Стихи о родине фет: Стихи о родине Афанасия Фета. Читать стихотворения о родине Афанасия Фета на портале «Культура.РФ»

читать стихотворения Фета о Родине и России

На данной странице представлены Стихи Фета о Родине и России. Если вы не смогли найти нужное произведение воспользуйтесь поиском или перейдите на страницу поэта. Мы сгруппировали для вас стихи по различным тематикам. Красивые стихотворения, которые берут за душу, вы сможете прочитать в данном разделе.

По типу

Легкие

Лучшие

По размеру

20 строк

По тематике

О Родине и патриотизме

Список стихотворений:
  • 15 Мая 1883 года («Как солнце вешнее сияя…»)
    Как солнце вешнее сияя,
    В лучах недаром ты взошел
  • Севастопольское братское кладбище
    Какой тут дышит мир! Какая славы тризна
    Средь кипарисов, мирт и каменных гробов!
  • Автору стихов «Безымянному критику» (М. Дмитриеву, который поместил их в «Москвитянине»)
    Как тебе достало духу
    Руси подличать в глаза?
  • Аполлон Бельведерский
    Упрямый лук, с прицела чуть склонен,
    Еще дрожит за тетивою шаткой
  • Утро в степи
    Заря восточный свой алтарь
    Зажгла прозрачными огнями,
  • Уж, серпы на плеча взложив, усталые жницы…
    Nec sit ancillae tibi amor pudori
    Horatius
  • Утром курится поляна…
    Утром курится поляна,
    Вьется волнистый туман,
  • Эй, шутка-молодость! Как новый, ранний снег…
    Эй, шутка-молодость! Как новый, ранний снег
    Всегда и чист и свеж! Царица тайных нег,
  • Поднялася пыль степная…
    Поднялася пыль степная,
    Солнышко взошло,
  • Псовая охота
    Последний сноп свезен с нагих полей,
    По стоптанным гуляет жнивьям стадо,
  • В саду
    Приветствую тебя, мой добрый, старый сад,
    Цветущих лет цветущее наследство!
  • Вдали огонек за рекою…
    Вдали огонек за рекою,
    Вся в блестках струится река,
  • Бюст
    Когда — из мрамора иль гипса — предо мною
    Ты в думы погружен венчанной головою, —
  • Посмотри, наш боец зашатался, упал…
    Посмотри, наш боец зашатался, упал,
    Залило алой кровью всего.
  • При свете лампады над черным сукном…
    При свете лампады над черным сукном
    Монах седовласый сидит
  • По ветви нижние леса…
    По ветви нижние леса
    В зеленой потонули ржи.
  • Перекладывают тройки…
    Перекладывают тройки
    И выносят чемоданы;
  • П.И. Борисову («Милый петя! Вот и мы!..»)
    Милый Петя! Вот и мы!
    Питер вроде мне чумы.
  • Первая борозда
    Со степи зелено-серой
    Подымается туман,
  • Под небом Франции, среди столицы света…
    Под небом Франции, среди столицы света,
    Где так изменчива народная волна,
  • Ответ Тургеневу
    Поэт! ты хочешь знать, за что такой любовью
    Мы любим родину с тобой?
  • О боже, боже! Все народы мне…
    МАКСИМИЛИАН
    О боже, боже! все народы мне
  • На юбилей А.Н. Майкова 30 апреля 1888 года (Пятьдесят лебедей пронесли…)
    Пятьдесят лебедей пронесли
    С юга вешние крики в полесье,
  • Мы, Шемзеддин, со чадами своими…
    Мы, Шемзеддин, со чадами своими,
    Мы, шейх Гафиз и все его монахи, —
  • Морской залив
    Третью уж ночь вот на этом холме за оврагом
    Конь мой по звонкой дороге пускается шагом.
  • Москва (из Кернера)
    Как высоки церквей златые главы,
    Как царственно дворцы твои сияют!
  • Курган
    Друг веков, поверенный преданий,
    Ты один средь братии своей
  • Италия
    Италия, ты сердцу солгала!
    Как долго я в душе тебя лелеял, —
  • Зреет рожь над жаркой нивой…
    Зреет рожь над жаркой нивой,
    И от нивы и до нивы
  • Из дебрей туманы несмело…
    Из дебрей туманы несмело
    Родное закрыли село;
  • Графу А.К. Толстому в деревне Пустыньке (В твоей Пустыньке подгородной…)
    В твоей Пустыньке подгородной,
    У хлебосольства за столом,
  • Возвращение
    Вот застава — скоро к дому,
    Слава богу, налегке!
  • В зверинец мой раскрыты двери…
    В зверинец мой раскрыты двери,
    Зверей подобных в мире нет,

Афанасий Фет – Стихи о Родине, России: стихи, полный список всех произведений

Главная » Стихи о Родине, России

Афанасий Фет — Как здесь свежо под липою густою

020

Как здесь свежо под липою густою — Полдневный зной сюда не проникал, И тысячи висящих надо мною Качаются

Афанасий Фет — Ещё вчера, на солнце млея

0321

Ещё вчера, на солнце млея, Последним лес дрожал листом, И озимь, пышно зеленея, Лежала бархатным ковром.

Афанасий Фет — Морская даль во мгле туманной

047

Морская даль во мгле туманной; Там парус тонет, как в дыму, А волны в злобе постоянной Бегут к прибрежью моему.

Афанасий Фет — Горячий ключ

021

Помнишь тот горячий ключ, Как он чист был и бегуч, Как дрожал в нем солнца луч И качался; Как пестрел

Афанасий Фет — Ключ

029

Меж селеньем и рощей нагорной Вьется светлою лентой река, А на храме над озимью черной Яркий крест поднялся в облака.

Афанасий Фет — Уснуло озеро; безмолвен лес

054

Уснуло озеро; безмолвен лес; Русалка белая небрежно выплывает; Как лебедь молодой, луна среди небес Скользит

Афанасий Фет — Прибой

027

Утесы. зной и сон в пустыне, Песок да звонкий хрящ кругом, И вдалеке земной твердыне Морские волны бьют челом.

Афанасий Фет — Ночь, Не слышно городского шума

037

Ночь. Не слышно городского шума. В небесах звезда — и от нее, Будто искра, заронилась дума Тайно в сердце

Афанасий Фет — Степь вечером

034

Клубятся тучи, млея в блеске алом, Хотят в росе понежиться поля, В последний раз, за третьим перевалом

Афанасий Фет — Туманное утро

071

Как первый золотистый луч Меж белых гор и сизых туч Скользит уступами вершин На темя башен и руин, Когда

Афанасий Фет — Что за вечер, А ручей

032

Что за вечер! А ручей Так и рвется. Как зарей-то соловей Раздается! Месяц светом с высоты Обдал нивы

Афанасий Фет — Нежданный дождь

024

Всё тучки, тучки, а кругом Всё сожжено, всё умирает. Какой архангел их крылом Ко мне на нивы навевает?

Афанасий Фет — Пришла, и тает всё вокруг

027

Пришла, — и тает всё вокруг, Всё жаждет жизни отдаваться, И сердце, пленник зимних вьюг, Вдруг разучилося

Афанасий Фет — Летний вечер тих и ясен

039

Летний вечер тих и ясен; Посмотри, как дремлют ивы; Запад неба бледно-красен, И реки блестят извивы.

Афанасий Фет — Зреет рожь над жаркой нивой

026

Зреет рожь над жаркой нивой, И от нивы и до нивы Гонит ветер прихотливый Золотые переливы. Робко месяц

Афанасий Фет — Из дебрей туманы несмело

020

Из дебрей туманы несмело Родное закрыли село; Но солнышком вешним согрело И ветром их вдаль разнесло.

Афанасий Фет — Тополь

025

Сады молчат. Унылыми глазами С унынием в душе гляжу вокруг; Последний лист разметан под ногами.

Афанасий Фет — Горная высь

043

Превыше туч, покинув горы И наступи на темный лес. Ты за собою смертных взоры Зовешь на синеву небес.

Стихи о любви к Родине – Стихи о любви и поэты

Арджун Джангид |
Категории: искусство, уход, глубокое, образование, первая любовь, самоанализ, мир, духовное, мир,

 Обновить
              Изысканный
              Реагировать
R три R до

              Реформа
              Переопределить
              Восстановите свой
Отношения с
              Раджа (король/правительство)
              Рани (семья) и
              Регион(родина) для
Погасить вселенную означает
              радуйся
              Воссоздать
              Переработайте свой
Гонки, чтобы жить на планете счастливо
             Помнить
             Отзывать
             Присоединяйтесь к моим друзьям
Замените ненависть, войну и агонию.
            

 

Чипепо Лвеле |
Категории: вдохновляющая, мама, спасибо, любовь,

 Я люблю свою страну Замбия
Я намерен продвигать его вперед --
В области благого управления и национального строительства
Я могу поехать в другую страну в качестве гостя.
.. В погоне за благородными целями развития нашей нации Я получу знания и богатство, чтобы пополнить нашу национальную экономику... От потребительского рынка к экономике, ориентированной на производство Я люблю свою родину Замбию-- Я нацелен на продвижение и строительство нашей мирной нации Я немного умру за свою родину Замбию * чипепо лвеле PS;С 48-летием независимости матери Замбии[24/10/2012]

Тасмина Хаят Хан |
Категории: признательность, бангла, страсть, патриотический,

 Бангладеш

Бангладеш моя Родина,
Бангладеш моя страна грез,
Бангладеш, я люблю тебя,
Бангладеш, я живу для тебя.

Зеленый флаг из красного шара,
Играет на флейте на золотых зернах высоких.
Движение очаровательной водяной лилии,
Напоминает всем Тиграм вернуть утраченную славу.

О моя Родина, о моя Мать!
Поэтому вы вознаграждены множеством рек,
Хильша и ее серебристый блеск
Заставляет сороку красиво танцевать под дождем.
Наши рыбаки и их суда, Сделай Родину богатой И защити свой королевский замок. Каждая ткань твоего джек-фрута, Может утолить голод и сыграть на флейте Мы любим вас, мы любим нашу Бангла Красотка, ты милая Бангла!

by Phoukhong SONEVONGXAY |
Категории: август, подруга, дом, я скучаю по тебе, одиночество, любовь, поэзия,

 Движение транспортных средств по дороге
Двигатели громко урчат повсюду
Все автомобили движутся по одной дороге
Но так как у каждого из них разное предназначение

Так много людей путешествуют туда и обратно
Они идут по тому же пути
Все они спешат и интроверты
Но они не разговаривают вместе
У каждого своя цель

Я сливаюсь с этими людьми
я их не знаю и они меня тоже не знают
Я только узнаю, кто я? И куда идти?
Моя цель моя любимая родина
Я смотрю на чье-то ожидание моего возвращения
Милый...!! Я вернусь...

Пхоукхонг СОНЕВОНКСАЙ
Хошимин. 04 ноября 2014 г.
 

Софи Дюкени |
Категории: искусство, уверенность, фрукты, рост, личность, сила, женщина,

 Я сделан из манго, персиков и лайма. 
Манго для родины, откуда я так сладко родом
Персик за мое сострадание и бесконечный запас любви
Лайм, потому что я кислый с изюминкой-
Я буду целовать костяшки пальцев, прежде чем бить кулаком.
 

от белого шалфея |
Категории: африка, вселенная,

 Из листьев, так наделенных
Единства, такого сильного
Из добрых посаженных сердец, известных
Мир такой огромный, наполненный кружкой
О великая родина, очевидно, божественное величие, которым ты владел
Вы вселенная, вы прорастающий бутон
Она моя обитель, она моя невеста, Твоему простому обаянию, что манит, я поклонился
О любви и гармонии, распространяя и заливая земли
Сила, могущество и богатство, как бы это описать, в руках Нигерии
Восторг, ликование и перспектива наполняли нацию, как песок. 

Нелди Холо |
Категории: забота, детство, дочь, самоотверженность, образование, прощение, дружба, счастье, история, надежда, любовь, ностальгия, мир, люди, философия, политика, сочувствие, дальновидность, война, работа

 Таусугские дети – надежда Родины
Если сегодня борьба за независимость народа Таусуг потерпит неудачу
Вчера никогда не умрет для завтра
Они наследники сегодняшнего ремесла
На завтра это будет продолжаться?
Неудачи — это всего лишь воспоминания о прошлом. 
Это должно начаться для будущей задачи.

Посвящается детям Сулу
Таман Месра, Сандакан.
12:19утра, 12 июня 2009 г. 

Багья Лакшми |
Категории: мужество, предубеждение,

 Ганди
Спаситель,
башня толерантности;
разбудил нас
от власти;
он украсил нашу
дух жертвенности.
он пропитал нас
его нектар любви
у него было сердце
особая добродетель
неспособный к цветовым предубеждениям.
он отказался быть
кабальный раб
а англичане прокололи
он как стрела
но его дух
сострадание никогда не увядает;
он человек из
несравненная сила
погрузился и пообещал
защищать нашу Родину

С.Багьялакшми.

 

Ричард Корбетт |
Категории: черный афроамериканец, вдохновляющие, воодушевляющие, солнце,

 Мои предки с Родины
Черный, как я,
Закованный в кандалы
Освободим нас, но все же они остались
Черный, как я,
Привезли на чужбину,
Рабочее солнце восходит, солнце садится,
Но когда-то они носили золотые короны и были,
Черный, как я
Я чувствую боль, которую они чувствуют, потому что мы едины
Наши души переплелись, как лозы на дереве
Но до сих пор остаются они были
Черный, как я
Наказан за цвет моей кожи
Потому что я черный внутри
Поэтому я стою здесь с гордостью, чтобы сказать
Мои предки были
Черный, как я
К самой высокой горе
К самой длинной реке
Мир всегда будет меняться
Но одно останется
Мои предки с родины были
Черный, как я. 


-Большая любовь-
 

Сайид Абубакар |
Категории: человечество,

 Я не понимаю красивого и безобразного;
Я понимаю только женщину, женский лотос, как ум
и ее две руки мокрые от мира.

Я не понимаю запретного;
Я понимаю только рис, одна тарелка пропаренного риса
яркая, как жемчуг.

Я не понимаю социализма, демократии или капитализма;
Я понимаю только свою Родину, ее святое знамя,
ее независимость красная как кровь
и ее возрастающий покой и обогащение постепенно.

Индус, мусульманин, христианин, буддист — я никого не понимаю;
Я понимаю только человека, человеческое счастье, печаль, любовь,
улыбка, песня, суровое стремление и совершенство. 

Асиф Андалиб |
Категории: природа, места, времена года, любовь,

 Тогда земля рек моя родина –
Я люблю ее зелень, даже ее песок!
В каждом сезоне она носит новое платье
И, конечно же, она меняет свое настроение, чтобы произвести впечатление!
Ее деревенский воздух так свеж
Любой будет любить мой Бангладеш!
 

Зульфикар Али Бхатти |
Категории: любовь, патриотизм,

 Самая глубокая любовь, которая когда-либо была
Это любовь к родине, дорогие
Это делает нас смелыми и смелыми,
И развеет все наши страхи,
Он превращает людей в человечество,
И они причину своего создания находят
Любовь к земле вселяет в них небесное дыхание
Что поддерживает их жизнь даже после смерти.  

Мохаммад Абедин |
Категории: жизнь любовь,


Если вы боялись шипов
Вы не могли бы собрать красную розу
подарить любимой....

Если вы боялись несчастного случая
Вы не могли ездить на машине
добраться до места назначения……

Если бы вы боялись змей
Вы не могли ходить в зеленых полях
выращивать урожай…….

Если бы ты боялся смерти
Вы не могли пойти на войну
Родину защищать…..

Если вы боялись труда
Вы не смогли заработать деньги
жить в этом мире
 

автор: акадири лекан |
Категории: социальные, любовь,

 Моя любимая страна,
В любви, единстве и роскоши;
Лучезарно сияя в своей ливрейной природе,
Красивый по стилю и богатый культурой.

Моя дорогая Родина,
Группа любви и единства;
Мне нравится любить тебя лучше всего,
Всю жизнь, пока я не покоюсь.

Если я блуждаю по чужой нити,
Я никогда не забуду свою родину;
Ее похвала всегда будет моей песней,
Источник, из которого я возник. 

Страна моего великого предка,
Никогда я не буду предателем;
В любви и единстве вперед иди,
Это определенно моя единственная цель.

Над землей, в воздухе, над горами и над морем,
Я заставлю всех людей увидеть
Я африканец, нет, нигерийский мальчик,
О, я горжусь своей родной землей. 

автор: акадири лекан |
Категории: социальные, любовь,

 Моя любимая страна,
В любви, единстве и роскоши.
Лучезарно сияя в своей ливрейной природе,
Красивый по стилю и богатый культурой.

Моя дорогая Родина,
Группа любви и единства
Мне нравится любить тебя лучше всего,
Всю жизнь, пока я не покоюсь

Если я блуждаю по чужой нити,
Я никогда не забуду свою родину;
Ее похвала всегда будет моей песней,
Источник, из которого я возник.

Страна моего великого предка,
Никогда я не буду предателем;
В любви и единстве вперед иди,
Это определенно моя единственная цель

Над землей, в воздухе, над горами и над морем,
Я заставлю всех людей увидеть
Я африканец, нет, нигерийский мальчик,
О, я горжусь своей родной землей.  

РАЙАН ГАЯГАЙ |
Категории: окружающая среда, природа, патриотизм,

 Я люблю свою Родину Филиппины--
Земля моего рождения и моих предков;
Ей моя сила, мое сердце и все мои средства
Я посвящаю свободно без угрызений совести.

Ее величественные горы и изумрудные моря
Подарите ей красоту чудесную, чтобы созерцать.
Ее чистое лазурное небо и мягкий, успокаивающий ветерок...
Бальзамы для когда-то беспокойных сердец, но теперь утешенных.

Кровь героев, что обогатила ее почву
Никогда нельзя забывать, но превозносить;
Их надо хранить даже сквозь слезы и труд
Их жизни - их жертвы - должны быть рассказаны.

С легендарных холмов островов Батанес
В глубокие джунгли Тави-тави,
Пусть наши голоса провозглашают через многие мили
Наша неугасимая любовь к нашей родной стране. 

by Сай Лин Лип |
Категории: признательность, семья, расизм, путешествия,

 Мир приветствует вас
Вы можете путешествовать по всему миру
Но мы всегда видим только лучшее
И не обращайте внимания на худшее
Мы восхищаемся другими
Мы забываем нашу любовь
Путешествие только для отдыха
Знания и опыт
А не для живого приюта
Везде расизм и иностранность
И так давайте ценить
Что у нас уже есть
Наша любимая Родина и наши семьи 

Асиф Андалиб |
Категории: вдохновляющие, люди, дальновидные,

 Мы все знаем, что для нас значит мама
Но некоторые из нас думают
Какие взносы
Родины в нашей жизни
Родина дает кров, еду
И многое другое
Но то, что большинство из нас дает взамен
Мы должны служить стране
С нашим сердцем и душой
Даже если она бедна
Потому что, когда страна
Станет развитым
Нам будет выгодно
Мы должны любить не только землю
Но и ее народ в целом
Чтобы стать могущественной нацией 

от Lemayian Leksat |
Категории: 4 класс, предательство, черная любовь, характер, конфликт, вдохновение, лидерство,

 Люлька-
Это колыбель цивилизации,
Что седлает богатых земли,
Дом и сила самого богатого песка,
Течет молоком и медом независимо от ветра,
Эдем своего рода. 
Рвение могучей руки
Настоящая зеница божьего ока
Мать могущества.

Где
мы просто сидим
мы просто едим
мы просто болтаем
И
Недостаток,
Толстеть,
Рвите дома на части.

Пока
Они насилуют нашу невинность, мы подражаем им.
Они заставляют нас бороться, мы говорим, что они правы.
Они покупают наши души, мы торгуемся за них
И наша целостность разрушается, когда мы несем их груз
На нашей Родине!

Как долго?
Мы не знаем.
Но они делают; только они. 

Леон Энрикес |
Категории: преданность,



Обратите внимание на лирику, которая поднимает флаг;
Воззвание к разуму и сердцу и душе;
Коснитесь динамических истинных действий, чтобы пометить;
Вкладывай в гимн целый добрый;
Предложи Родине твердое сердце;
Теперь встаньте, чтобы почтить герб;
Стремитесь осмелиться начать и осмелиться защищаться;
Искры любви думали великие, чтобы осмелиться засвидетельствовать.
Пребудьте в истине с верой и надеждой;
Воспитывайте чувство любви к грандиозным поискам;
Доверие распространяет четкие доказательства, чтобы создать прекрасный масштаб;
Обратите внимание на непоколебимую волю пожинать лучшее в жизни;
Примите добрую землю в выборе и голосе;
Встречайте радость и веселье миром и уравновешенностью. 




Леон Энрикес
12 марта 2015 г.
Сингапур
 


РОДИНА – Рин Исигаки – Япония

Поэты и стихи

Фестиваль

Поэтический канал

C. Buddingh’-price

Het gedicht is een bericht

События

О нас

9 0165
  • Дом
  • Поэты и стихи
  • Стихи
  • РОДИНА
  • Стихотворение

    Рин Исигаки

    Бок о бок

      Английский Исходный язык

    Этим летом я отправился в Камикочи,

    Высокие горы были огромными
    Я был маленьким
    Друг, который ехал со мной, тоже был маленьким
    Все были такими маленькими
    Любое сравнение было смехотворным.

    Тропа
    Обернулась вокруг горы, как одна нить
    Тоньше нити
    Она продолжалась все слабее,

    Я поднялась по тропе

    Когда я поднялась на вершину
    Я стала удивительно большой
    Такой большой как гора
    Под ногами моего друга
    Огромные горы шли и шли.

    Деревни и города были далеки
    Неясные и крошечные,

    Тропа, поднимающаяся в гору, была узкой, но
    Достаточно хорошей, чтобы люди могли идти по ней
    Если бы на тропе я только что поднялся
    Власти поставили одного охранника
    И установили табличку с надписью
    “Запрещен вход дальше этой точки…”

    Никто не смог бы подняться на одну ступеньку
    По этой темной тропе от подножия горы
    Через полосатую бамбуковую траву,
    В маленьком месте у подножия горы          люди
    Лицом к лицу
    Пришлось бы узколобо конкурировать друг с другом,
    По этой причине они бы был лишен тела и разума
    Они бы забыли свои возможности и
    Безбрежное небо
    И жизнь
    Со всеми ее перспективами
    Они стали бы раболепными и несчастными.

    Поле альпийских цветов на вершине
    Было окутано облаками и туманом          там были и птицы
    Я верю, что если туда не пойдут люди
    Ни одно живое существо
    Это было тихое, милое место.

    Кто туда пойдет, если не люди!
    Если туда не ходят даже те, кто там живет

    Меня очень обрадовало отсутствие уведомления
    На тропе я только что оглянулся на
    Это была горная тропа, где ничего похожего на уведомление быть не должно.

    На вершине горы
    Там, где ничего подобного не должно быть
    Я закричал, сам не зная почему,
    Если кто-то поставит здесь объявление
    Я его вырву
    Не бойся
    Я вырву его          независимо от цены!

    © Перевод: 2005, Лейт Мортон

    © 1951, Исигаки Рин

    Исигаки Рин родилась в Акасаке в центре Токио в 1920 году. С 1934 по 1975 год она работала банковским служащим и поэтому впервые стала известна как «поэт банковского служащего». Она также была активным профсоюзным деятелем, занимая ряд должностей в профсоюзе банковских служащих. Четыре ее основных сборника стихов были опубликованы в период с 1959 по 1984 год и были удостоены ряда литературных премий, в том числе премии Mr H. Pr…

    .

    Страны