© Зотов О. К., ил., насл., 2015
© ООО «Издательство АСТ», 2015
Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
«Кабы я была царица, –
Говорит одна девица, –
То на весь крещёный мир
Приготовила б я пир».
«Кабы я была царица, –
Говорит её сестрица, –
То на весь бы мир одна
Наткала я полотна».
«Кабы я была царица, –
Третья молвила сестрица, –
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря».
Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрыпела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь.
Во всё время разговора
Он стоял позадь забора;
Речь последней по всему
Полюбилася ему.
«Здравствуй, красная девица, –
Говорит он, – будь царица
И роди богатыря
Мне к исходу сентября.![]()
Вы ж, голубушки-сестрицы,
Выбирайтесь из светлицы.
Поезжайте вслед за мной,
Вслед за мной и за сестрой:
Будь одна из вас ткачиха,
А другая повариха».
В сени вышел царь-отец.
Все пустились во дворец.
Царь недолго собирался:
В тот же вечер обвенчался.
Царь Салтан за пир честной
Сел с царицей молодой;
А потом честные гости
На кровать слоновой кости
Положили молодых
И оставили одних.
В кухне злится повариха,
Плачет у станка ткачиха –
И завидуют оне
Государевой жене.
А царица молодая,
Дела вдаль не отлагая,
С первой ночи понесла.
В те поры война была.
Царь Салтан, с женой простяся,
На добра-коня садяся,
Ей наказывал себя
Поберечь, его любя.
Между тем, как он далёко
Бьётся долго и жестоко,
Наступает срок родин;
Сына Бог им дал в аршин[1],
И царица над ребёнком,
Как орлица над орлёнком;
Шлёт с письмом она гонца,
Чтоб обрадовать отца.![]()
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Извести её хотят,
Перенять гонца велят;
Сами шлют гонца другого
Вот с чем от слова до слова:
«Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку».
Как услышал царь-отец,
Что донёс ему гонец,
В гневе начал он чудесить
И гонца хотел повесить;
Но, смягчившись на сей раз,
Дал гонцу такой приказ:
«Ждать царёва возвращенья
Для законного решенья».
Едет с грамотой гонец,
И приехал наконец.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Обобрать его велят;
Допьяна гонца поят
И в суму его пустую
Суют грамоту другую –
И привёз гонец хмельной
В тот же день приказ такой:
«Царь велит своим боярам,
Времени не тратя даром,
И царицу и приплод
Тайно бросить в бездну вод».
Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой.![]()
Объявили царску волю –
Ей и сыну злую долю,
Прочитали вслух указ,
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян –
Так велел-де царь Салтан.
В синем небе звёзды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идёт,
Бочка по морю плывёт.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьётся в ней царица;
И растёт ребёнок там
Не по дням, а по часам.
День прошёл – царица вопит…
А дитя волну торопит:
«Ты волна моя, волна!
Ты гульлива и вольна;
Плещешь ты, куда захочешь,
Ты морские камни точишь,
Топишь берег ты земли,
Подымаешь корабли –
Не губи ты нашу душу:
Выплесни ты нас на сушу!»
И послушалась волна:
Тут же на́ берег она
Бочку вынесла легонько
И отхлынула тихонько.
Мать с младенцем спасена;
Землю чувствует она.
Но из бочки кто их вынет?
Бог неужто их покинет?
Сын на ножки поднялся,
В дно головкой уперся,
Понатужился немножко:
«Как бы здесь на двор окошко
Нам проделать?» – молвил он,
Вышиб дно и вышел вон.![]()
Мать и сын теперь на воле;
Видят холм в широком поле,
Море синее кругом,
Дуб зелёный над холмом.
Сын подумал: добрый ужин
Был бы нам, однако, нужен.
Ломит он у дуба сук
И в тугой сгибает лук,
Со креста снурок шелко́вый
Натянул на лук дубовый,
Тонку тросточку сломил,
Стрелкой лёгкой завострил
И пошёл на край долины
У моря искать дичины.
К морю лишь подходит он,
Вот и слышит будто стон…
Видно, на́ море не тихо;
Смотрит – видит дело лихо:
Бьётся лебедь средь зыбей,
Коршун носится над ней;
Та бедняжка так и плещет,
Воду вкруг мутит и хлещет…
Тот уж когти распустил,
Клёв кровавый навострил…
Но как раз стрела запела,
В шею коршуна задела –
Коршун в море кровь пролил,
Лук царевич опустил;
Смотрит: коршун в море тонет
И не птичьим криком стонет,
Лебедь около плывёт,
Злого коршуна клюёт,
Гибель близкую торопит,
Бьёт крылом и в море топит –
И царевичу потом
Молвит русским языком:
«Ты, царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель,
Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня,
Что стрела пропала в море;
Это горе – всё не горе.![]()
Отплачу тебе добром,
Сослужу тебе потом:
Ты не лебедь ведь избавил,
Девицу в живых оставил;
Ты не коршуна убил,
Чародея подстрелил.
Ввек тебя я не забуду;
Ты найдёшь меня повсюду,
А теперь ты воротись,
Не горюй и спать ложись».
Улетела лебедь-птица,
А царевич и царица,
Целый день проведши так,
Лечь решились натощак.
Вот открыл царевич очи;
Отрясая грёзы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
Он скорей царицу будит;
Та как ахнет!.. «То ли будет? –
Говорит он, – вижу я:
Лебедь тешится моя».
Мать и сын идут ко граду.
Лишь ступили за ограду,
Оглушительный трезвон
Поднялся со всех сторон:
К ним народ навстречу валит,
Хор церковный Бога хвалит;
В колымагах золотых
Пышный двор встречает их;
Все их громко величают
И царевича венчают
Княжей шапкой, и главой
Возглашают над собой;
И среди своей столицы,
С разрешения царицы,
В тот же день стал княжить он
И нарёкся: князь Гвидон.![]()
Ветер на́ море гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.
Корабельщики дивятся,
На кораблике толпятся,
На знакомом острову
Чудо видят наяву:
Город новый златоглавый,
Пристань с крепкою заставой.
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовёт их в гости,
Их он кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведёте
И куда теперь плывёте?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали соболями,
Чёрно-бурыми лисами;
А теперь нам вышел срок,
Едем прямо на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана…»
Князь им вымолвил тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану;
От меня ему поклон».
Гости в путь, а князь Гвидон
С берега душой печальной
Провожает бег их дальный;
Глядь – поверх текучих вод
Лебедь белая плывёт.![]()
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» –
Говорит она ему.
Князь печально отвечает:
Рисование сказка о царе Салтане в подготовительной группе
Три девицы под окном пряли поздно вечерком сказка
Сказки Пушкина три девицы под окном
Три девицы
Три девицы под окном
Три девицы под окном
Сказка о царе Салтане три девицы под окном
Три Снегурочки
Сказка о царе Салтане Здравствуй красная девица
Три девицы
Три девицы под окном пряли поздно вечерком
Три телки арт
Сказка о царе Салтане Мильчин
Декорация для трех девиц под окном
Три девицы под окном
Сказка о царе Салтане три девицы
Вовка в тридевятом царстве мультфильм
Рисунок на тему три девицы под окном
Сказка о царе Салтане три девицы раскраска
Картина три девицы
Сказки Пушкина три девицы под окном
Три девицы сказка Пушкина
Иллюстрации к сказке о царе Салтане Пушкина раскраски
Рисунок 3 девицы под окном
Сказка о царе Салтане три девицы
Сказка о царе Салтане три девицы
Иван Билибин сказка о царе Салтане
Юлия Журавлева художник сказки
Сказка о царе Салтане три девицы
Сказка о царе Салтане три сестры
Сказка о царе Салтане три девицы под окном
Иллюстрации Ирада Столбовой
Царь Салтан и три девицы
Сказка о царе Салтане три девицы
«Три девицы под окном». Шкатулка (1931). Художник п.д. Баженов
Посиделки Супрядки на Руси
Три девицы под окном и царь
Сказка про Аленький цветочек
Три богатыря и принцесса Египта Аленушка
Сказка о царе Салтане мультфильм 1984
3 Девицы под окном пряли поздно вечерком
Сказка о царе Салтане три девицы
Три девицы под окном пряли
Картина три девицы под окном
Фэнтези подруги
Три богатыря и Шамаханская царица мультфильм
Две царевны
Добрыня Никитич три девицы
Три девицы
Сказки Пушкина три девицы под окном
Сказка о царе Салтане фильм
Святочные посиделки
Салтан сказка о царе Салтане
Сказка о царе Салтане 1984
Три девицы под окном пряли поздно вечерком сказка
Сказки Пушкина сериал
Настасья Филипповна три богатыря
Виктор Васнецов Царский пир
Пьющие принцессы Диснея
Пушкин а. с. “сказка о царе Салтане”
Три дочери
Василисы из Вовки в тридевятом царстве
Три девицы на новый лад
3 Девицы из мультика Добрыня Никитич
Пушкин а.с. “сказка о царе Салтане”
Аленький цветочек три дочери
3 Девицы
Игра ходилка по сказке три девицы под окном
Царевна и Веретено
Три девицы под окном
Хоровод русские красавицы
Сказка о царе Салтане мультфильм 1984
Три богатыря князь Вики
Сказка о царе Салтане три девицы под окном
Добрыня Никитич три девицы
Три девицы прикол
Настасья Филипповна три богатыря
Рисунок девушки гадают в Рождество
Три девицы под окном пряли поздно вечерком
Сказка о царе Салтане три девицы под окном
Дети в народных костюмах
Комментарии (0)
Написать
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Три девицы, поздно ночью,
Сидела и вертелась при свечах.
“Если бы наш царь женился на мне,”
сказал старший из троих,
“Я бы готовил, и я бы испек-
О, какие царские пиры я бы устроил.”
Сказал второй из трех:
“Если бы наш царь женился на мне,
Я бы соткала из золота
Прекрасную и дивную на вид.”
Но младший из троих
Пробормотал: “Если бы он женился на мне –
Я бы отдал нашего царя и наследника
Красивый, храбрый, несравненный.”
При этих словах дверь их покоев
Тихо скрипнула – и вот, перед
Этими глазами трех девиц
Стоял их царь, к их удивлению.
Он слушал у их ворот
Куда его повела судьба,
И слова, которые он слышал последними
Заставляли его сердце биться чаще любовью.
“Здравствуй, девица прекрасная,” сказал он-
“Моей царицей ты будешь,
И, пока не кончился следующий сентябрь,
Смотри, родишь мне сына.
Что до вас, прекрасные сестры две,
Покинь свой дом без промедления
Покинь свой дом и следуй за мной
И моей будущей невестой
Королевский ткач, ТЕБЯ я сделаю,
ТЕБЯ как королевского повара я возьму.”
читать дальше (вы действительно должны)
Однажды ночью три девушки тусуются, болтают о самом горячем парне в городе – царе.
Старейший говорит: “Если бы он женился на мне, я бы готовила ему самые вкусные блюда”.
“Если бы он женился на мне, я бы соткала ему самые лучшие одежды”, – говорит средняя сестра.
“Если он женится на мне, я дам ему сына и наследника”, говорит младший. (Она еще не определилась с профессией, поэтому, думаю, предлагает то, что может).
Глядь, царь Салтан, как лиана, стоит прямо за окном и подслушивает.
“Малыши?!” он говорит. «Я в деле! Хватай своих сестер, и мы все будем жить во дворце долго и счастливо».
Но не знают, потому что русские сказки. Старшие сестры завидуют, потому что, пока они работают изо всех сил, их младшая сестра получает всю славу. Итак, этот королевский повар и ткачиха, а также их мать, хитрая обманщица, замышляют изгнать молодую королеву из королевства, заперев ее и ее нового сына в бочке, столкнув его в море.
В этот момент все становится действительно странным; море сжалилось над изгнанниками и смывает их на волшебный остров, и сын очень быстро растет, выпрыгивая из бочки полностью взрослым за считанные дни.
Однажды во время охоты, чтобы прокормить себя и свою мать, он сбивает коршуна (разновидность ястреба), который нападал на лебедя. Этот благодарный лебедь клянется помочь принцу во всем, что он пожелает, и воссоединиться со своим отцом – единственное желание принца. (Я не знаю, я, вероятно, хотел бы хороший стейк или что-то в этом роде после того путешествия и роста на шесть футов).
Немедленно лебедь представляет прекрасный город принцу, которым он правит, коронуя его принцем Гвидоном. Гвидон устраивает грандиозные и чудесные пиры и интриги, пытаясь произвести впечатление на купцов, когда они путешествуют, надеясь, что слухи об этом великом новом городе и принце дойдут до короля.
Чтобы узнать, как его отец реагирует на великие истории, принц Гвидон волшебным образом следует за торговцами, превращаясь в комара и других летающих и жалящих существ. И пока царь Салтан заинтригован и заинтересован в посещении своего таинственного соседа, его постоянно отговаривают его советники, царская кухарка и ткачиха, а также их мать, хитрая обманщица. В ярости принц по очереди жалит и калечит своих теток и бабушку.
В конце концов, поймав белку, которая питается золотыми желудями и изрыгает изумруды, собрав тридцать три храбрых и сияющих рыцаря и женившись на лебеде, который оказался принцессой, царь Салтан действительно приезжает в гости, и вся семья снова счастливо воссоединились (кроме кухарки и ткачихи и их матери, хитрой обманщицы , которые изуродованы и находятся в законтрактованном рабстве).
Сказка о золотом петушке
Александр Сергеевич Пушкин, 1834
Где-то в тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил великий царь Дадон. В молодости он был смел и безжалостен и вел страшные войны против правителей соседних королевств, — но в старости хотел отдохнуть от войны и построить мирную жизнь. Тогда соседние правители начали нападать на старого короля, так же жестоко, как он делал прежде. Для охраны границ своего королевства ему приходилось содержать огромную армию. Его офицеры очень старались, но у них ничего не получалось — если они ожидали врага с юга, то армии появились с востока. Если бы они были организованы против нападения на суше, дикие незваные гости появились бы с моря. Царь Дадон не мог спать; он плакал от ярости. Жизнь становилась невыносимой. Поэтому он обратился за помощью к колдуну и астрологу; он отправил гонца с просьбой явиться ко двору.
Колдун подошел вплотную к трону Дадона и вытащил из своего мешка золотого петушка. «Возьми эту птицу, — сказал он царю, — и поставь ее на самую высокую вершину. Мой петушок будет тебя верно охранять — пока все мирно, он будет молча сидеть на шпиле. если угроза войны с какой-либо стороны, или силы, сосредоточенные для нападения, или неожиданная опасность, петушок в мгновение ока поднимет свой хохолок, расправит крылья и громко закукаречет, и повернется на шпиле, чтобы посмотреть в сторону, откуда исходит опасность. приходит».
Царь был в восторге от колдуна и дал ему обещание. «В обмен на эту услугу, — сказал он, — я исполню ваше первое желание, каким бы оно ни было, как если бы оно было моим».
Петушок охранял королевство со своего высокого шпиля. Когда видна была опасность, верный часовой вставал, как бы ото сна, расправлял крылья и, обращаясь к опасности, кричал: «Ту-ку-ду-ду! Царствуй с миром, царь!» А окрестные правители замолчали и не смели идти на войну, ибо царь Дадон теперь мог отбивать их со всех сторон.
Год, другой прошел в мире. Петушок сидел молча. И вот однажды царя Дадона разбудил страшный шум: «Царь, ваше величество!» крикнул командир, “Сэр, проснитесь, пожалуйста!”
“В том-то и дело?” — спросил Дадон, зевая. — Кто там? Что случилось? Командир сказал ему: «Петушок поет, весь город наполняется страхом и хаосом». Царь подошел к окну — увидел, что петушок повернулся на шпиле лицом на восток. Нельзя было терять время. “Быстро! Мужики – к коням! Быстрее – быстрее!” Царь послал войско на восток во главе со своим старшим сыном. Петушок угомонился, шум умолк, и царь опять уселся.
Прошло восемь дней, а новостей с войны не поступало. Было ли сражение или нет, никто не знал, и Дадон не получил гонца. Потом снова закукарекал петушок. Царь призвал другое войско, и на этот раз он послал своего младшего сына на выручку старшему. Петушок молчал.
И снова никаких новостей. И снова прошло восемь дней. Жители города проводили дни в ужасе… потом петушок снова завизжал. Царь созвал третье войско и сам повел их на восток, не зная, что они там найдут.
День и ночь они шли; это становилось невыносимым. Они не нашли ни следов убийства, ни лагеря, ни места захоронения. Прошла уже неделя, и царь вел своих людей в горы. Вдруг среди самых высоких вершин они увидели шелковый шатер. В узком горном перевале лежали тела разбитой армии; мужчины стояли вокруг палатки в молчаливом изумлении. Царь Дадон бросился вперед — какое страшное зрелище! Перед ним лежали мертвые двое его сыновей без доспехов, их мечи проткнули друг друга. Их лошади свободно бродили по примятой и окровавленной траве. Царь заплакал: «Сыны мои, сыны мои! Оба моих гордых сокола попались в одну сеть! Я умру от горя!» Народ стал оплакивать своего царя. Тяжелым стоном отозвалась глубина холмов, и сердце гор задрожало в основании
Внезапно шелковый шатер распахнулся, и навстречу королю вышла девушка, принцесса Шамахана, сияющая красотой, как заря. Как птицы ночи перед солнцем, замолчал царь. При виде ее он забыл о смерти своих сыновей. Она улыбнулась Дадону — и, слегка поклонившись, взяла его за руку и повела в свой шатер.
Наконец Дадон отправился домой со своей армией и юной принцессой. Перед ними скакали слухи, распространяя как факты, так и вымысел. Горожане встретили их у городских ворот шумным приемом. Все бежали за Дадоном и его принцессой в царской карете, и Дадон всех приветствовал. Затем в городе он увидел своего старого друга колдуна, голова которого в чалме возвышалась в толпе, как голова седого лебедя. «Здравствуй, старик», — крикнул царь. — Подойди сюда и скажи, если тебе что-нибудь нужно. — Царь, — ответил мудрец, — помнишь? Ты обещал мне, что в обмен на мою милость к тебе ты исполнишь первое, о чем я прошу. Так позволь же мне теперь девицу, шамаханскую царевну. ”
“Что!” — в ужасе воскликнул Дадон. “То ли бес вселился в тебя, то ли ты потерял рассудок. О чем ты думаешь? Я, конечно, дал тебе свое обещание, но все должно иметь свои пределы.