Сказки русские народные читать маленькие: Русские народные сказки – читать бесплатно онлайн

Русские народные сказки – читать бесплатно онлайн

Русские народные сказки воспитали не одно поколение детей, так как всегда отличались не просто интересным, но в первую очередь поучительным содержанием. Под эти сказки каждый вечер засыпали наши родители, бабушки и дедушки, и сегодня они остаются такими же актуальными. В этом разделе вы найдете большую коллекцию русских народных сказок, в которых сможете встретить и уже хорошо знакомых вам, полюбившихся персонажей, таких как Колобок, Илья Муромец, Елена премудрая, и возможно, откроете для себя новых героев.

Сортировать по:ПопулярностьВремя чтенияНазваниеПросмотрыЛайки

  • БытовыеРусские народныеСказки на ночьКороткиеДля детей 4 летДля детей 9 летПро солдатаДля школьниковДля 1 классаДля 2 классаДля 4 классаСмешные

  • Русские народныеСказки на ночьСоветскиеДля детей 2 летДля детей 3 летДля детей 4 летДля малышейПро бабушкуПро старухуМладшая группа

  • ПоучительныеРусские народныеСказки на ночьО животныхПро медведяСоветскиеДля детей 2 летДля детей 3 летДля малышейО добре и злеДля школьниковДля 1 классаМладшая группа

  • Русские народныеСказки на ночьО животныхПро медведяДля детей 2 летДля детей 3 летДля малышейО добре и злеПро МашуПро бабушкуМладшая группа

  • Русские народныеПро Ивана-дуракаВолшебныеПро лягушкуДля детей 7 летПро бабу-ягуО добре и злеПро ИванаПро принцессДля школьниковДля 2 классаДля 3 классаПро кощеяДля детского садаДля старшей группы

  • Русские народныеСказки на ночьВолшебныеПро бабу-ягуПро гусейДля школьниковДля 1 классаДля детского садаДля средней группы

  • Русские народныеСказки на ночьКороткиеПро медведяДля детей 2 летДля малышейЛев ТолстойО добре и злеМладшая группа

  • Русские народныеСказки на ночьСоветскиеБытовыеДля детей 2 летДля малышейПоучительныеМладшая группа

  • Русские народныеПро Ивана-дуракаСказки на ночьВолшебныеПро коняТолстой – Русские народныеО добре и злеПро братьевДля школьниковДля 2 классаДля 3 классаДля детского садаДля старшей группы

  • Русские народныеВолшебныеО животныхПро волкаПро коняДля детей 10 летДля детей 11 летТолстой – Русские народныеПро ИванаДля детей 8 летПро дружбуДля школьниковДля 4 класса

  • Русские былины и легендыРусские народныеДля мальчиковВ стихахДля детей 3 летДля детей 4 летДля детей 11 летПро богатырейПро соловьяГероическиеДля школьниковДля 4 классаДля детского садаДля подготовительной группы

  • Русские народныеПро Ивана-дуракаДля детей 9 летПро принцессДля школьниковДля 3 классаДля 4 класса

  • ВолшебныеРусские народныеПро Деда МорозаСказки на ночьНовогодниеСоветскиеДля детей 3 летДля детей 6 летАлександр АфанасьевТолстой – Русские народныеО добре и злеПоучительныеО временах годаПро зимуДля школьниковДля 1 классаДля детского садаДля подготовительной группы

  • Русские народныеСказки на ночьКороткиеСоветскиеДля детей 2 летДля детей 3 летДля малышейТолстой – Русские народныеПро курочкуМладшая группа

  • Русские народныеПро бабу-ягуАлександр АфанасьевПро принцаДля школьниковДля 3 классаДля детского садаДля подготовительной группы

  • ВолшебныеРусские народныеПро коровуТолстой – Русские народныеСказки на ночьО добре и злеПоучительныеДля школьниковДля 1 классаДля 2 классаДля детского садаДля старшей группы

  • Русские народныеСказки на ночьДля малышейПро бабушкуДля школьниковДля 2 классаСмешныеДля детского садаДля средней группы

  • Русские народныеПро Ивана-дуракаСказки на ночьВолшебныеТолстой – Русские народныеДля школьниковДля 1 класса

  • Русские народныеСказки на ночьВолшебныеДля детей 5 летДля детей 6 летДля малышейТолстой – Русские народныеПро ИванаПро братьевПро старухуДля школьниковДля 1 классаДля 2 классаДля 3 классаДля детского садаДля средней группы

  • Про журавляДля школьниковДля 2 классаРусские народныеО животныхПро лисуДля малышейТолстой – Русские народныеПро дружбу

Показать еще

Алексей Толстой — Русские народные сказки

Главная > Сказки > Авторские сказки > Сказки Алексея Толстого > Алексей Толстой — Русские народные сказки

Алексей Толстой — русские народные сказки — коллекция фольклорных сюжетов, записанных и обработанных писателем. В них Алексей Толстой искал занимательные языковые фигуры, любопытные подробности повествования. Собрание бытовых и волшебных произведений наполнено интересными персонажами. Люди и животные отражают своими поступками и словами вековую мудрость народа, его желания и надежды. В сказках, обработанных Алексеем Толстым, звучит тема чести, правды, достоинства, подлинных чувств и долга перед Родиной.

Сортировать по:ПопулярностьВремя чтенияНазваниеПросмотрыЛайки

  • Русские народныеПро Ивана-дуракаСказки на ночьВолшебныеПро коняТолстой – Русские народныеО добре и злеПро братьевДля школьниковДля 2 классаДля 3 классаДля детского садаДля старшей группы

  • Русские народныеВолшебныеО животныхПро волкаПро коняДля детей 10 летДля детей 11 летТолстой – Русские народныеПро ИванаДля детей 8 летПро дружбуДля школьниковДля 4 класса

  • ВолшебныеРусские народныеПро Деда МорозаСказки на ночьНовогодниеСоветскиеДля детей 3 летДля детей 6 летАлександр АфанасьевТолстой – Русские народныеО добре и злеПоучительныеО временах годаПро зимуДля школьниковДля 1 классаДля детского садаДля подготовительной группы

  • Русские народныеСказки на ночьКороткиеСоветскиеДля детей 2 летДля детей 3 летДля малышейТолстой – Русские народныеПро курочкуМладшая группа

  • ВолшебныеРусские народныеПро коровуТолстой – Русские народныеСказки на ночьО добре и злеПоучительныеДля школьниковДля 1 классаДля 2 классаДля детского садаДля старшей группы

  • Русские народныеПро Ивана-дуракаСказки на ночьВолшебныеТолстой – Русские народныеДля школьниковДля 1 класса

  • Русские народныеСказки на ночьВолшебныеДля детей 5 летДля детей 6 летДля малышейТолстой – Русские народныеПро ИванаПро братьевПро старухуДля школьниковДля 1 классаДля 2 классаДля 3 классаДля детского садаДля средней группы

  • Про журавляДля школьниковДля 2 классаРусские народныеО животныхПро лисуДля малышейТолстой – Русские народныеПро дружбу

  • Русские народныеВолшебныеТолстой – Русские народные

  • Русские народныеО животныхНовогодниеТолстой – Русские народныеПро гусейО временах годаПро зимуДля детей 8 летДля школьниковДля 1 классаДля 2 классаДля детского садаДля средней группы

  • Русские народныеВолшебныеПро коняДля детей 11 летПро бабу-ягуТолстой – Русские народные

  • Русские народныеДля школьниковДля 1 классаО животныхПро лисуПро кошкуДля малышейТолстой – Русские народные

  • Русские народныеО животныхПро лисуПро зайцаТолстой – Русские народныеДля школьниковДля 1 классаДля детского садаДля средней группы

  • Русские народныеПро медведяТолстой – Русские народныеДля школьниковДля 1 класса

  • Русские народныеПро лисуПро волкаТолстой – Русские народныеО временах годаПро зиму

  • Русские народныеО животныхПро лисуПро волкаТолстой – Русские народныеО временах годаПро зимуДля школьниковДля 1 классаДля детского садаДля средней группы

  • Русские народныеСказки на ночьПро петухаПро кошкуДля малышейТолстой – Русские народныеДля школьниковДля 1 классаМладшая группа

  • Русские народныеДля школьниковДля 1 классаДля 2 классаДля детей 4 летДля детей 6 летТолстой – Русские народныеПро журавля

  • Русские народныеСказки на ночьКороткиеО животныхПро лисуДля малышейТолстой – Русские народныеДля школьниковДля 2 класса

  • Русские народныеКороткиеПро гусейПр уточкуТолстой – Русские народные

Показать еще

Украинская сказка Горох-Ролл Вдоль

Жил-был человек, у которого было шесть сыновей и одна дочь, по имени Оленька. Однажды сыновья вышли пахать и велели сестре принести им обед в поле.

“Как я тебя там найду?” — спросила Оленька.

«Мы проложим борозду от нашего дома до того места, где мы будем», — сказали они.

И на этом они уехали.

Так вот, в лесу за полем жил Дракон, и он пришел и засыпал борозду, которую братья сделали землей, и сделал свою собственную борозду, которая вела к двери его дома. И когда Оленька вышла отвезти к ним обед своих братьев, она последовала за ним и прошла прямо во двор Дракона. И дракон схватил ее и держал в плену.

Вечером братья пришли домой и сказали матери:

“Мы целый день пахали. Почему ты не прислала нам поесть, мама?”

“Но я сделал!” — ответила мать. — Я отправила Оленьку в поле с твоим обедом. Должно быть, она заблудилась».

«Мы должны пойти и поискать ее», — сказали братья. через ворота, а навстречу им бежит сестра их!0003

“О, братья мои, мои дорогие братья, где я вас спрячу?” воскликнула она. «Дракон сейчас вышел, но он съест тебя, когда вернется!»

И вот! ? к ним летел Дракон.

“Чую мужчину, чую много мужчин!” воскликнул он. — Ну, так что же, братцы, со мной драться пришли вы или помириться со мной пришли?

“Бороться с тобой!”

“Хорошо, тогда пойдем на железную гумно.”

На железную гумно пошли, но бились недолго. Ибо Дракон ударил их один раз и вонзил в пол. Затем он вытащил их, скорее мертвых, чем живых, и бросил в глубокую темницу.

Мать и отец ждали возвращения сыновей, но напрасно.

Однажды мать пошла к реке со своим бельем, и что бы она увидела катящегося к ней по дороге, как не горошину! Она выбрала

«Возможно, я смогу тебя освободить», — сказал Пи-Ролл.

“Мои братья, а их было шестеро, пробовали и не смогли, ну как же вы!”

“Увидим то, что увидим!” — сказал Пи-Ролл.

И сел ждать у окна.

Вскоре прилетел Дракон. Он вошел в дом, понюхал и сказал:

“Чую человека!”

“Конечно, ведь я здесь!” — сказал Пи-Ролл, выходя вперед.

“А что привело тебя сюда, мой мальчик? Ты хочешь драться со мной или помириться со мной?”

“Я хочу драться с тобой!”

“Ну что ж, пойдем на железную гумно!”

“Давайте!”

Они подошли к гумну, и Дракон столкнулся с Гороховым Роком.

“Бей первым!” он сказал.

“Нет!” — сказал Пи-Ролл.

Тут Дракон набросился на Пи-Ролланга и нанес ему такой удар, что тот провалился по щиколотку в железный гумно. Но Гороховый Вальс снова вылетел в мгновение ока, и он нанес Дракону ответный удар своей булавой и вонзил его по колено в пол. Дракон вырвался наружу, и он снова налетел на Пи-Ролла и вонзил его так же глубоко в пол, как только что вонзил его самого. Но Pea-Roll Along было не из тех, кого нужно было пугать. Он нанес Дракону удар, который вбил его по пояс в пол, а затем еще один, который убил его на месте.

После этого он пробрался в подземелье, освободил своих братьев, которые были скорее мертвы, чем живы, и, взяв с собой их и сестру Оленьку, а также все золото и серебро, которые были у Дракона в доме, отправился в путь для дома. Но он никогда не говорил им, что он их брат.

Долго ли они шли или нет, никто не знает, но вот они присели отдохнуть под дубом, и так устал Пи-Роллон после битвы с Драконом, что крепко уснул. И шесть братьев его совещались между собою и сказали:

“Над нами будут смеяться, когда станет известно, что мы вшестером не смогли покончить с Драконом, а вот этот юноша сделал все сам. И к тому же он получит все богатства Дракона.”

И они решили привязать Горохового Ролла, пока он спал и Беспомощный, к дубу и оставить его там на съедение дикому зверю.

Сказано — сделано. Они привязали Пи-Ролла к дереву, оставили его там и ушли.

И Пи-Ролл Лонг спал и ничего не чувствовал. Он проспал день, проспал ночь, а проснувшись, обнаружил себя привязанным к дубу. Но он дернулся и вздрогнул, и вот! ? Из-под земли вышло дерево с корнями и всем остальным, и Гороховый Ролик перекинул его через плечо и пошел домой.

Он подошел к своему дому и услышал, как его братья разговаривают со своей матерью.

“Были ли у тебя еще дети, мама, после того, как мы ушли из дома?” они спросили.

“Да, действительно!” ответила мать. «У меня был сын по имени Пи-Ролл Аонг, который отправился на ваши поиски».

“Тогда это, должно быть, мы привязали его к дубу. Нам придется немедленно вернуться и развязать его!”

Но Пи-Ролл Лонг махнул дубом, который нес, и он так сильно ударился о крышу хижины, что чуть не упал на землю.

“Оставайтесь на месте, ведь вы такие, какие есть, и ничем не лучше, братья мои!” воскликнул он. «Я уйду один и буду бродить по большому миру».

И он вскинул свою булаву на плечо и ушел.

Он шел, шел и увидел впереди две горы. Между ними стоял человек, который упирался в них руками и ногами и пытался их раздвинуть.

“Доброе утро, друг!” — крикнул Пи-Ролл.

“Доброе утро!” — ответил мужчина.

“Что ты делаешь?”

“Раздвигать горы, чтобы проложить путь для прохожих.”

“Куда ты идешь?”

“Увидеть мир и найти свою удачу.”

“Я собираюсь сделать то же самое. Как тебя зовут?”

“Движение-Гора. Что твое?”

“Горошек. Пойдем вместе!”

“Давайте!”

Они шли вместе, шли, шли и увидели в лесу человека, который с корнем вырывал дубы. И ему стоило только повернуть дерево один раз, и оно вышло наружу!

“Доброе утро, друг!” называется Горох-катиться и Двигаться-гора.

“Доброе утро, ребята!” — перезвонил мужчина.

“Что ты делаешь?”

“Выкорчевывание дубов, чтобы проложить путь для всех, кто захочет пройти здесь.”

“Куда ты идешь?”

«Искать счастья».

“Мы собираемся сделать то же самое. Как тебя зовут?”

“Твист-Оук. А твой?”

“Горох-катись и двигай-гору. Пойдем вместе!”

“Давайте!”

Все трое пошли вместе, шли, шли и увидели человека, сидящего на берегу реки. У этого человека были самые длинные из длинных усов, и стоило ему только покрутить одним из них, как вода расступалась и скатывалась, оставляя путь для всех, кто хотел пройти по руслу реки.

“Доброе утро, друг!” они звали его.

“Доброе утро, ребята!”

“Что ты делаешь?”

«Расступая воды, чтобы пересечь реку».

“Куда ты идешь?”

«Искать счастья».

“Мы собираемся сделать то же самое. Как тебя зовут?”

“Вихрь-Усик. Что твое?”

“Горох-катись, двигай-гору и твист-дуб. Пойдем вместе!”

“Давайте!”

Они шли вместе, и им было легко, потому что Движущаяся Гора

сдвинула в сторону все горы, Вихревой Дуб вырвал с корнем каждый лес, а Вихревой Усик разделил воды каждой реки, которая была на их пути.

Они шли, шли и пришли к небольшой хижине, стоящей посреди большого леса. Они вошли внутрь, и вот! ? там никого не было.

“Вот где мы переночуем!” — сказал Пи-Ролл.

Переночевали в хижине, а утром Горох-Валлон сказал:

“Ты оставайся дома, Двиг-Гора, и приготовь обед, а мы втроем пойдем на охоту”.

Они ушли, а Гора-Ход приготовила большой обед и легла спать.

Вдруг в дверь постучали: тук-тук-тук!

“Открой дверь!” кто-то позвонил.

“Я не твой слуга, чтобы открывать двери!” Перезвонила Гора.

Дверь открылась, и тот же голос снова позвал:

“Перенесите меня через порог!”

“Ты мне не господин, так что не плачь и не ной!” Перезвонила Гора.

И вот! ? там перелез через порог самый маленький старичок, который когда-либо был, с такой длинной бородой, что она волочилась по полу. Старичок поймал Гору-Ход за волосы и повесил на гвоздь в стене. Потом он съел все, что можно было есть, и выпил все, что можно было выпить, и, отрезав длинную полосу кожи со спины Горы-движения, ушел.

Гора Движения крутила и крутила гвоздь, пока тот не выпал, а затем снова принялась за приготовление обеда. Он все еще был занят, когда вернулись его друзья.

“Почему ты так поздно обедаешь?” они спросили.

“Я задремал и забыл об этом,” сказал Движение Горы.

Они наелись досыта и легли спать, а на следующее утро Гороховый Ролик сказал:

“Теперь оставайся дома, Твист-Оук, а остальные пойдут на охоту”.

Они ушли, а Твист-Оук приготовил большой обед и лег спать.

Вдруг в дверь постучали: тук-тук-тук!

“Открой дверь!” позвал голос.

“Я не твой слуга, чтобы открывать двери!” Твист-Оук перезвонил.

“Перенесите меня через порог!” снова позвал тот же голос.

“Ты мне не господин, так что не плачь и не ной!” — ответил Твист-Оук.

  И вот! ? там перелез через порог и вошел в избу самый маленький старичок, который когда-либо был, с такой длинной бородой, что она волочилась по полу. Старик схватил Твист-Оука за волосы и повесил его на гвоздь, а потом съел все, что было есть, и выпил все, что было пить, и, срезав длинную полоску кожи со спины Твист-Оука, ушел. .

Твист-Оук крутился туда-сюда, пока ему не удалось вырваться на свободу, а затем он снова начал готовить ужин. Он все еще был занят, когда вернулись его друзья.

“Почему ты так поздно обедаешь?” они спросили.

“Я задремал и только недавно проснулся,” сказал Твист-Дуб.

Двиг-Гора, догадавшийся о случившемся, промолчал.

На третий день Вихрь-Усик остался дома, и с ним случилось то же самое.

Сказал Гороховый Рулет:

“Вы трое очень медленно обедаете. Завтра вы пойдете на охоту, а я останусь дома.”

Наступило утро, и Пи-Ролл Аонг остался дома, пока его трое друзей отправились на охоту. Он приготовил большой обед, и как только он лег вздремнуть, в дверь постучали: рэп-тук-тук!

“Открой!” позвал голос.

Пи-Ролл Лонг открыл дверь, и перед ним стоял самый крошечный старичок, который когда-либо жил, с такой длинной бородой, что она волочилась по полу.

“Перенеси меня через порог, мой мальчик!” сказал маленький старик.

Пи-Ролл Аонг поднял его, отнес в хижину и поставил на пол, а старичок начал танцевать и прыгать на него.

“Что тебе нужно?” — спросил Пи-Ролл.

“Скоро увидишь, что я хочу!” сказал маленький старик. Он протянул руку и хотел было схватить Пи-Ролла за волосы, но Пи-Ролончик вскрикнул: «Ах, вот ты какой!» вместо этого поймал его за бороду. Затем, взяв топор, он вытащил старичка наружу, к дубу, расколол дуб надвое и глубоко засунул бороду старичка в расщелину, крепко заколол ее.

“Ты был достаточно зол, чтобы поймать меня за волосы, дедушка,” сказал он, “так что теперь тебе придется остаться здесь, пока я не вернусь.”

Вернувшись, он пошел в хижину, где его ждали трое друзей.

“Ужин готов?” они спросили.

“Да, он был готов и долго ждал”, – ответил Пи-Ролл.

Они сели и начали есть, а когда они закончили, он

сказал:

“Пойдемте со мной, и я покажу вам очень странное зрелище.” Он вывел их на улицу, но как ни странно там не было дуба и

тоже не старичок. Ибо старичок вырвал с корнем дуб

и утащил его с собой.

Пи-Ролл Аонг рассказал своим друзьям обо всем, что с ним случилось,

и они, со своей стороны, признались, что маленький старик повесил их

на гвоздь и вырезал полоски кожи из их спины.

“Он злой старик, маленький старик, и нам лучше пойти и найти его,” сказал Пи-Ролл.

Старичок тащил дуб и таким образом оставил след, по которому им было легко идти. След привел их к дыре в земле, такой глубокой, что она казалась бездонной.

Pea-Roll Вдоль поворота к Move-Mountain.

“Слезай в дыру, Двигайся-Гора!” он сказал.

“Не я!” — ответила Гора Движения.

“Как насчет тебя, Вихревой Дуб, или тебя, Вихревой Усик?”

Но ни Вихревой Дуб, ни Вихревой Усик не рискнули бы лезть в дыру.

“Хорошо, тогда я сделаю это!” — сказал Пи-Ролл. — Но мне нужна веревка. Давайте сплетем ее!

Они сплели веревку, и Пи-Ролл Аонг обмотал один конец вокруг запястья.

“А теперь опусти меня!” он сказал.

Его начали спускать, и это заняло у них много времени, ибо дыра была так глубока, что добраться до ее дна было все равно, что пытаться добраться до самой преисподней. Но в конце концов они его спустили, и Пи-Роллон отправился исследовать это место. Он шел и мало-помалу наткнулся на огромный дворец. Он вошел внутрь, и все во дворце сверкало и сияло, ибо он был сделан из золота, усыпанного драгоценными камнями. Он переходил из комнаты в комнату, и вдруг к нему прибежала кто, как не принцесса, и так прекрасна была она, что равной ей не сыскать нигде на свете.

“Что привело тебя сюда, добрый юноша?” она спросила.

“Я ищу маленького старичка с бородой, которая стелется по земле”, сказал Пи-Ролл.

“Борода застряла в расщелине дерева и теперь пытается ее вытащить”, – сказала принцесса. «Не ходи к нему, иначе он убьет тебя, как убивал других».

“Он не убьет меня”, сказал Пи-Ролл. — Это я поймал его за бороду и воткнул в расщелину. А ты кто?

“Я принцесса, дочь короля. Старичок унес меня и держит здесь в плену.”

“Я освобожу тебя, не бойся! Просто отведи меня к нему.”

Принцесса подвела Пи-Ролла к старичку, и вот он сидит и гладит свою бороду, которую вытащил из расщелины. При виде Пи-Ролла Аонга он покраснел от гнева.

“Что привело тебя сюда? Ты пришел драться со мной или помириться со мной?” он спросил.

“Я здесь, чтобы сразиться с тобой!” — сказал Пи-Ролл. — Думаешь, я бы помирился с такими, как ты?

Они начали сражаться, и они сражались яростно и долго, пока, наконец, Гороховый Роллон не ударил маленького старика своей булавой и не убил его.

После того, как Гороховый Валенок и принцесса взяли все золото и драгоценности, которые смогли найти во дворце, и, наполнив ими три мешка, направились к дыре, через которую Гороховый Валенок забрался в подземное царство.

Они подошли к нему достаточно скоро, и Пи-Ролл Аонг сложил руки чашечкой вокруг рта и начал звать своих друзей.

“Вы еще здесь, братья мои?” он звонил.

“Мы!” пришел ответ.

Pea-Roll Привязал один из мешков к веревке.

“Поднимайте, братцы! Он снова крикнул. “Мешок ваш!”

Мешок подтянули и снова опустили веревку, и Пи-Ролл Аонг привязал к нему второй мешок.

“Тяните это вверх! И этот тоже твой!» — позвал он.

Он послал и третий мешок, а потом привязал принцессу к веревке.

«Принцесса моя!» — позвал он. принцесса, и теперь на дне ямы остался только Пи-Ролл.0003

“Давайте подтянем его и отпустим веревку!” сказали они. «Он упадет и будет убит, а принцесса будет нашей».

Но Пи-Ролл Догадался, что они задумали, и привязал к веревке большой камень

“Теперь подтяни меня!” он звонил.

Они натянули веревку почти до самого верха, потом отпустили ее, и камень с грохотом упал вниз!

“У меня много друзей!” — сказал Горошек и отправился бродить по королевству на дне ямы.

Он шел и шел, и вдруг небо заволокло тучами, пошел дождь и град. Пи-Ролл Лонг спрятался под дубом и, стоя там, услышал чириканье детенышей грифонов, доносившееся из гнезда на вершине дерева. Он взобрался на дерево и, сняв пальто, накрыл им птиц.

Дождь прекратился, и прилетел огромный грифон, отец птенцов.

“Кто накрыл вас, мои малыши?” спросил он.

“Мы скажем тебе, если ты пообещаешь не есть его”, – сказали птенцы.

“Не буду, не бойся!”

“Ну, ты видишь того человека, который сидит под деревом? Это он сделал это.

Грифон слетел с дерева.

“Проси у меня все, что хочешь, и я сделаю это!” — сказал он Пи-Роллу. «Впервые никто из моих детей не утонул под таким ливнем, когда меня не было».

“Возьми меня в мое собственное королевство”, сказал Пи-Ролл.

“Это нелегко сделать, но если мы возьмем с собой шесть бочек мяса и шесть с водой, я, возможно, смогу это сделать”, – сказал грифон. «Каждый раз, когда я поворачиваю голову направо, ты будешь бросать мне в рот кусок мяса, а каждый раз, когда я поворачиваю его налево, ты даешь мне глоток воды. Если ты этого не сделаешь, мы никогда не иди туда, потому что я умру в пути».

Они взяли шесть бочек с мясом и шесть с водой. Пи-Ролл Лонг положил их грифону на спину и забрался на себя, и они полетели! И всякий раз, когда грифон поворачивал голову направо, Гороховый Ролик клал ему в рот немного мяса, а когда поворачивал голову налево, давал ему глоток воды.

Они долго летели и уже почти достигли королевства Пи-Ролла, когда грифон снова повернул голову вправо. Гороховый Ролик заглянул в бочку, последнюю из шести, и, увидев, что там не осталось ни клочка мяса, отрезал кусок от собственной ноги и отдал ему.

“Что я только что ел? Это было очень вкусно”, – спросил грифон.

“Кусок моей собственной плоти”, ответил Пи-Ролл Аонг, указывая на свою ногу.

Грифон ничего не сказал, но выплюнул кусок и, оставив Пи-Ролла ждать его, полетел за живой водой. Вскоре он вернулся с ним, и как только они приложили отрезанный им кусок к ноге Горохового Вальса и окропили его живой водой, он снова быстро прирос к нему.

После этого грифон улетел домой, а Пи-Ролл Аонг отправился на поиски трех своих неверных друзей.

Итак, трое пробрались во дворец отца принцессы, короля, и теперь они жили там и ссорились между собой

, ибо каждый из них хотел жениться на принцессе и не отдавал ее на произвол судьбы. другие.

Именно там их нашел Пи-Ролл Аонг, и когда они его увидели, то побелели от испуга.

“Предатели не заслуживают пощады! – воскликнул Пи-Ролл, ударил их своей булавой и убил.

Вскоре после этого он женился на принцессе, и они жили долго и счастливо

Баба Яга Русская народная сказка

Жили-были мужчина и женщина, у которых была единственная дочь. Когда его жена умерла, мужчина взял другую. Но злая мачеха невзлюбила девушку, сильно избила ее и думала, как бы избавиться от нее навсегда. Однажды отец ушел куда-то, и мачеха сказала девочке: «Подойди к своей тете, к моей сестре и попроси у нее иголку с ниткой, чтобы сшить тебе кофточку». Тетка была на самом деле Бабой Ягой, костлявой ведьмой.

Маленькая девочка не была дурой и сначала пошла к своей тете за советом. “Доброе утро. Тетушка,” сказала она. «Мать послала меня к своей сестре за иголкой и ниткой, чтобы сшить мне кофточку. Что мне делать?» Тетка сказала ей, что делать. — Моя дорогая племянница, — сказала она. «Там найдешь березу, которая будет стегать тебя по морде, ты должен перевязать ее лентой. Вы должны разлучить вас; вы должны бросить им свежие булочки. Вы найдете кошку, которая попытается выцарапать вам глаза; вы должны дать ей немного ветчины “.

Маленькая девочка ушла, шла, шла и, наконец, пришла в жилище ведьмы.

Стояла избушка, а внутри сидела Баба Яга, костлявая ведьма, и пряла. “Добрый день, тетя,” сказала маленькая девочка. — Добрый день, дорогая, — ответила ведьма. «Мама послала меня за иголкой и ниткой, чтобы сшить мне кофточку», — сказала девочка. — Хорошо, — сказала Баба Яга. «Садись и плети». Девушка села за ткацкий станок. тогда баба-яга вышла и сказала своей служанке: «Иди, топи баню и хорошенько вымой мою племянницу; я хочу съесть ее на завтрак». Служанка сделала, как ей было велено; а бедная девочка сидела полумертвая от испуга и умоляла: «Ах, пожалуйста, милая служанка, не жгите дров, а вместо этого наливайте воду, а воду носите в решете». И она дала горничной платок.

Тем временем Баба-Яга ждала; она подошла к окну и спросила: — Ты ткешь, милая племянница? Ты ткешь, голубушка? — Я тью, тетушка, — ответила девочка, — тью, голубушка. Когда Баба Яга отошла от окна, девчонка дала кошке ветчины и спросила, есть ли спасение.

Тотчас ответила кошка: «Вот гребешок и полотенце. Возьми их и беги. Баба-Яга погонится за тобой; появится река.А если она перейдет реку и начнет тебя догонять,приложи опять ухо к земле и,когда услышишь ее приближение,брось свой гребень?и появится дремучий лес.Ей не будет способен пройти через это».

Маленькая девочка взяла полотенце и расческу и побежала. Когда она убегала из дома, собаки пытались растерзать ее, но она бросила им свежие булочки, и они пропустили ее. Ворота пытались захлопнуться, но она подлила масла на петли, и ее пропустили. Берёза хотела хлестать её по лицу, но она перевязала её ленточкой, и она пропустила её. А кошка тем временем села за ткацкий станок ткать — правда, вместо этого она все запутала. Изредка подходила баба-яга к окну и звала: «Ты что, племянница, ткешь? Ткешь, голубушка?» А кот вполголоса отвечал: «Ткаю, тетя, тью, голубушка».

Ведьма ворвалась в хижину и увидела, что девушки нет. Она хорошенько поколотила кошку и отругала ее за то, что она не выцарапала девочке глаза. Но кошка ответила ей: «Я служила тебе много лет, а ты мне даже косточки не дала, а она дала мне ветчины». Тогда баба-яга набросилась на собак, на ворота, на березку и на служанку и принялась всех бить и бранить. Но собаки сказали ей: «Мы служили тебе много лет, а ты нам даже горелой корочки не бросила, а она нам свежих булочек дала». А ворота сказали: «Мы служили вам годами, а вы даже ни разу не поливали нам петли водой, а она нам их маслом смазывала». А берёза сказала: «Я тебе годами служила, а ты меня даже ниткой не перевязал, а она ленточкой привязала». А служанка сказала: «Я у вас много лет служила, а вы мне и тряпки ни разу не дали, а она платка дала».

Русские сказки (Библиотека сказок и фольклора Пантеона)

В этом наиболее полном сборнике классических русских сказок, доступном на английском языке, мы встречаем как универсальных сказочных персонажей — воров и богатырей, королей и крестьян, прекрасных девиц и страшных ведьм, заколдованных детей и хитрых зверей, — так и таких уникальных русских персонажей, как Кощей Бессмертная, Баба-Яга, Дева-Лебедь и славная Жар-птица.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *