году, истина на самом деле динамична: она меняет условия, и она изменяется условиями (Adorno [1958] 2017). Мы приходим к истине [End Page 246] через диалектический процесс, и именно это имеет в виду Гавел, когда утверждает, что мы должны жить в истине.

    Объясняя утверждение Гегеля в Феноменология духа о том, что «истина есть целое. Но целое есть не что иное, как сущность, завершающая себя через свое развитие» ([1807] 1977: 11), Адорно отмечает:

    Истина – это одновременно процесс и результат процесса, эта истина, какой бы она ни была, возникает только в конце этого концептуального процесса, но это появление не просто внешнее по отношению к этому процессу, что процесс «снят» в результате весь процесс сам по себе принадлежит этой истине, а не является простой пропадевтикой, которую затем можно было бы просто отделить от результата, который вы теперь, наконец, обнаружили и приобрели.

    ([1958] 2017: 22)

    Однако один фактор остается стабильным в диалектическом процессе и отражает его моральное измерение: правда основывается на противостоянии лжи и обману людей, находящихся у власти, независимо от того, живете ли вы в посттоталитарном или постдемократическом обществе. В частности, жизнь в истине означает понимание того, что не может быть такой вещи, как нейтральная или мягкая терпимость в нынешней форме, которую она принимает в Америке и других странах.

    Для ученых, на мой взгляд, это означает серьезное отношение к истории, поиск пробелов в культурной индустрии и оспаривание злоупотреблений историей, чтобы узнать, как реакционеры информируют настоящее.То есть мы должны стремиться сделать историю пригодной для использования, чтобы мы могли лучше осознавать незавершенные «дела» людей из прошлого, которые стремились создать большую социальную справедливость и равенство, живя правдой. То, что было сказано от имени простых людей и их конфликтов, а затем похоронено, должно быть похоронено, если мы собираемся двигаться вперед с надеждой. Слова имеют значение в нашей жизни, а слова, из которых складываются истории, имеют еще большее значение, поскольку мы изо всех сил пытаемся жить жизнью правды. Эта борьба непрекращающаяся, она должна быть непрекращающейся, потому что мы постоянно сталкиваемся с главными нарративами, которые затуманивают наше видение того, что значит жить в истине.В чем же тогда наша ответственность как исследователей и учителей фольклора и сказок?

    Позвольте мне еще раз обратиться к мыслителю прошлого, чтобы ответить на мой вопрос, к забытому искателю истины, Карлу Крёберу, который в 1992 году написал важное исследование под названием Пересказ / перечитывание: судьба рассказывания историй в наше время . Мне кажется, что его слова актуальны и сегодня. Он пишет:

    Все важные повествования пересказываются и предназначены для пересказа, хотя каждый пересказ – это создание нового.Таким образом, рассказ может сохранять идеи, убеждения и убеждения, не позволяя им превращаться в абстрактные догмы. Повествование позволяет нам проверять наши этические принципы в нашем воображении, где мы можем вовлечь их в неопределенность и путаницу, обусловленную случайными обстоятельствами. Поэтому неудивительно, что повествование должно вызывать у нас особую озабоченность по мере приближения к концу двадцатого века, поскольку ускоренная рационализация и технологизация нашей жизни безошибочно увеличили сложность рассказывания историй, а также трудность понимания того, что мог сделать историю настолько важной для многих других обществ.

    (1992: 9)

    Для Кребера рассказывание историй – это социальное взаимодействие между рассказчиком и слушателем, писателем и читателем, в котором участники пытаются понять и изменить полученную мудрость и предварительные истины. Истории из прошлого бесценны, потому что они расходятся с тем, как мы живем, и они позволяют нам проводить сравнения, которые влияют на то, правдиво ли и как мы живем. Фактически, они могут просвещать и говорить правду, которая пробуждает во всех нас надежду и скрытый потенциал жить в истине.

    Здесь я хотел бы рассмотреть, как наша любовь к народным сказкам и сказкам, их популярность во всех социальных классах проистекает из глубоких истин, которые можно увидеть из различных человеческих конфликтов и настойчивости в социальной справедливости, изображенной в повествовании. Они привлекают нас, потому что в них есть то, чего нам не хватает: персонажи, которые борются и требуют жить правдой, раненые персонажи, которые хотят быть целостными и здоровыми. Во многих смыслах сказки с их метафорическими аллюзиями более правдивы, чем так называемые реалистические истории, потому что сказки обычно наделены чувством социальной справедливости, которого мы не находим в наших обществах.Хотя многие народные сказки и сказки, по общему признанию, укрепляют патриархальные взгляды на мир и тему «сила делает право», они имеют тенденцию сочувствовать жертвам и неудачникам и полны сострадания и справедливости, даже если такие «ценности» не были очевидны в общества, в которых рассказывались и писались сказки. Что делает народные сказки и сказки такими значительными и резонансными, если они не были приукрашены для детей, так это, вообще говоря, то, что в них сочетаются голоса крестьян и рассказчиков из низшего сословия с перспективами образованных рассказчиков и писателей из высших слоев общества. .Моральное формирование сказочного жанра основано на сговоре и сотрудничестве людей из разных социальных слоев и слоев общества, а также на необходимости пересказывать и переписывать сказки из прошлого, которые по-прежнему актуальны для жизни людей, проверяя их принципы и практики. Сказители и авторы сказок – искатели истины, и качество их сказок связано с их ценностью правды.

    Три рассказчика в поисках истины в своих сказках

    В моей собственной работе, почти с самого начала моих исследований в 1950-х годах, я развил сильную склонность к открытию и сохранению произведений забытых писателей и рассказчиков, которые стремились разрушить иллюзии, созданные господствующими силами культуры в своих странах. страны.На мой взгляд, эти писатели и рассказчики предложили альтернативные способы мышления со сказками, которые взволновали меня и дали мне смелость пытаться жить и работать по правде. Совсем недавно я работал над тремя европейскими авторами, сказки которых я почему-то проигнорировал – двух которых я даже не включил в свои два выпуска Oxford Companion to Fairy Tales – и я пытался компенсировать свое невежество и позор, переводя и переиздавая их рассказы, особенно потому, что они касаются современных конфликтов и требуют, чтобы мы переосмыслили, как бороться с тиранией, которая подняла свою уродливую голову во многих местах современного мира.

    Этими писателями являются русский учитель и поэт Петр Паволович Ершов (1815–1869), 3 , французский политический деятель и правовед Эдуард Лабуле (1811–1883) и австрийская писательница и публицист Герминия Цур Мюлен (1883). –1951). Все трое были либеральными, если не радикальными, мыслителями и учителями, которые писали сказки, чтобы выразить свои политические и моральные чувства и показать, как тираны и их друзья о пользе их творческих талантов и труда.

    Родившийся в селе Безруково в Сибири, Ершов провел свои детские годы в городе Березов, а затем переехал в крупный город Тобольск, когда его отец, государственный служащий, был повышен до более высокой должности, что позволило ему отправлять его сын учился в классической гимназии (подготовительной школе) с 1827 по 1831 год. В это время Ершов находился под влиянием декабристов, русской знати, которые пытались и не смогли свергнуть царя Николая с его престола в 1825 году, чтобы принести больше демократии в Россию.Многие из этих дворян были сосланы в Сибирь, где они способствовали возрождению местных ценностей и обычаев и более широкому демократическому образованию. Ершов тоже хотел большей демократии в Сибири и помог создать в то время общество этнографических исследований Сибири, а позже, когда его отца перевели в столицу, в Санкт-Петербург, он начал изучать философию в университете. Знакомый с сербским и русским фольклором, Ершов начал писать свою знаменитую сказочную поэму Конек-Горбунок , 4 в начале 1830-х годов и показал свою рукопись известному писателю Александру Пушкину, чьи стихотворные сказки вдохновили Ершова. .Качество и оригинальность стихотворения Ершова поразило Пушкина, как и других писателей и коллег. Когда стихотворение Ершова, по сути протестующее против царизма, было опубликовано в 1834 году, оно имело мгновенный успех, и оказалось, что в 19 лет он собирался начать значительную карьеру как писатель русских стихов и сказок. Действительно, многим из его читателей повествование настолько понравилось, что они стали пересказывать его устно, поэтому стихотворение Ершова, основанное на русском фольклоре, вернулось в устную традицию России XIX века.

    Лабуле, один из выдающихся французских юристов и политиков девятнадцатого века, опубликовал три необычных сборника сказок: Contes bleus (1863; Голубые сказки), Nouveaux contes bleus (1868; Новые голубые сказки) и Дернье. contes bleus (1884; Final Blue Tales) и другие экспериментальные художественные произведения, такие как научно-фантастический роман Paris en Amérique (1863). Более того, он был большим поклонником американской демократии и поддерживал движение против рабства в Америке, написал несколько книг, посвященных истории Америки и американскому конституционному праву, и сыграл ключевую роль в разработке планов статуи Свободы.Некоторые считали его лучшим другом Америки в девятнадцатом веке. Во Франции Лабуле стал одним из главных критиков Второй империи, которую он считал более или менее диктатурой. Следовательно, он искал другую модель демократии и обратился к Соединенным Штатам, чтобы изучить возможности принятия некоторых американских правовых принципов и предписаний во Франции. В конце 1850-х и 1860-х годах Лабуле обратился к сказкам, чтобы выразить свою критику злоупотребления властью со стороны французского государства и других монархий и включить свои моральные и этические принципы в нетипично типичные повествования.То есть он надеялся привлечь внимание к хорошо известным европейским и африканским сказкам, поставив под сомнение более консервативные идеи, которые они передавали в то время, и преобразовав их в необычные истории социальной справедливости. Это можно увидеть в его “Contes noirs et blancs” (1858; Черно-белые сказки), “Abdullah, ou le Trèfle à quatre feuilles” (1859; Abdukkah, или Четырехлистный клевер), “Perlino” (1859–1859). 1860), «La bonne femme» (1861; Хорошая женщина), «Contes bohêmes» (1861–1862; Богемские сказки), «Pif Paf, ou l’Art de gouverner les hommes» (1862–1863; Smack-Bam , или [End Page 249] Искусство управления людьми), все они опубликованы в Journal des Débats , самом важном еженедельнике политики и права во Франции.Почти все сказки, которые он написал в его книгах Contes bleus , Nouveaux contes bleus и Derniers contes bleus , были впервые опубликованы в журнале Journal des Débats , что указывает на то, что они были написаны в первую очередь для взрослых в качестве критических статей. типичных сказок и социальных и культурных условий его времени. Они, конечно, не предназначались для детей, хотя позже он посвятил свои три тома «Голубых сказок» своим детям и внукам.

    Герминия Цур Мюлен, дочь богатой графини Изабеллы Виденбрук и графа Виктора Кренневилля, в юности побывала во многих странах Африки и Азии и получила широкое космополитическое образование. В 1898 году она посетила педагогический монастырь в Гмюдене, а когда она окончила его в 1901 году, она захотела стать учителем начальной школы. Однако ее родители возражали, потому что считали, что такое положение ниже ее достоинства как члена аристократии. Вместо этого Цур Мюлен разрешили поехать в Женеву в 1903 году, где она изучила искусство переплетного дела и в конце концов познакомилась с политическими эмигрантами, которые покинули Россию во время потрясений 1905 года.В 1907 году, спасаясь от семьи, она вышла замуж за немецкого барона из Эстонии Виктора Цура Мюлена, имевшего поместья на Балтийском море. Брак был обречен на провал, потому что она не могла выносить патриархальных правил аристократической супружеской жизни и закрытых обществ в Эстонии и России. Когда в 1914 году разразилась Первая мировая война, она уехала в Швейцарию из-за туберкулеза и развелась с мужем. Именно там Цур Мюлен познакомился с австро-венгерским писателем и коммунистом Стефаном Кляйном, который стал ее спутником на всю жизнь.

    После вступления в Коммунистическую партию в 1919 году она вместе с Кляйном переехала во Франкфурт-на-Майне, где она переводила таких писателей, как Синклер Льюис, Аптон Синклер и Александр Богданов, и писала популярные мистерии под псевдонимом. Самое главное, что сама Цур Мюлен стала ведущим писателем революционных сказок для детей. Среди ее основных публикаций: Was Peterchens Freunde erzählen (1920; Что говорят друзья Маленького Петра), Märchen (1922; Сказки), Ali, der Teppichweber (1923; Ali, The Carpet Weaver), Das Schloß der Wahrheit (1924; Замок истины), Es war einmal .. . und es wird sein (1930; Once Upon a Time … and It Will Be) и Schmiede der Zukunft (1933; Smiths of the Future). Ее рассказы касались самых разных тем, от эксплуатации рабочего класса до классовой войны, и она экспериментировала с притчами, аллегориями и восточными сказками. Из-за своей политической деятельности она была вынуждена покинуть Германию в 1933 году, когда к власти пришли нацисты, и она переехала сначала в Вену, а затем в Прагу. Замечательно плодовитый писатель, Цур Мюлен перевела около 150 произведений и написала 30 романов, загадок и сборников рассказов, чтобы заработать себе на жизнь, продолжая активно участвовать в антифашистском движении.В 1938 году она иммигрировала в Англию, где провела последнюю часть своей жизни и в 1944 году опубликовала Маленькие союзники: сказки и народные сказки четырнадцати наций вместе с рассказами и эссе.

    Ершов, Лабулай и Цур Мюлен были писателями-моралистами и идеалистами, которые либо создавали уникальные политические сказки, либо намеренно брали сказки из устных традиций и заостряли свои политические послания, не будучи догматичными. Их работы, которые говорили своим читателям [End Page 250] истины, по-прежнему имеют потрясающую актуальность для современных читателей и дают много правды для размышлений.В качестве примеров я хотел бы вкратце обсудить «Конек-Горбунок » Ершова , сказки Лабулай «Дурак Бриам» и «Ложь и правда», а также «Замок истины» Цура Мюлена.

    Точно неясно, откуда Ершов написал свое замечательное стихотворение. Однако ясно, что его сказка связана с типами сказок ATU 530, «Принцесса на Стеклянной горе» (Утер 2004: 308–9) и ATU 550, «Птица, лошадь и принцесса» (Утер 2004: 318–20), и что многочисленные устные варианты сказочного типа были распространены в девятнадцатом веке.

    В отличие от большинства сказок о золотой жар-птице, коне и принцессе, в которых упоминается царь (или король), который отправляет трех своих сыновей с миссией, которая определит, кто станет будущим королем, так начинает свой рассказ Ершов. :

    За холмами, за морем, За лесами, густыми деревьями, Под небом, над землей, В деревушке близ города Жили трое сыновей и их старый отец. Старший был умным мальчиком. умный и не тупой.Третий, беззаботный простак. Они зарабатывали свой хлеб выращиванием пшеницы, Потом притащили его в уезд, что было недалеко оттуда. Они продали его на рыночной площади. выпуклость.

    Но жизнь трудна и коротка. Вскоре в их сердца пришло горе: Ночью поля, которые они надеялись пожать, были затоптаны, пока они спали. О, они никогда не знали такой боли. Тогда вся их работа была бы напрасной: Он бы растоптал и погубил их зерно.Крестьяне поклялись, что будут драться; Всю ночь они выставят охрану, И он будет скрываться на пшеничном поле, чтобы поймать этого злодея за его работой.

    (2014: 13–4)

    Что поражает в этом начале, так это то, что он сосредоточен на бедных крестьянах, их тяжелой жизни и подразумевает, что младший сын, Иван, дурак. Это не рассказ о царе и трех его сыновьях. Как принято во многих сказках – и мы увидим это и в рассказах Лабулая, – дурак удивит нас своей честностью и добротой. [End Page 251] Он раскрывает истинную истину каждого конфликта своей простой честностью и храбростью. В уникальной версии сказки типа ATU 550, созданной Ершовым, Иван запечатлел так называемого злодея, волшебную белую кобылу, которая награждает его двумя черными жеребцами и маленьким конем-горбатым с длинными ушами, которые станут его верным другом. Иван находит золотое перо и выводит двух жеребцов на рыночную площадь, где продает их мерзкому и самодержавному старому царю. Поскольку никто не может управлять жеребцами, кроме Ивана, его назначают королевским женихом, в результате чего бывший жених, ревнивый камергер, добивается своей смерти.Действительно, камергер уговаривает царя трижды послать Ивана за жар-птицей, прекрасной царицей и перстнем прекрасной царицы-девицы. Каждый раз Ивану угрожает царь, который говорит ему, что убьет молодого крестьянина, если тот не выполнит свою миссию. В каждом квесте на помощь Ивану приходит сострадательный и умный конек-Горбунок. Наконец, когда жестокий царь требует жениться на молодой царице-девице, она ставит условие: он должен снова стать молодым, прыгнув в три разных котла, наполненных кипятком, молоком и холодной водой.В ответ царь приказывает Ивану прыгнуть в котлы перед ним, чтобы убедиться, что он не умрет. И снова Иван не только выживает, с помощью коня-горбунка, но и превращается в очень красивого молодого человека. Трусливый царь теперь чувствует, что ему безопасно следовать примеру Ивана; однако он ошпарен до смерти. Потом:

    Царь-дева стояла и успокаивала толпу, которая становилась довольно громкой: «С сожалением констатирую, что ваш царь умер; он прожил хотя бы долгую, богатую жизнь.Возможно, мне не следует вмешиваться – Но как насчет меня для вашей королевы? Решите и дайте мне свой ответ. “” Действительно, мы хотим вас! “- раздался крик.” Если это то, что вы хотите, мой муж здесь будет вашим царь, – сказала она и указала на человека, – Вы бы поверили, что это был Иван, Который совсем рядом стоял? На это толпа закричала: быть королем »

    Как и во многих народных сказках, правда выражается в словах и поступках глупца. Бессильный Иван может быть не очень умен, но он честен и бесстрашен в своем стремлении к истине.Вместо того, чтобы искать власти, он в основном озабочен тем, как пережить тиранию царя и вести осмысленную жизнь. Благодаря своей дружбе с добрым коньком-горбатым он не только выживает, но и показывает, что жизнь в истине может преодолеть тиранию. Его восхождение от крестьянина до царя означает, что простые люди могут реализовать свой благородный потенциал, которым они обладают. [Конец страницы 252]

    То же самое и в адаптации Лабулая исландской сказки «Дурак Бриам», собранной Йоном Арнасоном. 5 Это дурак олицетворяет правду в этой истории о наглядной жестокости. Это начинается так:

    Жили-были в хорошей стране Исландия король и королева, правившие верным и послушным народом. Королева была доброй и нежной, и о ней редко говорили. С другой стороны, король был жадным и жестоким. Следовательно, все, кто его боялся, чувствовали, что должны снова и снова прославлять его добродетель и доброту. Благодаря своей жадности у короля было больше замков, ферм, стад, товаров и драгоценностей, чем он мог сосчитать, но чем больше у него было, тем больше он хотел.Жалко человека, богатого или бедного, попавшего под его власть! 6

    Жадность короля настолько велика, что он даже жаждет необыкновенной коровы, которая является источником пищи и радости для семьи крестьянина Бриама, и они не хотят расставаться с коровой, когда король посылает своего капитана стражи принести ее ему. Как только крестьянская семья сопротивляется, капитан и его охрана убивают отца и шестерых сыновей. Выживают только мать и Бриам, старший сын, и во многом благодаря тому, что Бриам мудро ведет себя как дурак, его не убивают.Вскоре после этого Бриама назначают придворным дураком, чтобы рассмешить короля, придворных и иностранную знать. Однако в этой роли Бриам постоянно дурачит этих аристократов и ставит их в неловкое положение. Наконец, когда Бриаму удается подать много вина за обеденным столом, так что король и его придворные, включая капитана стражи, опьянели, король взывает к Бриаму:

    «Прыгай на стол, дури, и весели нас своими песнями!»

    Бриам вскочил и легко приземлился среди фруктов и цветов.Потом он запел приглушенным голосом:

    «У каждого свой ход, Ветер и дождь, Ночь и день, Смерть и жизнь, У каждого свой ход».

    “Что ты имеешь в виду под этой мрачной песней?” воскликнул король. «Дурак, рассмеши меня, или я заставлю тебя плакать».

    Бриам яростно посмотрел на короля и запел угрожающим голосом. 7

    Это голос Бриама провоцирует капитана стражи по ошибке убить короля, а затем Бриам атакует капитана стражи и топором раскалывает его голову пополам.Нежная королева, которая всегда выступала против своего мужа, хочет оставить Бриама при дворе, но он отказывается и только желает вернуть корову, украденную у его семьи. Она исполняет это желание, и Бриам возвращается к своей матери с коровой. Никто не знает, что с ним случилось потом, но каждый в стране все еще может указать на руины хижины, где когда-то жили Бриам и его братья. [Конец страницы 253]

    Хотя это необычная сказка о мести, политизированная Лабулеем, это также история о простых людях как о дураках, которые знают правду об условиях жизни в условиях тирании и которые вспыхивают в ярости, когда меньше всего этого ожидают.Это не означает, что правда всегда побеждает в пересказе старых историй Лабуле. В некоторых других его сказках, таких как «Накануне святого Марка» или «Ложь и правда», Лабулае касается отрицания истины. Например, «Ложь и правда» – это своего рода притча; это особенно тревожно и имеет определенное отношение к истине в конфликтах нашего времени. Это начинается так:

    В старину Ложь и Истина решили жить вместе, как пара друзей.Истина была хорошим человеком, простым, робким и уверенным в себе. Ложь умела говорить, элегантно и смело. Один командовал, а другой всегда подчинялся. В таком дружеском партнерстве все складывалось удачно. 8

    Мошенник Ложь убеждает Истину, женщину, посадить вместе с ним дерево на благо людей, а затем притворяется, что она будет лучше защищена, зарывшись в землю, чтобы ухаживать за корнями дерева, пока он берет на себя опасную задачу защиты ветвей от ненастной погоды, людей, птиц и зверей.Следовательно, он берет на себя ответственность за красивое цветение дерева. Когда люди собираются вокруг дерева, чтобы полюбоваться им, он проповедует, что олицетворяет красоту и истину. Он утверждает, что общество наполнено ложью и что правда есть ложь. Фактически, когда на земле происходит катастрофа, Ложь обвиняет Истину, и люди загоняют Истину еще дальше под землю и строят гробницу над ее норой, чтобы она не могла вернуться. Лабулай завершает этот рассказ:

    Чтобы быть более уверенным в своей победе, Ложь построил себе дворец над могилой Истины.Но говорят, что иногда она переворачивается в могиле. Когда это происходит, дворец рушится, как карточный домик, и хоронит всех невинных и виноватых людей, которые там жили.

    Но у людей есть другие дела, кроме оплакивания своих умерших. Они продолжают нести свое наследие.

    Эти вечные обманщики восстанавливают дворец каждый раз более красивым, чем старые, и Ложь, хромая и косая, продолжает царствовать в нем по сей день. 9

    (1884: 56–7)

    Истина – это то, чего нам не хватает, когда мы читаем народные сказки и сказки Лабулая.Это осознание того, что повседневные явления обманывают нас, и, если мы не пронзим зрелище жизни, наша жизнь будет определяться для нас системами, которые не обеспечивают возможности для автономного мышления и социальной справедливости. Интересно, что Лабулай очень критически относится к массам людей, которых он называет дураками, за то, что они поддаются лжи Лжи. Подразумевается, что население будет продолжать слепо следовать за аферистами и их ложью, если они не откроют глаза и не начнут мыслить критически.Тем не менее, Истина не умирает, и однажды люди могут найти ее и поднять с земли.

    Zur Mühlen тоже стремится разбудить политическое сознание и добиться просвещения, разбивая очки. Ее внимание было постоянно сосредоточено на тяжелом положении рабочего класса в капиталистических условиях, которые, как она утверждала, можно и нужно было изменить. На мой взгляд, ее самый значительный сборник рассказов – это The Castle of Truth , и в заглавной сказке есть сильный автобиографический элемент, который касается красивой молодой женщины из рабочего класса, которая: Выйдя замуж за богатого человека, подвергается воздействию лучей правды из нерушимого замка.Во время великолепной вечеринки, организованной ее мужем, она понимает, насколько жесток элитный правящий класс, когда лучи замка волшебным образом показывают, что изысканные богатые люди на самом деле хищные звери. После того, как она расскажет о своих переживаниях этим людям, ее откровения грозят разоблачить их. Следовательно, ее муж отправляет ее в психиатрическую лечебницу и пытается разрушить замок, снося его камень за камнем. Однако камни собираются рабочими, и они излучают таким образом, чтобы создать солидарность среди людей.Замок волшебным образом появляется снова и становится маяком истинного света, разоблачающего преступность правящего класса.

    Типичным для всех сказок этого сборника является открытый финал. Цур Мюлен не верил в счастливый конец классических сказок. Концовки ее рассказов были призваны спровоцировать читателей и побудить их к политическим действиям. Например, в «Очках» читателей поощряют снимать очки, которые обманывают их, как это сделали люди на Востоке (то есть в России), чтобы добиться достойных условий жизни во время русской революции 1917 года.Позже, в 1930-х годах, когда Цур Мюлен узнала о деспотическом правлении Сталина в России, она вышла из коммунистической партии, продолжая писать антифашистские работы.

    Полезное прошлое, или истинная ценность сказок

    В случае каждого из этих сказочников существует сильная связь между их написанием антиавторитарных сказок о правде и их собственными усилиями жить жизнью в правде. Они были бессильны осуществить желаемые социальные и политические изменения, и тем не менее они выступали против сильных мира сего через свои письма и действия.Они говорили правду несправедливым. Их работы являются частью того, что многие историки называют «пригодным для использования прошлым». Как объяснил Эрик Фонер: «История действительно информирует настоящее, и это должно быть. Вот что я имею в виду под пригодным для использования прошлым: историческое сознание, которое может позволить нам разумно решать проблемы современного общества» (2017: 215) . В самом деле, именно поэтому, я считаю, мы должны попытаться сделать народные сказки и сказки прошлого пригодными для использования в истории и изучать их в свете их соответствующего социально-политического контекста и истинной ценности.

    В своем эссе «Что нового в беспокойстве историков по поводу полезного прошлого?» Ривка Майзлиш (2013) цитирует замечательную книгу Фридриха Ницше О преимуществах и недостатках истории для жизни (1980), чтобы прояснить, как полезное прошлое информирует настоящее и то, как поиск истины в прошлом может выявить ложное воспоминание и мистификацию исторических событий и фигур. Не связывая правду с политическими действиями, как это сделал Вацлав Гавел в своем эссе о силе бессильных, Ницше демонстрирует, почему истина в исследованиях и правда в жизни имеют решающее значение в определении значения полезной истории в нашей работе над народными сказками и сказками:

    Только поскольку искатель истины имеет безусловную волю к справедливости, есть что-то великое в стремлении к истине, которое повсюду так бездумно прославляется.. . . Может показаться, что мир полон тех, кто «служит истине»; тем не менее, добродетель справедливости обнаруживается настолько редко, еще реже ее признают и почти всегда смертельно ненавидят; тогда как сонм мнимых добродетелей всегда демонстрировал честь и пышность. Немногие служат истине в истине, потому что лишь немногие имеют чистую волю к справедливости, а из них опять-таки очень немногие имеют волю к справедливости; и самые ужасные страдания постигли человека именно из-за стремления к справедливости, лишенного силы суждения.

    (1980: 33)

    Если мы думаем о народных сказках и сказках прошлого, имея в виду справедливость и суждение, есть большая вероятность, что мы сможем открыть истины, которые окажут влияние на нашу жизнь в настоящем и будущем. Критическое мышление со сказками и о сказках, чтобы изменить ситуацию сегодня, означает различать способы, которыми как сказки, так и рассказывание историй злоупотребляют культурной индустрией для получения прибыли и для социализации молодых и старых, чтобы поверить в счастливое разрешение конфликтов.Следовательно, зрелищное использование и прославление коммерциализированных сказок в настоящем не подлежит празднованию, а оспаривается. Это также означает, что мы должны стараться вспоминать и думать с помощью народных сказок и сказок прошлого, которые несут в себе следы правды, которые могут помочь нам понять, почему мы все еще вовлечены в конфликты, которые должны были разрешить много лет назад.

    Маркузе отмечает в своей пророческой книге One-Dimensional Ma n, что обществу товара и зрелища удалось примирить антагонистическое содержание, так что «самые противоречивые произведения и истины мирно сосуществуют в безразличии» (1964: 60).Затем он заявляет:

    До наступления этого культурного примирения литература и искусство были по существу отчуждением, поддерживанием и защитой противоречия – несчастного сознания разделенного мира, разбитых возможностей, несбывшихся надежд и невыполненных обещаний. Они были рациональной, познавательной силой, раскрывающей то измерение человека и природы, которое в действительности отталкивалось. Их истина заключалась в вызванной иллюзии, в настойчивом стремлении создать мир, в котором был вызван и приостановлен ужас жизни – преодолен посредством признания.

    (1964: 60)

    Различие между истиной и ложью отчетливо ощущается в резонансе народных сказок и сказок. Конечно, правда не во всех народных сказках и сказках. Однако причина, по которой народные сказки и сказки с древних времен до наших дней в основном находят отклик у нас, заключается в их истинной ценности. Обращение эмоциональное и рациональное. Как объясняет Маркузе:

    Ритуализированное или нет, искусство содержит рациональность отрицания. В своих передовых позициях это Великий отказ – протест против того, что есть.Способы, в которых человек и вещи созданы, чтобы появляться, петь, звучать и говорить, являются способами опровержения, разрушения и воссоздания их фактического существования. Но эти способы отрицания отдают дань антагонистическому обществу, с которым они связаны. Отделенный от сферы труда, где общество воспроизводит себя и свои страдания, мир искусства, который они создают, остается, со всей его правдой, привилегией и иллюзией.

    (1964: 63)

    Исследуя фольклор, фольклористы становятся похожими на главных героев народных сказок и сказок, которые переживают приключения и ищут то, что я называю истиной огня и света.Находки вымышленных искателей и фольклористов в сказках проливают свет на правду. Однако остается вопрос [End Page 256] : кто отойдет от привилегий и иллюзий, как это сделал Гавел, чтобы воплотить истину в действии? Искусство может быть силой бессильных, только если его огонь постоянно разжигается. [Конец страницы 257]

    Джек Зайпс

    Джек Зайпс – почетный профессор немецкого языка и сравнительной литературы в Университете Миннесоты

    “Русские сказки”.Чему нас учат русские народные сказки

    Давайте вспомним наши первые рассказы, которые мы, конечно, очень любили в детстве и любим даже сейчас. Это сказки. Каждая сказка нас чему-то учит. На примере героев мы понимаем, как можно действовать, а как нельзя. Неважно, как вы выглядите, что на вас надето. Ты мальчик или девочка.

    Сказка пришла к каждому из нас в очень раннем возрасте, когда мы сами совсем не умели читать. Готовясь ко сну, мы просили нашу маму, бабушку или отца прочитать нам рассказ о колобке или о животных, которые жили в домике, и действительно, любые родственники читали нам их.Мы любим сказки, потому что в них есть чудо и волшебство. Она учит нас быть добрыми и на своем примере показывает победу добра над злом. У многих историй даже нет автора, но тем не менее мы любим их за какой-то особенный момент, который мы запоминаем.

    Не менее интересны сказки известных авторов. Писатель писал от души и хотел передать свой выдуманный рассказ на бумаге, а затем донести до читателя свои чувства, мысли и весь чудесный сюжет, который он придумал сам.В основном мы любим сказки, конечно, потому что они подарили нам прекрасное детство и научили верить в волшебство и чудеса. Пожалуй, любой из нас, научившись читать, прочитает сказки. Отсюда вывод, что сказка – это наше детство и за это мы ее любим.

    Очерк на тему Я люблю сказки потому что они …

    Все когда-то читали сказки. У кого-то есть одна возлюбленная, которая и в 10, и в 30, и в 40 остается ею. Их родители читают нам, пытаясь уложить нас спать, потом мы сами их читаем, чтобы вернуться в то чудесное время, а сейчас мы просто перечитываем любимые произведения с детской радостью.

    Сказки – это мир, в котором царят добро и мир. Читая такую ​​литературу, вы сможете погрузиться в жизнь героев и поделиться всем их опытом. Принцессы или рыцари, счастливые герои и сложные ситуации встроены почти в каждую из них.

    Я люблю сказки по многим причинам. Они наполнены глубоким смыслом, которые во многом повторяют жизненные ситуации. Читая их, я могу максимально расслабиться и погрузиться в новые впечатления. Сказки способны вызвать в человеке самое сокровенное.

    Писатели, они как художники, создающие свою картину мира, которая полностью захватывает человека. Сказки такие простые, но в то же время такие сложные …

    Благодаря сказкам каждый из нас может испытать те эмоции, которые в жизни, возможно, у него не будет возможности испытать. Сама их магия – это как раз параллельная реальность и возможность прочувствовать все свои переживания вместе с героем сказки.

    Книга для меня очень важная часть моей жизни.С детства родители прививали мне любовь к ней, и я рада, что теперь у меня есть своя библиотека для чтения.

    Всем детям хочется, чтобы в их жизни была сказка, которую легко организовать благодаря всего одной книге, прочитав которую можно построить себе целый мир волшебства. Вы можете почувствовать себя принцем или принцессой, испытать прекрасные чувства, а потом поделиться впечатлениями. В современной литературе огромное количество книг, жанров и направлений. При желании можно найти все, что угодно, подобрать книгу по душе и с удовольствием читать.

    3 класс, 5 класс

    Несколько интересных композиций

    • Подвиг Тимохина в романе Толстого «Война и мир» композиция

      В романе Л.Н. Толстова, мы можем наблюдать эпизод битвы за Шенграбен, когда русские войска под натиском превосходящих сил противника начинают паническое отступление. Битва при Шенграбене была одним из ключевых этапов войны 1805 г.

    • Когда дождь мягко стучит по крыше, он действует на меня успокаивающе, я даже могу заснуть.

    • История создания романа Достоевского «Преступление и наказание»

      Шесть лет Ф. М. Достоевский разрабатывал концепцию романа «Преступление и наказание», как раз на каторге. Поэтому первой мыслью было написать о мытарствах Раскольникова.

    • Герои произведения Руслан и Людмила Пушкины (характеристика)

      Руслан – один из претендентов на руку Людмилы, дочери киевского князя Владимира «Красное Солнце». Голубоглазый красавец-герой, сильный, бесстрашный

    • Примеры счастья из жизни для сочинения (15.3)

      Счастье – что это? Какой человек может называть себя по-настоящему счастливым? И как это состояние достигается? Человечество на протяжении многих веков представлено различными философами, писателями

    Человек, который верит в сказку

    однажды он попадает в это, потому что у него есть сердце.

    Королёв С.

    Чему нас учат русские народные сказки

    Какие книги читают детям практически с пеленок? Это, конечно, сказки – умные, добрые, веселые.И выбор не случаен. Именно в сказках заложен главный принцип бытия: добро всегда сильнее зла. Добро победит, но путь к этой победе нелегок. Но, несмотря ни на что, нужно верить в себя и свои силы.

    Прелесть русских народных сказок еще и в том, что этот смысл не лежит на поверхности. Все аллегорически, аллегорически. Как у Пушкина: «Сказка – ложь, но в ней есть намек!» Взрослея, мы перечитываем сказки, и каждый раз нам приходит что-то новое: новое видение, новый оттенок чувств и эмоций.

    Сказка – особый вид устного народного творчества. Она пришла к нам из далекого прошлого. Так наши предки выражали свое отношение к действительности, к окружающему миру, пытаясь объяснить основные законы жизни. Менялась действительность, менялись сказки, но всегда оставался главный смысл: безудержная вера в добро, в силу духа, в любовь.

    Условно русские народные сказки делятся на три группы: бытовые, сказки о животных и волшебные. И у каждого свои особенности.Домашние люди, например, учат, что счастье не измеряется деньгами. А настоящее счастье – это семья, работа, любовь. Неслучайно бедный крестьянин всегда умнее и счастливее богатого хозяина.

    Сказки о животных – это настоящая хроника человеческих взаимоотношений. Каждое животное наделено особыми качествами. Медведь всегда добродушен и силен, волк силен, но глуп и груб, лисица – воплощение женской хитрости и находчивости, заяц – «его парень», но труслив и беззащитен.Как часто в повседневной жизни нас окружают такие «зайцы» и «лисы», «волки» и «медведи»!

    Что касается сказок, то это огромный пласт поэтического воплощения важнейшего закона жизни: добро всегда побеждает зло. Герои традиционны: главный герой обязательно умный, сильный и смелый, героиня обязательно красавица, рукодельница. И им противостоит целая «армия зла»: Баба Яга, Кощей Бессмертный, Лихой Одноглазый, Змей Горыныч, Кикимора Болото.Но главный герой всегда будет побеждать, потому что он храбрый и щедрый, потому что готов пожертвовать собой. Путь к победе нелегок. Герой непременно должен преодолеть «испытание».

    Например, в сказке «Царевна-лягушка» главный герой отправляется в долгое и трудное путешествие, чтобы спасти невесту. В сказке «Мороз» бедной Настеньке суждено было замерзнуть в глухом лесу, но ее доброта и жертва были вознаграждены. И это, пожалуй, самый главный урок, который мы извлекаем из сказок: в жизни будет счастлив тот, кто не ленив, добр к другим и готов бороться за свое счастье.

    Сказки – это еще и великолепное воплощение истинной поэзии русской речи. Александр Пушкин писал: «Какая прелесть эти сказки! Каждая – стихотворение». Неслучайно так много поэтов и писателей, музыкантов и художников обратилось к этому источнику мудрости и чистоты, мелодичности и красоты. Читая сказки, мы знакомимся с великим русским словом, с культурой речи, с мудрым народным опытом.

    Таким образом, сказки – это огромный мир со своими законами и обычаями, это мощный пласт народной культуры, в котором воплощена вековая мудрость народа.Сказки учат нас добру и человечности, учат быть сильными, мужественными, учат верить, что зло обязательно будет наказано, а добро восторжествует. Для нас, людей XXI века, сказка – это не только «легенда глубокой древности», но и добрый наставник, мудрый просветитель. Я считаю, что если взрослые будут чаще читать русские народные сказки, мир станет намного добрее.

    Вам нужно сочинение на тему: «Русские сказки»? Как написать такое сочинение? Это несложно, мы покажем вам, как написать замечательный очерк о русских народных сказках – сокровищнице народной мудрости.Как написать реферат на тему: «Русские сказки»

    Что любят слушать все дети? Какие книги родители читают своим детям с раннего возраста? Конечно, это ваши любимые сказки – добрые, веселые, умные. Родители не зря выбирают их для своих детей – ведь в сказках заложен очень важный жизненный принцип – добро обязательно побеждает зло. Но выиграть не всегда легко. Сказки учат, что нужно верить в себя и идти к победе, несмотря ни на что.

    Сказки ценны еще и тем, что в них всегда есть скрытый смысл, сразу не увидеть. Пушкин недаром писал: «Сказка – ложь, но в ней есть намек!» Сказка аллегорическая, и из нее всегда можно сделать полезные выводы. Даже когда мы вырастаем, мы читаем свои любимые сказки, и каждый раз, когда мы видим в них что-то новое, мы чувствуем, переживаем все совершенно по-другому.

    Сказка выделяется из всех видов устного народного творчества – она ​​вечна.Сказки появились в далеком прошлом. В сказках наши предки хотели объяснить важные жизненные принципы, пытались выразить свое отношение к миру и действительности. Когда действительность изменилась, появились другие сказки, но основные заложенные в них принципы остались: победа добра над злом, твердая вера в добро, любовь, сила воли.

    Из русских народных сказок условно можно выделить три группы: сказки, сказки о животных и бытовые. Каждая группа имеет свои особенности и отличия.
    В бытовых сказках, как правило, есть урок, что счастье нельзя измерить деньгами. Ведь любовь, семья, работа – это настоящее счастье. Недаром в сказке крестьянин, живущий в бедности, всегда счастливее и умнее хозяина, богато живущего в роскоши.
    В сказках о животных можно увидеть всю историю взаимоотношений между людьми. Недаром у всех сказочных животных есть свои особенности. Медведь олицетворяет добродушие и силу, лисица изворотлива, по-женски хитра, волк олицетворяет силу, а также грубость и глупость, а заяц – добрый, простой, но беззащитный и трусливый.Разве эти персонажи не похожи на многих людей, которых мы видим каждый день?

    В сказках всегда воплощен главный закон жизни: добро побеждает зло. В таких сказках, как правило, главный герой традиционно силен, смел и умен, а главный герой обязательно красив и трудолюбив.

    И всегда борются со злом, которое они воплощают: Кощей Бессмертный, Баба Яга, Змей Горыныч, Лихо Одноглазый, Кикимора болото. Главный герой, конечно же, побеждает всех представителей зла, потому что он храбрый, щедрый и готов пожертвовать собой ради других.Герою предстоит пройти нелегкий путь, но он должен преодолеть все трудности и испытания.

    Например, в сказке «Мороз» главная героиня могла замерзнуть в лесу, но девочка была очень добра, послушна, умела жертвовать собой, и за это была вознаграждена. В сказке «Царевна-лягушка» Иван-царевич отправляется ради невесты – долгие и полные испытаний. Из сказок мы извлекаем самый главный урок: счастлив человек трудолюбивый, добрый к людям, готовый бороться за свое счастье и спасать других.

    В каждой сказке также отображена вся поэзия русской речи. Ведь многие писатели, поэты, художники, музыканты обращались к сказкам как к источнику красоты, чистоты и мудрости. С помощью сказок мы познаем силу русского слова, культуру речи, всю мудрость народного опыта.

    Сказка – это большой волшебный мир, особый вид народного творчества. Он содержит народную мудрость и хранит культуру народа. Сказки преподают нам очень важные уроки: что самое ценное – это добро, человечность, что нужно быть сильным и мужественным, бороться за свое счастье, и что зло будет побеждено добром.

    Для современных людей сказка – это еще и «легенда глубокой древности», они и воспитывают, и наставляют. Если мы будем чаще читать русские народные сказки, мы станем добрее, и мир изменится к лучшему.

    Почему мы любим сказки? Ответ на этот вопрос очень прост. В нашей обычной реальности нет чудес и волшебства. В погоне за материальными ценностями мы тонем в рутине, начинаем потихоньку сходить с ума от однообразия, постоянно испытываем стресс и мечтаем хотя бы час бежать в место, где фантазия способна нарисовать мир, отличный от привычного, где мечты становятся реальностью, и добро непременно восторжествует над злом.

    Впрочем, все это в основном касается взрослых читателей – любителей фэнтези. Если говорить о детях, то для них чудеса и волшебство так же реальны, как и для нас очередной дедлайн на работе или утренняя пробка. Они не просто верят в них, они убеждены, что мир соткан из волшебства. И сказки подтверждают эту уверенность. Поэтому чтение сказок для малышей – это вовсе не бегство от реальности (попытка убежать от реальности в вымышленную вселенную). Это продолжение того, что они видят вокруг.И задача современного рассказчика – сделать так, чтобы, с одной стороны, не убить мечту, а с другой, наполнить свое творчество реализмом: вечными ценностями, настоящими правилами, пониманием происходящих событий. , и описание окружающей действительности. Одним словом, требуется совместить приятное с полезным, и ни в коем случае нельзя нарушать правильные пропорции между основными ингредиентами. Ведь если реальности станет слишком много, сказка потеряет свое волшебство.Если этого будет недостаточно, работа окажется пустой и потеряет свой основной смысл: обучать и передавать накопленный опыт от одного поколения к другому.

    Сказки появились задолго до современной цивилизации. Когда-то древние люди рассказывали им друг другу у костра, часто сочиняя музыку на ходу. Иносказательно делились своими наблюдениями, выводами, ошибками. Таким образом, дети повеселились и получили первые уроки жизни, которые, пожалуй, важнее всех школьных занятий вместе взятых.Сказки содержат не только развлекательную и познавательную составляющую, но и образовательную базу. Они яркие, красивые и хранятся в памяти вместе со всей моралью, которую они содержат. И наши предки это прекрасно понимали.

    Традиции продолжили авторские рассказы. Со временем мир и проблемы, которые волновали рассказчиков, изменились. Следует отметить, что произведения из прошлого часто кажутся современникам мрачными, а выраженные в них идеи способны травмировать психику зажиточных детей ХХI века.Поэтому очень часто классические книги видоизменяются, укорачиваются и даже переписываются. Это правильно? Вопрос, об ответе на который можно спорить очень долго. Но если вы хотите избежать споров и прочитать своим детям оригинальную книгу, безопаснее будет взять творение современного писателя, понимающего наши реалии и психику девочек и мальчиков нового поколения.

    Автор, работа которого заслуживает пристального внимания, – Наталья Мосина. Ее книга «Как Катя и Машенька ходили в сказку», вышедшая в мае этого года издательством «Союз писателей», очень милая, добрая, волшебная.Он полон волшебства и приключений, есть мечта, к которой нужно стремиться, и надежда, которая ведет вас вперед, как спасительный свет маяка в ночи. Герои вышли обаятельными и понравились юным читателям. Умеют любить, дружить, уважать старших. Самые высокие общечеловеческие ценности, проверенные временем, представляет публике Наталья Мосина. И в то же время ее работы динамичны и красочны в современных традициях.

    О чем эта книга? О двух сестрах, любивших слушать сказки.И вот однажды они сами решили найти путь в мир чудес, дверь в который открывается далеко не каждому. Они встретили добрую фею, встретили мудрого Рассказчика и отправились в собственную Сказку, где их ждут открытия, приключения и, конечно же, опасности.

    Купите книгу для детей «Как Катя и Машенька пошли в сказку» в интернет-магазинах «# Книга» и «Книжка для детей».

    За что люблю сказки. Реферат на тему: «Русские сказки

    ».

    Человек, который верит в сказку

    однажды он попадает в это, потому что у него есть сердце.

    Королёв С.

    Чему нас учат русские народные сказки

    Какие книги читают детям практически с пеленок? Это, конечно, сказки – умные, добрые, веселые. И выбор не случаен. Именно в сказках заложен главный принцип бытия: добро всегда сильнее зла. Добро победит, но путь к этой победе нелегок. Но, несмотря ни на что, нужно верить в себя и свои силы.

    Прелесть русских народных сказок еще и в том, что этот смысл не лежит на поверхности. Все аллегорически, аллегорически. Как у Пушкина: «Сказка – ложь, но в ней есть намек!» Взрослея, мы перечитываем сказки, и каждый раз нам приходит что-то новое: новое видение, новый оттенок чувств и эмоций.

    Сказка – особый вид устного народного творчества. Она пришла к нам из далекого прошлого. Так наши предки выражали свое отношение к действительности, к окружающему миру, пытаясь объяснить основные законы жизни.Менялась действительность, менялись сказки, но всегда оставался главный смысл: безудержная вера в добро, в силу духа, в любовь.

    Условно русские народные сказки делятся на три группы: бытовые, сказки о животных и волшебные. И у каждого свои особенности. Домашние люди, например, учат, что счастье не измеряется деньгами. А настоящее счастье – это семья, работа, любовь. Неслучайно бедный крестьянин всегда умнее и счастливее богатого хозяина.

    Сказки о животных – это настоящая хроника человеческих взаимоотношений. Каждое животное наделено особыми качествами. Медведь всегда добродушен и силен, волк силен, но глуп и груб, лисица – воплощение женской хитрости и находчивости, заяц – «его парень», но труслив и беззащитен. Как часто в повседневной жизни нас окружают такие «зайцы» и «лисы», «волки» и «медведи»!

    Что касается сказок, то это огромный пласт поэтического воплощения важнейшего закона жизни: добро всегда побеждает зло.Герои традиционны: главный герой обязательно умный, сильный и смелый, героиня обязательно красавица, рукодельница. И им противостоит целая «армия зла»: Баба Яга, Кощей Бессмертный, Лихой Одноглазый, Змей Горыныч, Кикимора Болото. Но главный герой всегда будет побеждать, потому что он храбрый и щедрый, потому что готов пожертвовать собой. Путь к победе нелегок. Герой непременно должен преодолеть «испытание».

    Например, в сказке «Царевна-лягушка» главный герой отправляется в долгое и трудное путешествие, чтобы спасти невесту.В сказке «Мороз» бедной Настеньке суждено было замерзнуть в глухом лесу, но ее доброта и жертва были вознаграждены. И это, пожалуй, главный урок, который мы извлекаем из сказок: тот, кто не ленив, добр к другим и готов бороться за свое счастье, будет счастлив в жизни.

    Сказки – это еще и великолепное воплощение истинной поэзии русской речи. Александр Пушкин писал: «Какая прелесть эти сказки! Каждая – стихотворение». Неслучайно так много поэтов и писателей, музыкантов и художников обратилось к этому источнику мудрости и чистоты, мелодичности и красоты.Читая сказки, мы знакомимся с великим русским словом, с культурой речи, с мудрым народным опытом.

    Таким образом, сказки – это огромный мир со своими законами и обычаями, это мощный пласт народной культуры, в котором воплощена вековая мудрость народа. Сказки учат нас добру и человечности, учат быть сильными, мужественными, учат верить, что зло обязательно будет наказано, а добро восторжествует. Для нас, людей XXI века, сказка – это не только «легенда глубокой древности», но и добрый наставник, мудрый просветитель.Я считаю, что если взрослые будут чаще читать русские народные сказки, мир станет намного добрее.

    Удивительный мир сказки … Я хорошо помню, как бабушка, еще совсем юная, своим ласковым голосом пригласила меня к себе. И я путешествовал по этому прекрасному и уникальному миру. Представила себя на месте главного героя или рядом с ним. Болел за Василису Премудрую, восхищался красотой Людмилы и храбростью Руслана, а также сказочным котом, который ходил по цепи.И, наверное, поэтому я уважаю черную озорную бабушку кошку, считая ее из сказки А.С. Пушкина. И зря кошка вообще не ходит по цепи, а ходит сама по себе. И мальчики, которые меня окружают, не всегда ведут себя по-рыцарски.

    Например, в известной сказке «Золушка» девочку всегда обижали мачеха и сестры. Для тяжелой работы и повседневных хлопот она не мечтала о счастье. Но за свое доброе сердце и терпение Золушка получила известную всем награду.

    А в сказке «Спящая красавица» королева-мачеха была очень красива. Однако она постоянно стремилась навредить падчерице. Поэтому, читая сказку, красоту королевы не ощутила. Мне показалось, что ей было бы удобно быть старой монахиней, в которую она временно превратилась во благо зла.

    Таких примеров много. Читая сказки, учусь распознавать жестокость, эгоизм под видом раболепия, различать добро и зло.Ведь со всем этим каждому из нас еще предстоит встретиться в жизни. Поэтому вооружимся благодаря мудрости, доброте и красоте сказки.

    Вам нужно сочинение на тему: «Русские сказки»? Как написать такое сочинение? Это несложно, мы покажем вам, как написать замечательный очерк о русских народных сказках – сокровищнице народной мудрости. Как написать реферат на тему: «Русские сказки»

    Что любят слушать все дети? Какие книги родители читают своим детям с раннего возраста? Конечно, это ваши любимые сказки – добрые, веселые, умные.Родители не зря выбирают их для своих детей – ведь в сказках заложен очень важный жизненный принцип – добро обязательно побеждает зло. Но выиграть не всегда легко. Сказки учат, что нужно верить в себя и идти к победе, несмотря ни на что.

    Сказки ценны еще и тем, что в них всегда есть скрытый смысл, сразу не увидеть. Пушкин недаром писал: «Сказка – ложь, но в ней есть намек!» Сказка аллегорическая, и из нее всегда можно сделать полезные выводы.Даже когда мы вырастаем, мы читаем свои любимые сказки, и каждый раз, когда мы видим в них что-то новое, мы чувствуем, переживаем все совершенно по-другому.

    Сказка выделяется из всех видов устного народного творчества – она ​​вечна. Сказки появились в далеком прошлом. В сказках наши предки хотели объяснить важные жизненные принципы, пытались выразить свое отношение к миру и действительности. Когда действительность изменилась, появились другие сказки, но основные заложенные в них принципы остались: победа добра над злом, твердая вера в добро, любовь, сила воли.

    Из русских народных сказок условно можно выделить три группы: сказки, сказки о животных и бытовые. Каждая группа имеет свои особенности и отличия.
    В бытовых сказках, как правило, есть урок, что счастье нельзя измерить деньгами. Ведь любовь, семья, работа – это настоящее счастье. Недаром в сказке крестьянин, живущий в бедности, всегда счастливее и умнее хозяина, богато живущего в роскоши.
    В сказках о животных можно увидеть всю историю взаимоотношений между людьми.Недаром у всех сказочных животных есть свои особенности. Медведь олицетворяет добродушие и силу, лисица изворотлива, по-женски хитра, волк олицетворяет силу, а также грубость и глупость, а заяц – добрый, простой, но беззащитный и трусливый. Разве эти персонажи не похожи на многих людей, которых мы видим каждый день?

    В сказках всегда воплощен главный закон жизни: добро побеждает зло. В таких сказках, как правило, главный герой традиционно силен, смел и умен, а главный герой обязательно красив и трудолюбив.

    И всегда борются со злом, которое они воплощают: Кощей Бессмертный, Баба Яга, Змей Горыныч, Лихо Одноглазый, Кикимора болото. Главный герой, конечно же, побеждает всех представителей зла, потому что он храбрый, щедрый и готов пожертвовать собой ради других. Герою предстоит пройти нелегкий путь, но он должен преодолеть все трудности и испытания.

    Например, в сказке «Мороз» главная героиня могла замерзнуть в лесу, но девочка была очень добра, послушна, умела жертвовать собой, и за это была вознаграждена.В сказке «Царевна-лягушка» Иван-царевич отправляется в путешествие ради невесты – долгое и полное испытаний. Из сказок мы извлекаем самый главный урок: счастлив человек трудолюбивый, добрый к людям, готовый бороться за свое счастье и спасать других.

    В каждой сказке также отображена вся поэзия русской речи. Ведь многие писатели, поэты, художники, музыканты обращались к сказкам как к источнику красоты, чистоты и мудрости. С помощью сказок мы познаем силу русского слова, культуру речи, всю мудрость народного опыта.

    Сказка – это большой волшебный мир, особый вид народного творчества. Он содержит народную мудрость и хранит культуру народа. Сказки преподают нам очень важные уроки: что самое ценное – это добро, человечность, что нужно быть сильным и мужественным, бороться за свое счастье, и что зло будет побеждено добром.

    Для современных людей сказка – это еще и «легенда глубокой древности», они и воспитывают, и наставляют. Если мы будем чаще читать русские народные сказки, мы станем добрее, и мир изменится к лучшему.

    Все любят сказки. Неважно, сколько вам лет, мальчик или девочка, что вы носите и где живете. Но сказка – это то, что пришло к вам в таком раннем возрасте, когда, возможно, вы даже не вспомнили о себе. А мама тебе сказки уже рассказывала. Или бабушка.

    Про колобка и двух тупых мышек. О простой и хитрой лисе. О репе и бычке. А потом, повзрослев, вы сами научились читать, а по вечерам сидели за рассказами о семи подземных королях или маленькой девочке Элли, которая сражалась со злыми колдуньями.Сказка – это то, что останется с вами на всю жизнь.

    А вот что интересно. Сказки (легенды) существуют с незапамятных времен, как только человек научился говорить и появилась человеческая речь. Сотни веков назад, даже когда на всей планете не было ни одной книги, но люди уже умели говорить, каждая мама рассказывала своему малышу сказку. Ведь сказки разные. Сейчас тысячи авторов сочиняют рассказы, издают интересные книги с красочными иллюстрациями.А раньше сказки пересказывались, «рассказывались» – значит, «сказ», «легенда», «сказка». Они переходили из уст в уста, приобретали новые детали, совершенствовались, передавались из поколения в поколение.

    Все мы любим сказки, потому что сказка – это волшебство, чудо. Сказка – это победа добра над злом. Волшебные истории, в которых живут вымышленные персонажи, а значит, они могут быть наделены любыми чертами характера и способностями. Это могут быть люди, животные и даже невероятные существа из человеческой фантазии.

    Почти все сказки заканчиваются хорошо, и добро в них обязательно побеждает зло.
    В сказке можно почувствовать себя красивой принцессой или отважным рыцарем, можно изобрести страну Фрукланд и познакомиться с очаровательной Альфой. В сказке происходит то, чего никогда бы не случилось в жизни. Все мечты и фантазии сбываются в сказках.

    У многих сказок, даже тех, что сейчас живут среди нас, нет автора. Потому что они создавались многими людьми, даже целыми поколениями людей на протяжении многих веков.Так много сказок существует сотни, тысячи лет. Более того, многие сказки основаны на событиях, которые произошли на самом деле. Рассказчики просто добавляли к этим рассказам какие-то свои, новые, придуманные детали. Если мы начнем сравнивать сказки многих народов, мы найдем много общего, даже если люди, написавшие эти рассказы, жили на разных континентах. А это говорит о том, что у всех людей на Земле много общего. Они мечтают об одном и том же: что в жизни всегда добро восторжествует над злом и всегда будет место настоящим чудесам.

    Давайте вспомним наши первые рассказы, которые мы, конечно, очень любили в детстве и любим даже сейчас. Это сказки. Каждая сказка нас чему-то учит. На примере героев мы понимаем, как можно действовать, а как нельзя. Неважно, как вы выглядите, что на вас надето. Ты мальчик или девочка.

    Сказка пришла к каждому из нас в очень раннем возрасте, когда мы сами совсем не умели читать. Готовясь ко сну, мы просили нашу маму, бабушку или отца прочитать нам рассказ о колобке или о животных, которые жили в домике, и действительно, любые родственники читали нам их.Мы любим сказки, потому что в них есть чудо и волшебство. Она учит нас быть добрыми и на своем примере показывает победу добра над злом. У многих историй даже нет автора, но тем не менее мы любим их за какой-то особенный момент, который мы запоминаем.

    Не менее интересны сказки известных авторов. Писатель писал от души и хотел передать свой выдуманный рассказ на бумаге, а затем донести до читателя свои чувства, мысли и весь чудесный сюжет, который он придумал сам.В основном мы любим сказки, конечно, потому что они подарили нам прекрасное детство и научили верить в волшебство и чудеса. Пожалуй, любой из нас, научившись читать, прочитает сказки. Отсюда вывод, что сказка – это наше детство и за это мы ее любим.

    Очерк на тему Я люблю сказки потому что они …

    Все когда-то читали сказки. У кого-то есть одна возлюбленная, которая и в 10, и в 30, и в 40 остается ею. Их родители читают нам, пытаясь уложить нас спать, потом мы сами их читаем, чтобы вернуться в то чудесное время, а сейчас мы просто перечитываем любимые произведения с детской радостью.

    Сказки – это мир, в котором царят добро и мир. Читая такую ​​литературу, вы сможете погрузиться в жизнь героев и поделиться всем их опытом. Принцессы или рыцари, счастливые герои и сложные ситуации встроены почти в каждую из них.

    Я люблю сказки по многим причинам. Они наполнены глубоким смыслом, которые во многом повторяют жизненные ситуации. Читая их, я могу максимально расслабиться и погрузиться в новые впечатления. Сказки способны вызвать в человеке самое сокровенное.

    Писатели, они как художники, создающие свою картину мира, которая полностью захватывает человека. Сказки такие простые, но в то же время такие сложные …

    Благодаря сказкам каждый из нас может испытать те эмоции, которые в жизни, возможно, у него не будет возможности испытать. Сама их магия – это как раз параллельная реальность и возможность прочувствовать все свои переживания вместе с героем сказки.

    Книга для меня очень важная часть моей жизни.С детства родители привили мне любовь к ней, и я рада, что теперь у меня есть своя библиотека для чтения.

    Всем детям хочется, чтобы в их жизни была сказка, которую легко организовать благодаря всего одной книге, прочитав которую можно построить себе целый мир волшебства. Вы можете почувствовать себя принцем или принцессой, испытать прекрасные чувства, а потом поделиться впечатлениями. В современной литературе огромное количество книг, жанров и направлений. При желании можно найти все, что угодно, подобрать книгу на свой вкус и с удовольствием читать.

    3 класс, 5 класс

    Несколько интересных композиций

    • Подвиг Тимохина в романе Толстого «Война и мир» композиция

      В романе Л.Н. Толстова, мы можем наблюдать эпизод битвы за Шенграбен, когда русские войска под натиском превосходящих сил противника начинают паническое отступление. Битва при Шенграбене была одним из ключевых этапов войны 1805 г.

    • Когда дождь мягко стучит по крыше, он действует на меня успокаивающе, я даже могу заснуть.

    • История создания романа Достоевского «Преступление и наказание»

      Шесть лет Ф. М. Достоевский разрабатывал концепцию романа «Преступление и наказание», как раз на каторге. Поэтому первой мыслью было написать о мытарствах Раскольникова.

    • Герои произведения Руслан и Людмила Пушкины (характеристика)

      Руслан – один из претендентов на руку Людмилы, дочери киевского князя Владимира «Красное Солнце». Голубоглазый красавец-герой, сильный, бесстрашный

    • Примеры счастья из жизни для сочинения (15.3)

      Счастье – что это? Какой человек может называть себя по-настоящему счастливым? И как это состояние достигается? Человечество на протяжении многих веков представлено различными философами, писателями

    Риордан, Джеймс, Брейкспир, Эндрю: 9780192745361: Amazon.com: Книги

    Три сборника охватывают сказки, смысл и бессмыслицу. Джеймс Риордан собирает и переводит русские народные сказки, илл. Эндрю Брейкспира, как хорошо известные («Василиса»; «Жар-птица»), так и менее известные («Месть животных»), иногда вносящие поворот в западную традицию (здесь принц-лягушка становится принцессой).Риордан перенимает браваду рассказчика («Ну вот, прекрасное дело, – подумал кот, его лицо длинное, как скрипка», – говорит Катофай Иванович, когда хозяин бросает его в лесу, считая, что его расцвет уже миновал). Пышные акварельные краски и виньетки передают волшебство леса и полный спектр персонажей и выражений.

    Авторские права 2001 Cahners Business Information, Inc.

    1–5 классы – Приятный и доступный сборник из 10 традиционных сказок, от знакомых («Жар-птица» и «Василиса Мудрая и Баба Яг») до малоизвестных («Белла и Медведь» и «Розовое яблоко и Золотая чаша »).Риордан мудро держал в уме детскую аудиторию, делая акцент на семейных отношениях, умных главных героях, магических дарах и наказании за зло. Пересказчик умело использует повторение и играет со звуками языка, чтобы создать истории, которыми нужно поделиться вслух. Как и положено всякому хорошему ученому, он включает источники (многие взяты из классического собрания Александра Афанасьева XIX века), а также примечания, которые помещают каждую сказку в контекст русской культуры. Сильно стилизованные акварельные и чернильные иллюстрации Брейкспира варьируются от полностраничных изображений до крошечных камей и неадекватно передают действие.В некоторых случаях рисунки вводят в заблуждение и изображают персонажей и события, не вошедшие в сказки. В палитре преобладают коричневые, зеленые и синие цвета, но цвета часто бывают настолько насыщенными, что изображения становятся мутными и нечеткими. Хотя иллюстрации разочаровывают, сами сказки служат прекрасным введением в русский фольклор для современных детей.
    Дениз Антон Райт, Alliance Library System, Блумингтон, Иллинойс,
    Copyright 2001 Reed Business Information, Inc.

    Из списка книг

    Gr. 3-5. Риордан, преподававший русский язык в английском университете, перевел и пересказал 10 русских рассказов, собранных Александром Афанасьевым. Наряду с сказками, традиционно связанными с Россией, такими как «Летучий корабль» и «Жар-птица», есть несколько вариантов западноевропейских сказок, например «Царевна-лягушка». Прилагаемые примечания содержат небольшой комментарий к рассказам. Обложка, выполненная Эндрю Бикспиром, включает в себя несколько иллюстраций на всю страницу и другие небольшие изображения, все светящиеся цветом и осветленные белыми бликами.Относительно простой текст, шрифт хорошего размера и привлекательные иллюстрации делают эту книгу доступной для самостоятельного чтения детьми. Кэролин Фелан
    Авторские права © Американская библиотечная ассоциация. Все права защищены

    Обзор


    «Пышные … акварели и виньетки отражают волшебство леса и полный спектр персонажей и выражений». – Publishers Weekly
    «Относительно простой текст, шрифт хорошего размера и привлекательные иллюстрации делают его доступным. том для самостоятельного чтения детьми.”- Книжный список
    ” Приятный и доступный сборник из 10 традиционных народных сказок …. Умело использует повторение и играет со звуком языка, чтобы создавать истории, которыми хочется поделиться вслух …. Отличное введение в русский фольклор. для сегодняшних детей »- Журнал школьной библиотеки
    « Время от времени появляется детская книга, в которой есть что-то особенное. Русские народные сказки как раз такая книга …. Пересказывает 10 историй с чудесными темами о волшебных сосудах, просветленных животных, красивых девушках и сверхъестественных квестах…. Автор … стилизован, прекрасен и абсолютно
    увлекателен …. Замечательное чтение вслух на любом уровне и прекрасная основа для сравнения народных сказок от культуры к культуре. “- Teaching Pre K-8
    «Эта книга представляет собой идеальный сборник, с помощью которого маленькие дети могут познакомиться с русскими сказками и, возможно, увлечь их в раннем возрасте рассказами об этой части света». – « Slavic and East European Journal

    Армения и Азербайджан: что спровоцировало войну и сохранится ли мир?

    МОСКВА – Продолжающийся на протяжении десятилетий конфликт между Арменией и Азербайджаном из-за анклава Нагорный Карабах в конце сентября перерос в самые жестокие боевые действия, которые этот регион видел со времен ожесточенной межэтнической войны в 1990-х годах.

    Стычки были обычным явлением на протяжении десятилетий вдоль линии фронта в Нагорном Карабахе, который во всем мире признан частью Азербайджана, но является домом для этнических армян.

    После трех неудавшихся соглашений о прекращении огня мирное соглашение, подписанное 9 ноября при посредничестве России, положило конец шестинедельной войне, в которой погибли тысячи людей. Сделка позволила Азербайджану сохранить за собой захваченную значительную территорию и потребовала от Армении передать другие районы, но оставила столицу нагорно-карабахского региона Степанакерт под контролем Армении под защитой российских миротворцев.Армяне в Кельбаджарском районе, который должен был перейти из рук в руки, сожгли свои дома, вместо того чтобы позволить азербайджанцам жить в них.

    Еще в 1990-х годах именно азербайджанцы были вынуждены покинуть Кельбаджар, когда первая война закончилась победами армян. Теперь настала очередь армян, трагедия для них и триумф для их врагов.

    Вот справочник по войне в Нагорном Карабахе, почему она вспыхнула снова и каковы перспективы долгого неуловимого мира.

    На протяжении столетия регион был этнической пороховой бочкой.

    Нагорный Карабах давно созрел для возобновления локального конфликта.

    Война, которая началась в поздний советский период между армянами и азербайджанцами, подготовила почву для недавнего сегодняшнего дня. В то время анклав этнических армян в Азербайджане провозгласил независимость и был почти раздавлен в последовавшей войне, прежде чем его боевики и армянские военные захватили районы Азербайджана в результате серии побед, приведших к прекращению огня в 1994 году. Напряженность восходит к более ранним временам, по крайней мере, к Первой мировой войне, во время падения Османской империи, когда армяне были вырезаны и изгнаны из Турции во многих странах, включая США.С. Конгресс и Э. государства-члены признают геноцид. Эта история, по словам армян, оправдывает их военную защиту своего этнического анклава.

    В результате прекращения огня 1994 года, которое всегда считалось временным, около 600 000 азербайджанцев, бежавших из Нагорного Карабаха и семи прилегающих районов, захваченных армянами, оказались в стороне от своих домов. Меньшее количество армян, проживавших в Азербайджане, также бежало или было изгнано. В результате Нагорный Карабах, тесно связанный с Арменией, оказался уязвимым для нападения со стороны Азербайджана, который пообещал вернуть себе этот район.

    Вдобавок к ненависти между азербайджанцами-мусульманами и армянами-христианами каждый обвиняет друг друга в уничтожении религиозных объектов, как если бы он стер с горного ландшафта исторические следы другой культуры. Армяне перестроили церковь, собор Святого Спасителя в городе, который они называют Шуши, только для того, чтобы этой осенью увидеть, как его крыша была разрушена. Азербайджан заявляет, что в результате конфликта 1990-х годов десятки мечетей превратились в руины.

    Это старый конфликт, но на этот раз был другим.

    На этот раз конфликт был другим, говорят аналитики и бывшие дипломаты, потому что Турция предложила Азербайджану более прямую поддержку и из-за масштабов боевых действий.По их словам, Азербайджан использовал современные ударные беспилотники, и обе стороны использовали мощную дальнобойную ракетную артиллерию.

    Прямое участие Турции в поддержке своего этнического тюркского союзника Азербайджана в зоне традиционного российского влияния превратило местный спор в региональный.

    Соглашение о прекращении огня, достигнутое 9 ноября, является показательным примером: сделка была проведена при посредничестве России, и на следующий день российские миротворцы начали развертывание в зоне конфликта для охраны подъездной дороги и наблюдения за передачей земли.Азербайджан настаивает на том, что имеет право пригласить и турецких миротворцев, что повышает вероятность того, что солдаты двух стран будут действовать в непосредственной близости на напряженной линии фронта.

    До прекращения огня атаки распространялись далеко от линии фронта. Города в Азербайджане, Нагорном Карабахе и Армении были поражены дальнобойным оружием, выпущенным комбатантами с обеих сторон. Столица Нагорного Карабаха Степанакерт неоднократно подвергалась бомбардировкам.

    Азербайджан обвинил Армению в ракетных обстрелах второго по величине города страны, Гянджи, и гидроэлектростанции, что предполагает попытку разрушить гражданскую инфраструктуру, что может привести к эскалации прямого конфликта между странами за пределами сепаратистского региона Нагорного Карабаха.

    В региональных державах разгорелась местная драка.

    В прошлом Россия и Турция временами координировали свои действия, чтобы снизить напряженность между Азербайджаном и Арменией.

    Но неудобное сотрудничество между Турцией и Россией, союзником Армении, происходит по мере того, как обе страны становятся все более напористыми на Ближнем Востоке, а Соединенные Штаты отступают. Отношения между всеми тремя странами стали более сложными.

    Турция оттолкнула Соединенные Штаты, купив у России зенитные ракеты и заключив сделку по газопроводу, которая, как считается, подрывает Украину.В то же время он ведет прокси-войны против Москвы в Сирии и Ливии.

    После того, как в начале этого года российские авианалеты в Сирии убили турецких солдат, Турция вскоре появилась на других полях сражений, где Россия была уязвима. В мае Турция направила в Ливию военных советников, вооруженные беспилотники и сирийские прокси-истребители, чтобы поддержать поддерживаемое ООН правительство и оттеснить поддерживаемую Россией соперничающую группировку в этой войне. В июле и августе он направил в Азербайджан войска и технику для проведения учений.

    Армения заявила, что Турция принимала непосредственное участие в боевых действиях в Нагорном Карабахе и вокруг него и что турецкий истребитель F-16 сбил армянский самолет. Турция отвергла эти обвинения.

    После того, как спутниковые снимки показали, что F-16 припаркованы на перроне азербайджанского аэродрома, президент Азербайджана признал, что турецкие самолеты были в его стране, но сказал, что они не участвовали в боевых действиях.

    Россия и Франция поддержали заявление Армении о том, что Турция разместила сирийских боевиков в Нагорном Карабахе, следуя своей схеме действий в Ливии.Соединенные Штаты, занятые президентскими выборами, играли лишь ограниченную роль в дипломатии.

    Пока после сделки при посредничестве России царит непростой мир.

    К началу ноября боевые действия развернулись против Армении. Азербайджанские силы захватили второй по величине город Нагорного Карабаха и перерезали ключевую подъездную дорогу, необходимую для доставки военных грузов в горный анклав, лишив его защитников надежды на выживание.

    Прекращение огня подписано Президентом Владимиром В.Путин России, президент Азербайджана Ильхам Алиев и премьер-министр Армении Никол Пашинян призвали к выводу армии Армении из Нагорного Карабаха и замене ее российскими миротворцами.

    Сделка принесла Азербайджану многое из того, чего страна добивалась в течение многих лет переговоров. Наряду с выводом своей армии из анклава, Армения согласилась открыть транспортный коридор для Азербайджана через Армению в азербайджанский регион Нахичевань.

    Это также оставило Армению в большой зависимости от России в вопросах безопасности, что потенциально ослабило независимость Армении.В Армении сразу же вспыхнули протесты, выразившие гнев по поводу соглашения и поставившие под сомнение, может ли правительство, заключившее соглашение, остаться у власти, чтобы обеспечить его соблюдение.

    Но и Азербайджану пришлось пойти на компромисс. Около 2000 российских военнослужащих, действующих в качестве миротворцев, в настоящее время размещены на территории Азербайджана. Это дает Москве военный плацдарм к северу от Ирана, который сопряжен с риском, поскольку ставит российские войска в самый центр одного из самых трудноразрешимых этнических конфликтов в мире.

    Поселение также закрепило роль в регионе для все более напористой Турции. Турецкие военные теперь будут работать в командном центре миротворческих операций в Азербайджане. В более широком смысле, Азербайджан выиграл войну при дипломатической и военной поддержке Турции, укрепив позиции Турции как ценного союзника внутри Азербайджана и потенциально в бывших советских республиках Центральной Азии, где говорят на тюркских языках, таких как Казахстан и Узбекистан.

    В мирном соглашении от 9 ноября ничего не говорится о долгосрочном статусе территории, а этнические армяне, вернувшиеся в свои дома на автобусах под наблюдением российских миротворцев, заявили, что не могут представить себе жизнь в регионе без защиты России.

    Осталась глубокая враждебность. 15 ноября, когда армяне бежали из Кельбаджара в соответствии с мирным соглашением, заключенным при посредничестве России, многие подожгли свои дома.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *