“Устный счет” (1895 г.). Художник Н. П. Богданов-Бельский |
Азбука — к мудрости ступенька. (пословицы об учении)
Без муки нет науки. (пословицы об учении)
Век живи — век учись. (пословицы об учении)
Велико ли перо, а большие книги пишет. (пословицы об учении)
Всем добро, да не всякому на пользу. (пословицы об учении)
Всему учен, только не изловчен. (пословицы об учении)
Всякое полузнание хуже всякого незнания. (пословицы об учении)
Глядит в книгу, а видит фигу. (пословицы об учении)
Грамота не болезнь, годы не уносит. (пословицы об учении)
Грамота черкнет — и памяти не надо, прочтешь — и спрашивать не надо. (пословицы об учении)
Грамоте учиться — вперед пригодится. (пословицы об учении)
День сегодняшний — ученик вчерашнего. (пословицы об учении)
Добро того учить, кто слушает. (пословицы об учении)
Древо и учитель познаются по плоду. (пословицы об учении)
Дурак дурака учит, а оба не смыслят. (пословицы об учении)
Его учить, что по лесу с бороной ездить. (пословицы об учении)
Жестко читаем, да ветхо помышляем. (пословицы об учении)
За ученого трех неученых дают. (пословицы об учении)
Знаешь счет, так и сам сочтешь. (пословицы об учении)
Знай больше, а говори меньше. (пословицы об учении)
Знайка по дорожке бежит, а незнайка на печи лежит. (пословицы об учении)
Знание да наука на вороту не виснет. (пословицы об учении)
Знание лучше богатства. (пословицы об учении)
И медведя плясать учат. (пословицы об учении)
И неграмотен, да памятен. (пословицы об учении)
Идти в науку — терпеть муку. (пословицы об учении)
Испокон века книга растит человека. (пословицы об учении)
Книга — книгой, а своим умом двигай. (пословицы об учении)
Книги не говорят, а правду сказывают. (пословицы об учении)
Книги читай, а дела не забывай. (пословицы об учении)
Коли грамота дастся, так на ней далеко уедешь. (пословицы об учении)
Корень ученья горек, да плод его сладок. (пословицы об учении)
Красна птица перьем, а человек ученьем. (пословицы об учении)
Кто грамоте горазд, тому не пропасть. (пословицы об учении)
Кто до ученья охочь, тому и Бог готов помочь. (пословицы об учении)
Кто знает аз да буки, тому и книги в руки. (пословицы об учении)
Кто не учен, тот глуп. (пословицы об учении)
Кто хочет много знать, тому мало надо спать. (пословицы об учении)
Мир освещается солнцем, а человек знанием. (пословицы об учении)
Многое ученье трудов потребует. (пословицы об учении)
На ошибках учатся. (пословицы об учении)
Намучится — научится. (пословицы об учении)
Наука — верней золотой поруки. (пословицы об учении)
Наука в лес не ведет, а из лесу выводит. (пословицы об учении)
Наука хлеба не просит, а хлеб дает. (пословицы об учении)
Наукой люди кормятся. (пословицы об учении)
Наукой свет стоит, ученьем люди живут. (пословицы об учении)
Научат добрые люди решетом воду носить. (пословицы об учении)
Нацарапал, как курица лапой. (пословицы об учении)
Не выучит школа — выучат забота и работа. (пословицы об учении)
Не выучишь неволей, выучишь охотой. (пословицы об учении)
Не говори, чему учился, а говори, что узнал. Не кичись, а учись. (пословицы об учении)
Не красна книга письмом, красна умом. (пословицы об учении)
е на пользу книги читать, когда только вершки с них хватать. (пословицы об учении)
Не научила мамка, так научит лямка. (пословицы об учении)
Не пером пишут — умом. (пословицы об учении)
Не привыкай к безделью, учись рукоделью. (пословицы об учении)
Не стыдно не знать, стыдно не учиться. (пословицы об учении)
Не учась и лаптя не сплетешь. (пословицы об учении)
Не учи безногого хромать. (пословицы об учении)
Не учи щуку плавать — щука знает свою науку. (пословицы об учении)
Неграмотный, что слепой. (пословицы об учении)
Недоученный хуже неученого. (пословицы об учении)
Неразумного учить — в бездонную кадку воду лить. (пословицы об учении)
Нового доброго знай не дичись, а чего не знаешь, тому учись. (пословицы об учении)
От умного научишься, от глупого разучишься. (пословицы об учении)
От учителя и наука. (пословицы об учении)
Повторение — мать учения. (пословицы об учении)
Почитай учителя, как родителя. (пословицы об учении)
С книгой жить — век не тужить. (пословицы об учении)
С книгой поведешься, ума наберешься. (пословицы об учении)
Труд при ученье скучен, да плод от чтенья вкусен. (пословицы об учении)
Ученику удача — учителю радость. (пословицы об учении)
Ученью — время, игре — час. (пословицы об учении)
Ученье — путь к уменью. (пословицы об учении)
Ученье — свет, а неученье тьма. (пословицы об учении)
Ученье в счастье украшает, а в несчастье — утешает. (пословицы об учении)
Учись доброму — так худое на ум не пойдет. (пословицы об учении)
Учить — ум точить. (пословицы об учении)
Учиться всегда пригодится. (пословицы об учении)
Учиться никогда не поздно. (пословицы об учении)
Хорошая книга — лучший друг. (пословицы об учении)
Чему учился, тому и пригодился. (пословицы об учении)
Чтенье — лучшее ученье. (пословицы об учении)
Чтобы научиться плавать, надо лезть в воду. (пословицы об учении)
→ Рабочие тетради, учебники, канцтовары для школы
Пословицы и поговорки об учении возникли с тех самых пор как человек научился мыслить и выражать свои мысли словами. Они тонко подмечают роль силы знаний в жизни каждого.
Нужно учиться, чтобы многое увидеть и сделать в жизни, осознать свои возможности, выбрать путь, который принесет успех и удовольствие от работы
Лучшее в жизни достается людям знающим, умным, имеющим образование. Тяга к знаниям и дает тот самый “свет” в жизни. Свет – значит развитие, процветание, высокое качество жизни. Человек, который находит свое место в жизни должен научиться многому, узнать разное, чтобы определиться и понять к чему он расположен.
Без знаний жизнь подобна “тьме” – значит, наполнена необразованностью, глупостью. Без ученья и стараний невозможно стать достойным и счастливым человеком.
Но учение не просто дается, нужно приложить много усилий, чтобы много знать и уметь.
Ученье — свет, а неученье — тьма.
Учение красота, а неучение слепота.
Ученье лучше богатства
Повторение – мать учения
Ученье и труд – все перетрут.
Учение да труд к славе ведут.
Учиться всегда пригодится.
Красна птица перьем, а человек ученьем.
Почитай учителя, как родителя.
Без мученья нет ученья!
Без муки нет и науки.
Без терпенья нет ученья.
Без учебы и труда не придет на стол еда.
Без учения вперед не пойдешь. (удм)
Без учения, без труда и жизнь не годна никуда.
Больше узнаешь — сильнее станешь.
Век живи — век учись.
Всякому делу обученье надобно.
Где учение, там и умение.
Грамоте учиться — всегда пригодится.
Для учения нет старости.
Если сам недостаточно научился, не берись учить других. (чуваш)
Кому трудно учиться один день, тому трудно будет всю жизнь.
Корень учения горек, а плоды его сладки.
Кто в грамоте горазд, тому не пропасть.
Кто учится, тот полезное дело делает. (морд)
Кто хочет много знать, тому надо мало спать.
Куй железо, пока горячо, — учись, пока молод. (морд)
Многое ученье трудов потребует.
Мудрено тому учить, чего сами не знаем.
Намучишься, так и научишься.
Не будешь учиться — знать ничего не будешь. (хакас)
Не выучившись сам, не берись учить других. (чуваш)
Не говори, чему учился, а говори, что узнал. (татар, алт, туркм)
Не кичись, а учись.
Не стыдно не знать, стыдно не учиться.
Не учась и лаптя не сплетешь.
Не учившись, человеком не будешь. (коми)
Небрежность в ученье — гибель в бою.
Оттого в люди пробился, что учился.
Пока талант получат, век учат.
Почитай учителя, как родителя.
Сам учиться иди и товарища за собой веди.
Свет земли — солнце, свет человека — учение. (осет)
Труд при учении скучен, да плод от учения вкусен.
Тяжело учиться — легко жить. (морд)
Учение — источник знаний, знание — свет жизни. (казах)
Учение — путь к умению.
Учение — человеку ожерелье.
Учение в детстве, как резьба на камне.
Учение в счастье украшает, а при несчастье утешает.
Учение и труд к счастью ведут.
Учение к плохому не приведет. (морд)
Учение образует ум, а воспитание — нравы.
Учение требует призвания.
Ученику — удача, учителю — радость.
Ученого учить — лишь портить.
Ученому везде дорога.
Ученому и книги в руки.
Ученый (умный) водит, а неученый следом ходит.
Ученый везде почтеный.
Ученый идет, а неученый спотыкается.
Ученый сын старше неученого отца.
Ученье — красота, а неученье — сухота.
Ученье — красота, неученье — слепота.
Учить – ум точить.
Учиться никогда не поздно.
Человека украшает не одежда, а знание.
Смотрите также:
– пословицы и поговорки о чтении– пословицы и поговорки о книгеПословицы про учёбу
Учёба и труд к победам ведут.
Повторенье – мать ученья.
Давайте успевать везде: в учебе, спорте и труде!
Грамоте учиться – всегда пригодится.
Учёба и труд рядом идут.
Математику уже затем учить следует, что она ум в порядок приводит.
Ученье — свет, а неученье – тьма.
Тяжело в учении – легко в бою.
Ученье да уменье всегда найдёт примененье.
Наука учит умного.
Учить – ум точить.
Учение – путь к умению.
Ученье – мозгам леченье.
Век живи, век учись.
Учись смолоду, под старость не будешь знать голоду.
Учись смолоду – пригодится на старость.
Ученье в счастье украшает, а при несчастье – утешает.
Ученый водит, неученый следом ходит.
Ученье без уменья не польза, а беда.
Если за день ничему не научился, зря прожил день.
Учись смолоду – пригодится на старость.
Добро того учить, кто слушает.
Был бы ум – будет и рубль.
Не стыдно не знать, стыдно не учиться.
Учиться никогда не поздно.
Ученье – красота, неученье – сухота.
Ученье — путь к уменью.
Ученье и труд — все перетрут.
Не хочешь учиться – жизнь всё равно научит.
Неразумного учить – в бездонную кадку воду лить.
Наука от учителя.
Почитай учителя, как родителя.
Не научила мамка, так научит лямка.
Возможность учиться — счастье.
Учись добру, так худое на ум не пойдёт.
Не кичись, а учись.
Без терпенья нет ученья.
Ученье — свет, а неученье — тьма.
Красна птица перьем, а человек ученьем.
Почитай учителя, как родителя.
Без терпенья нет ученья.
Без учебы и труда не придет на стол еда.
Век живи — век учись.
Учись доброму – так худое на ум не пойдёт.
Учись чужому уму, но своего не теряй.
Учиться всегда пригодится.
Не научила мамка, так научит лямка.
Не привыкай к безделью, учись рукоделью.
Не стыдно не знать, стыдно не учиться.
Ученье — свет, а неученье — тьма.
Учение красота, а неучение слепота.
Ученье лучше богатства.
Повторение — мать учения.
Ученье и труд — все перетрут.
Учение да труд к славе ведут.
Учиться всегда пригодится.
Всякому делу обученье надобно.
Где учение, там и умение.
Грамоте учиться — всегда пригодится.
Для учения нет старости.
Если сам недостаточно научился, не берись учить других.
Кому трудно учиться один день, тому трудно будет всю жизнь.
Корень учения горек, а плоды его сладки.
Кто хочет много знать, тому надо мало спать.
Мудрено тому учить, чего сами не знаем.
Намучишься, так и научишься.
Не выучившись сам, не берись учить других.
Небрежность в ученье — гибель в бою.
Оттого в люди пробился, что учился.
Почитай учителя, как родителя.
Сам учиться иди и товарища за собой веди.
Свет земли — солнце, свет человека — учение.
Труд при учении скучен, да плод от учения вкусен.
Тяжело учиться — легко жить.
Учение — источник знаний, знание — свет жизни.
Учение — путь к умению.
Учение в счастье украшает, а при несчастье утешает.
Учение образует ум, а воспитание — нравы.
Ученому везде дорога.
Ученый водит, а неученый следом ходит.
Ученый идет, а неученый спотыкается.
Учиться никогда не поздно.
Пословица — это целое предложение со смыслом, например: «обжёгся на молоке, дуешь на воду».
Без ума голова — котел.
Не за бороду — за ум жалуют.
По платью встречают, по уму провожают.
Не смотрят на платок, смотрят на разум.
И сила уму уступает.
У умной головы сто рук.
Умная голова сто голов кормит, а худая и себя не прокормит.
Глупый киснет, а умный все промыслит.
На хорошего глядеть хорошо, с умным жить хорошо.
Непригож лицом, да хорош умом.
Видит око далеко, а ум — еще дальше.
Умный и без денег богат.
В умной беседе — ума набираться, а в глупой — свой потерять.
Умные речи приятно и слушать.
Ума за морем не купишь, коли его дома нет.
Ума городьбой не обгородишь.
От хорошего братца — ума набраться, от худого братца — рад отвязаться.
Умный молчит, когда дурак ворчит.Глупый осудит, а умный рассудит.
Глупый ищет большого места, а умного и в углу видать.
Свой ум — царь в голове.
В чужую дудку не наиграешься.
Живи всяк своим умом.
Брат мой, а ум у него свой.
Сколько голов, столько умов.
Всяк Семен про себя умен.
Ум хорошо, а два лучше.
С умом жить — тешиться, а без ума —мучиться.
Ум пригодится, а красота приглядится.
Ум да разум надоумят сразу.
Ум без разума — беда.
Ум разумом крепок.
Птице — крылья, человеку — разум.
Разум силу победит.
Каков разум, таковы и речи.
Красота разума не придаст.
Красота без разума пуста.
Догадка не хуже разума.
Хлеб-соль кушай, а умных людей слушай.
Но будь тороплив, а будь памятлив.
Думай, да чтоб не передумывать.
Безумье и на мудрого бывает.
Живет и на старуху проруха.
И на старуху бывает проруха.
Ученье — свет, а неученье — тьма.
Ученье лучше богатства.
Наука — не мука.
Корень учения горек, да плод сладок.
Красна птица перьем, а человек ученьем.
Наука — верней золотой поруки.
Наука хлеба не просит, а хлеб дает.
Знанье да наука на вороту не висят.
Нового доброго знай не дичись, а чего не знаешь— учись.
Незнайка лежит, а знайка далеко бежит.
Человек неученый — что топор неточеный.
Из окна всего света не оглянешь.
Печка нежит, а дорожка учит.
Ученый водит, а неученый следом ходит.
Учить — ум точить.
Кто грамоте горазд, тому не пропасть.
Неперёная стрела вбок идет.
Грамоте учиться — всегда пригодится.
Чему учился, к тому и пригодился.
Азбука — к мудрости ступенька.
Сперва аз да буки, а там и науки.
Повторенье — мать ученья.
Не на пользу книги читать, когда только вершки с них хватать.
Хороша книга, да начетчики плохи.
Толкуй, да прежде сам разжуй.
Не всякий, кто читает, во чтенье силу знает.
Не учась и лаптя не сплетешь.
Недоученый хуже неученого.
И медведя люди учат.
Письмо — не товарищ, а правду сказывает.
Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
Пословицы, поговорки — это краткие мудрые высказывания или советы, которые передаются народами из поколения в поколение. Рекомендации, приведенные в пословицах, обычно основаны на опыте или общеизвестной истине. Пословицы есть в каждом языке или культуре, но переводить их дословно обычно не нужно, они, как идиомы, могут иметь иносказательный смысл. Почти на каждую английскую пословицу найдется русский аналог, который передает ее основной смысл. В этой статье приведены пословицы о школе, знаниях, науке, обучении и мастерстве на английском языке и их русские аналоги (если они есть) или перевод.
A little knowledge is a dangerous thing — Мало знаний — опасная вещь. Всякое полузнанье хуже всякого незнанья. Малые знания — оковы.
The belly teaches all arts — Сытое брюхо к ученью глухо.
The best horse needs breaking, and the best child needs teaching — Лошадь нуждается в обуздании, а ребенок — в обучении
Knowledge has bitter roots but sweet fruits — Без муки нет науки.
Knowledge in youth is wisdom in age — Ученье в юности — мудрость в старости.
A handful of patience is worth more than a bushel of brains — Горсть терпения стоит больше, чем мешок мозгов.
A wise man changes his mind, a fool never will — Хоть кол на голове теши, он все свое.
Adversity is a great schoolmaster — Беда мучит, беда и научит.
An ounce of knowledge may be worth a pound of comfort — Унция знания может стоить фунта комфорта. Кто получит знания, тот не будет жить в нужде.
Easy to forget what you do not know — Легко забыть то, чего не знаешь.
Example teaches more than precept — Пример учит больше, чем наставление. Учи показом, а не рассказом.
Fool teach — flog a dead horse — Дурака учить — решетом воду носить.
He that nothing questions, nothing learns — Кто ничем не интересуется, ничему не научится.
It’s never too late to learn — Учиться никогда не поздно.
It’s not a science, but a torment — Это не ученье, а мученье.
Live and learn — Век живи, век учись.
Never too old to learn — Учиться и в старости не поздно.
No man is his craft’s master the first day — За один день мастером не станешь.
Repetition — the mother of learning — Повторенье — мать ученья.
Scientist — way to skill — Ученье — путь к умению.
Soon learnt, soon forgotten — Выученное наспех быстро забывается.
Knowledge is power — Знания — сила.
Knowledge without practice makes half but an artist — Знания без практики — это пол-мастера.
Learn — sharpen the mind — Учить — ум точить.
Knowledge, like physic, is more plague than profit if it arrives too late — Знание, как лекарство, больше вреда, чем пользы, если оно приходит слишком поздно.
Learn to creep before you leap — Аз да буки, а там и науки.
Learning makes a good man better and a bad man worse — Ученье делает хорошего человека лучше, а плохого — хуже.
The knowledge of the disease is half the cure — Знание болезни — это половина лечения.
The lesson — the best wealth — Ученье — лучшее богатство.
The love of money and the love of learning rarely meet — Любовь к деньгам и любовь к обучению редко встречаются.
The master’s eye does more work than his hands — Глаз мастера делает больше работы, чем его руки. Глаз — алмаз.
Trouble brings experience, and experience brings wisdom — Беды мучат, уму учат.
Zeal without knowledge is a frenzy — Рвение без знания — это безумие.
Zeal without knowledge is a runaway horse — Рвение без знания не польза, а беда.
The study is always useful — Учиться всегда пригодится.
Zeal without knowledge is fire without light — Рвение без знания, как пламя без огня.
Zeal without knowledge is the sister of folly — Рвение без знания — глупости сестра.
A silent fool is counted wise — Молчаливый за умного сойдет.
All asses wag their ears — Не всяк умен, кто с головою.
A word is enough to the wise — Умный понимает с полуслова.
Better wise than wealthy — Лучше быть мудрым, чем богатым.
By wisdom peace, by peace plenty — От мудрости к миру, от мира к достатку.
Education begins a gentleman, conversation completes him — С глупой речью сиди за печью.
Everyone is weary: the poor in seeking, the rich in keeping, the good in learning — Каждый озабочен: бедняк в поиске, богач в сохранении, умный — в обучении.
Heresy is the school of pride — Ересь — школа гордости. Гордым быть – глупым слыть.
No man is wise at all times — Никто не может быть мудрым все время. И на старуху бывает проруха.
Speech is silver but silence is gold — Слово — серебро, молчание — золото.
The greatest scholars are not always the wisest men — Величайшие ученые не всегда самые мудрые люди.
Wisdom rides upon the ruins of folly — Мудрость обходит руины глупости.
Wise men do not care for what they cannot have — Мудрые люди не заботятся о том, чего у них не может быть.
A cat in gloves catches no mice — Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
After dinner comes the reckoning — Любишь кататься, люби и саночки возить.
An idle brain is the devil’s workshop — Безделье — мать всех пороков.
Only fools and horses work — Работают только дураки и лошади. От работы кони дохнут. Работа дураков любит.
Too much bed makes a dull head — Безделье ум притупляет.
Если у вас есть пословицы о школе, но вы не можете подобрать аналог, попробуйте поискать на сайте: Английские пословицы, или присылайте в комментариях, мы попробуем вам подобрать русскую пословицу, сходную по смыслу.
312 Использование русских пословиц для вовлечения учеников в бизнес-класс
Ибанез, Дж. Г. (2002), «Использование пословиц в химии», Journal of Chemical Education, 79 (4): С.
454-455.
Кришнан, В.С., Батхала, Коннектикут, Бхаттачарья, Т.К., и Ричи, Р. (1999), «Преподавание вводного курса финансов
: что мы можем узнать из восприятия учащихся и ожиданий
?», Финансовая практика и образование , 9 (1): с.70-82.
Литтлмор, Дж. (2001), «Использование метафор в университетских лекциях и проблемы, которые она вызывает
для иностранных студентов», Преподавание в высшем образовании, 6 (3): стр. 333-349.
Маргулис А., Холодная А. (2008), Русско – английский словарь пословиц и поговорок,
Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд.
Мертваго П. (1995), Русские пословицы и поговорки, Нью-Йорк, Нью-Йорк: Книги Гиппокрена.
Монтгомери, М., ДеБелл, К., Маккарти, П. Р., и Парр, Г. (2001), «Возможность стучит только
Один раз? Использование пословиц, чтобы бросить вызов «искаженному мнению» о взрослой жизни », Guidance &
Counseling, 16 (2): pp. 56-61.
Морено В. и Ди Веста Ф. Дж. (1994), «Аналогии (пословицы) как средства понимания структурных
отношений в тексте», Современная психология образования, 19 (2): стр. 179-198.
Муган Т. и Кивик О. (2010), «Интернационализация бизнеса: образовательные парадигмы
и проблемы», Журнал международного бизнес-образования, 5: стр.179-200.
Николс, С. Е., Типпинс, Д., и Виземан, К. (1997), «Инструментарий для критического развития учителей рефлексивной науки
», Журнал педагогического образования естественных наук, 8 (2): стр. 77-106.
Папасин, Р. Т. (2004), «Смешивание пословиц и химии», Учитель естественных наук, 71 (2): стр. 60-61.
Петерсон, М. (2009), «Интернационализация в качестве бизнес-преподавателя: личное руководство по достижению глобального измерения
», Журнал международного бизнес-образования, 4: стр.151-174.
Поллио, Х. Р. и Хамфрис, У. Л. (1996), «Что отмеченные наградами лекторы говорят о своем преподавании
: все о связях», College Teaching, 44 (3): pp. 101-106.
Раймонд Дж. (1949), «Использование пословиц на уроках испанского языка», Hispania, 32 (май): стр. 215–222.
Reynolds, RE, Trathen, W., Sawyer, ML, and Shepard, CR (1993), «Причинное и
эпифеноменальное использование стратегии избирательного внимания в понимании прозы»,
Contemporary Educational Psychology, 18 (2) : стр.258-278.
Роуленд Д. (1926), «Использование пословиц на уроках для начинающих по современным языкам»,
Modern Language Journal, 11 (2): стр. 89-92.
Симпсон, Дж. И Спик, Дж. (1998), Краткий Оксфордский словарь притч, 3-е изд. Оксфорд:
Oxford University Press.
Сронсе, Р. и Ли, Л. (2011), «Ловля мух медом: использование китайских и американских пословиц
для изучения культурных аспектов», Международный журнал управленческого образования, 9 (2): стр.1-
11.
Свонсон, Дж. А., Ковальски, К. Б., и Джая, П. С. (2006), «Международный деловой опыт:
Культура в классе», Журнал Академии бизнес-образования, 7: стр. 33-42.
То, П. К. и Тонельсон, С. (1994), «Упражнение по применению пословиц в санитарном просвещении»,
Журнал санитарного просвещения, 25 (4): стр. 247-248.
W3Techs (2018), «Использование языков содержания для веб-сайтов». Получено 24 мая 2018 г. с https: /
/ w3techs.ru / technologies / overview / content_language / all
Warsame, MH и Ireri, EM (2017), «Могут ли арабские пословицы улучшить понимание финансовых концепций у арабоязычных учащихся
?»: эмпирическое исследование в случайно выбранном бизнесе
школ в Дубае », Journal of Teaching in International Business, 28 (3-4): pp. 137-152.
Вебер, Г. (1997), «Лучшие языки: 10 самых влиятельных языков мира», Language
Today, 2 (декабрь). Доступно по адресу https: // web.archive.org/web/20110927071520/http://
www.andaman.org/BOOK/reprints/weber/rep-weber.htm
Wheeler, JV (2002), «Слова мудрых: пословичный взгляд на Новые темы для практикующих специалистов 21-го века
Century OD », Журнал организационного развития, 20 (4): стр. 70-77.
Витте, А. Э. и Дейли, П. (2014), «Пресловутая мудрость -« серьезная »международная деловая игра»,
Журнал международного образования в бизнесе, 7 (1): стр. 2-13.
Янапрасарт, П.(2015). «Многоязычие: создание актива многоязычных человеческих ресурсов
в организациях», Н. Холден, С. Михайлова и С. Титце, ред., Routledge Companion
по межкультурному менеджменту, Лондон: Рутледж, стр. 112- 130.
Узнай также, что я скучаю по тебе, будет по-русски. Также узнайте, что такое Forestor Russia по-русски.
Изучение русского языка в настоящее время во всем мире стало обычным явлением. Возможно, вы к этому времени приступили к изучению русского языка, когда услышали русские слова, сказанные в фильме, в песне или написанные в книге (в заметке на полях).Может быть, вы захотели подобрать какие-нибудь крутые модные русские поговорки. Вы проверили Google и YouTube в поисках справочника по русскому произношению, чтобы научиться элементарному русскому произношению и правописанию. Или, возможно, вы хотели научиться писать и говорить по-русски и сомневались, как писать кириллицу английскими буквами.
На этом веб-ресурсе вы можете найти повседневные фразы с английского языка, переведенные на русский язык. Кроме того, вы можете выучить наиболее часто употребляемые русские поговорки и найти русскоязычные аудиозаписи.Однако овладение языком не ограничивается изучением произношения русских слов. Вам необходимо создать в уме говорящее слово, и вы можете сделать это на этом сайте, выучив повседневные русские слова с помощью изображений. И многое другое! Вы можете не только слушать онлайн-записи русских фраз и общеупотребительных слов, но и смотреть, как эти слова произносятся, просматривая видео и изучая перевод слова! Наконец, чтобы образы слов запечатлелись у вас в голове, на этой странице есть инструкция по произношению английскими буквами.Итак, как видите, мы используем целый комплекс обучающих средств, чтобы помочь вам выиграть в изучении русского через английский.
Теперь вы можете найти множество бесплатных ресурсов для изучения русского языка: подкасты, Интернет-сайты, каналы YouTube и Интернет-ресурсы, подобные этому, которые помогут вам изучить удобные русские фразы, грамматику, правописание, произношение, русскую кириллицу, устную речь. Однако все эти сайты предоставляют неорганизованный языковой материал, и это может усложнить вам задачу. Чтобы избежать сложностей и получить структурированное понимание, а также сэкономить ваше время, вам нужен инструктор по русскому языку, потому что его работа – организовать материал и предоставить вам то, что вам нужно больше всего.Преподаватель знает ваши сильные и слабые стороны, ваше особое произношение и знает, как достичь ваших целей в изучении языка. Вам нужно только положиться на своего инструктора и получить удовольствие от своего профессионального уровня русского языка за 6 месяцев.
% PDF-1.3 % 1 0 объект > транслировать / GS0 гс 1 г 0 783 0 0 пере ж / GS2 GS q BT / F0 1 Тс 8 0 0 8 64.1958 20.142 тм 0 0 0 1 к 0,022 Tw [(C) 10 (ompr) 20 (ehension Str) 20 (a) 20 (t) 10 (eg) -6 (y As) 6 (s) 6 (es) 6 (sment \ 245 Gr) 20 (ade 4 )] TJ ET BT / F1 1 Тс 7 0 0 7 399.3846 20,142 тм Tj ET BT / F2 1 Тс 8 0 0 8 405,7097 20,142 тм 0,023 Tw [(2006 Benchmark Educa) 20 (тион C) 10 (компания) 70 (, LL) 24 (C)] TJ 11 0 0 11 38,5993 19,859 тм -0,0002 Тс (54) Ти ET BT / F3 1 Тс 15 0 0 15 69,6 558,5 489 тм 0 Tc 0,026 Tw [(A pr) 20 (overb – старое мудрое высказывание. Это способ подвести итог)] TJ -1,2 -1,3333 ТД [(урок о жизни в нескольких умных) 70 (, легко-r) 19 (emember wor) 20 (ds. Most)] TJ Т * [(pr) 20 (overbs come fr) 19 (давно ом.)] TJ 1,2 -1,3333 ТД [(Pr) 20 (когда-либо развились овербы) -5 (ywher) 19 (e.На сюр) 10 (кажется, лицо)] TJ -1,2 -1,3333 ТД [(ver) -5 (y dif) 10 (fer) 19 (ent fr) 20 (om countr) -5 (y to countr) -5 (y) 134 (. Но ищите значение)] TJ Т * [(внутри пр) 20 (обр. Y) 99 (вы \ 325 увидите, что у всех наших предков было то же самое)] TJ -0,0002 Тс 0,0259 Tw (Основные уроки, чтобы научить нас.) ‘ 1,2 -1,3333 ТД 0 Tc 0,026 Tw [(Ее) 2089 (пример. Русский пр.) 20 (оверб говорит: \ 322 Если вы преследуете двоих)] TJ -1,2 -1,3333 ТД [(кроликов, вы не поймаете ни одного) 60 (. \ 323 An Arabic pr) 19 (overb говорит: \ 322He who)] TJ Т * [(несет две дыни в одной руке – сюр) 19 (от e до dr) 20 (по крайней мере одна из)] TJ Т * [(их.\ 323 В Африке говорят) 145 (, \ 322Y) 99 (ты не можешь удержаться за двух коров \ 325 хвостов)] TJ Т * [(сразу. \ 323 T) 100 (рут, вы никогда не можете гнать кролика или корову) 125 (. Но вы)] TJ Т * [(все еще могу выучить фр) 19 (ом эти пр) 20 (оверб. все они означают, что это \ 325) 90 (лучше всего)] TJ Т * [(сосредоточьтесь на одной задаче за раз. T) 100 (r) -5 (инь часто делать две вещи одновременно)] TJ Т * [(означает, что оба делаешь плохо) 135 (.)] TJ 1,2 -1,3333 ТД [(Many pr) 20 (overbs используют насекомых и других животных для обучения)] TJ -1.2 -1,3333 ТД [(о человеческой натуре) 20 (т. е. русский пр) 19 (оверб говорит, \ 322 он получил ангр) -5 (у с)] TJ Т * [(блохи и тхр) 20 (суй свою шубу в духовку. \ 323 A Hebr) 19 (ew pr) 20 (overb)] TJ Т * [(насчет блох делает вер) -5 (у диф) 10 (фер) 19 (точка энт. В нем говорится: \ 322 Лежащий)] TJ -0,0002 Тс 0,0259 Tw (с собакой встанет с блохами. \ 323) ‘ 1,2 -1,3333 ТД 0 Tc 0,026 Tw [(Some pr) 20 (overbs говорят именно то, что они имеют в виду. Other ar) 19 (e little)] TJ -1,2 -1.3333 TD [(головоломки, которые вы должны разгадать) 20 (e out. В любом случае это \ 325) 89 (это правда)] TJ Т * [(пр) 20 (оверб. ар) 19 (е вор) 10 (зная!)] TJ ET 0 0 0 0 к 50.628 572.618 477 103.462 пере ж BT / F4 1 Тс 16 0 0 16 51,6275 663,6425 тм 0 0 0 1 к 0,023 Tw [(Dir) 20 (ec) -14 (tions: прочтите пассаж) 8 (e. Затем используйте inf) 24 (orma) -7 (tion fr) 20 (om passag) 8 (e)] TJ 0 -1,125 TD [(t) 15 (o ответ) 13 (er вопросы 1 \ 3205.)] TJ ET BT / F5 1 Тс 28 0 0 28 213,6471 602,8425 тм 0,028 Tw [(W) 2 (ise W) 26 (или) -2 (ds)] TJ ET 0 0 0 0 к 64.5 28,6 516 57,4 об. ж BT / F5 1 Тс 20 0 0 20 65,5 71,665 тм 0 0 0 0,8 к [(Y) 35 (ou canno) 5 (t hold on) 9 (o tw) 9 (o co) 9 (w) 5 (s) 23 (\ 325 t) -10 (болит сразу).] TJ ET BT / F3 1 Тс 137,953 0 0 137,953 8,5033 13,069 тм 0 0 0 0,4 к Tj 3,6205 -0,0109 ТД Tj ET BT / F6 1 Тс 18 0 0 18 50,4503 727,632 тм 0 0 0 0,3 к 0,0271 Tw (Оценка текущей стратегии понимания) Tj ET BT / F3 1 Тс 18 0 0 18 465,7661 727,632 тм 0 0 0 1 к -0,0002 Тс Tj 16 0 0 16 50,4503 699,329 тм -0,0001 Тс (Имя) Tj 18 0 0 18 94.672 699.329 тм 0 Tc 0,0259 Tw (___________________________________) Tj 16 0 0 16 414,796 699,329 тм -0,0002 Тс (Дата) Tj 18 0 0 18 450,076 699,329 тм 0 Tc (____________) Tj ET 0 0 0 0,5 к 48,6 746,911 502,863 12,117 об. ж 0 0 0 0,2 к 48,6 746,911 12,225 12,117 об. ж 72.098 746.911 12.225 12.117 re ж 95.596 746.911 12.225 12.117 re ж 119.094 746.911 12.225 12.117 рэ ж 142.593 746.911 12.224 12.117 пере ж 166.091 746.911 12.225 12.117 re ж 189,589 746,911 12,225 12,117 рэ ж 213.087 746.911 12.225 12.117 рэ ж 236.585 746.911 12.225 12.117 пере ж 260.083 746.911 12.225 12.117 re ж 283,581 746,911 12,225 12,117 пере ж 307.08 746.911 12.224 12.117 пере ж 330.578 746.911 12.225 12.117 re ж 354.076 746.911 12.225 12.117 пере ж 377,574 746,911 12,225 12,117 рэ ж 401.072 746.911 12.225 12.117 р. ж 424,57 746,911 12,225 12,117 пере ж 448.068 746.911 12.225 12.117 пере ж 471,567 746,911 12,224 12,117 пере ж 495.065 746.911 12.225 12.117 re ж 518.563 746.911 12.225 12.117 re ж 542.061 746.911 12.225 12.117 re ж Q конечный поток эндобдж 2 0 obj > эндобдж 3 0 obj > эндобдж 4 0 obj > транслировать / GS0 гс 1 г 0 783 0 0 пере ж / GS2 GS q BT / F1 1 Тс 7 0 0 7 49.7637 20,142 тм 0 0 0 1 к Tj ET BT / F2 1 Тс 8 0 0 8 56.0888 20.142 тм 0,023 Tw [(2006 Benchmark Educa) 20 (тион C) 10 (компания) 70 (, LL) 24 (C)] TJ ET BT / F0 1 Тс 8 0 0 8 374,4595 20,142 тм 0,022 Tw [(C) 10 (ompr) 20 (ehension Str) 20 (a) 20 (t) 10 (eg) -6 (y As) 6 (s) 6 (es) 6 (sment \ 245 Gr) 20 (ade 4 )] TJ ET BT / F2 1 Тс 11 0 0 11 554.2103 20.0024 тм -0,0001 Тс (55) Tj ET 0 0 0 0 к 48,81 44,575 522,688 631,505 пере ж BT / F16 1 Тс 15 0 0 15 49,81 664,5075 тм 0 0 0 1 к 0 Tc 0,028 Tw [(1.) – 367 (Fr) 20 (из этого отрывка, что вы можете сделать вывод о cultur) 10 (es)] TJ 1.2 -1,4 т. Д. [(фр) 20 (давным-давно?)] TJ ET BT / F17 1 Тс 19,6 0 0 14 67,81 622,5075 тм (o) Tj ET BT / F1 1 Тс 12,5 0 0 12,5 73,0125 623,9498 тм (А) Tj ET BT / F3 1 Тс 15 0 0 15 92,4946 622,5075 тм -0,0002 Тс 0,0259 Tw (В основном они покупали еду.) Tj ET BT / F17 1 Тс 19,6 0 0 14 67,81 601,5075 тм 0 Tc (o) Tj ET BT / F1 1 Тс 12,5 0 0 12,5 73,0125 602,9498 тм (B) Tj ET BT / F3 1 Тс 15 0 0 15 92,4946 601,5075 тм -0,0002 Тс (У них был большой опыт общения с животными.) Tj ET BT / F17 1 Тс 19,6 0 0 14 67.81 580,5075 тм 0 Tc (o) Tj ET BT / F1 1 Тс 12,5 0 0 12,5 73,0125 581,9498 тм (C) Tj ET BT / F3 1 Тс 15 0 0 15 92,4946 580,5075 тм 0,026 Tw [(Они никогда не пытались сделать mor) 20 (е чем они могли сделать.)] TJ ET BT / F17 1 Тс 19,6 0 0 14 67,81 559,5075 тм (o) Tj ET BT / F1 1 Тс 12,5 0 0 12,5 73,0125 560,9498 тм (D) Tj ET BT / F3 1 Тс 15 0 0 15 92,4946 559,5075 тм [(Они не \ 325) 50 (не лгут, как люди сегодня) 134 (.)] TJ ET BT / F16 1 Тс 15 0 0 15 49,81 525,1075 тм 0,028 Tw [(2.) – 367 (Мост пр) 20 (оверс ар) 10 (е пр) 19 (предположительно короткий, так что)] TJ 16 0 0 16 378.2812 525,1075 тм (__________.) Tj ET BT / F17 1 Тс 19,6 0 0 14 67,81 504,1075 тм (o) Tj ET BT / F1 1 Тс 12,5 0 0 12,5 73,0125 505,5498 тм (А) Tj ET BT / F3 1 Тс 15 0 0 15 92,4946 504,1075 тм -0,0001 Тс 0,0259 Tw (их можно перевести на многие языки) Tj ET BT / F17 1 Тс 19,6 0 0 14 67,81 483,1075 тм 0 Tc (o) Tj ET BT / F1 1 Тс 12,5 0 0 12,5 73,0125 484,5498 тм (B) Tj ET BT / F3 1 Тс 15 0 0 15 92,4946 483,1075 тм -0,0002 Тс (люди могут их записать) Tj ET BT / F17 1 Тс 19,6 0 0 14 67,81 462,1075 тм 0 Tc (o) Tj ET BT / F1 1 Тс 12.5 0 0 12,5 73,0125 463,5498 тм (C) Tj ET BT / F3 1 Тс 15 0 0 15 92,4946 462,1075 тм -0,0002 Тс (их можно собрать в небольшие книжки) Tj ET BT / F17 1 Тс 19,6 0 0 14 67,81 441,1075 тм 0 Tc (o) Tj ET BT / F1 1 Тс 12,5 0 0 12,5 73,0125 442,5498 тм (D) Tj ET BT / F3 1 Тс 15 0 0 15 92,4946 441,1075 тм 0,026 Tw [(люди могут r) 20 (запомнить их)] TJ ET BT / F16 1 Тс 15 0 0 15 49,81 406,7075 тм 0,028 Tw [(3.) – 367 (Почему ar) 10 (e pr) 20 (overbs fr) 19 (ом давно все еще полезен людям сегодня?)] TJ ET BT / F17 1 Тс 19.6 0 0 14 67,81 385,7075 тм (o) Tj ET BT / F1 1 Тс 12,5 0 0 12,5 73,0125 387,1498 тм (А) Tj ET BT / F3 1 Тс 15 0 0 15 92,4946 385,7075 тм -0,0002 Тс 0,0259 Tw (Люди по-прежнему действуют примерно так же, как и когда-то раньше.) Tj ET BT / F17 1 Тс 19,6 0 0 14 67,81 364,7075 тм 0 Tc (o) Tj ET BT / F1 1 Тс 12,5 0 0 12,5 73,0125 366,1498 тм (B) Tj ET BT / F3 1 Тс 15 0 0 15 92,4946 364,7075 тм 0,026 Tw [(Pr) 20 (overbs come fr) 19 (om many dif) 10 (fer) 19 (ent country.)] TJ ET BT / F17 1 Тс 19,6 0 0 14 67,81 343,7075 тм (o) Tj ET BT / F1 1 Тс 12.5 0 0 12,5 73,0125 345,1498 тм (C) Tj ET BT / F3 1 Тс 15 0 0 15 92,4946 343,7075 тм -0,0002 Тс 0,0259 Tw (Люди до сих пор едят дыни и варят рис.) Tj ET BT / F17 1 Тс 19,6 0 0 14 67,81 322,7075 тм 0 Tc (o) Tj ET BT / F1 1 Тс 12,5 0 0 12,5 73,0125 324,1498 тм (D) Tj ET BT / F3 1 Тс 15 0 0 15 92,4946 322,7075 тм 0,026 Tw [(Pr) 20 (использование overbs) -1 (насекомые и другие животные) -569 (чтобы рассказывать истории.)] TJ ET BT / F16 1 Тс 15 0 0 15 49,81 286,3075 тм 0,028 Tw [(4.) – 367 (Accor) 15 (ding to pr) 20 (overbs, почему бы не \ 325) 20 (t это хорошая идея для tr) -1 (y)] TJ 1.2 -1,4 т. Д. [(печатать школьную газету, пока вы) 10 (разговаривать с другом)] TJ -0,0001 Тс 0,0278 Tw (телефон?)’ ET BT / F3 1 Тс 18 0 0 18 70,3062 221,3075 тм 0 Tc (_____________________________________________________) Tj 0 -1,2778 ТД (_____________________________________________________) Tj ET BT / F16 1 Тс 15 0 0 15 49,81 154,7075 тм 0,028 Tw [(5.) – 367 (какой вывод фр) 20 (из-за того, что русский пр) 20 (оверб)] TJ 1,2 -1,4 TD [(и Hebr) 10 (ew pr) 19 (overb оба упоминают блох?)] TJ ET BT / F3 1 Тс 18 0 0 18 70.3062 110,7075 тм (_____________________________________________________) Tj 0 -1,278 TD (_____________________________________________________) Tj 16 0 0 16 51,4503 699,329 тм -0,0001 Тс (Имя) Tj 18 0 0 18 95,672 699,329 тм 0 Tc 0,0259 Tw (___________________________________) Tj 16 0 0 16 415,796 699,329 тм -0,0002 Тс (Дата) Tj 18 0 0 18 451,076 699,329 тм 0 Tc (____________) Tj ET 0 0 0 0,5 к 49.564 746.911 502.864 12.117 об. ж 0 0 0 0,2 к 49.564 746.911 12.225 12.117 об. ж 73.062 746.911 12.225 12.117 re ж 96.56 746.911 12.225 12.117 пере ж 120.059 746.911 12.224 12.117 пере ж 143,557 746,911 12,225 12,117 рэ ж 167.055 746.911 12.225 12.117 р. ж 190.553 746.911 12.225 12.117 пере ж 214.051 746.911 12.225 12.117 р. ж 237,549 746,911 12,225 12,117 рэ ж 261.047 746.911 12.225 12.117 re ж 284,546 746,911 12,225 12,117 пере ж 308.044 746.911 12.225 12.117 пере ж 331.542 746.911 12.225 12.117 re ж 355.04 746.911 12.225 12.117 пере ж 378.538 746.911 12.225 12.117 об. ж 402.036 746.911 12.225 12.117 р. ж 425,535 746,911 12.224 12,117 об. ж 449.033 746.911 12.225 12.117 пере ж 472,531 746,911 12,225 12,117 рэ ж 496.029 746.911 12.225 12.117 re ж 519.527 746.911 12.225 12.117 об. ж 543.025 746.911 12.225 12.117 re ж Q конечный поток эндобдж 5 0 obj >] >> эндобдж 6 0 obj > эндобдж 7 0 объект > транслировать
1 Русские пословицы и поговорки (Собрание Б.Дж. Герта (она же Татьяна Николаевна Туманова)) Завершает произведение.Ты …
Русские пословицы и поговорки (Собрание Б.Дж. Герта (она же Татьяна Николаевна Туманова)) Завершает произведение. Дом без углов не построишь, без пословиц не поговоришь. Все за одного, один за всех. Где дым, там и огонь. В мутной воде хорошая рыбалка. Игра не стоит свеч. Гонитесь за двумя кроликами, и вы не поймаете ни одного. Треснувший горшок живет два столетия. У богача даже ветер за спиной. Бойтесь жить, но не бойтесь умереть.Татарин увидел во сне миску с киселем, но у него не было ложки; поэтому он ложился спать с ложкой, но не мечтал о киселе. Ворона в павлиньих перьях. Священник не прочтет глухому две мессы. Голодная курица мечтает о пшене. Друзьям не будет тесно даже в одной могиле. Дурак будет хвалить дурака. Иногда плачет даже клоун. Даже слепая курица иногда находит зерно. Живите всю жизнь, надейтесь всю жизнь. Приятно быть в гостях, но лучше дома нет места. Просто пусть будет лес, и обязательно будет лесной дух.У нас не было проблем, поэтому дьяволы занялись делом. Каждая лиса хвалит свой хвост. Каждый является себе другом и врагом. Многолюдно, но нет разногласий. Не навязывайте свои правила чужому монастырю. Глухой слышит, а слепой все видит. Даренному коню в зубы не смотрят.Русские пословицы и поговорки – Собрание Б.Дж. Герта Задача боится своего хозяина. Дома строят не на язык, а на рубли и топорики. Не судите других, смотрите на себя.Для дураков закон не написан. Не надо дураков сеять, они сами придумали. Скажите ему, чтобы он ударил (что-нибудь в ступке), и он выбьет дно из ступки. Наблюдайте все три глаза, не зевайте (будьте начеку). У него есть сердце, но оно закрыто маленькой дверцей. Взгляд в прошлое ничего не исправит. Он льется из пустоты в пустоту. У меня есть зубы, но есть нечего. Как вы кричите, так эхо кричит в ответ. Как бы хорошо вы ни кормили волка, он все равно смотрит в лес. Яблоко от яблони.Он плавает в изобилии, как сыр в масле. Ключ – хозяин замка. Была маленькая кобыла – без ошейника; получил ошейник – кобыла пропала. Тот, кому суждено повесить, не утонет. Конец венчает работу. Копейка экономит рубль. Шутка для кота, но слезы для мышей. Тот, кто солгал вчера, завтра не поверит. Кто не пашет, не сделает кривую борозду. Могущество исправляет. Странно, куда иногда ведет извилистый путь. Ковать железо, пока оно горячее. Доброе слово сильнее дубины.Невозможно ударить человека, который упал. Лес не скорбит о потере дерева.
Page 2
Русские пословицы и поговорки – Сборник Б.Дж. Герта Когда деревья вырубают, щепки летят. Если вы любите кататься по инерции, вы также должны любить тащить сани в гору. Лучше поздно, чем никогда. Мокрый мужчина не боится дождя. Моя хижина на окраине, я ничего не знаю. Мудрецы имеют честь, а глупцам везет. Муж – это мозг, жена – душа. Бедный Макар, все сосновые шишки падают на него.Нет смысла упрекать зеркало, если у тебя кривая кружка. Когда в семье мир, не нужно богатство. Коса ударилась о камень. Мед на языке, но лед в сердце. Не садитесь в чужие сани. Все, что блестит, не золото. Для кота не всегда будет масленица, наступает великий пост (Великий пост). Дорога не дар, дорога любовь. Незваный гость хуже набега татар (монголов). Не все пашут поле, но все хотят есть хлеб. Не имей ста рублей, имей сотню друзей.Не плюй в колодец; может наступить время, когда захочешь выпить. Дьявол не так страшен, как его малюют. Не учите меня танцам, я сам клоун. Ни рыбы, ни мяса. Две головы лучше одной. Голову под пальто далеко не унесешь. Невозможно завязать узел одной рукой. Для одного человека ангелы будут ковать его судьбу маленькими серебряными молотками, для другого дьявол сделает это рукоятью топора. Повторение – мать учения. Поймал медведя! – Приведи его сюда! – Он не придет.- Тогда приходите сами! – Он не позволит мне.
Page 3
Русские пословицы и поговорки – Собрание Б.Дж. Герта Посадите свинью за стол, и он поставит на него ноги. Многие становятся доблестными после битвы. Когда придет несчастье, можешь открыть ворота. Птице веточки дороже золотой клетки. Испуганная ворона боится куста. Громче всего гремит пустая бочка. Для пьяного человека море только по колено. Работа не медведь, в лес не убежит. Слишком рано поет птичка, кот еще может это понять.Одна рука моет другую. Рыбак узнает другого издалека. Если вы живете с волками, вы должны выть, как волк. Полежи с собаками, и ты встанешь с блохами. Семь раз отмерьте, прежде чем один раз отрезать. Утро серое – прекрасный день. Сказанное однажды слово нельзя рубить топором. Бояться смерти – не жить. Если вы боитесь волков, не ходите по лесу. Смерть не за холмами, а за твоей спиной. Собака лает, пугая луну. У совести нет зубов, но она поглотит вас.С быка нельзя снять шкуру дважды. Сон лучше любого лекарства. Спорите, пока не заплачете, но не делайте ставки. Дерево старое, но корни свежие. Старый волк знает, что к чему. Старый друг лучше двух новых. Шапка пришита, но не колпачком. Сытый мужчина не может понять голодного.
Page 4
Русские пословицы и поговорки – Собрание Б.Дж. Герта Чем медленнее едешь, тем дальше уезжаешь. Младенец с семью нянями не смотрит на него одним глазом.Умный мужчина не всегда может развязать то, что привязал дурак. Утро мудрее вечера. Обучение – свет, невежество – тьма. Приятно дразнить медведя из окна. Каким бы умным ни был дьявол, Бог не хочет иметь с ним ничего общего. Ударишь ли ты сову о шест или ударишь им сову – все равно; сова мертва. Подсчет цыплят ведется осенью. Чем бы мы ни обладали, мы рады служить. Все, чтобы развлечь ребенка, только чтобы он не плакал. Что у вас на уме, так и на языке.Что посеешь, пожнешь. Для русского благо смерть для немца. Китти знает, чье мясо она ела (украла). В мешок не спрячешь шило. Язык болтает, но ум не догоняет. Яйца учат курицу. Помолитесь один раз, когда идете на войну; дважды молитесь, выходя в море; но молитесь трижды, когда собираетесь жениться. Жена – это не балалайка; после игры ее нельзя положить на полку. Когда говорят деньги, Истина молчит. Не доверяйте домовладельцу, пока он не на шесть футов ниже.Глупец, когда врач делает своим наследником. Если ты петух, кукарекай; если ты курица, откладывай яйца. Вы можете тянуть и тянуть, но вы не можете доить быка. Хороший друг лучше сотни родственников. Величайшего царя надо наконец уложить в постель с лопатой. Молитесь Богу, но продолжайте плыть к берегу. Рожденный, крещеный или положенный в землю – священнику всегда нужно платить.
Page 5
Русские пословицы и поговорки – Собрание Б.Дж. Герта Будь праведным перед Богом; быть богатым перед судьей.Закон подобен оси – вы можете поворачивать ее как хотите, если вы смазываете ее большим количеством смазки. Когда люди молятся Богу, обычно просят, чтобы два и два не равнялись четырем. С ложью вы можете идти вперед по миру, но никогда не вернетесь назад. Не покупайте дом, покупайте район. Молитесь Богу, но не гневите дьявола. Если у волка что-то в зубах, Джордж давал. (Святой Георгий покровитель диких и домашних животных) У хорошего купца нет ни денег, ни товаров. Сеть поймает больше, чем шест.Живот священника состоит из нескольких овчин. Любви покорны все возрасты. Спор хорош только тогда, когда предстоит драка. Что холодная вода для жаждущей души, то добрые вести издалека. Не загоняйте Бинью в лес, если он нашел путь к вашему дому. Не поднимайте палку, и собака на вас не лает. Ешьте то, что приготовлено, слушайте, что говорят. Даже честь – не честь, если есть нечего. Для того, кто не верит в приметы, нет возможности жить на свете.Он может обмануть рыбу ее шкурой. Он взял циновку дьявола, но расплатится своей шкурой. Его слово как узелок. Если карман пуст, судья глухой. Если вы не обманываете, вы не можете продавать. Свободные слова подбираются как золотая монета. Никто не знает, как обедает бедняга. Не все русалки ныряют в воду. Старость – не радость, но смерть – не приобретение. Один человек в поле – не воин. Мир длится, пока не придет армия, а армия – пока не наступит мир.
Page 6
Русские пословицы и поговорки – Собрание Б.Дж. Герт Гладкие руки любят чужой труд. Лошадь любит овес; земля, навоз; и губернатору дань. Мудрый человек хвастается своим имуществом и товарами; глупый из его молодой жены. В вине нет вреда, виновато пьянство. У каждой высокой горы есть более высокая. Пока вы не выкурите пчел, вы не можете есть мед. Нельзя делать все сразу. Нельзя суп с ножом пить. О человеке судят по его делам, а не по словам. Солнце будет светить и в наш двор.Топоры не затачивают по истечении необходимого времени. После бури (наступает) ясная погода, после печали (приходит) радость. Не все повара ходят с длинными ножами. Все кошки ночью серые. Каждое семя знает свое время. Любая рыба хороша, если она на крючке. Все дороги ведут в Рим. Нельзя сожалеть о том, чтобы подарить любимому другу собственную сережку. Аппетит приходит во время еды. Лук лечит семь недугов. Как вы варили кашу, вы должны ее съесть. Как заправляешь постель, так и будешь спать.Плохой рабочий у него плохая пила. Можно (для кого-то) сделать мягкую постель, но спать в ней все равно будет тяжело. Не надо бояться лающей собаки, но следует бояться молчаливой собаки. Добра от добра не ищут. Лучше голубь на тарелке, чем глухарь на брачном месте. Лбом стену не пробьешь. Лучше споткнуться, чем оговориться.
Page 7
Русские пословицы и поговорки – Собрание Б.Дж. Герта Сидящий между двумя стульями легко может упасть.Остерегайтесь тихой собаки и тихой воды. Воробей в руке лучше петуха на крыше. Птицу можно узнать по ее полету. Обожгшись молоком, вы обдете холодной водой. Праздность – мать всех пороков. Без труда не вытащишь рыбу из пруда. Никаких денег не берут за то, чтобы просто посмотреть (на кого-то или что-то). Он восклицал «А», глядя на себя. Кушать рыбу хочется, а в воду лезть не хочется. Где что-то тонкое, там и рвется. Муха не попадет в закрытую пасть.Будет неприятность, если сапожник начнет печь пироги. Любой кулик молодец на своем болоте. Капля выбивает камень. Нам все равно, что у нас есть, но мы плачем, когда это потеряно. Не каждый в капюшоне – монах. У любопытной Варвары оторвали нос. Бог не дает корове, которая бодается. Вытяните ноги по одежде. Штормовая погода не может оставаться все время, выйдет и красное солнышко. Для крутого сучья нужен острый топор. Бог заботится о том, кто заботится о себе.Волк не ест волка. Не хвалите себя, идя в бой; хвалите себя, выходя из боя. Чтобы гнать послушную лошадь, вам не понадобится кнут. Не выносите мусор из хижины. Срубите дерево, которое сможете. С самоваром в Тулу не поедешь.
Page 8
Русские пословицы и поговорки – Собрание Б.Дж. Герта Не рубите сук, на котором сидите. Не делайте из мухи слона. Не измеряйте (других) своим собственным аршином (1 аршин = 28 дюймов).Не сажайте дерево корнем вверх. Нельзя ударить мужчину, когда он упал. Вы не меняете лошадей при переходе вброд. Не учите щуку плаванию, щука знает свою науку. Утопающий хватается за солому. Бог дает тем, кто рано встает. Каждый сам себе хозяин на своей печке. Без добра нет зла. Тот, кто копает яму для другого, может сам в нее упасть. Все кладут грузы на желающую лошадь. Когда он здоров, то не ищет добра. Каждый крестьянин гордится прудом в своей деревне, потому что от него он измеряет море.Каждая дорога имеет два направления. Успех и отдых не спят вместе. Живи веком, узнавай век. Где мужество, там и победа. Глядя на дерево, видишь его плоды, глядя на человека, видишь его дела. Держите уши шире, а рот уже. У лошади четыре ноги, но она все равно спотыкается. Вода не течет под лежащий камень. У страха большие глаза. В гостях хорошо а дома лучше. Нельзя повернуть время вспять. Правда всплывет на поверхность. Странно, куда иногда ведет извилистый путь.
Page 9
1.О человеке судят по его делам, а не по его словам . (Люди могут сказать много вещей , потому что говорить легко, но важнее то, что человек делает, чем то, что он говорит, что будет делать ) |
Русские пословицы и поговорки – острые крылатые выражения, созданные русскими людьми или переведенные из древних письменных источников и заимствованные из литературных произведений; они выражают мудрые идеи и мысли в краткой и остроумной форме.
Многие русские пословицы состоят из двух пропорциональных рифмующихся частей. Пословицы, как правило, имеют как буквальное, так и переносное значение (мораль). Часто может быть несколько разных версий пословиц с одинаковой моралью. По сравнению с поговорками пословицы имеют более высокий обобщающий смысл. Самые ранние сохранившиеся фрагменты древнерусской письменности, содержащие пословицы, относятся к XII веку.
Пословицы можно встретить в некоторых известных произведениях древнерусской литературы: Сказание о полку Игореве (XII век), Молитва Даниила Заколдованного (XIII век) и др.Рукописные сборники пословиц выходили с 17 века.
Часть пословиц, укоренившихся в России, создана устным фольклором; некоторые из них были заимствованы из сборников древних фраз и религиозных источников.
Многие из пословиц происходят из произведений русских писателей, таких как Горе от ума Александра Грибоедова, басни Ивана Крылова и другие.
Русский народ всегда уважал и высоко ценил меткие, мудрые и яркие афоризмы.Есть веские основания для русских пословиц: «Пословица вечно не сломается», «Без углов дом не строится, без пословицы речи не говорят». В пословицах и поговорках люди правдиво отразили свой огромный жизненный опыт, борьбу за лучшую жизнь, свою историю и взгляды. Образные и мудрые изречения подразумевают обычаи и традиции, ожидания и надежды русского народа. Остроумно и язвительно они высмеивают своих угнетателей и такие отрицательные черты, как наглость, лживость, вероломство, двуличие, конформизм, стяжательство, жадность и взяточничество.
Во всем блеске и совершенстве русские пословицы и поговорки говорят о проницательности, живости и смекалке национального ума, его особом таланте точно улавливать самые характерные черты различных вещей и явлений. В краткой и вымышленной форме национальные афоризмы очень четко и доходчиво передают сложные и масштабные идеи, становясь тем самым «крылатым словом», придающим русскому языку живость, точность и блаженство.
Притчи и поговорки существуют с незапамятных времен, они долговечны и устойчивы.Однако структура пословиц и поговорок со временем меняется. Известно, что большинство пословиц прошлых веков вышли из употребления. Например, после Октябрьской революции перестали существовать некоторые пословицы, связанные с имперским самодержавным правлением.
Сборники пословиц
Классики русской литературы бережно собирали пословицы, записывая их после простонародья. Неутомимым искусным собирателем пословиц и поговорок был Александр Пушкин.Так, в статье «Древние пословицы и поговорки» Пушкин дает широкий спектр пословиц с анализом их исторических источников и литературной формы, а также их прямого и переносного значения.
Высоко оценили народные афоризмы и Виссарион Белинский, Николай Чернышевский, Николай Добролюбов. 18-летним студентом Добролюбов начал собирать и записывать пословицы. Он также изучал теоретические работы, составлял сборники пословиц и постоянно использовал их в своих литературных обзорах.
Великий русский прозаик Лев Толстой всю свою жизнь изучал и собирал пословицы. Последней книгой, которую он купил перед отъездом из своего имения Ясная поляна, была книга Илюстровой «Сборник русских пословиц и поговорок». Лев Толстой подчеркнул, что все, что продумано в народе, заложено в пословицах и поговорках. Ему очень нравилось читать пословицы.
Среди черновиков его знаменитого романа Война и мир были найдены две страницы, заполненные пословицами вдоль и поперек.Очевидно, это было частью его подготовительного материала к роману. На одной странице 29 пословиц, а на другой – 33. Толстой вплетал пословицы в свой текст как подтверждение своих идей и использовал их при описании характерных черт персонажей.
Еще одним писателем, уделявшим огромное внимание народным пословицам, был Максим Горький. Он считал изучение фольклора способом приобретения литературного мастерства. По его словам, пословицы и поговорки – это жанр народного творчества, который помогает писателю осваивать богатство русского языка.
Притчи и поговорки предлагают доступное объяснение самых сложных вопросов, дополняют логические формулы силой слова-картинки и дают с высоты птичьего полета выводы мирской мудрости.
Вот некоторые из русских пословиц на английском языке
Капля выбивает камень.
О человеке судят по его делам, а не по словам.
Пословицу нельзя судить.
Жена не горшок, так легко не сломается.
Доброе слово лучше толстого пирога.
Любви покорны все возрасты.
Враг согласится, а друг спорит.
Любой кулик молодец на своем болоте.
Задайте глупый вопрос и получите глупый ответ.
Подсчет цыплят ведется осенью.
Открой секрет немому, и он заговорит.
Не плачь, пока тебе не обидели.
Любопытной Варваре оторвали нос.
Лиши зеркало его серебра, и даже царь не увидит его лица.
Не делайте из мухи слона.
Не наливайте молодое вино в старые бутылки.
Яйца не могут научить курицу.
Каждый кулик хвалит свое болото.
Каждое семя знает свое время.
У страха большие глаза.
Бойтесь козла спереди, коня сзади и человека со всех сторон.
Бойтесь греков, несущих дары.
Для того, кто не верит в приметы, нет возможности жить на свете.
Ибо плохо поступай хорошо, Тогда не бойся ада.
Сплетня не нуждается в перевозке.
Счастье – это не лошадь; вы не можете использовать это.
Ему не нужно искать в карманах слова.
Если все дадут одну нитку, у бедняка будет рубашка.
Если ребенок не плачет, мать не знает, чего он хочет.
Если дьявол застает человека без дела, он заставит его работать.
Если гром не громкий, мужик забывает креститься.
Если вы погонитесь за двумя кроликами, вы не поймаете ни одного.
В ссоре оставьте место для примирения.
Держите уши шире, а рот уже.
Законы молчат во время войны.
Посмотрев на дерево, вы увидите его плоды; глядя на человека, видят его дела.
Старость – не радость, но смерть – не приобретение.
Обожгшись молоком, вы обдете холодной водой.
С собственным самоваром в Тулу не едешь.
Когда он здоров, то не ищет добра.
Один рыбак узнает другого издалека.
Молитесь Богу, но продолжайте грести к берегу.
Тратится быстро, а зарабатывать медленно.
У успеха много отцов, а у неудачников – сирота.
Взять быка за рога.
Ложись мыслями с собою в постель, потому что утро мудрее вечера. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
Первая [чашка водки] идет как кол, вторая как сокол, а третья как маленькая птичка.
Рыба всегда воняет головой вниз.
Утро мудрее вечера.
Богатым пришлось бы есть деньги, если бы бедные не давали пищу.
Богатства, находящиеся в сердце, украсть невозможно.
Коса врезалась в камень.
Чем медленнее вы идете, тем дальше вы будете.
Самая высокая травинка первой срезается косой.
Самое высокое дерево коренится в земле.
Язык всегда возвращается к больному зубу.
В стоячей воде может быть глубокое дно.
В вине нет вреда; виной всему пьянство.
Вода не течет под лежащий камень.
То, о чем просит молодой, взрослый выбрасывает.
Когда деньги говорят, правда молчит.
Когда вы встречаете мужчину, вы судите его по его одежде; когда уходишь, ты судишь его сердцем.
Где что-то тонкое, там и рвется.
Лбом стену не пробьешь.
Без труда вытащить рыбу из водоема не получится.
Ничего не получишь даром.
Учить в юности – все равно что вырезать из камня. ~ Марокканская пословица
Один может научить другого говорить, но никто не может научить другого молчать. ~ Польская пословица
Учителя умирают, а книги живут. ~ Голландская пословица
Кто мне дает, научи с меня давать.~ Голландская пословица
Научите сына в палисаднике и жену на подушке. ~ Китайская пословица
Любовь учит даже ослов танцевать. ~ Французская пословица
Если ученик умен, учитель получает зачет. ~ Пословица на идише
Молодые не могут научить традициям старых. ~ Бенинская пословица
Дайте человеку рыбу, и вы накормите его на день. Научи человека ловить рыбу, и ты накормишь его на всю жизнь.~ Китайская пословица
Чему бы вы не научили , будьте кратки; то, что сказано быстро, ум с готовностью принимает и верно сохраняет, а все лишнее перетекает, как из полной емкости. Кто много знает, тот меньше всего говорит. ~ Традиционная пословица
Кого Бог не учит , человек не может. ~ Гэльская пословица
Тот, кто берется быть сам себе учителем имеет дурака для ученика. ~ Немецкая пословица
Чужие ошибки – это хорошо учителей .~ Эстонская пословица
Тот, кто не научит своего сына торговле, учит его воровать. ~ Еврейская пословица
Держите детей сердцем, а научите их руками. ~ Русская пословица
Лучше не обучать, чем плохо учить. ~ Итальянская пословица
Когда Бог хочет наказать идиота, Он учит их нескольким словам на иврите. ~ Пословица на идише
Чтобы учили хорошо, нам не нужно говорить все, что мы знаем. Успешные учителя эффективны, несмотря на психологические теории, от которых они страдают.~ Традиционная пословица
Дилижанс отличный учитель . ~ Саудовская пословица
Научи свой язык говорить: «Я не знаю». ~ Еврейская пословица
Потребность учит плану. ~ Ирландская пословица
Тот, кто мне льстит, – мой враг, кто обвиняет меня – мой учитель . ~ Китайская пословица
Это не вина попугая, а того, кто учит его говорить . ~ Гватемальская пословица
Трудно научить корову лазить по дереву.~ Литовская пословица
Ничего не делать учит злу. ~ Голландская пословица
Лучше терпеть строгость учителя , чем предрассудки отца. ~ Иранская пословица
В месте без собак учат кошек лаять. ~ Грузинская пословица
Работа научит вас, как это делать. ~ Эстонская пословица
Изучая, вы научите , , обучая, вы научитесь. ~ Латинские пословицы
Опыт – лучший учитель .~ Традиционная пословица
Курица поет то, чему петух учит его. ~ Французская пословица
Яйца не могут научить курицу. ~ Русская пословица
Когда-то родители учили своих детей говорить; теперь дети учат своих родителей молчать. ~ Идиш Притчи
Вы не можете научить старых собак новым трюкам. ~ Традиционная пословица
Виноват другой хороший учитель . ~ Немецкая пословица
Мир учит вас большему, чем ваш руководитель.~ Мальтийские пословицы
Вода утоляет жажду, но не учит вас пению. ~ Немецкая пословица
Опыт учитель шутов и разум мудрых. ~ Немецкие пословицы
Тот, кто учит , дает глаза. ~ Тамильская пословица
Не надо научить орла летать. ~ Греческая пословица
В мире хороший учитель , но за него берут огромную плату. ~ Финская пословица
Брак учит жить одному.~ Французская пословица
Мудрый учитель делает обучение радостью. ~ Традиционная пословица
Падение учит нас безопасной ходьбе. ~ Голландская пословица
Необходимость – отличный учитель . ~ Мексиканская пословица
Знаешь, ты учишь . Вы не знаете, вы узнаете. ~ Лаосская пословица
Из , обучая других, мы обучаем сами. ~ Традиционная пословица
Тот, кто не исследует, не чему учить .~ Традиционная пословица
Истинное обучение освобождает ученика от учителя. ~ Эрнест Холмс
Опыт – хороший учитель, но она выставляет потрясающие счета. ~ Минна Антрим
Любовь – лучший учитель, чем долг. ~ Альберт Эйнштейн
Рассказывает посредственный учитель. Хороший учитель объясняет. Превосходный учитель демонстрирует. Великий учитель вдохновляет. ~ Уильям А. Уорд
Я не учитель, а пробуждающий ~ Роберт Фрост
Процветание – великий учитель; невзгоды больше.Одержимость балует ум; лишение тренирует и укрепляет его. ~ Уильям Хэзлитт
Творческую деятельность можно описать как тип учебного процесса, в котором учитель и ученик находятся в одном лице. ~ Артур Кестлер
Время – великий учитель, но, к сожалению, оно убивает всех своих учеников. ~ Гектор Луи Берлиоз
Страх – непостоянный учитель долга. ~ Маркус Т. Цицерон
Учитель, не придерживающийся догматов, – это просто учитель, который не учит.~ Гилберт К. Честертон
Учитель влияет на вечность; он никогда не может сказать, где заканчивается его влияние. ~ Генри Брукс Адамс
Еще раз я бы выбрал более строгий стиль – учитель не должен улыбаться. ~ Уильям Каупер
Все и все вокруг – ваши учителя. ~ Кен Киз-младший.
Учитель дает не свою мудрость, а скорее свою веру и любовь. ~ Халиль Джебран
Нет настоящего учителя, который на практике не верил бы в существование души или в магию, воздействующую на нее посредством речи.~ Аллан Блум
Это высшее искусство учителя пробуждать радость в творческом самовыражении и познании. ~ Альберт Эйнштейн
Приобретайте новые знания, размышляя над старыми, и вы можете стать учителем других. ~ Конфуций
Истинная цель каждого, кто стремится стать учителем, должна заключаться не в том, чтобы делиться своим собственным мнением, а в том, чтобы пробудить умы. ~ Фредерик В. Робертсон
Что вы думаете о Боге, спросила учительница. После паузы молодой ученик ответил: «Он не мысль, он чувство.~ Пол Фрост
Ваш враг может быть вашим величайшим учителем. ~ Будда
Выйди в свет вещей. Позвольте природе быть вашим учителем. ~ Уильям Вордсворт
Успех – плохой учитель. Это заставляет умных людей думать, что они не могут проиграть. ~ Билл Гейтс,
Опыт – худший учитель; он дает тест перед проведением урока. ~ Vernon S. Law
Страх – плохой учитель. Уроки страха быстро забываются. ~ Мэри Бейтсон
Несчастье – великий учитель, но этот учитель заставляет нас дорого платить за свои наставления; и часто прибыль, которую мы получаем, не стоит той цены, которую мы заплатили.~ Жан Жак Руссо
Настоящий учитель защищает своих учеников от личного влияния. ~ Амос Бронсон Олкотт
Мастер может сказать вам, чего он от вас ожидает. Однако учитель пробуждает ваши собственные ожидания. ~ Патрисия Нил
Учитель, который пытается учить, не вдохновляя ученика желанием учиться, бьет молотком по холодному железу.