Устное народное творчество казаков: Устное народное творчество кубанских казаков

Устное народное творчество кубанских казаков

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа № 4 г. Гулькевичи

муниципального образования Гулькевичский район

Исследовательская работа

«Традиционная культура кубанского казачества»

Тема исследования:

«Устное народное творчество кубанских казаков»

Авторы работы:

учащиеся 6 «Б» класса

 МБОУ СОШ №4

Классный руководитель:

К.В.Натальная

2014 год

Сентябрь

Содержание работы.

  1. Введение. Культура Кубани.
  1. Устное народное творчество кубанских казаков
  • Пословицы и поговорки.
  • Сказки.
  • Песни и частушки.
  • Загадки.
  1. Заключение. Многообразие устного народного творчества Кубани.
  1. Литература.
  1. Введение. Культура Кубани.

Культура– это огромное целостное явление,

 которое делает людей народом, нацией.

Дмитрий Сергеевич Лихачёв.

По Указу Президента Владимира Путина нынешний 2014 год объявлен Годом культуры. В.В.Путин на расширенном заседании президиума Совета при Президенте по культуре и искусству, сказал: «Год культуры должен стать годом обращения к богатейшему наследию нашего многонационального народа, его современных культурных достижений». Вряд ли есть на нашей земле другой край, где на таком сравнительно небольшом пространстве сложилось бы столь богатое созвездие этноса, языков, где веками пересекались и скрещивались бы столь многие народные исторические пути и судьбы. Все это можно сказать о нашей малой Родине, самом замечательном, живописном  и богатом месте – о нашей Кубани, о нашем Краснодарском крае.

13 сентября исполнилось  77 лет  Краснодарскому краю, это наш общий праздник, общий день рождения. За это время край стал знаменит на весь мир своими успехами во многих областях деятельности. Мы с гордостью говорим, что живём в Краснодарском крае.  Кубань – это наша Родина!

К концу прошлого века Кубань подошла к большому духовному расцвету – количество, подробность и всесторонность издаваемых фольклорных материалов поражает и теперь.

У каждого  народа – свои  обычаи, праздники, свои песни  и сказки. В них  отражается  душа  народа: уклад его жизни, любовь к труду  и земле, почитание  отцов и дедов. Каждому из нас  необходимо  знать  и обычаи  своего народа. Это наши корни, наши истоки. Ведь мы земляки: у нас одна  родина – наша  прекрасная  Кубань.

  1. Устное народное творчество кубанских казаков

Кубанская земля богата не только своими черноземами и полезными ископаемыми. Наш край славится богатым устным народным творчеством. Не только в нашей стране, но и далеко за ее пределами известны прекрасные песни кубанского казачества, то величавые, то озорные. Много у нас талантливых песельников и частушечников, сказителей и знатоков старинной кубанской обрядности. Они – хранители истинно народной мудрости.

Пословицы и поговорки.

Среди кубанских пословиц и поговорок немало общерусских, произносимых c философской глубиной, к примеру, такая пословица: «Слухав бы Бог пастуха, так всэ стадо бы пэрэдохло». То есть у Бога есть свои законы, не мирские, надчеловеческие, которые и определяют земное бытие.

 Автор многих книг, в том числе составитель словаря кубанского диалекта «Кубанский говор», – Сергей Данилович Мастепанов. Родился в 1913г. в потомственной казачьей семье станицы Отрадной. Учиться ему не пришлось. Он окончил три класса станицы Отрадной. Вскоре умер отец и ему пришлось работать и кормить многодетную казачью семью. С раннего детства пробудилась удивительная, неугасимая тяга к знаниям. Всем, чего он достиг в своей жизни, он обязан самообразованию. Сергею Даниловичу виделась наука о языке, наука о пословицах и поговорках, все, что придает нашей жизни высокий смысл.

Кубанские пословицы:

Не сиди сложа рукы, тай и нэ будэ скукы.

Кто ленится, тот не ценится.

Перо страшно не у гусака, а у клеветника.

Родимая сторонушка -матушка, а чужая -мачеха.

На чужой сторонушке рад своей воронушке.

Жизнь прожить – не дорогу перейти.

Казак без седла – что черкес без кинжала.

На словах города бэрэ, а на деле жабы боится.

Посеешь поступок – пожнешь привычку, посеешь привычку – пожнешь судьбу.

Сказки.

В фольклоре казаков известны все жанры сказки: волшебная и авантюрная, бытовая дидактическая, сказки – анекдоты, небылицы, сказки о животных, и каждый жанр представлен прекрасными образцами.

Б. Алмазов обработал и пересказал в своей книге “Казачьи сказки” около 100 сказок .Кубанская сказка “Тройная благодарность”:

Шел казак в дозор на бекет. На самую границу тропками пробирался. Вдруг видит: в луже муравей барахтается – тонет. Пожалел его казак – соломинку подал. Ухватился за нее муравей, на сушу выбрался.

– Спасибо тебе, казак, за помощь!

– Не стоит благодарности! – казак отвечает. – Велика ли помощь : соломинку подать.

– Для тебя соломинка, а для меня -жизнь! – говорит муравей. Настанет время, я тебя трижды отблагодарю.

Посмеялся казак: какая может быть помощь от такого маленького муравья? Да и дальше пошел.

А на бекете его ждала беда. Ночью абреки казаков перерезали, в бурки их завернулись да смену поджидали. Казак, ничего не ведая, подошел: думал к своим. Тут его скрутили веревками, посадили на коня и повезли в полон. А казак от бессилия зубами скрипит, да ничего поделать не может – руки за спиною туго связаны.

Вдруг чувствует – веревка лопнула. И слышит голос муравья:

Не показывай виду, казак, что ты развязался. Это я веревку перегрыз. Как доедем до поворота – прыгай с коня и плыви на ту сторону, абреки тебя не догонят – плавать не умеют, их кони воды боятся.

Так и сделал казак. Ударил одного абрека по бритому затылку, другому в лоб, да прямо с кручи в волны.

Третий вытащил ружье и поймал на мушку уплывающего казака. Муравей опять выручил: укусил стрелка за щеку, тот дернулся, завизжал от злости, ружье кинул. Ушел казак и на другом берегу в лесу скрылся.

Идет казак по звездам, аулов сторонится, дорог бережется. Совсем ослабел.

Лег казак на землю – помирать собрался.

Вдруг слышит голос муравья:

– Рано тебе умирать. У тебя еще срок не выслужен, и дети не подросли.

Откуда ни возьмись, наползли муравьишки, натаскали зернышек пшеничных.

Казак баланды наварил, поел, поспал – будто заново родился.

– Ну, спасибо, муравей, за помощь!

– Не стоит благодарности, муравей отвечает.

– Для тебя зернышко, а для меня – жизнь! – говорит казак.

– Ну что, – смеется муравей, – понял теперь, что и от малого добра большая польза бывает.

Показали муравьи казаку тайную тропку, по ней он на казачьи посты к своим и вышел.

 «И от малого добра большая польза бывает», не бывает добра малого, добро всегда есть милость Божья, и оно всегда будет «сторицей возвращено», то есть вернётся к тебе стократно – об этом гласит казачья мудрость.

Песни и частушки.

Не только говорят, но и поют жители Кубани по разному. Примером может служить знаменитая «Роспрягайтэ, хлопцы, конэй».В давние времена песня эта была перенесена на Кубань с Украины. Пели ее казачьи полки в русско-турецкую, русско-японскую, в первую- мировую войны. Немало было сложено стихов на боевой, задиристый мотив песни и в годы Великой Отечественной войны (1941 – 1945гг.). И сегодня, порой, в одной станице поют ее люди по-разному:  меняется текст, характер, мотив.

Во многих станицах, сёлах, хуторах нашего края сохранились интересные обычаи, связанные с народными праздниками. Чаще всего это зимние праздники: Святки, Рождество, Масленица, люди идут в гости и поют припевки.

Накануне Нового года, по старому стилю, ходили по дворам с колядками. Они
прославляли Рождество, желали хозяевам счастья, здоровья, доброго урожая.
Мыланка ходыла,
Васыльку водыла.
Васыльку мий тату,
Пусти нас у хату.
Я жито нэ жала-
Златый хрэст дэржала.
Ратуйтэся люды!
Хрыстос з вами будэ!

Щастя вам, здоровья!

Щоб хлеб родывся, 

Щоб птыця водылась,

Щоб дитки нэ болили.

Термин “частушка” литературного происхождения. В народе произведения частушечного жанра именовались припевками и страданиями. В Краснодарском крае этот жанр получил распространение в конце XIX века. Военизированный быт казачества определил жанровое и тематическое развитие фольклора Кубани, в котором много было обрядовых и плясовых произведений. Но предпочтение отдавалось историческим, военно -_бытовым и строевым, а также шуточным и плясовым песням(слайд).

 

1.     Я частушку запеваю

Первую, начальную.

Я хочу развеселить

Публику печальную.

 

2.  Здесь народу очень много

Здесь народу сто один.

И из этого народа

Мне понравился один.

 

3. Мой миленок по деревне

Ходит, улыбается.

Оказалось, зубы вставил –

Рот не закрывается.

 

4. Говорят я боевая.

Боевой остануся.

Ох, и горе тому будет

Кому я достануся.

 

5. Мы подружки боевые,

Боевые только две.

Мы нигде не подкачаем,

Ни в работе, ни в гульбе.

 

6. Мы кубанские девчата.

Мы нигде не пропадем.

Сами музыку играем

Сами пляшем и поем.

 

7. Тише, тише топайте,

Пол не проломите!

У нас под полом мышата,

Их не разбудите.

 

8. Хватит, хватит песни петь

Хватит, наигрались.

У нашего гармониста

Рученьки замаялись.

 

9. Мы частушки вам пропели,

Дорогие зрители

Нынче сами мы поэты,

Сами исполнители!

Загадки.

В давние – давние времена думали люди, что дерево, и рыба , и птица – все понимают человеческий язык.

И люди, собираясь на охоту, на рыбную ловлю, старались вслух не произносить тех слов, которые связаны с успехом предстоящего дела. А для того чтобы зверя обмануть, и друг друга понимать, придумали особую “загадочную” речь.

Вот загадка-то из той тайной речи родилась. И сначала для того служила, чтобы помочь молодым “тайный” язык выучить.

Бывало, зимним вечером, когда переделаны все дела по хозяйству, собирались и стар, и мал в какой – нибудь избе. И начинали старики молодым мудреные вопросы задавать.

Загадки:

Сидит Пахом

На коне верхом,

Книги читает,

А грамоты – не знает.

(Очки)

 

Бьют Ермилку

Что есть сил по затылку,

А он не плачет,

Только ножку прячет.

(Гвоздь)

 

Вырос в поле дом,

Полон дом зерном,

Стены позолочены,

Ставни заколочены,

Ходит дом ходуном,

На столбе золотом.

(Колос)

 

За крайним двором

Рассыпался горох:

Ни лопатой не сгрести,

Ни метлою не смести.

(Звезды)

 

Взой Егор на бугор –

Выше леса, выше гор,

С бугра спускается –

За травой скрывается.

(Солнце).

Ш Заключение. Многообразие устного народного творчества Кубани.

Изучая кубанские пословицы,поговорки, сказки, загадки мы увидели в них отражение истории Кубани, культуры, быта казаков, традиций и обычаев. Казаки – свободолюбивый народ, духовный, талантливый, яркий, независимый. При изучении пословиц попадались смешные пословицы (например, «Дарам и чирий не вскочить» или «Допался, как Мартында мыла»), что говорит о том, что народ был весёлый, с искромётным юмором.

Казаки – известные балагуры и шутники- никогда не сквернословили. Считалось, что ругаться скверными словами, можно только в сторону врага, и то, если рядом нет женщин и детей.

В кубанских песнях, частушках, пословицах и поговорках мы увидели отражение представления народа о счастье и горе, о нормах поведения в обществе, о героизме и любви к Родине. В них отразились и национальные черты. Казаки были чуткими людьми, уважающими чужое горе: они никогда не брали на людях под руку жену, а на руки детей, чтобы не обидеть вдову, которую уже никто не мог взять под руку. («Чёрствым бывает хлеб, но не душа казака»).

    Наш край богат своей культурой и традициями, которые необходимо изучать. Такие экскурсы помогут повысить интерес к культуре казаков, познать историю Кубани и тем самым не прервать связь времён.

 

Степь родная, край безбрежный,

Вдаль течёт река Кубань.

Сердцу дорог милый, нежный

 Отчий край – моя Кубань!

Литература:

  • Бигдай А.Д. Песни кубанских казаков. Краснодар, 1992. Т.1.
  • Бондарь Н.И. К вопросу о традиционной системе ценностей кубанского казачества// Из культурного наследия славянского населения Кубани. Краснодар, 1999.
  • Куракеева М.Ф. Семейная обрядность казаков. Черкесск, 1996.
  • Календарные праздники и обряды кубанского казачества. Краснодар, 2003.
  • «Кубанский говор»  Сергей Данилович Мастепанов.
  • Нестеренко В.Д. Наша родина – Кубань / В.Д. Нестеренко. – Краснодар: Кн. изд – во, «Традиция», 2007.
  • Слава тебе, Господи, что мы – казаки! Сост. Б.А.Алмазов. 2-е изд. СПб., 1993.
  • Щеколдин Е.В. Стихи и песни для детей: избранное / Е.В. Щеколдин – Краснодар: Раритеты Кубани, 2006.

Народное искусство кубанского казачества – МБДОУ ДС КВ №34 пгт Афипского МО Северский район

Песни, пляски, фольклор.

В первые годы заселения Кубани черноморские и линейные казаки (Черноморцев было больше Линейцев. Первый Линейный — Кубанский полк, его члены были потомками донских и волжских казаков, переселившихся на среднюю Кубань непосредственно после вхождения Кубани в состав России в 1780-х годах.

Вообще то, на Кубань изначально планировалось переселить бо́льшую часть Донского войска, но это решение вызывало бурю протестов на Дону, и тогда Антон Головатый – судья ЧКВ, и предложил Екатерине “ПЛАН”, а Черноморцам уйти из Буджака на Кубань в 1792 году, что и послужило причиной “ПОДАРКА” Екатериной ногайских и черксеских земель черноморцам.

А ГЛАВНОЙ причиной объединения Черноморского и Линейного казачьих войск в 1860 году, несомненно было; ” Стремление к разрушению замкнутости черноморцев, приобретающей вид «национальности», красной нитью проходит через план кн. А.И. Барятинского создания Кубанского казачьего войска. Стремление черноморцев к самостоятельности было хорошо известно и кн. А.И.Барятинскому, и гр. Н.И.Евдокимову. в этническом отношении линейные казаки представляли собой достаточно разнородную смесь, но доминировала среди них великорусская культурная традиция. Линейные казаки принимали активное участие в интенсивном заселении закубанских земель. Линейное войско представляло собой своеобразный форпост в наступлении на адыгские народы с целью их покорения.) отличались друг от друга, так как были представителями разных культур и языков. Но с самого начала шел процесс взаимопроникновения между представителями украинской и русской этнических групп. Главным фактором, говорящим в пользу того, что кубанский говор есть вполне сложившийся, является то, что в равной мере, как русские, так и украинские слова приобретают в нем новое значение. Там, где казалось вполне могла быть чисто русская лексика, приняты слова с причудливой инверсией: жэнци -жнецы, копуавть -покупать, суворый – суровый: Украинские слова приспосабливались к говору в основном изменением своих окончаний: балакаты – балакать.

Кубань входит в состав России. Но при этом здесь сохраняется все своеобразие, неповторимость и неподражаемость этой части России.

Сегодня я хотела бы поговорить с вами о народном фольклоре:
-Что такое устное народное творчество?
– Его виды?
– Кто является творцом устно- поэтических произведений?

Богатое  устное народное творчество казаков: кроме поговорок, песен, пословиц, загадок, оно включает в себя много сказок, небылиц.

В различных жанрах народного слова отразились представления народа о счастье и горе, о нормах поведения в обществе, о героизме и любви к своей родине.

На уроке нам предстоит заняться выпуском иллюстрированного журнала “Устное народное творчество Кубани”. Группы готовили свои странички, разрабатывали содержание и форму подачи.

1 страница – “Сказочная”.
Казаки, расселившиеся по всей России, в 1916 году делились на 11 казачьих войск, в разных территориях казачьи сказки имеют свои особенности, свои оттенки. В фольклоре казаков известны все жанры сказки:

волшебная и авантюрная,
бытовая дидактическая,
сказки – анекдоты,
небылицы,
сказки о животных,
и каждый жанр представлен прекрасными образцами.

Борис Николаевич Алмазов обработал и пересказал в своей книге “Казачьи сказки” около 100 сказок.
Сейчас вы услышите сказку
“Тройная благодарность”.

Шел казак в дозор на бекет. На самую границу тропками пробирался. Вдруг видит: в луже муравей барахтается – тонет. Пожалел его казак – соломинку подал. Ухватился за нее муравей, на сушу выбрался.
– Спасибо тебе, казак, за помощь!
– Не стоит благодарности! – казак отвечает. – Велика ли помощь: соломинку подать.
– Для тебя соломинка, а для меня – жизнь! – говорит муравей. Настанет время, я тебя трижды отблагодарю.

Посмеялся казак: какая может быть помощь от такого маленького муравья? Да и дальше пошел.

А на бекете его ждала беда. Ночью абреки казаков перерезали, в бурки их завернулись да смену поджидали. Казак, ничего не ведая, подошел: думал к своим. Тут его скрутили веревками, посадили на коня и повезли в полон. А казак от бессилия зубами скрепит, да ничего поделать не может – руки за спиною туго связаны.

Вдруг чувствует – веревка лопнула. И слышит голос муравья:
Не показывай виду, казак, что ты развязался. Это я веревку перегрыз. Как доедем до поворота – прыгай с коня и плыви на ту сторону, абреки тебя не догонят – плавать не умеют, их кони воды боятся.
Так и сделал казак. Ударил одного абрека по бритому затылку, другому в лоб, да прямо с кручи в волны.
Третий вытащил ружье и поймал на мушку уплывающего казака. Муравей опять выручил: укусил стрелка за щеку, тот дернулся, завизжал от злости, ружье кинул. Ушел казак и на другом берегу в лесу скрылся.
Идет казак по звездам, аулов сторонится, дорог бережется. Совсем ослабел.

Лег казак на землю – помирать собрался.
Вдруг слышит голос муравья:
– Рано тебе умирать. У тебя еще срок не выслужен, и дети не подросли.
Откуда ни возьмись, наползли муравьишки, натаскали зернышек пшеничных.
Казак баланды наварил, поел, поспал – будто заново родился.
– Ну, спасибо, муравей, за помощь!
– Не стоит благодарности, муравей отвечает.
 Для тебя зернышко, а для меня – жизнь! – говорит казак.
– Ну что, – смеется муравей, – понял теперь, что и от малого добра большая польза бывает.

Показали муравьи казаку тайную тропку, по ней он на казачьи посты к своим и вышел.
 Попробуйте объяснить лексическое значение слов, которые встретились в сказке.
Благодарность – чувство признательности к кому – нибудь за оказанное добро.
Граница – рубеж.
Посты – небольшая вооруженная команда, поставленная в определенном месте для охраны.
Абрек – горец, участвовавший в войне против царских войск.
Беккет – замаскированный пост на границе.
В полон  – взять в плен.
“Тройная благодарность”.

Как казак оценил помощь муравья?
В каких словах выражена основная мысль сказки?
Ваше личное отношение к героям?
Что взяли для себя?

Следующая страничка нашего журнала “Частушки”.
Термин “частушка” литературного происхождения. В народе произведения частушечного жанра именовались припевками и страданиями. В Краснодарском крае этот жанр получил распространение в конце XIX века. Военизированный быт казачества определил жанровое и тематическое развитие фольклора Кубани, в котором много было обрядовых и плясовых произведений. Но предпочтение отдавалось историческим, военно -бытовым и строевым, а также шуточным и плясовым песням.

Припевки всегда исполнялись на людях, во время гуляний и в плясках, на “вечерках”, “посиделках”, ” лавочках” и даже тогда, когда парни и девушки прогуливались по станице или хутору. Для всех, кто интересуется духовной культурой Кубани, любящих музыку и песенное слово исполняем частушки.

1.    Кукарекает петух,
Ссорятся индюшки.
Мы сейчас вам пропоем
Новые частушки

2. Я частушку запеваю
Первую, начальную.
Я хочу развеселить
Публику печальную.

3. Здесь народу очень много
Здесь народу сто один.
И из этого народа
Мне понравился один.

4. Мой миленок по деревне
Ходит, улыбается.
Оказалось, зубы вставил –
Рот не закрывается.

5. Говорят я боевая.
Боевой остануся.
Ох, и горе тому будет
Кому я достануся.

6. Мы подружки боевые,
Боевые только две.
Мы нигде не подкачаем,
Ни в работе, ни в гульбе.

7. Мы Кубанские девчата.
Мы нигде не пропадем.
Сами музыку играем
Сами пляшем и поем.

8. Тише, тише топайте,
Пол не проломите!
У нас под полом мышата,
Их не разбудите.

9. Хватит, хватит песни петь
Хватит, наигрались.
У нашего гармониста
Рученьки замаялись.

10. Мы частушки вам пропели,
Дорогие зрители
Нынче сами мы поэты,
Сами исполнители!

Следующая рубрика называется -“Пословицы и поговорки”

Пословицы – это своеобразные, краткие наставления
из народного опыта, они играют роль неписаных законов, выражают нравственные нормы.
Поговорка же – образное выражение, дающее яркую, меткую характеристику: на седьмом небе – то есть очень рад, как банный лист – очень навязчивый человек.

У пословиц и поговорок, бытующих на Кубани, есть свои особенности, так как народное творчество Кубани питается духовными соками двух великих народов – русского и украинского. Они произносятся на свой лад на кубанском диалекте. Появились своеобразные пары пословиц и поговорок, одинаковых по смыслу, но разных по звучанию.

Например:

Собака лает, витэр носэ. – Собака лает, ветер носит.
Свэня калюжу найде.- Свинья грязь найдет.
Очи бояться, а руки роблять. Глаза бояться, а руки делают.
Бидному жэныться – день малый.
– Чого вин бидный?
– Того, шо дурный.
– А чого вин дурный?
– Того шо бидный:

А теперь постарайтесь объяснить смысл следующих пословиц.
1.    Не сиди сложа рукы, тай и нэ будэ скукы.
2.    Кто ленится, тот не ценится.
3.    Перо страшно не у гусака, а у клеветника.
4.    Родимая сторонушка – матушка, а чужая -мачеха.
5.    На чужой сторонушке рад своей воронушке.
6.    Жизнь прожить – не дорогу перейти.
7.    Казак без седла – что черкес без кинжала.
8.    На словах города бэрэ, а на деле жабы боится.
9.    Посеешь поступок – пожнешь привычку, посеешь привычку – пожнешь судьбу.

Доскажите пословицы:
10.    Кто рано встает:.
11.    В гостях хорошо:(а дома лучше).
12.    Лучше с миром:(чем с войной).
13.    Мудрое слово: (делу основа).
14.    Без муки: (нет науки).
15.    Сначала подумай: (потом говори).

4 страничка нашего журнала “Песенная”.
Кубанские народные песни издавна и традиционно являются наиболее популярными, считаются наиболее оригинальными в песенной культуре России. Народная песня одновременно и памятник глубочайшей старины и генератор ритмов нашей сегодняшней жизни.

Кубанские песни отличаются необычайным богатством и разнообразием (исторические, военно – бытовые,  походные, лирические, обрядовые, свадебные, хороводные, плясовые:)
Военно – бытовые песни показывают воинов в боевых походах, прославляют мужество, отражают суровый военный быт.  В дальних походах казаки пели о родной земле, милой Кубани, о родном доме, о матери, о любви:
Лирическая песня живет в народе во множестве жанровых разновидностей: календарные,обрядовые, свадебные, семейные, плачи, величальные. Народная лирика отличается богатством поэтического строя.
(Исполнение песни “:…”)

Завершает наш устный журнал:
5 страничка под названием “Загадки”.
В давние – давние времена думали люди, что и дерево, и рыба , и птица – все понимают человеческий язык.
И люди, собираясь на охоту, на рыбную ловлю, старались вслух не произносить тех слов, которые связаны с успехом предстоящего дела. А для того чтобы зверя обмануть, и друг друга понимать, придумали особую “загадочную” речь.
Вот загадка-то из той тайной речи родилась. И сначала для того служила, чтобы помочь молодым “тайный” язык выучить.

Бывало, зимним вечером, когда переделаны все дела по хозяйству, собирались и стар, и мал в какой -нибудь избе. И начинали старики молодым мудреные вопросы задавать.
Попробуйте отгадать и вы.
1.Сидит Пахом
На коне верхом,          (Очки.)
Книги читает,
А грамоты – не знает.

2.Бьют Ермилку
Что есть сил по затылку,     (Гвоздь.)
А он не плачет,
Только ножку прячет.

3.Вырос в поле дом,
Полон дом зерном,              (Колос)
Стены позолочены,
Ставни заколочены,
Ходит дом ходуном,
На столбе золотом.

4.За крайним двором
Рассыпался горох:
Ни лопатой не сгрести,       (Звезды.)
Ни метлою не смести.

5.Влез Егор на бугор –
Выше леса, выше гор,          (Солнце)
С бугра спускается –
За травой скрывается.

Одной из замечательных  особенностей Кубани является наличие у жителей казачьих станиц большого певческого опыта, приобретенного в процессе коллективного пения на сельскохозяйственных работах, а также в период прохождения военной службы и ежегодных военных сборов казаков.

Хоровое пение  занимало большое место в календарных  и семейно -бытовых обрядах, в праздничном застолье, в танцах, хороводах, играх. Широко было распространено на Кубани пение на улицах. Любовь кубанцев к коллективному пению не могла не вызвать появления полковых, школьных и любительских хоров.

Во второй половине 19 века танцевальное народное искусство по сравнению с песенно-музыкальным было развито слабее. Но, тем не менее, оно оказало огромное влияние на развитие танцевального искусства Кубани.

Искусство танца, созданное  народом, формировалось на протяжении многих веков. Рождённый из жизни, народный танец возник как необходимая  потребность проявления чувств. Он несёт в себе большую жизненную  энергию, воплощённую в художественных формах.

По материалам сети Интернет

Устные традиции и формы их выражения ~ Аутентичная Украина

Что такое устная традиция?

Современная интерпретация словесной традиции

Современная интерпретация устной традиции

Устная традиция украинского народа представлена ​​в фольклоре и родном языке как носители нематериального культурного наследия. Путь к осознанию особенностей культуры нашего народа лежит через овладение фольклором. Буквально «фольклор» означает народную мудрость. В широком смысле это все, что создает народ: устные произведения, обряды и обычаи, танцы, музыка, игры, декоративно-прикладное искусство, народные промыслы и народное зодчество.

15 ноября 1989 года Генеральная Ассамблея ООН приняла рекомендации по сохранению фольклора. Там фольклор определялся как часть общего наследия человечества и мощное средство объединения народов. Было указано на необходимость обеспечения сохранности устных традиций, так как они имеют очень хрупкую природу и могут легко исчезнуть.

старая традиция […] имеет шансы существовать десятки тысяч лет и переносить отголоски жизни, мировоззрения и творчества на бесконечные хронологические единицы.

(Михаил Грушевский)

Как возник фольклор?

Современная репродукция календарных обрядов села Немыринцы Житомирской области

Современная репродукция календарных обрядов села Немыринцы Житомирской области

Фольклор возник на основе мифа и обряда. Изначально содержание мифа, обряд (ритуал), культ того или иного бога были священны. Хранителями сакральных знаний были преимущественно старейшины и жрецы. Непосвященным, особенно представителям другого рода или племени, было строго запрещено рассказывать религиозные мифы. Не разрешалось раскрывать сакральное содержание обряда (обряда). Такой запрет назывался «табу». Были табу на сюжет мифа, на определенные слова или действия, которые могли причинить вред духу или богу. Иногда нарушение табу на рассказывание мифа или присутствие на обряде непрошенных могло стать причиной смерти виновного. Со временем миф и обряд утратили свой таинственный сакральный смысл. Нарушение табу перестало караться смертью. Когда мифы стали рассказывать всем, рассказчики стали использовать языковые орнаменты, стараясь заинтересовать аудиторию яркой выдумкой. На основе мифов и обрядов возникла обрядовая и необрядовая поэзия, легенда, басня, эпическая поэма и т. д.


Почему народное творчество устное?

Бандурист Самийло Яшный. Картина О. Сластиона

Борис Харитонов (1934-2018) украинский актер театра и кино

Фольклор отличается от письменной литературы тем, что авторы устных народных произведений неизвестны. Некоторое время произведение существовало только в устной форме.

В устной традиции информация передавалась по памяти. У рассказчика было место для импровизации. Слово органично сочетается с интонацией, жестами, мимикой, мелодией.

В коллективном творчестве каждый новый рассказчик использовал готовое свойство, «работу» других, но вносил свои исправления и дополнения. Он перекомпилировал текст. Устное воспроизведение текстов рассказчиком, его импровизации во время исполнения произведения вылились в многочисленные варианты одного и того же текста. Однако все изменения по-прежнему ограничивались традицией и опирались на нее. Что обеспечивало устойчивость различных жанров устного творчества.

Устное изложение, коллективность, анонимность и вариативность оставались его особенностями. Обычно выделяют три вида устного народного творчества: поэзию (песенное творчество: обрядовые песни, исторические песни и думы (эпические поэмы), колыбельные), прозу (сказки, легенды, сказки, словесные сказки, анекдоты), драму (пьесы, сценки для народного театра, вертеп (переносной кукольный театр)).


Особенности песенного творчества украинского народа

Современная репродукция календарных ритуалов. село Немыринцы Житомирской области

Современная репродукция календарных ритуалов. село Немыринцы Житомирской области

Обрядовая поэзия, древний жанр фольклора, возник из неразрывного единства мифа и обряда. Имитация трудовых процессов, то есть слияние слов с движениями, является примечательной чертой этого жанра. Охота, борьба, быт, любовные переживания были темами обрядовых песен, хороводов и игр, которые кратко, как в миниатюре, воссоздавали настоящую жизнь. В отличие от магических действий и обрядов, от которых ожидались определенные результаты воздействия на природу, народно-обрядовая поэзия перенесла акцент на метафорический и некий развлекательный элемент. Так как обряды сопровождались песнями, плясками и играми, песни, которые пелись во время обрядов, называются обрядовыми. Наиболее важными среди них являются колядки, щедровки (зимние хвалебные песни), веснянки (весенние песни, призывающие дождь), обжинковы (летние песни по окончании жатвы).

Они исполнялись во время календарных обрядов.


Героический эпос украинского народа

Устим Кармалюк

Исторические события нашли отражение в исторических лирико-эпических произведениях: песнях и думах. Для исторических песен характерно развитие сюжета вокруг реальных исторических героев, отсутствие сверхъестественных сил, изображение героизма народа в борьбе с социальным и национальным гнетом. Исторические песни, как и думы, возникли в 15-16 веках, в которых воспеваются подвиги Максима Зализняка, Устима Кармалюка, запорожских казаков. Для поэзии исторических песен характерно преувеличение, направленное на подчеркивание исключительных физических и нравственных качеств героев.

Проверьте свои знания!

Верим, что на нашем сайте Вы нашли для себя много нового и интересного, а, возможно, стали настоящим знатоком и готовы и дальше передавать другим знания и традиции украинского народа. Чтобы быть уверенным, мы рекомендуем вам пройти тест.

Хотите узнать больше? Советуем ознакомиться с

  1. Дума как особый жанр фольклора.
  2. Феномен музыкально-инструментальной культуры украинцев
  3. Почему язык является носителем нематериального культурного наследия

Ссылки и литература

  1. Грушевский М. История украинской литературы: В 6 т. 9 кн. Т. И. / Сост. В. В. Яременко; Автор вступления П.П. Кононенко. отмечает Л. Ф. Дунаевская. К.: Лыбидь, 1993. 392 стр. («Литературные достопримечательности Украины»).
  2. Электронная библиотека «Культура Украины» [Электронный ресурс] / Нац. библиотека парламента. Украина. – URL: http://elib.nplu.org/
  3. Электронный архив украинского фольклора [Электронный ресурс] / Лаборатория фольклорных исследований. – URL: https://folklore-archive.org.ua/
  4. Украинская душа: сб. научные труды / респ. ред. В. Храмова. Киев: Феникс, 1992. 128 с.
  5. .
  6. Данилюк А.Г. Дороги Украины: этногр. эскиз. Львов: Мир, 2003. 254, [1] с.: ил.
  7. http://artmuseum.sumy.ua/pro-muzej/tekst1.html 

Урок 8 – Украинский фольклор

Урок 8

Автор: Сюзанна Мотрук

Исследование украинского фольклора

Благодаря фольклору мы можем увидеть самобытность украинского народа и его неповторимость. Устное народное творчество богато и разнообразно, красочно и многогранно.

Устное народное творчество появляется в период первобытных православных племен, появляются культы (Солнце, звезды), календарно-обрядовая поэзия, обрядово-мифологическая магия.

Популярность фольклора возросла в 19 веке благодаря романтизму в Европе и сказкам братьев Гримм.

Украинские сказки

  • Сказки указывают на национальные особенности.
  • Сказки тоже могут быть проявлением украинского мужества.
  • Сказки и мультфильмы помогают поддерживать патриотический дух.

Сказки писали известные украинские деятели, в том числе Иван Франко и Леся Украинка. Например, сказка Леси Украинки про великана:

Образы Котигорошко и Кожумяка символизируют отвагу и неукротимый дух. Родители часто читают эти сказки своим детям, так как они показывают на примере, что такое мужество и как проявляется стремление к свободе. Подвиги наших воинов сравнивают с поступками сказочных героев. Они учат нас различать добро и зло. Такие сказки вселяют надежду и заставляют верить в лучшее.

Например, сказка про Котигорошко учит нас уважать маму и любить свою землю, а сказка про Кирилла Кожумяку учит мужеству и взаимопомощи.

У нашего народа были сильные враги, поэтому мы изображали их противниками, достойными богатырской силы, как змеи с тремя или двенадцатью головами.
украинских сказок дарит нам богатырей и храбрых казаков. Эти образы актуальны и сегодня.
Сегодня образ рыцарей – воины из Азова, не сломленные, уверенные в себе и своих действиях. Это воины с высоко поднятой головой, и вы не увидите в их глазах ни страха перед врагом, ни страха смерти. Они смело идут вперед.

Украинские песни

«Ой, на лугу калина красная» – символ мужества и патриотизма. Это символ современной борьбы украинского народа.
Эта песня восходит к Первой мировой войне. Он стал гимном Украинских сечевых стрельцов (УСС) в 1914 году и был популярен в частях Украинской повстанческой армии (УПА).

«Ой, калина красная на лугу» времен Первой мировой войны.

«Ой, на лугу красная калина», теперь на немецком, английском и французском языках

«О, красная калина на лугу» во время российского вторжения в Украину 24 февраля 2022 года.

«Отче наш Бандера, матушка Украина» — песня и рассказ о тяжелораненом бойце УПА, которого оплакивает его мать. После победы группы Калуш Оркестр на Евровидении 2022 народ изменил название и читал: «Отец наш Бандера, мать Стефания».

В Карпатах есть музыкальный инструмент «коза» (коза), похожий на шотландскую волынку.

Музыкальный инструмент Коза

Музыкальный инструмент Волынка

Народные музыкальные инструменты, в том числе флейта, также использовались во время исполнения песни «Стефания». Именно поэтому здесь прослеживаются мотивы украинского фольклора. Инструмент волынка известен с княжеских времен. Он использовался во многих произведениях украинской литературы, в частности, в «Лесной песне».

“Ой, не уходи, Грицю” Маруси Чурай, переведена на многие языки.

На этой композиции основан хит “Да, доченька моя”. Песня была исполнена в 1935 году на Международном конкурсе на лучшую народную песню в Брюсселе, Швейцария, и победила.

“Пошел казак за Дунай” Семена Климовского, написанный под впечатлением неудавшегося турецкого похода Петра I. Бетховен заинтересовался ею. Он взял ее в обработку в 1816 году, а спустя 4 года создал еще один вариант композиции.

“За Дунай казак шел” под редакцией Бетховена.
На немецком языке:

На украинском языке:

Люди слушают “Щедрик” Леонтовича среди всего мира перед Рождеством под названием “Колядка колокольчиков”.

Американская певица украинского происхождения Квитка (Кейси) Цисык “Ой, топ мой, топ”

В 2019 году в Ивано-Франковске появился мурал с Квиткой Цисык.

“Ой, на горе жнецы жнут” казацко-историческая песня, возникшая во второй половине XVII века (время гетмана Дорошенко). Эту песню спел современный певец Джерри Хейл, а название звучит «Ой, на горе ждут москвичи».

“О, москвич ждет на горе” Джерри Хейл.

Записано более полумиллиона украинских народных песен. Ни у одного народа в истории не было столько песен, которые народ создал самостоятельно.

Украинские поверья

Считается, что духи всех живых и умерших людей слетаются в свои семьи на Святую вечерю в канун Рождества, поэтому они готовят посуду за столом.

Историй:
Умереть за Украину – значит жить вечно.
Воля народа, воля человека.

Нравы

Элементы обрядности, в частности свадебный обряд и его этапы, отражены в произведениях украинской литературы, например, «Наталка Полтавка», «Сватовство на Гончаровке», «Назар Стодоля».

Празднование праздника “Иван Купала” также широко отражено. В эту волшебную июльскую ночь молодые люди ищут цветение папоротника и верят в его чудодейственные свойства.
Девочки и мальчики также прыгают через огонь, потому что верят, что огонь обладает очищающей силой и очищает от зла.

Девочки гадают сужденное, плетут венки, бросают их в воду и собирают зелья. Встречаются также мистические изображения мавков, водоплавающих птиц, чугайстеров, русалок. Оборотни часто упоминаются в устном фольклоре, чтобы напугать детей.

Лесные нимфы — мифические существа. Это души утонувших женщин и девушек, умерших некрещеными и превратившихся, по поверью, в мавков. Представление о лесных нимфах родом из Карпат.
У Мавки нет спины, поэтому сзади видны ее внутренности.

Потерчата – мифологический способ называть детей, умерших некрещеными.

Несмотря на оккупацию и раздел земель между империями, украинцы не утратили своей идентичности. Ведь традиции, обычаи, устное народное творчество продолжают передаваться из поколения в поколение. Сильнейшая нация в мире, которая выжила и продолжает стоять.

Наш героизм, отвагу и стойкость можно проследить на примерах из сказок, поверий, песен и обычаев. Украинцев с детства учат быть смелыми, читая украинские народные сказки, где добро побеждает зло, где нас учат тому, как быть справедливым и поступать по совести.
Из этих сказок и дети, и взрослые узнают мораль и уроки для дальнейшей жизни.

Мужество не на словах, мужество на деле – это про украинцев. Когда мы носим вышиванку, поем «Еще не погибли слава и свобода Украины» или декламируем стихотворение «Люби Украину» в подвале во время обстрелов или авиаударов. Разговоры о мужестве должны начинаться с таких вещей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *