Сценарий с участием мэри поппинс: Сценарий “Мери Поппинс в гостях у ребят!” скачать

Сценарий мюзикла “Мэри Поппинс, до свидания!”

Сценарий школьного спектакля по книге Памелы Линдон Трэверс

«Мэри Поппинс, до свидания!»

Действующие лица и исполнители:

Мэри Поппинс –

Мистер Бэнкс –

Миссис Бэнкс –

Майкл –

Джейн –

Робертсон –

Адмирал Бум –

Почтальон –

Полисмен –

Мисс Эндрю –

Мадам Корри –

Статуя Милей –

 

№1

Увертюра

Ведущий: Хотите попасть на Вишневую улицу? Это совсем просто. Подойдите к полицейскому на перекрестке. Он слегка сдвинет на один бок каску, сосредоточенно почешет в затылке, вытянет вперед белый, затянутый в перчатку палец и скажет:

– Сначала поверните направо, потом налево, еще раз направо – и вы на Вишневой.

Всего доброго!

Идите, как сказал полицейский, и окажетесь на Вишневой улице, дома на ней стоят на одной стороне, на другой – парк, а вишни растут как раз посередине. Вы, конечно, будете искать дом № 17, ведь эта история про него, и вы сразу его найдете. Во-первых, это самый маленький дом на Вишневой, во-вторых, он самый старый и обшарпанный. Дело в том, что мистер Бэнкс, который живет в этом доме, в свое время спросил миссис Бэнкс, чего она хочет – новый красивый дорогой дом или четверых детей? Того и другого он позволить себе не может.

 

Сцена первая

 

Почтальон: Доброе утро, сэр!

Полисмен: Доброе утро! Какие новости?

Почтальон: Ничего особенного: три убийства, три мелких ограбления, землетрясение в Нижнем Какаду и …Это летающая тарелка над городом, сэр. А что нового на вашей улице?

Полисмен: Много чего на нашей улице.

 

Почтальон: Доброе утро, адмирал Бум!

Адмирал Бум: Прилетели? (РЕЗКИЙ ГОЛОС КАК ИЗ ТРУБЫ, ПОДЗОРНАЯ ТРУБА)

Почтальон: Слава Богу, пока нет.

Адмирал Бум: А тарелка над городом?

Почтальон: Газеты высказывают мнение, что прилет инопланетян пока …

Адмирал Бум: Мне их мнение не интересно!!! Если есть возможность, то существует и опасность. Опустите ваши глупые газеты в ящик.

Почтальон: Слушаюсь!

Адмирал Бум: Стойте, какая погода на поверхности?

Почтальон: Прохладный, восточный ветер усиливается, сэр.

Адмирал Бум: Опять эти приборы врут.

 

Почтальон: Доброе утро мистер, Робертсон! Вы сочиняете новую песню?

Робертсон: Да.

Почтальон: О чем на этот раз?

Робертсон: А вот послушайте:

         Хэй, ты грустная няня Кетти,

         Ты ушла, и остались без няни дети.

         Шум, гам, вопли кругом,

         Адом становится без няни дом.

Почтальон: Сочувствую. Это ведь ваше объявление в утренней газете. Джейн и Майкл Бэнкс, неговоря уж о маме и папе, я бы прибавил еще и дядю нуждаются в самой лучшей няне и в воспитательнице с самым маленьким жалованием, и немедленно.

Надеюсь, вам недолго осталось ее ждать.

 

Сцена вторая

 

(Папа читает газету)

Папа: В самой лучшей няне, с самым маленьким жалованием. Обращаться Вишневая, дом 17. Да, все верно. Остается только ждать, когда соберутся толпы нянь, желающих получать самое маленькое жалование.

Майкл: А что пишут еще про летающую тарелку?

Папа: На вашем месте, я бы лучше смотрел в свои тарелки, и не совал нос куда не следует.

(Папа берет зонтик и портфель)  Уходя:  Пейте молоко, идите в свою комнату.

Мама: Марш в детскую! (Расходятся)

 

Сцена третья

(в детской)

№2 Дэнсинг

Звучит энергичная музыка (Майкл бегает по комнате под музыку, Джейн сидит на тренажере)

Джейн: А может, сыграем в морской бой?

 

Майкл продолжает танцевать. Джейн берет бинокль, смотрит в окно

 

Майкл: Что там новенького?

Джейн: Адмирал Бум чистит свой телескоп и ругается, миссис Ларк вышла в сад, а дядя Роберт залез в палатку.

 

№№  Звук ветра (музыка «Ветер перемен»)

 

Джейн: Майкл, что это?

Майкл: Мне кажется, это была она.

Джейн: Кто? (снова смотрит в бинокль)

Майкл: Тарелка! Помнишь, папа говорил о ней, что она всегда светится?

Джейн: Смотри– Мэри Поппинс и мама)

М.П.: Меня зовут Мэри Поппинс. ! (Смотрят в другую сторону)

Мама: А! Да, да, да. Прошу! Вы увидите, они оченҗ послушные ребятки и с ними не будет никаких хлопот. Я надеюсь у вас есть рекомендательное письмо?

М.П.: У меня правило, никаких рекомендаций.

Мама: Дети, познакомьтесь! Это Мэри Поппинс. Ваша новая няня.

(Дети разглядывают няню)

Майкл: Мы вам подходим?

Мама: Майкл, веди себя прилично.

М.П.: Я принимаю ваше предложение, миссис Бэнкс.

 

Сцена четвертая

 

Звучит громкая музыка. Мэри Поппинс с подносом – 2 стакана молока.

М.П.: Мистер Бэнкс, остановите вашу бубниловку, если это вас не затруднит. Я лично предпочитаю живую музыку.

Джейн: Как это «живую»?

М.П.: все в свое время. Именно живая музыка доставляет мне истинное удовольствие, как надеюсь и вам. И прошу запомнить: Мэри Поппинс никакой просьбы не повторяет дважды (садится на пол)

Майкл: Конечно, она прилетела на тарелке. Я сразу понял: вы гуманоид.

Джейн: то есть вы так странно пришли, нам показалось, как будто вас принесло ветром.

М.П.: Так и есть. Понятно?

Майкл: А! Понятно!

М.П.: Кстати, о живой музыке (подходит к инструменту, наигрывает мелодию

 № 4 «Жил да был Брадобрей»)

На фоне этой музыки

М.П.: А теперь … спать!

Майкл: Мэри Поппинс, а ведь, правда, вы от нас никогда не уйдете?

Джейн: Вы от нас не уйдете?

М.П.: Еще одно слово из этого района, и я позову полисмена.

Майкл: Мы только хотим сказать, мы уверены, что вы долго-долго будете с нами.

М.П.: Хм! … Останусь. Останусь, пока ветер не переменится (фон «Непогода»).

 

Сцена пятая (гром, молния, палатка Робертсона)

 

№5 Робертсон исполняет песню «Непогода»

 

Дети: Мэри Поппинс, как здорово, что вы не ушли.

Джейн: А мы думали, что вы нам приснились!

 

Мама: О, Мэри! Дело в том, что я ужасно спешу. Вы накормите детей?

М.П.: Да уж, голодными не оставлю.

Мама: Если бы вы были так любезны, купить кое-что.

М.П.: Может быть … А может, и нет. Во всяком случае, покажите, где коляска.

Мама: Найдете в кладовке.

 

№6 Сцена шестая (М.П. берет коляску и вместе с детьми под фон музыки идут в лавку)

 

Мясник: О! Прошу вас! Какая очаровательная мисс появилась на нашей улице!

М.П. (речитативом): 2 фунта сосисок и быстрее, пожалуйста! Мы очень торопимся.

Мясник: Конечно, … раз вы торопитесь. Ах, эта скверная погода, восточный ветер.

М.П.: Я тут кое-что услышала от человека в мясной лавке.

№7 (Дети садятся за столик, наблюдают, М.П. исполняет песню

«Леди совершенство», танец)

 

Сцена седьмая

 

Майкл: И часто вы так?

М.П.: Что?

Майкл: И часто вы так пляшете?

М.П.: Пляшу? Будь любезен объяснить, что ты хочешь сказать?

Майкл: Но ведь мы сами видели.

М.П.: Видели, как я пляшу?

Майкл: Видели!

М.П.: Да как ты смеешь?! Будет тебе известно, что я не пляшу, а танцую. Я окончила балетную школу на острове Тарабар с отличием, класс мадам Корри. Надо же выдумать … Пляшу … Хм!

 

Сцена восьмая

 

Робертсон (сидя на земле): Это вы, Мэри Поппинс? По-моему вы единственный разумный человек в этом сумасшедшем доме. Неужели и вы верите в чепуху с этими инопланетянами? Скажите свое слово.

М.П. Мне кажется, земля сегодня холодная, сэр.

Робертсон: Э… Значит вы тоже заодно с ними. Эй, вы с нами или с ними?

М.П.: Я с детьми иду в парк.

На вашем месте я бы встала с земли. Какой пример вы подаете племянникам?

 

Духовой оркестр, дети с Мэри маршем шагают в парк

 

Сцена девятая

Звучат звуки природы. Дети подходят к статуе

 

Джейн: Какой Милей сегодня веселый!

(М.П. сидит на лавочке и наблюдает со стороны)

Милли: Ах, люди, какие вы счастливые, что можете ходить по земле каждый день.

М.П.: Я бы сказала: возмутительно!

Милей: Добрый день, Мери Поппинс!

М.П.: Кто разрешил сойти тебе вниз, позволь спросить.

Милей: Никто, мои ноги сами спрыгнули.

М.П.: Но тогда им лучше всего вспрыгнуть обратно. Как не стыдно!

Джейн: М.П., вы позволите ему побыть немножко с нами? Совсем немножко! Ведь это наверно так тоскливо стоять одному и ни с кем не разговаривать… Ну, Мэри, ну, пожалуйста! (Джейн и Милли идут за руку по парку)

Милей: Мисс Джейн, будет ли у меня такой прекрасный день, как сегодня? Но я знаю точно, что не прощу себе, если не осмелюсь пригласить сейчас вас на вальс.

Джейн: Я буду счастлива! (Звучит вальс, пытаются танцевать, Милей наступает на ногу Джейн)

Милей: Я не умею танцевать.

Джейн: Тогда зачем же ты пригласил меня танцевать? Ну что ж, давай тогда просто погуляем.

Милей: Благодарю вас!

Джейн: Откуда ты знаешь М.П.?

Милей: Она дружит с моим отцом.

Джейн: А кто твой отец, где он живет?

Милей: Он далеко. Он стоит на скале у моря, прижав свой трезубец, и трубит в рог. А рядом с ним сидит моя мать и расчесывает волосы.

Джейн: Как красиво! Но почему ты расстался с ними?

Милей: Я не хотел этого. Но что мы статуи можем с этим поделать?

Джейн: А как ты попал в наш сад?

Милей: В ящике. Мы, статуи, так всегда путешествуем. И никому не приходит в голову, что нам может быть так тоскливо. Мне пора вернуться на место.

 

Под музыку принимает позу статуи. Дети переходят в комнату

 

Сцена десятая

 

Джейн: Интересно, случилось бы все это …, если бы вас с нами не было?

М. П. А мне интересно, когда ты перестанешь интересоваться тем, что тебе не полагается.

Джейн:  (смотрится в зеркало) Интересно, кто я такая?

Майкл: Тоже мне вопрос! Ты – Джейн Бэнкс, а я – Майкл Бэнкс. Правда, Мэри Поппинс?

М.П.: Может быть, откуда я знаю? Я не справочное бюро.

Джейн: А я сегодня такая добрая – добрая. Как жаль, что этот день кончился.

М.П.: Все когда-нибудь кончается.

Майкл: Кроме вас. Ведь вы от нас никогда, никогда не уйдете. Правда? (музыка)

М.П.: Хорошенькая была бы у меня жизнь, если бы я потратила ее только на вас …

Джейн: Интересно, поверили бы нам папа и мама, если бы мы им все рассказали?

М.П.: Что это все?

Джейн: Ну, всё: про Милея и про Эдуарда с Варфоломеем.

Майкл: (вздыхая) Только они не поверят. И ничего не узнают.

М.П.: Когда-то они все знали.

Дети: Как?!

Джейн: Вы хотите сказать, что они знали все? И что  Милей живой, и что можно летать, и о чем говорят собаки.

М.П.: И что живой, и что летать, и язык зверей и птиц. Именно так, когда-то…

Майкл: Ну, почему они это все забыли?

М.П.: Потому что они стали старше.

Майкл: Вот так-так!..

М.П.: Тем не менее, это так!

Дети: Но вы тоже взрослая, а все понимаете и ничего не забыли.

М.П.: Я? Я не такая как все. Я редкое исключение. Я вне конкуренции, я – леди Совершенство. Ладно, еще несколько минут, в виде исключения, и спать.

 

№       Исполняет песню «Цветные сны»

 

№        Поднимается ветер (звуки ветра усиливаются), М.П. открывает зонтик и …

 

Робертсон: Добрый вечер, Мэри Поппинс! Вы хорошо пели!

М.П.: Я?! Советую не забывать вам, что я приличная девушка и пою только по утрам.

Робертсон: Так, значит, мне показалось? Знаете, я давно хотел с вами побеседовать. Вы не очень спешите?

М.П.: Я ужасно спешу, а впрочем, это зависит от ветра (ветер усиливается) Ну, мне пора. Прощайте, мистер Робертсон. («Улетает»)

 

Сцена одиннадцатая

 

Дети обращаются к дяде: А где Мэри Поппинс? А где пианино мадам Корри, а раскладушка?

Джейн: Ветер, ветер переменился. Значит она ушла.

Майкл: Она сделала так, как сказала: останусь, пока ветер не переменится.

 

Робертсон держит в руках фотографию Мэри Поппинс (Звучит мелодия «Ветер перемен»)

 

Робертсон: Смотрите! (показывает фотографию)

Дети: Ой, это она. Это ее портрет.

Джейн: А здесь что-то написано. «Orevuar», Мэри Поппинс. А что такое, «Orevuar»?

Робертсон:  По-моему, это по-французски … прощайте. Нет! До свидания! (все смеются) Точно, до свидания!

Майкл: Значит, все в порядке.

Джейн: Она вернется.

Майкл: Она всегда делает то, что говорит. (Звучит музыка «Ветер перемен»)

 

Сцена двенадцатая

 

Появляется папа, достает из кармана телеграмму: Я совершенно забыл, какой ужас!

Мама берет у папы телеграмму и читает: Приезжаю к вам на месяц. Буду завтра в 10.00 утра. Будьте любезны затопить камин в спальне. Фуми Эндрю. Так кажется, звали твою няню?!

Папа: (огорченно) И она приезжает сегодня, сейчас.

Мама: Ну, дорогой! Эта не такая уж беда. И милая старушка…

Папа: Милая старушка!!! Ты еще ее увидишь!!!

 

№  (Звук подъезжающей машины)

Эндрю: Внимание, я выхожу! (появляется) Так! Посмотрим, все ли у нас на месте (тащит чемодан) Кажется все! (подходит к детям) Надеюсь, вы знаете, кто я такая?!

Майкл: Знаем, вы – мисс Фурия!

Джейн: То есть, мисс Гарпии.

Мама: Добро пожаловать, мисс Эндрю.

Эндрю (свистит): Стоять! Пересчитаем все вещи! (уходит)

 

Майкл: Джейн, ведь месяц – это так долго, правда?

Джейн: это четыре недели и еще маленький хвостик.

 

Сцена тринадцатая

 

№      Звучит марш, вся семья выходит и выстраивается в шеренгу

Эндрю: Так, почему же мистер Робертсон не выходит на завтрак?

Мама: Ему нездоровится.

Эндрю: Что с ним?

Папа: (выходит вперед) Он… (мама тащит его обратно в строй)

Эндрю: Не слышу!

Мама: (делает шаг вперед) Энфлюэнция.

Эндрю: Встать в строй! Если он не выйдет, то лишится и обеда (свистит).Вольно! №      Начинает звучать музыка к песне «33 коровы» (Дети крадутся и подслушивают)

 

Робертсон исполняет эту песню

 

Сцена четырнадцатая

 

Дети идут в парк к статуе

 

Джейн: Милей сегодня грустный.

Майкл: Наверное, ему жалко нас.

Джейн: А мне жалко, что он не может  со мной потанцевать. А ему так хотелось!

Майкл: Если бы Мэри Поппинс была, наверное, она позволила бы ему с нами. немножко поиграть.

Джейн: Но ее нет.

 

№     Джейн под музыку кружится (раздается шум ветра)

 

Майкл: Джейн, смотри, кажется это она!  Это ее ветер! Я так и знал!

 

Сцена пятнадцатая

 

№    Появляется Мэри Поппинс с зонтиком

 

Дети (бегут к ней и кричат): Мэри Поппинс!!! Мы знали, что вы вернетесь, мы нашли портрет с «Orevuarom».

М.П.: Вы меня очень обяжете, если вспомните, что находитесь в общественном месте. Это городской парк, а не зоопарк. Как вы себя ведете? Ну, хорошо – домой, пить чай! (Мэри садится в кресло, дети рядом)

 

 

Эндрю: Почему посторонние на территории? Не слышу! Кто трогал мою клетку? Кто выпустил попугая? А…а…а!!! (обращается к Мэри) Мэ-э-эри! Ага! Приятная встреча! Значит это вы? Хорошо, значит вы вернулись?! Та самая подозрительная особа! Очень хорошо! Мне этого не доставало, поквитаюсь с вами за все что вы … (появляется Эндрю в виде куклы в клетке)

Эндрю: Помогите! На помощь! Выпустите меня!

М.П.: Вы сказали, что я не умею воспитывать детей!

Эндрю: Я прошу прощения, простите!

М.П.: Что я жестокая и безнравственная!

Эндрю: Я ошиблась. Простите!

М.П.: Вы назвали меня подозрительной особой.

Эндрю: Я беру свои слова обратно. И все вместе и все в отдельности!

 

Робертсон: Эй, Мэри, привет. Я услышал ваш голос. Во время вы вернулись.

 

М.П.: (зевает) Извините, но мне эта мисс Эндрю порядком надоела. Я бы охотно приняла ванну, выпила чая и заснула часок, другой с дороги. Эй, повторите, что вы написали на плакате и дело с концом.

Робертсон: Эндрю, у-би-рай-ся домой!!!

 

 

(Звук машины) Выбегает Эндрю, машет руками, кричит, обращаясь к водителю

Эндрю: Юноша, 5 фунтов на чай. Я прошу вас в аэропорт. Быстро!!!

 

№     Музыка «Жил да был Бродобрей»(М.П. за роялем). Майкл, Джейн и Робертсон подпевают

 

Сцена шестнадцатая

 

М.П. (берет за руки детей)

Майкл: А куда мы идем?

М.П.: Через железную дорогу вдоль линии, 39 автобус, через мост и прямо.

Джейн: А куда?

Майкл: Железная дорога и мост, там!

М.П.: Я передумала. И что это за манера указывать, куда мне идти. А в общем мы уже пришли.

 

№     Музыка «Леди совершенство»

Джейн: (читает) Все для бальных танцев.

Майкл: А зачем нам бальные танцы?

М.П.: А бальные танцы существуют для того, чтобы танцквать их на балах.

 

Выходит мадам Кори и персонажи сказок (начинают показывать танцевальные движения)

Мадам Кори: Ой, неужели сама Мэри Поппинс? Как, Майкл и Джейн тоже здесь? Вот это сюрприз! И так мои дорогие, я полагаю, что дети пришли получить несколько уроков?

М.П.: Вы совершенно правы, мадам Кори.

Мадам Кори: В таком случае, цыплятки, запоминайте первое правило: бальные танцы танцуют в паре; втрое правило: кавалер медленно с достоинством подходит к даме, пристально смотрит ей в глаза. У дамы веки полуопущены, голова изящно склонена набок, ноги в третьей позиции, дама делает низкий поклон.

 

№       Небольшой бальный танец

 

Дети берут в руки шарики, Робертсон ведет их на костюмированный бал.

 

М.П.: Бедный, бедный, мистер Робертсон, неужели вы могли подумать, что я оставила бы вас без подарка (протягивает гитару). Вы будете играть на ней свои самые лучшие песни.

Робертсон: Вы уходите от нас?

М.П.: Все хорошее когда-нибудь кончается, особенно сны.

 

№       Звучит музыка «Кружит Земля как в детстве карусель…» Робертсон повторяет слова песни

 

Все герои выходят с шариками

 

Мэри Поппинс раскрывает зонтик и исчезает

 

Дети: Мэри Поппинс, до свидания!!!

 

 

Конец

 

 

Сценарий утренника ” Мэри Поппинс на празднике мам”

Главная / По типу материала / Сценарии праздников: дошкольные, начальные, старшие классы

Скачать

23.76 КБ, 581749.docx Автор: Басырова Вера Васильевна, 30 Мар 2015

Сценарий утренника посвященного 8 марта.

Автор: Басырова Вера Васильевна

Похожие материалы

ТипНазвание материалаАвторОпубликован
документ Сценарий утренника ” Мэри Поппинс на празднике мам”Басырова Вера Васильевна30 Мар 2015
документ Внеклассное мероприятие “Возвращение Мэри Поппинс”Осипенко Юлия Геннадьевна1 Апр 2015
документ “Мэри Поппинс”Воронова Наталья Александровна7 Июн 2015
документ Выпускной вечер “Мэри Поппинс, прощай!Дурыгина Ольга Фёдоровна14 Сен 2015
разное МЭРИ ПОППИНС СПЕШИТ НА ПОМОЩЬ Конспект НОД по разделу «Познание ФЭМП» в средней группе. Интеграция образовательных областей: «Познание ФЭМП», «Художественное творчество», “Социализация”, Коммуникация”,Кондратенко Екатерина Владимировна31 Мар 2015
документ Сценарий весеннего развлечения «Мэри Поппинс спешит на помощь» для детей старшего дошкольного возрастаКарташёва Екатерина Александровна7 Мар 2016
разное Урок внеклассного чтения по книге Памэлы Трэверс “Мэри Поппинс”Долганова Варвара Михайловна30 Мар 2015
презентация презентация к уроку английского языка по теме “Выходной день Мэри поппинс”Забалухина Мария Валерьевна6 Апр 2015
документ Праздник “8 марта с Мэри Поппинс” для подготовительной группыНугайбекова Ольга Владимировна4 Апр 2016
презентация, документ Открытый урок – праздник “Увлекательное путешествие в страну Глаголию с Мэри Поппинс»5 классШматко Ирина Алексеевна7 Дек 2015
документ СЦЕНАРИЙ ВЫПУСКНОГО УТРЕННИКА В 1 МЛАДШЕЙ ГРУППЕ “Маша и Медведь на празднике у малышей”Светлана Владимировна Меркурьева1 Сен 2015
документ Сценарий праздника к 8 Марта во второй младшей группе “Приключение Пирожка на празднике мам”Ревякина Ольга Владимировна30 Мар 2015
документ Сценарий праздника 8 Марта для старшего дошкольного возраста “Старик Хоттабыч на празднике у мам”Хохулина Алина Михайловна31 Мар 2015
документ Сценарий утренника для средней группы “Весна идёт” Песенка – оркестр: «На празднике нашем»Мелконьян Анжела Киворковна7 Апр 2016
документ Сценарий театрализованного представления к “Международному женскому дню” в ст. гр. “Волк и козлята на празднике у мам”Григорьева Cветлана Юрьевна21 Янв 2016
презентация, документ Сценарий праздника в начальной школе “Цветочный алфавит” на стихи Сесили Мэри Баркер и презентацияАстахова Ольга Борисовна10 Ноя 2015
документ “Кукла Катя на празднике у мам” сценарий 8 марта для детей 1-ой младшей группыЯкименко Галина Михайловна30 Мар 2015
документ Сценарий “Царевна-Несмеяна на новогоднем празднике” Царевна-Несмеяна на новогоднем праздникеЕфремова Нина Евгеньевна30 Мар 2015
документ Сценарий 8 марта “Леопольд на мамином празднике”Сычева Нина Александровна31 Мар 2015
документ Сценарий выступления на празднике “Последнего звонка”Майорова Любовь Никитична4 Мая 2015
документ Сценарий выпускного праздника”Мери Поппинс, встреча друзей”Миллер Наталья Борисовна31 Мар 2015
документ Сценарий праздника “Веселое путешествие с Мери ПоппинсЛопатина Елена Николаевна30 Мар 2015
разное Мюзикл Мэри Поппинс (сцена 1)Павлова Елена Игоревна28 Мар 2016
документ Сценарий утренника “Лучший праздник – праздник мам”Шаршова Тамара Петровна7 Апр 2015
документ “Герои сказок на празднике мам” Утренник для детей подготовительной группыЛидия Степановна Веркина31 Мар 2015
документ Утренник к 8марта в подготовительной группе “Герои сказок на празднике мам” 2016г.Каракчиева Алёна Викторовна7 Мар 2016
документ Сценарий праздника “День защиты детей” “Карлсон на празднике у ребят”.Тырданова Нина Николаевна21 Дек 2015
документ Литературно-музыкальная композиция “На привале” (сценарий выступления на празднике 9 Мая)Нестерова Людмила Михайловна31 Мар 2015
документ Сценарий осеннего утренника в средней группе «Айболит и Бармалей на празднике Осени»Лебедева Ильяна Михайловна23 Ноя 2015
документ Сценарий развлечения 1 апреля “День смеха” в первой младшей группеВласова Мэри Александровна10 Апр 2015
документ Сценарий “Масленица” в первой младшей группеВласова Мэри Александровна23 Мар 2016
разное Методическая разработка к фильму «Мэри Поппинс»Костишина Татьяна Владимировна21 Мар 2015
Выпуск в школу “Экзамен у Мэри Поппинс”Сидорова Светлана Юрьевна7 Июл 2017
документ Сценарий осеннего праздника для детей средней и старшей групп “Простуда на празднике Осени”.Зубарева Елена Викторовна30 Мар 2015
разное Сценарий новогоднего праздника в первой младшей группе: “Зайка на новогоднем празднике”.Репная Светлана Николаевна30 Мар 2015
документ Сценарий праздника – развлечения “Баба Яга на осеннем празднике”Людыно Ольга Викторовна31 Мар 2015
документ Сценарий Нового года “На празднике у Синей деревянной козы”Астанина Татьяна Николаевна1 Апр 2015
документ Сценарий выступления 8а класса на школьном Празднике песни “Дорогая моя столица”, посвященном битве за Москвутеплых татьяна николаевна1 Апр 2015
документ Сценарий новогоднего представления “Маша и Медведь на новогоднем празднике”Пыхонина Ольга Михайловна1 Апр 2015
документ Сценарий “Фиксики на празднике труда”Гладченко Ольга Андреевна9 Апр 2015

Mary Poppins (1964) – IMDB

  • Won 5 Oscars
    • 22 побед и 17 номинаций на общую сумму

Videos14

Трейлер 1:36

Watch Mary Poppins: 50th Anting Edition

Watch Mary Poppins: 50th Anting Edition

11. 5114141413

.

Watch Mary Poppins: 50th Anniversary Edition

Clip 1:03

Watch Mary Poppins: 50th Anniversary Edition

Clip 1:21

Watch Mary Poppins: 50th Anniversary Edition

9 Clip 1:000013

Смотреть Мэри Поппинс: 50 -й годовщина издания

Клип 0:52

Смотреть Мэри Поппинс: 50 -й годовщина издания

Клип 0:43

Смотреть Мэри Поппинс: 50 -й Аннесоли. : 50th Anniversary Edition

Clip 0:59

Смотреть Mary Poppins: 45th Anniversary Edition

Clip 0:52

Смотреть Mary Poppins: 45th Anniversary Edition

Смотреть Mary Poppins Edition

Anniversary33 Clip 0:4233330013

Clip 1:00

Watch Mary Poppins: 45th Anniversary Edition

Photos204

Top cast

Julie Andrews

  • Mary Poppins

Dick Van Dyke

David Tomlinson

  • Mr. George W. Banks

Глинис Джонс

  • Миссис Уиннифред Бэнкс

Гермиона Баддели

  • Эллен – Мейд

Брилл – Кук

    330006

Karen Dotrice

  • Jane Banks

Matthew Garber

  • Michael Banks

Elsa Lanchester

  • Katie Nanna

Arthur Treacher

  • The Constable

Reginald Owen

  • Admiral Boom

Эд Винн

  • Дядя Альберт

Джейн Дарвелл

  • Женщина-птица

Артур Малет

  • Mr. Dawes, Junior

James Logan

  • Bank Doorman

Don Barclay

  • Mr. Binnacle – Admiral’s Servant

Alma Lawton

  • Mrs. Corry – Old Woman in Park

Марджори Итон

  • Мисс Хурма — Старуха в парке
  • Режиссер
    • Роберт Стивенсон
  • Сценаристы
    • Билл Уолш (0сценарий)

      5 Дон ДаГради (сценарий)

    • P. L. Трэверс (на основе книг «Мэри Поппинс»)
  • Весь актерский состав и съемочная группа
  • Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro

Больше похоже на это

Мэри Поппинс возвращается

Вилли Вонка и шоколадная фабрика

Звуки музыки

Волшебник страны Оз

Книга джунглей

Белоснежка и семь гномов

Спящая красавица

Золушка

Chitty Chitty Bang Bang

Bambi

Peter Pan

Alice in Wonderland

Сюжетная линия

Знаете ли вы

Обзоры пользователей362

Обзор

13. Обзор

13. вещи

Мне трудно объяснить связь, которую я чувствую с этим фильмом… Мне было 7 лет, когда он вышел, я видел его дважды в кинотеатрах в то время и, конечно, с тех пор пересматривал его снова и снова. Я скоро получу DVD, посвященный 40-летию. Можно спорить о том, что Дик Ван Дайк играет англичанина, о том, что Джули Эндрюс слишком мила и молода по сравнению с литературным персонажем, о том, что все это явно снималось в павильоне. Но только представьте, что вам 7, 8 или 9или 10, или где-то рядом, и не выезжая из своего маленького городка в ржавом поясе США, за исключением, может быть, нескольких раз в год по праздникам, и вы можете себе представить, что должен иметь вид этого волшебного, хотя и диснеевского взгляда на другой мир было похоже. Каждый раз, когда я его вижу, я вспоминаю прекрасный старый кинотеатр, в котором я его смотрел (не меньше, чем в квартале от католической школы, в которой я тогда учился), как уговорил маму купить определенную коробку хлопьев, чтобы я мог получить внутри приз Мэри Поппинс, собираться по выходным с двоюродными братьями, чтобы послушать саундтрек и попробовать станцевать, как Берт. С тех пор я был в Лондоне много раз, но, как ни странно, несмотря на то, что великий город может предложить, я так и не смог найти то волшебное место, которое видел 40 лет назад.

Полезно • 96

19

  • Billsav57
  • Dec 23, 2004

Подробная информация

  • Дата выпуска
    • июня 18, 1965 (United States)
  • .
  • Официальные сайты
    • Facebook
    • Смотреть Мэри Поппинс на Disney+ Hotstar
  • Язык
    • Английский
  • Также известен как
      50006
    • Места съемок
      • Walt Disney Studios, 500 South Buena Vista Street, Burbank, California, USA (Studio)
    • Производственная компания
      • Walt Disney Productions
    • See Company Credits Credits Clearits Clitrits Clitrits Clitrits Clitrits Clitrits Clitrits Clitrits Clitrits Clitrits Clitrits Clitrits Clitrits Clitrits Clitrits Clitrits At ImdBPRO
    • . Кассовые сборы
      • Бюджет
        • 6 000 000 долларов США (приблизительно)
      • Валовые сборы США и Канады
        • 102 272 727 долларов США
      • Доходы по всему миру 203070005 $103,082,380

    • See detailed box office info on IMDbPro

      Technical specs

      • Runtime

        2 hours 19 minutes

      • Aspect ratio
        • 1.75 : 1
        • 2.20 : 1

      Related news

      Contribute на эту страницу

      Предложить редактирование или добавить отсутствующий контент

      Top Gap

      Под каким именем Мэри Поппинс (1964) была официально выпущена в Индии на хинди?

      Ответ

      Сценарист Дэвид Маги о работе над сценарием «Мэри Поппинс возвращается» «Зачем ей возвращаться?» – Awardsdaily

      Дэвид Маги написал сценарии с участием классических британских литераторов для фильмов «В поисках Неверленда» и «Мисс Петтигрю», поэтому кажется вполне естественным, что писца позовут писать «Мэри Поппинс возвращается». Но как со всеми идеями Джона ДеЛука и Роба Маршалла они раскроют историю? Почему Мэри Поппинс вернулась к нам после стольких лет?

      Маги объясняет, что во время написания рассказа он читал книги и вместе с командой выбирал свои приключения, в которые она должна была отправиться. Только после долгих размышлений они поняли, что Мэри Поппинс вернется не к Джорджу Бэнксу, а к его сыну Майклу. Так родился практически идеальный сиквел.

      Дэвид, должен сказать, ты знаком с британской классикой.

      Я никогда не собирался писать сценарии для британских фильмов. У меня появилась возможность написать «В поисках Неверленда», потому что я написал пьесу. Продюсер сделал очень небольшую постановку, и я был в ее офисе, спрашивая, что она будет делать дальше, и она сказала: «Кто-то в моей мастерской, и он написал эту вещь о Джеймсе Барри и о том, как его отношения с детьми стали основой для Питера Пэна». Я подумал, что это замечательно, и предложил написать сценарий для фильма.

      Что происходит, когда вы пишете сценарий фильма, подобного «Неверленду», и живете в Нью-Джерси, где вас никто не знает, они считают, что вы британец. Итак, очень рано проекты, которые мне приходили, были британскими проектами. Они звонили мне по телефону и говорили, что я не звучу по-британски.

      Я люблю Англию. Я люблю Лондон. Это не было англофильским «Однажды я смогу писать сценарии для британских фильмов». Просто появилась возможность. Я действительно думаю, что мой стиль письма немного более лиричен, что хорошо сочетается с этим стилем речи, но в этом не было ничего преднамеренного. Когда кто-нибудь подходит к вам и спрашивает, не хотите ли вы написать «Мэри Поппинс возвращается», вы соглашаетесь.

      К вам приходил Роб?

      Да. Через агента, который сказал, что Роб хотел поговорить о возможности сделать это. Я понятия не имел, что мы будем делать. Я думаю, что они с Джоном прислали несколько заметок об изображении и своих идеях о том, как фильм может начаться, и я прочитал их. Я думал, что это звучит так хорошо.

      Мы сели в гостиничном номере и начали говорить об этих заметках, я сделал несколько предложений, и им понравилось то, что я сказал. Довольно скоро мы заканчивали предложения друг друга, и я подписался.

      Как вы сюда вошли? Вы ходили читать книги? Пересмотреть фильм?

      Было две вещи. Один работал изнутри наружу, а другой работал снаружи внутрь. Извне вовнутрь — мы читали все рассказы П. Л. Трэверса. Мы посмотрели на приключения, которые, по нашему мнению, было бы интересно продолжить. Мы пытались найти то, что могло бы нас волновать в путешествии.

      Изнутри мы задавались вопросом, почему она вернулась? Если она хорошо поработала в первый раз, зачем ей возвращаться? Джордж Бэнкс выглядит так, будто у него все под контролем. Он научился ценить жизнь и свою семью. Изначально мы не делали поспешных выводов, что будем снимать фильм о Джейн и Майкле, мы пытались заставить его работать с этой семьей. Мы пробовали разные сценарии. Мы обсудили дюжину различных идей, но они никогда не казались правильными.

      Роб Маршалл с самого начала заметил, что первая книга была написана в период депрессии и на первой странице говорилось, что дом Бэнксов был одним из самых ветхих и маленьких на Вишневом переулке. Этого не было в первом фильме, поэтому Роб хотел исследовать это. Он сказал, давайте обосновать это в какой-то большей реальности, и мы все согласились с этим.

      Дисней, чтобы сделать из этого мюзикл, перенес его в эдвардианскую эпоху, а Джордж Бэнкс был успешным банкиром, и это был прекрасный дом. Мы говорили о периоде депрессии, когда это не обязательно было так уж причудливо. Это было только тогда, когда мы сказали, что если дети вырастут, и мы сохраним точную временную шкалу, тогда они будут теми, кто проходит через вещи. В книге есть строчка, где Трэверс говорит: «Взрослые забывают, они всегда забывают», и это есть в нашем фильме. Вот когда все сошлось.

      Тогда мы подумали, что дело не в Джордже Бэнксе. Это о поколении, которое ушло в прошлое, и те дети, у которых была Мэри Поппинс, прошли через многое, и они думают, что все это было фантазией, с самого начала. Это было настоящей проблемой при создании фильма, и как только мы это поняли, мы уже в пути.

      Ты уже в пути, но ты еще пишешь для мюзикла.

      Да. Первый раз.

      Как вы работали с процессом написания сценария?

      Мне посчастливилось работать с Робом, Джоном, Марком Шайманом и Скоттом Уиттманом, знающими мюзиклы вдоль и поперек, от корки до корки. Они вчетвером знают историю мюзиклов, могут ссылаться на фильмы 1920-х годов, как если бы это было общеизвестно. Я понимал историю, и на этих первых встречах я сосредоточивался на том, что продвигает историю и что происходит? Пока я это делал, Марк или Скотт, а иногда и они оба говорили: «О, это может быть музыкальным моментом. Это может быть песня». Иногда они спрашивали: «Куда девать потерянные вещи?» Это было то, что Скотт услышал раньше и подумал, что это будет песня. Мы бы знали, что песни пытались исследовать или выразить. Когда мы приступали к написанию сценария, я писал сцену прямо до того места, где, как мне казалось, должна была начаться песня, но затем я продолжал углубляться в песню.

      С Trip a Little Light Fantastic. Все начинается с того, что Джек разговаривает с детьми о том, как пережить трудные времена, когда вы потерялись в тумане. Я написал, что он может сказать. Я отдавал его, и они говорили: «Мы начинаем песню здесь». Они брали кусочки из того, что я делал, и я направлял их в это. В случае с этой песней они писали до определенного момента и говорили: «Теперь мы вернемся к разговору, и Джек расскажет им, что делает Лири». Итак, я писал это, и они играли с этим, чтобы оно лучше подходило к музыке. Произошла естественная отдача.

      Вы упомянули Хитрость, и что так здорово, так это новые слова, которые появились. Это в истинном духе оригинала. Мы все знаем, что Supercalifragilisticexpialidocious — это не слово, но мы все это знаем.

      Нам это нравится.

      Как получилось собрать эти слова вместе?

      Supercalifragilisticexpialidocious кое-что об оригинале запечатлено настолько сильно, что мы не хотели постоянно напоминать об этом зрителям. Мы не хотели, чтобы это было заимствование оригинала, но мы хотели чтить оригинал. Как только мы заслужили уважение и рассказали здесь свою собственную историю, мы хотели иметь возможность осторожно вернуться к оригиналу для тех, кто действительно хорошо знает фильм. Мы хотели углубить то, что вы испытали в нашем фильме, сделав эти отсылки. Создавая leerys, Роб и Джон не хотели делать фонарщика, они исследовали людей, которые зажигали уличные фонари. Они нашли стихотворение Роберта Льюиса Стивенсона, в котором упоминаются озорники, выходящие ночью. Это было такое красивое лирическое слово, что мы использовали его для наших персонажей повсюду. Это слово придумали не мы, но оно не было общеупотребительным.

      Так мы пытались не копировать оригинал, а воздать ему должное и связать нашу историю с его. Оттуда мы решили, что Джек будет сиротой, которого возьмет под опеку Берт и сначала выучит на трубочиста, но потом стал фонарщиком, и так он эволюционировал.

      Вы исследовали Великую депрессию?

      Я сделал изрядную сумму. Я довольно много знаю об экономических временах в США, но это отличается от того, что происходило в Лондоне. Я изрядно прочитал. Я посмотрел, почему это было иначе и как правительство справилось с этим, и усугубило ситуацию иначе, чем здесь, в США. Я узнал об ипотеке и контрактах и ​​о том, как в то время работало обращение взыскания. В определенный момент, когда вы проводите исследование, вы должны решить, хочет ли эта аудитория знать об ипотечных контрактах или они хотят узнать о мире, в котором живут эти дети? Должны ли мы тратить дополнительное время, чтобы узнать, сколько времени на самом деле потребуется, чтобы настроить уведомление о потере права выкупа? Или это нормально, зная то, что мы знаем, что эти банкиры могут прийти и прибить это объявление к двери в воскресенье?

      Я думаю, что сценаристы проводят исследования, чтобы узнать правду и сделать выбор, а не наоборот.

      Добавить комментарий

      Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *