6 июня 2023 года в нашей стране отмечается День русского языка, который также называют Пушкинским днем России. Этот праздник был установлен в 2011 году «в целях сохранения, поддержки и развития русского языка как общенационального достояния народов Российской Федерации, средства международного общения и неотъемлемой части культурного и духовного наследия мировой цивилизации».
В музеях, библиотеках, выставочных залах, театрах, домах культуры, детских досуговых центрах и других учреждениях по всей стране проходят приуроченные к этому празднику мероприятия для подрастающего поколения.
На Пушкинский день для детей проводятся театрализованные представления, исполнение поэтических произведений, музыкально-литературные концерты и др. Проходят конференции и семинары, посвященные различным поэтическим направлениям и авторам; выпускаются поэтические сборники и альманахи.
Мероприятие по Пушкину для детей можно начать с выступления ведущих:
– Дорогие ребята! Сегодня мы отмечаем замечательный праздник – Пушкинский день или День русского языка. Мы рады приветствовать вас в нашем зале, и хотим пригласить в гости к Александру Сергеевичу Пушкину. Трудно представить нашу жизнь без произведений великого русского поэта.
– Творчество Пушкина сопровождает нас с раннего детства – в течение всей жизни. Книги этого поэта, которые есть практически в каждой российской семье, объединяют людей всех возрастов, вероисповеданий и национальностей. А язык его произведений, в которых сочетаются нормы книжного и живого разговорного языка, до сих пор остается основой русской литературной речи.
Затем на Пушкинском дне в библиотеке прозвучит отрывок из стихов о поэте, написанных Николаем Доризо:
Все в нем Россия обрела –
Свой древний гений человечий,
Живую прелесть русской речи,
Что с детских лет нам так мила, –
Все в нем Россия обрела.
«Мороз и солнце»… Строчка – ода.
Как ярко белый снег горит!
Доныне русская природа
Его стихами говорит.
Все в нем Россия обрела –
Своей красы любую малость.
И в нем увидела себя,
И в нем собой залюбовалась.
И вечность, и короткий миг,
И радость жизни, и страданье…
Гармония – суть мирозданья,
Лишь он один ее постиг!
Ведущий:
– Пушкин первым из русских поэтов заговорил простым народным языком. Этот язык в его стихах и сказках льется свободно и звонко, как прозрачный родник. Поэт всегда восторгался богатством, выразительностью, меткостью русского языка, владел им блестяще и все же не переставал изучать его всю жизнь.
Сценарий на Пушкинский день может также включать исполнение его произведений. На мероприятии в библиотеке, посвященном Пушкину, для детей можно устроить конкурс чтецов, которые прочтут стихи или отрывки из сказок Пушкина. Можно поставить небольшое театрализованное представление по мотивам одной из его сказок.
Далее в библиотеке на Пушкинский день России вновь прозвучат стихи, посвященные поэзии Пушкина:
Власть пушкинских стихов – на все века.
Власть доброты,
Высоких дум горенье.
Подчас одна лишь краткая строка
Дарует силу нам и вдохновенье.
Порой в одной строке отражены
Раздумья самых разных поколений.
В его стихах –
И легкий всплеск волны,
И шум дубрав,
И грозный гул сражений.
Невиданный открыт для них простор.
Летят они свободно, неустанно.
В Москве они звучат
И средь грузинских гор,
На улицах Норильска и Кургана.
(В. Милютин)
Ведущий:
– А теперь, ребята, давайте посмотрим, насколько хорошо вы знаете сказки Пушкина.
Пушкинский день по сценарию продолжит викторина. На проводимом в библиотеке детском мероприятии ребятам нужно будет по описанию портрета литературного персонажа назвать героя и произведение Пушкина, в котором он участвует.
1.
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До светла все у него пляшет,
Лошадь запряжет, полосу вспашет.
(Балда, «Сказка о попе и работнике его Балде»)
2.
…В дорогой собольей душегрейке,
Парчовая на маковке кичка,
Жемчуга огрузили шею,
На руках золотые перстни,
На ногах красные сапожки.
(Старуха, «Сказка о рыбаке и рыбке»)
3.
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
(Царевна- Лебедь, «Сказка о царе Салтане»)
4.
Белолица, черноброва,
Нраву кроткого такого…
И жених сыскался ей –
Королевич Елисей.
(Молодая царевна, « Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»)
Затем на празднике в честь Пушкинского дня в библиотеке детям нужно будет продолжить строчку из стихов поэта:
Далее по сценарию мероприятия для детей на Пушкинский день можно провести викторину по прозаическим произведениям. Ведущий предложит ребятам побывать в роли Шерлока Холмса и ответить на следующие вопросы:
После этого на детском празднике по Пушкину в библиотеке будут подведены итоги состязаний, и ребята, которые дали наибольшее число правильных ответов, получат небольшие призы.
Ведущий:
– Трудно найти в нашей стране человека, который бы не знал замечательные произведения Пушкина. Прошло сто восемьдесят лет с того времени, как погиб поэт, а стихи его становятся нам все ближе и дороже. И мы можем добавить к словам современников Пушкина еще одно и сказать: «Пушкин – незаходящее солнце русской поэзии».
Завершит мероприятие в библиотеке на Пушкинский день России чтение стихов:
Воскресный полдень. Мы придем к поэту.
Сердечно рад гостей он привечать.
Какое счастье славить дату эту –
Рожденье солнца русского встречать!
Пускай поэзия звенит и льется,
И, как святой родник, сквозь камни бьет,
Волнуя душу, птицей в небо рвется,
Волнуя сердце, в нас всегда живет!
(Т. Соловьева)
День памяти А.С. Пушкина
Цели и задачи:
Цели мероприятия: расширить представление обучающихся о жизни творчестве великого поэта, развивать навыки выразительного чтения, работы со словом.
Задачи: 1. Пробуждать в детях интерес к книге, к чтению;
расширять их литературный кругозор;
2. Приобщить учащихся к сказкам А. С. Пушкина, познакомить детей с фактами
биографии поэта.
3. Развивать внимание, мышление, речь, память детей.
4. Воспитывать культурных слушателей и зрителей.
ЧТЕЦ: Я памятник воздвиг себе нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру – душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит –
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий
Тунгус, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно,
И не оспаривай глупца.
ВЕДУЩИЙ: 29 января 1837 года в Санкт-Петербурге, в квартире на Мойке завершил свой земной путь величайший русский поэт – Александр Сергеевич Пушкин.
ЧТЕЦ: Из записок доктора В.И. Даля:
«Друзья и ближние молча, сложа руки, окружили изголовье отходящего. Он вдруг, будто проснувшись, быстро раскрыл глаза, лицо его прояснилось, и он сказал: ”Кончена жизнь”
ВЕДУЩИЙ: Все мы с детских лет с удовольствием слушали стихи и сказки Александра Сергеевича Пушкина, которые нам читали и рассказывали нам наши мамы, папы, бабушки, воспитатели и учителя. Смотрели замечательные художественные и мультипликационные фильмы, снятые по сказкам Пушкина. Мы с вами сегодня постараемся вспомнить как можно больше сказок этого замечательного поэта, поиграем и узнаем, кто же из вас лучший знаток и почитатель сказок Александра Сергеевича.
И первое испытание, которое вы пройдете, это кроссворд по произведениям А.С. Пушкина. Кроссворд
«Сказочная шкатулка»
Оборудование: шкатулка с предметами: зеркало, яблоко, орех, картинки комара, бочки.
У меня в руках волшебная шкатулка в которой находятся волшебные предметы из сказок Пушкина. Вы должны отгадать, что это за предметы. Можете задавать мне любые вопросы, например – это предмет из железа? Я вам отвечаю, только да или нет. Кто первый отгадает, тот получит сладкий приз.
«Сказочные пазлы»
Оборудование: пазлы по сказкам А. С. Пушкина
ВЕДУЩИЙ: Бедокурка набедокурил – разрезал ножницами иллюстрации к сказкам. Необходимо восстановить картинку и назвать сказку.
«Загадки от Балды»
ВЕДУЩИЙ: Вам пришло письмо. Но от кого оно вы должны отгадать.
Он живёт в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До светла всё у него пляшет,
Лошадь запряжёт, полосу вспашет,
Печь затопит, всё заготовит, закупит,
Яичко испечёт да сам и облупит.
(Балда)
А из какой он сказки? (Сказка о попе и о работнике его Балде. )
(Читает письмо.)
Здравствуйте детишки,
Девчонки и мальчишки!
Я шлю вам пламенный привет,
А вас прошу мне дать ответ,
На все мои загадки.
Желаю удачи, ребятки!
Балда.
Загадки от Балды
В море синем обитает
И желанья исполняет.
Если у человека добрая душа,
Она ему поможет всегда.
(Золотая рыбка)
В красивом тереме, а не в избушке
В тихом месте, на лесной опушке,
Братья дружной семьёю живут,
От врагов родную землю стерегут.
(Семь богатырей)
В клетке золотой живёт
Да орешки всё грызёт.
А орешки не простые,
В них скорлупки золотые.
(Белка из «Сказки о царе Салтане»)
Он ходит всегда сам по себе:
Волшебную сказку расскажет тебе,
Спеть песенку весёлую может,
Под колыбельную спать уложит.
(Кот учёный)
Сначала просила корыто, потом новый дом,
Жить счастливо можно было в нём,
Дворянкой столбовою стала,
Всего этого ей оказалось мало.
Стать владычицей морской попыталась
Да у разбитого корыта осталась.
(Старуха из «Сказки о рыбаке и рыбке»)
В хрустальном гробу красавица лежит.
Глядя на неё можно подумать, что спит.
Царь батюшка скучает по ней,
По свету белу ищет Елисей.
(Царевна из «Сказки о мёртвой царевне»)
«Поймай золотую рыбку»
Оборудование: золотые рыбки
Закинул старик в море невод, –
Пришёл невод с одной тиной.
Он в другой раз закинул невод, –
Пришёл невод с травой морскою.
В третий раз закинул он невод, –
Пришёл невод с одной рыбкой,
С непростой рыбкой, – золотою.
ВЕДУЩИЙ: Ребята, кто знает, из какой сказки эти строки? (Сказка о рыбаке и рыбке.) Молодцы! Сейчас мы с вами тоже будем ловить рыбу. Кто же из вас самый удачный рыболов?
По кругу разбрасываются золотые рыбки. Пока играет музыка, все танцуют. Как только музыка заканчивается, нужно успеть схватить одну рыбку. Кому рыбки не досталось, тот выбывает. Игра продолжает пока не останется один человек.
«Ветродуи»
Оборудование: воздушные шары, парта.
Ветер, ветер, ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Ты гуляешь в синем море,
Гордо реешь на просторе…
ВЕДУЩИЙ: Кто знает, из какой сказки эти строки? («Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях») А кто из вас может потягаться с ветром?
На середине стола лежит воздушный шарик. Вызывается по одному участнику от команды. Кто передует шарик на сторону соперника тот и побеждает. Играет несколько пар по очереди.
Эстафета «Дубовый листок»
ВЕДУЩИЙ: Сейчас мы с вами проведем разминку. Поднимите правую руку вверх, покачайте руками. Разведите руки в стороны, пожужжите, как шмель, в которого превращался Гвидон.
Участник располагает у себя на голове листок дуба и бежит до черты, разворачивается и бежит обратно, передает листок следующему. Важно листок не ронять на пол.
ВЕДУЩИЙ: Ну, вот и подошла к концу наша встреча. Давайте вспомним все сказки, о которых мы сегодня с вами говорили.
Я надеюсь, что мы с вами прощаемся ненадолго и скоро снова встретимся.
До свидания, до новых встреч.
БИОГРАФИИ
Цявловский М. А. Летопись жизни и творчества Александра Пушкина . М: Слово, 1999-2005. (F) PG3350 .T75 1999
Подробная, в основном по дням хронология жизни и творчества Пушкина. В четырех томах, с пятым дополнительным томом указателей, дополнительных материалов и библиографии.
Вересаев В.В. Пушкин в жизни . Гаага: Мутон, 19 лет69. (F) PG3350 .V46 1969
Интересная биография Пушкина, рассказанная полностью по выдержкам из документальных источников (письма, воспоминания современников, изображения и т. д.). В двух томах; индекс для обоих томов в конце второго. Факсимильное оттиск издания “Советский писатель” 1936 года.
Биньон Т. Дж. Пушкин: биография . Лондон: HarperCollins, 2002. (F) PG3350 .B55 2002
Самая последняя англоязычная биография Пушкина; рассчитан на широкую, а не научную аудиторию. Еще одна относительно недавняя биография на английском языке — Пушкин: мужчина и его возраст Робина Эдмондса (Лондон: Macmillan, 1994) в Firestone: PG3350 .E356 1994 .
Анненков П.В. А.С. Пушкин: материалы для его биографии и оценки произведены . С.-Петербург : Издательство Товарищества “Общественная польза”, 1873. (Ф) PG3350.A564 1873
Анненков стал первым опубликованным биографическим произведением о Пушкине. Цензура того времени ограничила его возможности использовать уникальный первоисточник. находится в его распоряжении эффективным образом, но книга остается важным произведением. Это фотокопия второго издания 1873 года, написанная дореволюционным шрифтом. Также в Firestone есть перепечатка 2007 года первого издания 1855 года современным шрифтом, опубликовано в серии ‘И.А. люблю Пушкина’: PG 3350.A654 0207 .
Бродский Н. Л. А. С. Пушкин, биография . Москва: Государственное издательство “Художественная литература”, 1937. (Ф) PG3350 .B763 1937
Биография Пушкина известного советского ученого Николая Леонтьевича Бродского, автора знаменитого комментария1 9005.
Мирский Д. С. Пушкин . Нью-Йорк: Haskell House, 1974. (F) PG3350 .M5 1974
Ранняя биография Пушкина на английском языке выдающегося русского литературоведа князя Д. С. Мирского.
Троя, Анри. Пушкин: биография . Paris: Pion, 1953. (F) PG3350 .T7 1953
Популярная биография Пушкина русско-французского академика Анри Труа (урожденного Льва Тарасова). Спорный из-за своих вольностей, но забавный для чтения. Хороший перевод на английский (сделанный Нэнси Амфу) есть в Firestone: PG3350 .T714 1970 .
Томашевский Б.В. Пушкин . М.: Изд-во АН СССР, 1956-1961. (F) PG3356 .T6 1956
Двухтомная биография Пушкина, написанная одним из редакторов собрания его сочинений и изданная Академией наук СССР.
Гроссман Леонид. Пушкин . М.: Молодая гвардия, 1958. (Ф) PG3350 .G767 1958
Биография Пушкина известного советского ученого; вышла как одна из серий «Жизнь замечательных людей».
БЛАГОДАРНОСТЬ
Пушкин, исследования и материалы . М.: Изд-во АН СССР, 1956- (Ф) ПГ3350.А1 А55 1956
Продолжающаяся серия томов Пушкинских исследований и источниковедческих материалов. Принстон владеет до 2004 года.
Пушкин в воспоминаниях современников . Сост. В. Э. Вацуро. СПб: Академический проект, 1998. (Ф) PG 3351.P874 1998
Третье дополненное собрание воспоминаний о Пушкине его современников. В двух томах. PUL также владеет 1950 первое издание: (F) PG3351.P874 1950
Бейли, Джон. Пушкин; сравнительный комментарий . Cambridge: University Press, 1971. (F и ANXA) PG3356 .B395 1971
Анализ поэзии и драмы Пушкина (включая Евгений Онегин ), попытка поместить его в русский и более широкий европейский контекст.
Лотман Ю.В. М. Пушкин . СПб: Искусство СПБ, 1995. (F) PG3350 .L68 1995
Том, содержащий биографию Лотмана о Пушкине (первоначально написанную для студентов), подборку его очерков и статей о Пушкине и его знаменитый комментарий к Евгений Онегин .
Достоевский и Пушкин : запись статьи Ф. М. Достоевского . Стручок красный. А. Л. Волынского. СПб: Парфенон, 1921. (Ф) PG3350 . V659 1921
Текст речи, прочитанной Достоевским после открытия памятника Пушкину, вместе с очерком о Пушкине.
Ахматова Анна. Анна Ахматова о Пушкине: статьи заметки . Л.: Сов. писатель, 1977. (Ф) PG3350.Z8A38
Очерки Ахматовой о жизни и творчестве Пушкина.
Русские виды Пушкина . Эд. и тр. DJ Richards и CRS Cockrell. Oxford: WA Meeuws, 1976. (F) PG3356.R8
Сборник известных русских эссе, критических замечаний и речей о Пушкине и его наследии, переведенных на английский язык.
Пушкинский справочник . Эд. Дэвид Бети. Мэдисон, Висконсин: The University of Wisconsin Press, 2005. (F) PG3356.P818 2005
Двуязычный сборник очерков о жизни и творчестве Пушкина выдающихся пушкинистов.
Портрет Александра Пушкина. Художественная библиотека Бриджмена
Понимание конфликта год спустя.
Подробнее по этой теме
Одна из улиц Гоголева — города к востоку от столицы Украины Киева — носит имя Михаила Лермонтова, русского поэта XIX века. Лермонтов никогда не был в Украине, и лишь несколько его стихов затрагивают украинскую тематику. Но улицы по всей Украине до сих пор названы в его честь и других российских деятелей культуры, наследие ее советского имперского прошлого.
Великие российские литераторы, однако, не просто предоставили свои имена имперскому проекту своей страны. Гораздо больше, чем принято считать, их сочинения также помогли сформировать, распространить и укоренить имперскую идеологию и националистическое мировоззрение России.
А Лермонтов? В русской литературе он имеет специфический образ писателя, солдата, ловеласа, поэта-романтика. Он вызывал в воображении идиллические образы Кавказа, захватившие его воображение, как и многие другие известные русские писатели. Как и Пушкин, он трагически погиб на дуэли.
Одна из улиц Гоголева — города к востоку от столицы Украины Киева — носит имя Михаила Лермонтова, русского поэта XIX века. Лермонтов никогда не был в Украине, и лишь несколько его стихов затрагивают украинскую тематику. Но улицы по всей Украине до сих пор названы в его честь и других российских деятелей культуры, наследие ее советского имперского прошлого. Гоголев, где в марте произошли ожесточенные бои, также чествует Антона Чехова, Владимира Маяковского и Александра Пушкина. Именование улиц в каждом городе, городке и деревне — это всего лишь один из инструментов империи для обозначения и контроля своего колониального пространства. Каждое известное русское имя было способом исключить украинское. Названия улиц были инструментом для стирания местной памяти.
Великие российские литераторы, однако, не просто предоставили свои имена имперскому проекту своей страны. Гораздо больше, чем принято считать, их сочинения также помогли сформировать, распространить и укоренить имперскую идеологию и националистическое мировоззрение России.
А Лермонтов? В русской литературе он имеет специфический образ писателя, солдата, ловеласа, поэта-романтика. Он вызывал в воображении идиллические образы Кавказа, захватившие его воображение, как и многие другие известные русские писатели. Как и Пушкин, он трагически погиб на дуэли.
Но за романтизмом начала 19 века скрывается нечто другое: холодная хватка империи. Самое известное стихотворение Лермонтова — « Мцыри » или « Послушник », написанное в 1839 году, — это идиллическое повествование о кавказском монахе, взятом мальчиком в плен русским офицером. Ключевая эмоция стихотворения – чувство безысходности: Гордая и славная история народов Кавказа осталась в прошлом и ушла навсегда, а ностальгия главного героя по утраченному прошлому говорит нам о том, что он принадлежит к побежденной стороне человечества. В Уланша , раннее непристойное стихотворение Лермонтова, он повествует о коллективном изнасиловании женщины русскими солдатами; в тексте, кажется, нет никаких видимых признаков симпатии к жертве. Другое стихотворение, Кавказец (« Кавказец »), намекает на то, что настоящие кавказцы — не туземцы, а русские солдаты, завоевавшие этот регион в начале 19 века, точно так же, как советские солдаты, посланные для вторжения и оккупации Афганистана, в просторечии называли «афганцами».
Подобно тому, как Лермонтов построил имперскую, колониальную российскую перспективу на Кавказе, Пушкин сделал то же самое на Украине. Возьми Полтава , стихотворение Пушкина об Иване Мазепе, украинском гетмане, который восстал против тогдашнего царя Петра Великого, когда тот ужесточил контроль России над Украиной (и которого президент России Владимир Путин только что упомянул в речи о возвращении земель Российской империи). ). Для украинцев Мазепа является символом национального сопротивления российскому господству и напоминанием о том, что царская Россия нарушила договор 17-го века о сохранении автономии казаков (будущих украинцев) в обмен на верность московитам (будущим русским). Для украинцев Питер нарушил сделку; для русских любые украинские претензии на автономию были предательством, как и для Путина сейчас. Пушкин придерживается русской точки зрения, изображая Мазепу развратным предателем, который «прольет кровь, как воду». Украинцев следует жалеть и презирать, как предлагает стихотворение, как «друзей старых и кровавых времен».
Как только вы начнете его искать, вы обнаружите, что русская литература битком набита империалистическими рассуждениями, романтизированными завоеваниями и жестокостью, и молчанием о последствиях.
То же самое сообщение вы найдете в известной исторической повести русского писателя Николая Гоголя об Украине: Тарас Бульба. Когда Гоголь — украинец по происхождению — сменил свою идентичность на русскую имперскую, он потратил большую часть своего таланта на то, чтобы доказать, что все украинское устарело и, главное, жестоко. По словам Гоголя, им нужна Российская империя, чтобы они могли стать цивилизованными.
Конечно, был и другой взгляд на вещи. Через несколько лет после того, как Гоголь и Пушкин создали свой образ украинского казачества как части отжившего и жестокого прошлого, Тарас Шевченко — украинский поэт, художник и национальный герой — говорил своим соотечественникам, что казачество антитираническое и прото- демократический дух был не пережитком прошлого, а предвестником будущего. Взгляд Шевченко на Кавказ также отличался от лермонтовского: не идиллический пейзаж, где романтизированное русское господство стерло историю, а очень драматическая сцена, где имперское насилие вызывает реки крови, а сопротивление сильно и бескомпромиссно. Боритеся — поборете («Сражайся, и ты победишь»), культовый лозунг Шевченко о восстании против тирании, взят из его стихотворения Кавказ («Кавказ») и в равной степени применим к кавказской и украинской борьбе против России. имперская власть. Если лермонтовский Кавказ белоснежный, идиллически холодный и далекий от людских страданий, то шевченковский Кавказ кроваво-красный и погружен в борьбу человечества за свободу. Лермонтов пишет стихотворение о коллективном изнасиловании с точки зрения русских преступников; Вернувшийся образ Шевченко — это образ 9.0051 покрытка — по-украински «падшая женщина». Его провокационная религиозная поэма Мария («Мария») проводит параллель между украинкой покровкой , которая вынашивает внебрачного ребенка от московского солдата, возможно, после изнасилования, и матерью Иисуса — как одинокими, страдающими матерями. Сочувствие к женщинам, подвергшимся сексуальному насилию, — это ответ Шевченко на лермонтовскую поэтизацию изнасилования, где в обоих случаях преступник — русский, а жертва — побежденный субъект.
Как только вы начнете его искать, вы обнаружите, что русская литература битком набита империалистическими рассуждениями, романтизированными завоеваниями и жестокостью, и молчанием о последствиях. Даже если произведение якобы симпатизирует имперскому субъекту, как Тарас Бульба или Мцыри , это сопереживание есть романтическое представление о печальной судьбе субъекта — вечной отсталости и подчинении. В то время как европейский ориентализм создавал образ африканских и азиатских обществ как не имеющих истории, о которой стоило бы рассказывать, русская литература создавала образ Кавказа и Украины как обществ, чья жестокая история заслуживает забвения.
Параллели с сегодняшней российской завоевательной политикой глубоки и широки. Пушкинская «Клеветникам России» — замечательный образец антиевропейской брошюры, направляющей агрессивный русский империализм. Его отношение к польскому восстанию 1830–1831 годов в чем-то похоже на нынешний взгляд Кремля на так называемые цветные революции в бывшей советской империи. Пушкин открыто угрожает Европе войной («Не забыли ли мы еще завоевать?») и напоминает читателям о чудовищности русской мощи и завоеваний («От жарких колхидских степей до ледяных гор Финляндии»). От пушкинской идеологии до сегодняшней неоимперской риторики прямая линия. Одним из российских лозунгов во время российско-украинской войны было «мы можем повторить» — сознательное напоминание о прошлых разрушительных и захватнических войнах, чтобы запугать воображаемых врагов России. Точно так же русский поэт и современник Пушкина Федор Тютчев во время революций 1848 года в Европе прославлял Российскую империю как оплот Европы, препятствующий прорыву опасной демократии — точно так же, как Россия сегодня является авторитарной моделью (и сторонником) антидемократических взглядов. сил справа и слева в Европе.
Когда западные ученые представляют золотой век русской литературы XIX века как интеллектуальную борьбу между западниками и славянофилами, они упускают из виду националистические и империалистические подводные течения, общие для обоих. Даже так называемые западники верили в исключительность России, часто превращались в радикальных противников того, за что, по их мнению, выступала либеральная Европа, и часто лелеяли тираническую модель общества. Немногие авторы лучше иллюстрируют этот феномен, чем русский писатель Федор Достоевский, который в юности превратился из социалистического радикала в религиозного фундаменталиста в более позднем возрасте. Он классно сказал, что русские социалисты и коммунисты «не европейцы» и «в конце концов станут настоящими русскими» — другими словами, в конечном итоге отвергнут Запад. В романе Бесы, Достоевский описывает западные идеи как «бесовские» соблазны, подлежащие осуждению.
Независимо от того, воспринимали ли эти писатели поверхностно западные идеи или нет, их этнонационалистическая, имперская призма помогла России привести к большей тирании, а не к меньшей. Сброшенные на российскую землю, даже западные прогрессивные идеи трансформировались в новую и более сильную тиранию — будь то при великом модернизаторе России Петре Великом или большевиках, чья убийственная тирания была построена на европейских социалистических идеях.
Все это продолжается и сегодня. Когда Россия уничтожила Чечню в 1990-х годах, спровоцировала искусственную сепаратистскую борьбу в Молдове и Грузии в 1990-х, вторглась в Грузию в 2008 году и вторглась на Украину в 2014 году, эти акты жестокости имели свою интеллектуальную основу в великих классиках русской литературы и взглядах их авторов. к колониям и завоеваниям империи. Эти авторы и их произведения до сих пор говорят россиянам, что на землях, оккупированных русскими солдатами, уважать нечего. Когда Пушкин изображал украинских казаков кровавыми и жестокими, это был как раз 19 век.версия XX века сегодняшнего пропагандистского нарратива об украинцах как о предполагаемых нацистах, чья историческая судьба — смерть и покорность. Когда Тютчев представляет Россию XIX века как славного спасителя Европы от демократии, его вторит путинская борьба за свержение цветных революций на Украине и в других местах.
Конечно, русская культура не является единственной причиной русских преступлений, и связь между культурой и политикой никогда не бывает линейной. Но наивно думать, что русская культура невинна и свободна от империалистического дискурса, который веками был в основе российской политики. И хотя западные университеты изучают империализм и ориентализм в западном литературном каноне — на ум сразу же приходят писатели Гюстав Флобер, Редьярд Киплинг и Джозеф Конрад, — они почти полностью игнорируют подобные течения в литературе последней нереконструированной колониальной империи мира, которая борется с другой. война имперского завоевания, как я пишу.
Итак, если вы ищете корни насилия России над соседями, ее желания стереть их историю и ее неприятие идей либеральной демократии, вы найдете некоторые ответы на страницах Пушкина, Лермонтова, и Достоевский.
Владимир Ермоленко — философ, главный редактор UkraineWorld, директор по аналитике «Интерньюс Украина», ведущий подкаста «Объясняя Украину ». Твиттер: @yermolenko_v
Метки: Культура, Россия, Украина, Война