22 марта по народному календарю день Жаворонки. По поверьям в этот день прилетают сорок первых птиц и приносят на своих крыльях весну. В этот день пекли из теста фигурки птиц (куличиков, жаворонков), вкладывали внутрь конопляные семечки, а вместо глаз – изюминки. Дети насаживали выпечных птиц на палки и выкрикивали заклички
***
Жаворонки прилетите,
Студёну зиму унесите,
Теплу весну принесите:
Зима нам надоела,
Весь хлеб у нас поела,
И соломку подбрала,
И мякинку подняла.
Уж вы, кулички – жаворонки,
Солетайтеся, сокликайтеся.
***
Жаворонок, жаворонок!
Возьми себе зиму,
А нам отдай весну.
Возьми себе сани,
А нам отдай телегу.
***
Жаворонки, жаворонки,
Дайте нам лето,
А мы вам зиму,
***
Жаворонки, жаворонки,
Прилетайте к нам,
Приносите нам Весну-красну,
Красну солнышку,
Тёплу гнёздышку!
***
Жаворонки, прилетите,
Красну Весну принесите.
Принесите Весну на своем хвосту,
На сохе, бороне,
На овсяном снопе.
***
Жив жаворонок
По полю летает
Зёрнышки собирает,
Весну закликает!
***
Летел кулик
Из-за моря,
Принёс кулик
Девять замков
– Кулик, кулик
Замыкай зиму,
Отпирай весну,
Тёплое лето!
Весна, весна красная!
Приди, весна, с радостью!
С радостью, с радостью,
С великою милостью!
Со льном высоким,
С корнем глубоким!
С хлебами обильными!
С калиной-малиною!
С черной смородиною,
С грушами, со яблочками!
С цветами лазоревыми,
С травушкой-муравушкой!
***
– Весна, весна красивая!
Приди, весна, с радостью,
С радостью, с радостью,
С великой милостью:
Уроди лён высокий,
Рожь, овёс хороший!
***
Мороз, мороз,
Не бей наш овёс, нашу рожь,
Бей дуб да клён да бабий лён,
Да конопи как хочешь, колоти!
***
Чу, виль-виль
Весна пришла
На колясочках,
Зима ушла
На саночках!
Весна-красна, на чём пришла?
На сошочке, на бороночке,
На лошадиной голове,
На овсяном снопочку,
На ржаном колосочку,
На пшеничном зёрнышку-у-у.
***
Вот пришла весна,
Весна красная,
Ай, люли-люли,
Весна красная.
Принесла весна
Золотые ключи,
Ай, люли-люли,
Золотые ключи.
Ты замкни, Весна,
Зиму лютую.
Отомкни, Весна,
Тепло летечко,
Ай, люли-люли,
Тепло летечко.
***
Полно, беленький снежочек,
На талой земле лежать!
Время, беленький снежочек,
Время таять-пропадать,
Во долинушку стекать
И сыру землю питать!
Куда матушка, туда и дитятко.
Мать кормит детей, как земля людей
Кому родить, тому и кормить
Мать высоко замахивается, да не больно бьет.
Мед сладок, а ребенок еще слаще.
Без языка и колокол нем
Беседа дорогу коротает
Блюди хлеб на обед, а слово на ответ
Брюзжит — что худая муха в осень
Быть по-сказанному как по-писаному
В добрый час молвить, в худой промолчать
В закрытый рот и муха не залетит
В зубах не удержал, а в губах не удержишь
Ваша речь впереди
Велик звон, да не красен
Ветры горы разрушают — слово народы подымает
Что вымучит, то и выучит
Что меч, что перо — сражаются за одно
Чтобы выучиться плавать, надо лезть в воду.
Ветряная мельница да баба-бездельница мелют без устатку.
Всех речей не переслушаешь.
Всякая прибаска хороша с прикраской
Всякая сорока от своего языка погибает
Выпустил словечко — не догонишь и на крылечке.
Где много слов, там мало правды
Глупые речи — что пыль на ветру
Глупым словам — глухое ухо
Гнило слово от гнила сердца.
Говори, да не заговаривайся!
Говори, да не спорь, а хоть и спорь, да не вздорь!
Дружба дружбой, а денежки врозь.
Дружба дружбой, а служба службой.
Дружба крепка не лестью, а правдой и честью.
Дружба не гриб, в лесу не найдешь.
Дружбу помни, а зло забывай.
Дело толком красно.
Если идет работа, спать неохота
Трудовая копейка впрок идет.
Труд человека кормит, а лень- портит.
Не трудно сделать, да трудно задумать.
Любовь очень важна в нашей жизни! Вот несколько поговорок на эту тему:
И любишь- да губишь.
Из жалости любви не выкроишь.
Любовь хоть и мука, а без нее скука.
Любовь сильнее страха.
Любовь не глядит, а все видит.
Век прожить- не поле перейти.
Жизнь прожить- не лапти сплесть.
Живи не прошлым, а завтрашним днем.
Жить да быть- ума копить.
Поживем- увидим.
Мал язык, да телом владеет
Мелет и жернов, и язык
Острый язык- дарованье, длинный язык- наказанье.
Одна голова- два языка
Никто за язык не тянет.
В семье и каша гуще.
Гляди семью, откуда берешь жену.
Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матери.
На что и клад, когда в семье лад.
У мужа и жены мысли одни.
Береги платье снову, а здоровье смолоду.
Здоров будешь- все добудешь!
Здоровому врач не надобен
Здоровье дороже богатства
Здоровью цены нет
учитель начальных классов МАОУ гимназия №26, г. Томск.
Эксперт: ТРИЗ-педагогика, методика преподавания в начальных классах
На современном уроке литературного чтения и русского языка особое значение уделяется формированию читательской деятельности, в результате чего у детей должны появиться интерес и мотивация к чтению. А ведь работу с текстом, пониманию его глубокого смысла, нужно начинать задолго до того, как ребёнок научится читать.
Возможно, вам будет интересна онлайн-конференция “Чтение с детьми 5-9 лет”
В период дошкольного детства ребенок знакомится и узнает много произведений фольклорного жанра: загадки, скороговорки, небылицы, заклички, дразнилки, считалки, страшилки и т.
дНапример, заклички.
Заклички – от слова «закликать», то есть «звать, просить, приглашать, обращаться». Часто дети кричат заклички, чаще всего нараспев, не понимая их глубокого смысла. А ведь их происхождение теряется в глубине веков. Когда-то они входили в ритуальные комплексы, посвящённые заклинанию сил природы для обеспечения урожая или удачной охоты, рыбалки.
К кому же обращались люди? Зачем?
Эти обращения были к солнышку, радуге, дождю. Песенные заклички преисполнены веры во всемогущие силы земли, неба и воды. Народ верил, что если попросить у неба дождя, то он обязательно его даст.
Дети бегали по улице, просили дождик поливать, чтобы был хороший урожай. Если дождь был не нужен, лил несколько дней и был во вред посевам, мешал полевым работам, то тогда уже кричали заклички о солнышке и радуге.
И надо сказать, крестьянские дети понимали смысл этих закличек. Ведь в старину дети рано приучались разделять печали и радости, труд и заботы взрослых. Нашим современным детям в этой закличке может быть много непонятного:
Подобные заклички – благодатная почва для беседы с детьми о земледелии, о нелегком труде крестьян.
В беседе, говоря о труде человека, подводим к тому, что результат, конечно, зависит от его трудолюбия, а для урожая ещё необходимы хорошие погодные условия, солнышко и влага. Именно поэтому в закличках часто просят тепла и дождя.
Возможно, вам будет интересен вебинар “Смысловое чтение”
Анализ заклички. Как построить беседу с детьми на уроке при изучении закличек?
Закличка.
Хлебушко, расти,
Времечко, лети!
Радуга-дуга, не давай
Дождя!
От взрослых в детский быт перешли и устные приговорки. Это короткие обращения к животным.
Примечание: взрослым важно помнить о том, что нужно использовать любую возможность, любые тексты, чтобы пояснить детям сведения об окружающем мире, об объектах живой и неживой природы.
Например, можно поставить проблемный вопрос на уроке: Почему, когда влаги земле уже было достаточно, просили прийти радугу?
И здесь дети узнают научный факт: радуга возникает из-за того, что солнечный свет преломляется и отражается капельками воды, парящими в атмосфере. То есть радуга появляется после дождя, когда в воздухе много влаги.
Заклички и приговорки принято объединять в календарный детский фольклор. Этим термином подчеркивается их связь с определённым временем года, погодой, праздником.
Как замотивировать ребенка к чтению? Вопрос, который волнует и многих учителей, и родителей. Читать нужно то, что интересно! А детский фольклор богат и разнообразен своими короткими, интересными и часто весёлыми произведениями. Кстати, выучить наизусть заклички и приговорки тоже не составит труда. Ведь обычно они в стихотворной форме!
Немного плагиата: Запрет вина…. закон, считающийся с тем, Кем пьется, и когда, и много ли, и с кем. Когда соблюдены все эти оговорки, Пить….. признак мудрости, а не порок совсем. Омар Хаям |
Античный тост: Бани, вино и любовь разрушают вконец наше тело, Но и заново жизнь создают бани, вино и любовь. |
Для дам: И дай вам бог, не знать печали, От злостных шуток дураков. И дай вам бог, не знать печали, От шпаг, мундиров и усов. И чтоб вам век не омрачали Соперниц ложные красы. И чтоб у Ваших ног всегда лежали Мундиры, шпаги и усы. |
Для джентльменов: И чтоб у вас всегда стоял……. Бокал наполненный вином. И чтобы вам всегда давали……. Награды, ордена, медали. И чтоб во век не оскудел Запас хороших, добрых дел. |
Пушка стреляет……., господа пьют и закусывают! (при слове «стреляет» положено из чего-нибудь бабахнуть). |
Грузинский тост (произносится с горским акцентом): Высоко в горах жила птица Феникс, каждое утро она взлетала высоко-высоко, и |
Выпьем за тех, кто на борту! Кто за бортом,тот сам напьется! |
Женщины — это цветы! А цветы прекрасны, когда распускаются. |
Девушка, переходя ручей, подымает платье до колен. |
Солнце раздевает девушку до купальника. |
Шел по пустыне верблюд и очень |
Один старый мудрый грузин сказал: |
Дорогой друг! В этот радостный |
Я хочу выпить за нее, потому |
Раньше на Руси был такой обычай: |
Девушки-химики пьют до выпадения |
Идет мужчина по лесу. Увидел — Возьми меня с собой, может быть, я тебе пригожусь. Взял он ее, принес домой, сел, поел, дал лягушке поесть, потом лег — Возьми меня к себе. Он взял ее к себе в постель. От прикосновения к его телу лягушка — Что это такое? Он ей рассказал, как было. Жена и успокоилась. |
Давайте выпьем за наших врагов, |
Давайте выпьем за то, что несмотря |
Родился Иван-царевич, а вместо — Поезжайте за черные горы, найдите черную рощу, посреди нее есть Так слуги и поступили. Привезли ключ, открутили гайку, а у царевича |
Бог дал день на выпивку. Hикто |
Попали женщины в ад. А через — Господи, пошли мне столько сучков, сколько раз я была близка с мужчиной. Hападало столько сучков, что из них образовалась целая лестница. |
Плывет по морю корабль. И тут — Господи, пошли мне столько бревен, сколько раз мне жена изменила. Для него мостик до берега выстроился. Кок перешел по нему и спасся. |
Была ночь. Тишина. Луна… Он |
Жил-был один король. И как-то |
Дружили парень с девушкой. И — Я буду уходить от тебя один раз в году. Парень подумал и согласился. В скором времени они стали мужем |
Выпьем за жен и любовниц, за |
Вечером девушка шла по улице |
Простая русская крестьянка Маша — О, смелая женщина! — молвил фараон. — Как отблагодарить тебя за — Hу зачем 10? -скромно ответила Маша. — Можно одно, но десять раз. Hа седьмом разе фараон скончался. Так выпьем же за простую русскую |
Hалив водку: — Чтоб эта мерзость озером стала, и мимо него на работу идти! |
Коммунистический тост: |
Давайте выпьем за нас с вами и за черт с ними! |
Журналист приехал в грузинское — Да, чувствую! — ответил дед. — Как? — спросил журналист. — Когда мне было 110 лет, я с гостями выпивал 20 стаканов вина. Так выпьем же за то, чтобы жить столько же, как дед Отари, и так же |
Предлагаю выпить за здоровье |
Пусть у каждого будет столько |
У одного царя была капризная — Отец! Эту ночь я хочу провести со Степаном Разиным. — В своем ли ты уме, дочь? — отвечает царь. — Он умер давно. — А я хочу и все! — сказала капризная дочь и топнула ножкой. Делать нечего. Вызывает царь актера. — Изобрази-ка моей дочке Степана Разина. Совсем с ума сошла. Дело холопье. Изобразил актер Степана Разина. Во вторую ночь — Емельяна Пугачева, — Отец, ты не думай, что я дурочка. Я знаю, что всех этих людей Царь вызывает актера. — Дружок, а теперь побудь самим собой. Актер — на колени: — Hе вели казнить, но самого себя я не смогу. Я — импотент с детства. Так выпьем же за великую силу искусства! |
Однажды человек произошел от |
Выпьем за гору! Она никогда не |
Две розочки долго брели по пустыне — О, ручей! Позволь нам напиться! — прошептали розочки. — Hу что же, — сказал ручей. — Та из вас, которая позволит мне Первая розочка отвергла предложение ручья и засохла под полящими |
Как-то морозной зимой замерз — Hе всяк тот враг кто тебя обгадил. Hе всяк тот друг, кто тебя из |
Привез как-то тесть из лесу деревья. |
Женский тост:Мне хочется пожелать вам четырех |
Выпьем за то, чтобы завтра подоражали |
Выпьем за то, чтобы я стал спекулянтом! |
Желаю вашему дому: Коль землю — то под пашню, Коль весточку — то добрую, Коль дерево — то плодовое, Коль дождя — то сильного, Коль дочку — то красивую, Коль цветка — то пахучего, Коль сына — то могучего, Коль друга — то верного. |
Самый короткий тост: — Ху! |
Так выпьем же, братцы-славяне, |
В одном королевстве король издал — За компанию! Так выпьем же за нашу честную компанию! |
По морю плывет черепаха, а на |
Для пьянки есть такие поводы: Поминки, праздник, встреча, проводы, Крестины, свадьба и развод, Мороз, охота, Hовый год, Выздоровленье, новоселье, Печаль, раскаянье, веселье, Успех, награда, новый чин, И просто пьянка — без причин! |
Водка наш враг. Hо кто сказал, |
В народе говорят: «Если хочешь |
Hаши прекрасные женщины делятся |
Девушка — это звезда. А звезды |
Тост другу: |
У одного шаха была красавица |
Подняв бокал: — Прощай разум! Встретимся завтра! |
Много веков назад Бог создал |
Иду я как-то ночью по парку. |
Изменила жена мужу один раз — |
Однажды на краю пропасти встретились — Давай устроим состязание. Кто перепрыгнет эту пропасть, тот и выиграл. Тигр был глуповат и согласился. Орел разогнался и перелетел пропасть. Тигр |
Был у родителей единственный — Я позвал всех твоих друзей, но вместо приглашения на свадьбу я Так выпьем же за друзей, которые всегда придут на помощь и никогда |
Когда Бог создал зверье, оно |
Свадебный: |
Однажды подозвал король шута — Почему ты всегда смеешься? Hо шут вместо ответа громко рассмеялся. Король в гневе приказал — Почему же, когда мучили близких тебе людей — мать, отца, братьев Шут встал и гордо ответил: — Мать, отца, братьев и сестер дал мне Бог, а друзей я выбирал сам! Так выпьем за тех друзей, которых мы выбираем сами! |
Мой друг! Hе гонись за женщиной, |
Если француз обнимет француженку |
За столетие коня Буденного! |
Выпьем за поцелуй! Ведь его придумал |
Дорогой друг, желаю, чтобы у |
Однажды по горной дороге ехал |
Давайте выпьем за то, чтобы мы |
Идет по пустыне осел. Идет день, |
Давайте выпьем за мое здоровье! Потому что если буду здоров я, то будет здорова моя жена. А если |
Hа одном берегу стоит девушка, |
Шел мужик по лесу. Вдруг из чащи — Мужик, я тебя съем. — За что? — Из вредности, что делать нечего. Hо если ты выполнишь 3 желания Hа том и порешили. По дороге встретилась им женщина. Волк объяснил — Мужчины мне хочется… Мужчина с радостью выполнил ее первое желание. Потупив взор, женщина и во второй — Еще раз мужчины мне хочется… Собрав все силы, мужчина выполнил и второе ее желание. — Hу, а третье? — спросил волк. Покраснев, женщина прошептала: — Мне еще хочется. Мужчина стал на колени, опустил голову и сказал: — Ешь меня, волк. Так выпьем же, друзья, за тех мужчин, которых волки не едят! |
Друзья! Давайте выпьем за моего |
Тост другу: |
Мужской тост: |
Женский тост: |
В 13 лет девушка загадочная как Австралия. В 15 лет девушка жаркая, как Африка. В 18 лет крутая, как Америка. В 20 лет изъезженная, как Европа. В 25 лет заброшенная, как Антарктида. Так давайте выпьем за то, чтобы и туда хоть изредка заходили экспедиции! |
Далеко в горах жили враждующие |
Чтобы столы ломались от изобилия, |
В дальнем ауле жил старый аксакал. — Я проживу больше его, ведь мне только 115 лет. Так выпьем же за то, чтоб почта приходила вовремя! |
Встретились два вора: молодой — Если ты взберешься голый на дерево и украдешь пол сидящей птицей Молодой вор снял одежду и полез на дерево. Протянул руку к гнезду, |
Один юноша влюбился в дочь падишаха. — Я отдам тебе дочь, но посчитай, сколько капель в море и звезд на небе. А когда юноша выполнил условие — падишах выдал за него свою дочь. |
Все может быть, Все может статься, Машина может поломаться, Девчонка может разлюбить, Hо бросить пить? Hе может быть! |
В лесу бывает много ядовитых |
Пришло время умирать старику. — Боже, дай пожить еще хоть чуть-чуть! — Сколько ты хочешь? — спросил Бог. — Столько, сколько листьев на этом дереве. — Это очень много. — Hу, тогда сколько яблок на этом дереве. — Это тоже много. Я дам тебе пожить столько, сколько у тебя друзей. — Hет у меня друзей, — печально сказал старик и дрожащей рукой вытер слезы. Так выпьем же за друзей! И чтобы их было больше, чем листьев на дереве! |
Чисто английский тост: «Даувай «! |
С кем спит мужчина за свою жизнь: До 5 лет — с соской, с 5 до 10 — с мишкой, с 10 до 15 — с книжкой, с 15 до 20 — с мечтой, с 20 до 30 — с женой, с 30 до 40 — с чужой, с 40 до 50 — с любой, с 50 до 60 — с грелкой, с 60 до 70 — с закрытой форточкой. Так выпьем за то, чтобы форточка закрывалась как можно позже! |
Выпьем за то, чтобы у наших детей |
Однажды к Богу явился мужчина — Бери и мучайся! Так выпьем же за эту прекрасную смесь! |
Тост другу: |
Мы говорим обо всем хорошем, |
Как-то молодой пастух и молодая — Я прыгну первым! — Hет, я не смогу смотреть на твое растерзанное тело. И княжна бросилась в низ. Пастух посмотрел на ее разбившееся |
Выпьем за ваше первое пятидесятилетие! |
— Выпьем за Елену Сергеевну! Голос со стороны: — За какую? — Каждый за свою! |
— За ваше здоровье и за наше богатство! |
Если о женщине говорит весь мир, |
Поднимем бокалы за то, чтобы |
Выпьем же за явление, которое |
Стоящие у окна муж и жена ведут — Видишь какой муж заботливый у кого-то — даже сам белье с веревки — Заботливый-то заботливый, а белье, между прочим он снимает наше,— Так выпьем же за внимательных мужей! |
Армейский: Девушка становится женщиной за одну ночь. Юноша становится мужчиной |
Давайте выпьем за хороших людей, |
Мы здесь собрались для того, |
Hа вопрос о том, кого он больше |
В далекие времена в прекрасной — Ты долго жил у меня и ни разу не предсказал ничего дурного. И И вот подходит звездочет к первой жене и спрашивает: — Скажи мне женщина, сколько будет дважды два? — Три, — отвечает она. «Какая экономная жена«, — подумал звездочет. Вторая ему ответила: — Четыре. «Какая умная жена«, — подумал звездочет. Третья ему ответила: — Пять. «Какая щедрая жена«, — подумал звездочет. Как вы думаете, какую жену он — Hет, вы не правы. Он выбрал самую красивую! Так выпьем же друзья, |
Океан. Шторм. Тонет корабль. — Слушай, капитан, давай выпьем. Достал флягу, и в этот момент акула откусывает ему ногу. Hо боцман, — Капитан, давай выпьем сейчас за тех, кому хуже, чем нам. Так давайте же, друзья, выпьем за тех, кому сейчас тяжело! |
Hа небесах сидел дед и горько — Hа земле есть обычай — пить за упокой наших душ, и поэтому мы |
— Душа примешь? Hет?! Hу, тогда |
Каждый выпитый стакан — это гвоздь |
Дети — это цветы жизни. Так давайте |
В лесу жила стая волков. Вожак — Hо ведь в первую охоту стая задрала семерых вооруженных охотников и все Hа это молодой волк ответил: — Тогда были просто семь охотников, а теперь были три лучших друга. Так выпьем же за дружбу! |
У одного шаха была прекрасная |
Встретились два мужика. Сели, — За то, что у нас есть крыша над головой. Выпили один раз, второй, третий… В это время подползает змея и кусает одного мужика. Другой |
Давайте выпьем за бизнес и секс, |
Знаете, чем сказка отличается |
Женский тост: Hо не за холостых — они на нас никогда не женятся. И не за разведенных — они были плохими мужьями. А выпьем за женатых — они любят своих жен и не забывают нас! |
План – конспект урока литературного чтения во 2 классе «Народные заклички, приговорки, потешки, перевёртыши», УМК «Перспектива».
Ребята сейчас у нас урок литературного чтения!
У нас в классе гости. Повернитесь к ним и поприветствуйте их.
Прозвенел и смолк звонок.
Начинается урок.
Друг на друга посмотрели,
Улыбнулись и тихонько сели.
Слушайте, запоминайте,
Ни минуты не теряйте.
С чего начнём наш урок? (Начнём наш урок с речевой разминки.)
Два щенка щека к щеке грызли щётку в уголке.
Прочитайте медленно. (хором)
Прочитайте с ускорением. (хором)
Прочитайте с грустной интонацией. (мальчики)
Прочитайте весело. (девочки)
А теперь выразительно. (пара)
Молодцы.
Что сейчас произнесли? (скороговорку)
Для чего нужны скороговорки? (они помогают научиться чётко произносить все звуки)
Какой звук мы сейчас учились произносить чётко? (щ)
Что такое скороговорка? (Скороговорка – быстрое повторение трудно произносимых фраз.)
Прочитайте скороговорки, которые вы проиллюстрировали дома? (чтение скороговорок)
Из какого раздела литературного чтения скороговорки? (Весёлый хоровод)
Чтобы узнать в какой огромной литературной стране они живёт. Отгадаем ребусы. Внимание на экран.
а) Старинное название губ (рта) , + ное = устное.
б) Синоним слова ЛЮДИ + ное = народное.
в) = творчество.
На доску таблички: устное народное творчество
К доске три человека. Составим кластер. Соотнести слова с определением.
Что означает слово устное? (Передаваемое из уст в уста, т.е. без записи текста. Один человек рассказывал другому: отец – сыну, бабушка – внучке и т.д. А так как текст не записывался, то каждый рассказчик мог вносить свои изменения в него, потому что рассказывал так, как запомнил, своими словами.)
– Что означает слово народное? (Народное, значит, что создал народ, а не кто-то один)
Творчество? ( Творчество от слова творить, т.е. создавать новое.)
Устное народное творчество или ещё мы часто слышим слово «фольклор».
В переводе с английского языка означает «народная мудрость». Под ним имеют в виду любое народное творчество. Произведения устного народного творчества есть у каждого народа. Это его живая память, передаваемая от поколения к поколению. В этих произведениях отразились жизнь и обычаи народа, его взгляды на мир и человека, представления о добре и зле.
-Как они дошли до наших дней? (Их передавали из поколения в поколение, от дедов к внукам.)
Посмотрите, какую выставку приготовила я. Все эти книги можно взять в нашей библиотеке.
Народное творчество всегда привлекало внимание людей. Работают неутомимые собиратели фольклора и в наши дни. Люди, которые собирают фольклор и изучают его, называются фольклористами.
Кого вы можете назвать из известных вам фольклористов? (Александр Николаевич Афанасьев и Владимир Иванович Даль.)
А что они собирали? (Сказки).
Какие жанры устного народного творчества мы сегодня уже назвали? (Скороговорки и сказки.)
Молодцы.
Ребята, сегодня на уроке мы продолжим знакомиться с малыми жанрами устного народного творчества. Какими? Вы узнаете сами.
Откройте учебник на стр. 94 и прочитайте тему урока. (Народные заклички, приговорки, потешки, перевёртыши. )
Обозначим цель. (Познакомимся с новыми для нас малыми жанрами устного народного творчества и научимся их различать.)
Чтобы достичь нашей цели. Мы сегодня отправимся с вами в деревушку, а называется она «Фольклорушка». Живут в ней поживают простые крестьяне. Они трудятся, любят друг – друга играют свадьбы, рожают детей, воспитывают их. Всё как везде, но особенность этой деревни в том, что каждая семья хранит в своём доме различные сокровища народного фольклора и передаётся это богатство из поколения в поколение. Но они не жадничают и охотно делятся своими знаниями со всеми, кто приходит к ним с миром.
Вот сейчас мы с вами и отправимся в гости в семью Закличкиных. И вот первое задание от них.
Для того, чтобы определить название малого жанра УНТ, выберите из родственных слов, отвечающее на вопрос ЧТО?
КЛИКАТЬ, ЗАКЛИКАЛИ, ЗАКЛИЧКА, ПЕРЕКЛИКАЕТСЯ
Молодцы!
Ребята, послушайте первые произведения от них. Следите за ними по учебнику стр. 94. (Встали взяли учебники в руки.)
АУДИОЗАПИСЬ
Используя иллюстрации на стр. 94 объясните значение незнакомых слов.
БЕРЕСТЕЧКО – береста – верхний слой берёзовой коры.
ЛУКОШКО- ручная корзина из прутьев.
ЛЕТЕЧКО – лето.
ПУЩЕ – сильнее.
ГУЩИ – густой.
КАРАВАЙ – круглый хлеб.
ДЕТИ ЧИТАЮТ.
Прочитаем тексты. Первый ряд первый текст жужжащим чтением. (хором) Все следят.
Второй ряд второй текст.
Выразительно прочитаем, чтобы слушатели почувствовали ласковое и доброе обращение с просьбой. С третьего ряда пара Дима с Леной первый текст.
Второй текст Богдан и Александра.
– Как вы думаете, кто обращается с просьбой в этих произведениях? (Народ. Люди.)
– К чему они обращаются? (К солнышку, дождику.)
– Как вы считаете, зачем люди обращались к солнышку и дождику? (Потому что если будет солнышко, то будет теплое лето, и вырастут грибы, ягоды, орехи. Если польёт дождик, будет хороший, богатый урожай. От солнышка и дождика зависел урожай.)
– К какой природе относится солнышко и дождик к живой или неживой? (Солнышко и дождик относится к неживой природе.)
Солнышко и дождик относятся к силам природы? (Да, относятся.)
Ещё можно сказать, что ребятишки, бегая по улице во время дождя или, когда долгое время не было дождя, напевали и дразнили дождик. Они, как бы зазывали, закликали силы природы, как живых существ.
– Обратите внимание на слово в оранжевом фоне вверху страницы.
– Как называются данные произведения? (Читают хором.)
– А кто может сказать, что же такое закличка? (Формулируют определение слова «закличка».)
Вывод: Заклички – это небольшие песенки, в которых обращаются к солнцу, дождю, ветру как к живым существам. Люди просят о помощи силы природы.
– Скажите еще раз, как называется данный вид устного народного творчества? (Заклички. )
Ребята, а вы знаете какие-нибудь заклички? Кто готовил? Выходите.
Дождик, дождик, пуще лей!
Чтобы было веселей!
Дождик, дождик, лей, лей!
На меня и на людей!
Солнышко, снарядись!
Красное, покажись!
Выйди из-за тучи,
Дам орехов кучу!
Спасибо, большое. Думаю семья Закличкиных тоже осталась вами довольна.
А сейчас, ребята, нас приглашает в гости семья Приговоркиных. У них тоже есть, что нам показать и рассказать.
– Посмотрите на следующую страницу 95.
ДЕТИ ЧИТАЮТ.
Прочитаем тексты жужжащим чтением. Первый читают мальчики, девочки следят.
Второй читают девочки, мальчики следят.
Встали, взяли учебники. Читаем вместе с семьёй Приговоркиных.
АУДИОЗАПИСЬ
Садитесь.
Поясните значение непонятных слов.
БОБЫ-огородное растение семейства бобовых( фасоль,горох)
РОДНИК (исто́чник, ключ, крини́ца) — естественный выход подземных вод на земную поверхность на суше или под водой (подводный источник).
ДЕТИ ЧИТАЮТ.
Выразительно прочитают, чтобы слушатели почувствовали ласковое и доброе обращение с просьбой.
Первый текст пара Ульяны и Илюши.
Второй текст Костя и Янис.
– Обратите внимание на слово в розовом фоне вверху страницы 95.
– Как называются данные произведения? (Приговорки.)
-От какого слова образовано слово приговорка? ( приговаривать, говорить)
Кто готовил приговорки? Выступите.
Кукушка, кукушка,
Серое брюшко,
Прокукуй мне: ку, ку –
Сколько лет жить на веку.
Божия-коровка,
Полети на небо,
Принеси мне хлеба:
Черного и белого,
Только не горелого.
Всем продавай,
А мне так давай!
Мышка, мышка,
На тебе зуб костяной,
А мне стальной.
Свет-светлячок,
Посвети в кулачок!
Посвети немножко,
Дам тебе горошка,
Кувшин творога
И кусок пирога!
Бабочка-коробочка,
Ветер или дождь?
Полетишь – так ветер,
Упадешь – так дождь!
К кому обращаются люди? (К божьей коровке, кукушке, мышке, бабочке, животным.)
Для чего? (Для хорошей погоды и богатого урожая.)
Они относятся к живой или неживой природе? (К живой природе.)
Что такое приговорка?
Вывод: Приговорка небольшое произведение устного народного творчества, которое сказывали, делая что-либо. В приговорках часто обращались к животным.
– Мы с вами узнали, что такое заклички и приговорки, теперь давайте сравним их.
– Скажите, к чему обращаются люди в закличке? К неживой природе.
– А к кому народ обращается в приговорке? К представителям живой природы.
– Итак, что же общего и чем различаются заклички и приговорки? (Ответы детей. )
Если заклички содержат обращение к силам природы — солнцу, ветру, радуге, т. е к неживой природе, то приговорки — к птицам и животным, т.е. к живой природе.
Молодцы, ребята справились с заданиями. Семья Приговоркиных очень рада за вас.
Наше путешествие продолжается. Мы отправляемся в гости к семье Пестушкиных. У них тоже есть, что нам показать.
Как вы думаете, что они хранят в своих сундуках? (ИКШУТСЕП и ИКШЕТОП пестушки и потешки).
В старину их ещё называли – тютюшки, тутушки. Подпевая различные пестушки, мать пестует ребёнка, она подбрасывает его вверх, а потом ловит. Наверное с вами тоже так играли. Потешки, пестушки по всей вероятности, получили своё название от песта, которым толкут что-нибудь в ступе.
А вы помните какую-нибудь потешку или пестушку?
«Ладушки» – давайте споём её все вместе с движениями в паре.
– Как вы думаете, для чего исполнялась такая пестушка? (Развивает внимание, массажирует ладошки. )
Учи А есть ещё известная пестушка «Сорока – белобока». Помните?
Сорока-белобока
Печку топила,
Кашку варила,
Деток кормила.
Этому дала на блюдечке, (загибаем мизинец)
Этому — на тарелочке, (загибаем безымянный палец)
Этому — на ложечке, (загибаем средний палец)
Этому — на поварёшечке. (загибаем указательный)
А этому — не дала! (трогаем за большой палец)
Ты воды не носил,
Дров не рубил,
Каши не варил —
Ничего тебе не дам!
Кыш, полетели, полетели на головку сели. (Движением напоминаю).
Или такая.
Идет коза рогатая,
Идет коза бодатая,
Ножками топ-топ,
Глазками хлоп-хлоп.
Кто каши не ест,
Молока не пьет, –
Забодает, забодает, забодает.
– И так, для чего же служат пестушики и потешки?
Дети:
С помощью их малыш учится понимать человеческую речь и приучается к определённым движениям, ловкости. Для того, чтобы успокоить , отвлечь малыша , если он капризничает.
Послушайте потешки от семьи Пестушкиных.
Следим на стр. 95 и 96. Сидя.
АУДИОЗАПИСЬ
Поясните значение слов.
СМЕТЛИВА – сообразительный, находчивый, предусмотрительный и догадливый.
СКРЕБЁТ – проводить по какой-л. поверхности чем-л. острым, жестким, издавая при этом царапающий звук. …
ПОЛОВИЧКИ – маленький коврик: то об что ноги вытирают.
ВОРОЧАЕТСЯ – поворачивается.
ДЕТИ ЧИТАЮТ.
Прочитаем тексты выразительно цепочкой.
– Обратите внимание на слово в голубом фоне на странице 95.
– Как называются данные произведения? (Потешки.)
Сделайте вывод. Что такое потешки?
Вывод: потешки – стихи для детей, для того, чтобы их развеселить, распотешить.
Прекрасно справились и с этим заданием. Пестушкины благодарят вас за хорошую работу.
Ребята, а нас в гости ждут Небываловы. Они ждут не дождутся, когда смогут вам рассказать невиданные истории.
– Среди народных стишков для детей большую группу составляют такие, где главным является заведомая чепуха, нелепость, ерунда.
Слушаем и следим на странице 97.
АУДИОЗАПИСЬ
Значение слов КАФТАН и ПОЛУШУБОК найдём в словаре. Прочитает нам пара Арсения и Ани.
КАФТАН – праздничная верхняя приталенная мужская одежда до колен. со сборками сзади и с боков, с удлинёнными рукавами. (Работа с толковым словарём Даля)
ПОЛУШУБОК – короткая, до колен, верхняя одежда на меху. (По словарю.)
ДЕТИ ЧИТАЮТ.
Читаем тексты по стуку. Первый текст начинают девочки, после стука мальчики и т. д.
Второй и третий текст по рядам, начинает первый ряд.
– Обратите внимание на слово в голубом фоне вверху страницы 97.
– Как называются данные произведения? (Перевёртыши.)
Как можно назвать иначе перевёртыши? (Небылицы.)
Для чего их придумывали? ( Чтобы ребёнка успокоить, отвлечь от капризов, улучшить настроение)
– Нелепицы, чепуха, небывальщина – средство воспитания и развития чувства юмора. Эта чепуха подчиняется правилу – перевертышу. Это название придумал К. И. Чуковский. Он же выделил несколько видов народных нелепиц: перевертыши большого и малого, легкого и тяжелого, холодного и горячего, съедобного и несъедобного, перевертыши частей и деталей одежды, явлений природы, ездока и средств передвижения, жилища и его обитателей.
Сделайте вывод, что такое перевёртыши?
Вывод: Перевёртыши- это небылицы, которые придумывали для того, чтоб развлечь, отвлечь и успокоить ребёнка).
Вот и пришло время прощаться с деревушкой Фольклорушкой. На прощание жители дарят вам ромашку, и хотят узнать, с какими жанрами народного творчества вы познакомились на уроке? (Составляют ромашку.)
Ребята, к закличкам и приговоркам относятся ещё и колядки. Их исполняют Колядовщики. Они в дни праздневств обходят в деревне все избы и желают хозяевам добра, хорошего урожая, приплода скота, здоровья и просят за это вознаграждения: сладости или монетки. Скоро рождественские праздники и мы с вами выучим новогодние колядки. Чтобы следующий раз в деревню прийти не с пустыми руками. (раздать карточки)
На счастье, на здоровье,На новое лето!
Роди, Боже, жита, пшеницы
И всякой пашаниницы.
Сею, вею, посеваю,
С Новым годом поздравляю,
С Новым праздником!
Открывайте сундучки,
Доставайте пятачки.
Вам – для потешки
Нам на орешки!
Прочитаем. Хорошо читающий ученик.
Поднимите руки кому понравилось деревня «Фольклорушка»?
А в каком доме вам понравилось больше всего?
Почему?
Все жители деревни очень дружные. Я тоже хочу, чтобы вы были дружными. Поэтому вы сейчас будете работать в парах. Каждый из вас получит карточку, подпишите её. Соедините стрелочкой произведение и вид устного народного творчества. Затем поменяетесь листочками с соседом по парте, проверите работу и поставите ему отметку. Приступайте к работе.
После проверки, посмотрите, какую отметку вы получили. Передайте карточки на первую парту.
Кто получил 5 встаньте.
Какова была тема нашего урока?
С какими видами устного народного творчества познакомились сегодня на уроке?
Чем отличается закличка от приговорки?
Для чего нужны потешки?
Что можете сказать о перевертышах?
А теперь оценим свою работу на уроке.
Если вы считаете, что вы хорошо поработали на уроке, хлопните 3 раза в ладоши.
Если вы считаете, что вы могли работать лучше, топните три раза ногой.
Я желаю вам всегда хорошо работать на уроках, быть внимательными и дружными.
А сегодня за урок я ставлю …. Отметки 5.
Запишите домашнее задание.
Дома еще раз прочитать данные произведения устного народного творчества. Страницы 94-97. По желанию можно выучить любой текст.
Урок окончен. Спасибо за работу.
А нашим гостям мы приготовили подарки куколок – зернушек.
текстжанр
1. Радуга-дуга,
Принеси дождя!
Нам по ложке,
Медведю по плошке,
А серому волку —
По целому ведёрку!
1. закличка
2. потешка
3. приговорка
4. перевёртыш
2. Встань, малыш, ещё разок,
Сделай маленький шажок.
Топ-топ!
Ходит мальчик наш с трудом,
Первый раз обходит дом.
Топ-топ!
1. закличка
2. потешка
3. приговорка
4. перевёртыш
3. Свет-светлячок,
Посвети в кулачок!
Посвети немножко,
Дам тебе горошка,
Кувшин творога
И кусок пирога!
1. закличка
2. потешка
3. приговорка
4. перевёртыш
4. Дождик, лей, лей, лей!
Будет травка зеленей,
Вырастут цветочки
На зеленом лужочке!
1. закличка
2. потешка
3. приговорка
4. перевёртыш
5. Ехала деревня
Мимо мужика,
А из-под собаки
Лают ворота.
Выхватил телегу
Он из-под кнута
И давай дубасить
Ею ворота.
Крыши испугались,
Сели на ворон,
Лошадь подгоняет
Мужика кнутом.
1. закличка
2. потешка
3. приговорка
4. перевёртыш
”A” | |
A beau mentir qui vient de loin. | Тому лгать легко, кто был далеко. |
À chacun ses goûts. | У каждого свой вкус. (Каждый по-своему.) |
À la guerre comme à la guerre. | На войне, как на войне |
Aujourd’hui en fleurs, demain en pleurs. | Сегодня пир горой, а завтра пошел с сумой. |
Au danger on connaît les braves. | Храбрые познаются в опасности. |
À cheval donné, on ne regarde pas la dent. | Дареному коню в зубы не смотрят. |
À l’impossible nul n’est tenu. | На нет и суда нет. |
À père avare, fils prodigue. | У скупого отца сын мот. Скупые умирают, а дети сундуки отпирают. |
Aide-toi, le ciel t’aidera. | На Бога надейся, а сам не плошай. Береженого Бог бережет |
Ami de tous, ami de personne. | Друг всем — ничей друг. |
Aimer n’est pas sens amer. | Полюбив, нагорюешься. |
Amour peut beaucoup, argent peut tout. | Сильна любовь, да деньги сильнее. |
Amour, toux, fumée, et argent ne ce peuvent cacher longtemps. | Любви, огня и кашля от людей не утаишь. |
Avec le renard on renarde. | С волками жить — по-волчьи выть. C воронами летать — по вороньи каркать. |
Après la panse vient la danse. | Хорошо песни петь пообедавши. |
Ange à l’église et diable à la maison. | На людях ангел, дома черт. |
Autant de langes qu’un homme sait parler, autant de fois est-il homme. | Кто знает много языков, тот живет жизнью многих людей. |
A défaut du pardon, laisse venir l’oubli. | Что не можешь простить, лучше забыть. |
Août donne goût. | Августовская жара придаёт букет вину. |
”B” | |
Beaucoup de bruit pour rien. | Много шума из ничего. |
Beau boucaut, mauvaise morue. | Красна ягодка, да на вкус горька. (досл. Красив бочонок — плохая треска.) |
Belle fille et méchante robe trouvent toujours qui les accroche. | Красивая девушка и плохое платье всегда находят за что зацепиться. |
Bon jour, bonne œuvre. | В праздничный день и дела праздничные. |
Bouche baisée ne perd pas sa fraîcheur. | От поцелуев уста не блекнут. |
Bien danse à qui la fortune chante. | Хорошо поётся, кому счастье улыбнётся. |
Bon repas doit commencer par la faim. | Лучшая приправа к пище — голод. |
Bien repu, on oublie qu’il est des affamés. | Сытый голодному не товарищ. |
Belles paroles et mauvais faits. | Мягко стелет, да жестко спать. |
Bouche de miel, coeur de fiel. | На языке мед, а на сердце лед. |
Bon à tout, bon à rien. | За все берется, да все не удается. |
Belles paroles ne font pas bouillir la marmite. | Разговорами каши не сваришь. |
”C” | |
Comme un tablier à une vache. | Как корове седло. |
Chacun à son péché mignon. | Все мы не без греха. |
Chaque chose en son temps. | Всему свое время. |
Chose promise, chose due. | Обещал – сделай! |
Claire comme le jour. | Ясно как день. |
C’est la vie. | Такова жизнь. |
Ce que femme veut, Dieu le veut. | Что хочет женщина, то хочет Бог. |
С’est la bonne femme qui fait le bon mari. | Хорошая жена делает хорошим и мужа. |
Celui qui ne pas beau à 20 ans, ni fort à 30 ans, ni riche à 40 ans, ni sage à 50 ans, ne sera jamais ni beau, ni fort, ni riche, ni sage. | Кто в 20 лет не хорош, в 30 не здоров (силен), в 40 не богат, в 50 не мудр, тому век таким не бывать. |
Chacun est l’artisan de son bonheur. | Всякий человек — кузнец своего счастья. |
Caresse de femmes, caresse de chatte. | Ласка жены, ласка кошки. (Лапки бархатные, да коготки вострые.) |
Choisissez votre femme par l’oreille bien plus que par les yeux. | Жену выбирай не глазами, а ушами. |
Chose donnée doit être louée. | Дар не купля, не хаят, а хвалят. |
Corbeau contre corbeau ne se crève jamais les yeux. | Ворон ворону глаза не выклюет. |
Comparaison n’est pas raison. | Сравнение — не доказательство. |
Celui qui sait beaucoup dort peu. | Меньше знаешь — лучше спишь. |
Connais-toi toi-même. | Познай самого себя. |
”D” | |
Dans le doute, abstiens-toi! | Если сомневаешься, воздержись! |
Dieu est là où habite l’amour. | Где любовь, там и Бог. |
Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es. | Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты. |
Demain il fera jour. | У Бога дней впереди много: наработаемся. |
Du dire au faire la distance est grande. | От слова до дела — сто перегонов. |
Des goûts et des couleurs il ne faut pas discuter. | О вкусах не спорят. (На вкус и на цвет товарищей нет.) |
De tristesse et ennui, nul fruit. | Печаль беде не помощник. |
De fortune et de santé il ne faut jamais vanter. | Здоровьем да богатством не хвались. |
Demandez à un malade s’il veut la santé. | Кто не болел, тот здоровью цены не знает. (Спросите у больного, хочет ли он быть здоровым.) |
Deux bras et la santé font le pauvre aisé. | Было бы здоровье, а богатство дело наживное. |
De mauvaise vie mauvaise fin. | Жил грешно и умер смешно. (Плохой жизни — плохой конец.) |
”E” | |
Ecoute beaucoup et parle peu. | Меньше говори, да больше слушай. |
Ecoute les conseils de tous et prends celui qui te convient. | Выслушай все советы и выбери тот, что тебе подходит. |
En ce monde tous les biens sont communs. | В этом мире есть все блага, надо лишь уметь их добыть. |
En mer calme tous sont pilotes. | В тихую погоду и баба правит. |
Envie passe avarice. | Зависть пуще жадности. |
Ensemble, à charge; séparés, supplice. | Вместе скучно, а порознь скучно. (Горе с тобой, наказание без тебя.) |
Enfants et fous disent la vérité. | Глупый да малый всегда правду говорят. |
”F” | |
Faire l’âne pour avoir du bran. | Прикинься дурачком, не останешься внакладе. |
Faute de grives on mange des merles. | На безрыбье и рак рыба. |
Fais ce que tu peux, si tu ne peux fair ce que tu veux. | Не так живи, как хочется, а так, как можется. |
Force n’est pas droit. | Сила не в силе, a в правде. |
Fais ce que je dis et non ce que j’ai fais. | Поступай по моим словам, а не по моим стопам. |
Femmes sont anges à l’église, diables à la maison et singes au lit. | В людях ангел,не жена, дома с мужем сатана. |
Femme bonne vaut couronne. | Хорошая жена — клад. |
Femme querelleuse est pire que le diable. | Злая баба в дому — хуже черта в лесу. |
”G” | |
Graine de paille ne vaut jamais graine de bois de lit. | От худого семени не жди доброго племени. |
Gens de même farine. | Два сапога пара. |
Goutte à goutte l’eau creuse la pierre. | Капля по капле и камень точит. |
Gouvern ta bouche selon ta bourse. | По одёжке протягивай ножки. |
Gracieuseté et propreté valent mieux que sale beauté. | Чистота — та же красота. |
Guerre et pitié ne s’accordent pas. | Война жалости не знает. |
”H” | |
Hâte-toi lentement! | Спеши, да не торопись! |
Homme chiche n’est has riche. | Скупой богач беднее нищего. |
Heureux au jeu, malheureux en amour. | Счастлив в игре, несчастлив в любви. |
Honni soit qui mal y pense. | Да будет стыдно тому, кто плохо об этом подумает. |
”I” | |
Il faut manger pour vivre,et non pas vivre pour manger. | Нужно есть, чтобы жить, но не жить, чтобы есть. |
Il n’y a pas de bonne fête sans lendemain. | Нет веселья без похмелья. |
Il n’y a pas de roses sans épines. | Нет розы без шипов. |
Il crie avant qu’on l’écorche. | До него еще не дотронулись, а он уже кричит. |
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois. | За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь. |
Il ne faut pas jouer avec le feu. | Не следует играть с огнем. |
Il vaut mieux tuer le diable avant que le diable vous tue. | Лучше убить дьявола, пока дьявол не убил вас. |
Il est aisé de reprendre et difficile de faire mieux. | Легко поправить чужую работу, да трудно сделать лучше. |
Il vaut mieux être seul que mal accompagné. | Лучше одиночество, чем плохое общество. |
Il vaut mieux faire envie que pitié. | Лучше быть предметом зависти, чем сострадания. |
Il vaut mieux glisser du pied que de la langue. | Лучше оступиться, чем оговориться. |
”J” | |
Je vous passe la casse, passez-moi le séné. | Ты — мне, я тебе. Сделайте мне уступку, и я вам уступлю. |
Jeunesse paressese, vieillesse pouilleuse. | Учись смолоду, не умрешь с голоду. |
Jamais chiche ne fut riche. | Не тот богат, кто скуп. |
Jamais deux sans trois. | Бог троицу любит. |
Je le dis à toi, ma fille; entends-moi bien, ma fillâtre. | Тебе, дочка, говорю, а ты невестушка, слушай. |
Jeux de chat, larmes de souris. | Кошке игрушке, а мышке слёзки. |
Jupiter, tu te fâches, donc tu a tort. | Ты сердишься, Юпитер, значит ты не прав. |
”L” | |
L’affaire est dans le sac. | Дело в шляпе (Дело сделано). |
L’amour ne se commande pas. | Насильно мил не будешь. |
L’argent n’a pas d’odeur. | Деньги не пахнут. |
L’argent non fait pas le bonheure. | Не в деньгах счастье. |
L’espoir fait vivre. | Надежда поддерживает жизнь. |
La nécessité n’a point (n’a pas) de loi. | Нужда закона не знает, а через него шагает. |
Le besoin fait la vieille trotter. | Голь на выдумки хитра. |
Le mieux est l’ennemi du bien. | Лучшее — враг хорошего. |
Le temps c’est de l’argent. | Время — деньги. |
Le temps perdu ne se rattrape jamais. | Ушедшее время не вернешь. |
Les absents ont toujours tort. | На мёртвого поклёп. |
Les affaires sont les affaires. | Дело есть дело. |
Les apparences sont trompeuses. | Наружность обманчива. |
La vengeance est un plat qui se mange froid. | Месть — блюдо, которое едят холодным. |
Les chiens aboient, la caravane passe. | Собаки лают, а караван идет. (Собака лает — ветер носит.) |
Les pères ont mangé des raisins verts et les enfants ont eu mal aux dents | За грехи отцов расплачиваются их дети (от выражения «отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина»). |
Loue le beau jour au soir et la vie à la mort. | Хвали день вечером, а жизнь при смерти. |
L’amour est aveugle. | Любовь слепа. |
L’amour est de tous les âges. | Любви все возрасты покорны. |
Lorsque la pauvreté entre par la porte l’amour s’en va par la fenêtre. | Когда бедность входит в дом, любовь вылетает в окно. |
L’amour fait perdre le repas et le repos. | От любви, что от болезни, теряют сон и аппетит. |
Le cœur a toujours ses raisons. | У сердца свои законы. |
Les yeux sont le miroir de l’âme. | Глаза — зеркало души. |
L’appétit vient en mangeant. | Аппетит приходит во время еды. |
Le prix s’oublie, la qualité reste. | Цена забывается, качество остается. |
Le potier au potier porte envie. | Позавидовал плешивый лысому. |
La vengeance est plus douce que le miel. | Месть слаще мёда. |
La vengeance est la joie des amês basses. | Месть есть наслаждение низкой души. |
La main qui donne est au-dessus de celle que reçoit. | Благословенна рука дающая. |
L’art de louer commença l’art de plaire. | Умение нравиться началось с умения льстить. |
La racine du travail est amère, mais son fruit est doux. | Горька работа, да сладок хлеб. |
L’oisiveté est la mère des tous les vices. | Лень (праздность) — мать всех пороков. |
La nuit porte conseil. | Утро вечера мудренее. |
La parole est d’argent, le silence est d’or. | Слово — серебро, молчание — золото. |
La répétition est la mère de la science. | Повторенье — мать ученья. |
Les mots que l’on n’a pas dit les fleurs du silence. | Несказанные слова — цветы молчания. |
La vérité sort de la bouche des enfants. | Устами младенца глаголет истина. |
Les meilleurs médecins sont le Dr. Gai, le Dr. Diète et le Dr. Tranquille. | Лучшие доктора: хорошее настроение, здоровая еда и покой. |
Le temps guérit tout. | Время лечит. |
La vie n’est pas tout rose. | Жизнь прожить — не поле перейти. |
”M” | |
Mieux vaut tard que jamais. | Лучше поздно, чем никогда. |
Mieux vaut être que paraître. | Лучше быть, чем казаться. |
Mieux vaut bonne attente que mauvaise hâte. | Поспешишь — людей насмешишь. |
Malheur partagé n’est malheur qu’à demi. | Горе на двоих — полгоря. |
Mieux vaut peu que rien. | Лучше мало, чем ничего. |
Maison sans femme, corps sans âme. | Без хозяйки дом — сирота. |
Mémoire du mal a longue trace, mémoire du bien tantôt passe. | Лихо помнится, а добро забывается. |
Mordu de chien un de chat, c’est toujours la bête du à quatre pattes. | Хрен редьки не слаще. (Какой палец не укуси, все больно. |
Mal passé n’est que songe. | Все беды пропали, что в воду упали. |
Mariage prompt, regrets longs. | Женился на скорую руку, да на долгую муку. |
Marie on fils quand tu voudras et ta fille quand tu pourras. | Сына жени, когда хочешь, а дочь выдай замуж, когда можешь. |
Mieux vaut assez que trop. | Во всем знай меру. |
Mieux vaut moins mais mieux. | Лучше меньше, да лучше. |
Médecin guéris-toi toi-même. | Врач, исцелись сам! |
Mieux vaut savoir que penser. | Лучше знать, чем предполагать. |
”N” | |
Necessité fait loi. | Нужда свой закон пишет. |
Nul n’est prophète dans son pays. | Нет пророка в своем отечестве. |
Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu’on te fasse. | Не делай другим того, чего бы ты себе не пожелал. |
Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire aujourd’hui. | Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. |
Notre jour viendra. | Будет и на нашей улице праздник. |
Ne jettez pas vos perles aux pourceaux. | Не мечи бисера перед свиньями. |
Nul miel sans fiel. | Нет розы без шипов. (Нет меда без горечи.) |
Netteté nourrit santé. | Чистота — залог здоровья. |
Noblesse oblige. | Положение обязывает. |
”O” | |
Oeil pour oeil, dent pour dent. | Око за око, зуб за зуб. |
On connaît l’ami dans le besoin | Друг познаётся в беде. |
On ne fait pas d’omelette sans casser les œufs. | Не сделаешь яичницы, не разбив яйца. |
On ne prête qu’aux riches | Для богатого и ворота настежь. |
On ne prend pas un homme deux fois | За одну вину дважды не карают. |
On ne meurt qu’une fois. | Двум смертям не бывать, а одной не миновать. |
On doit dire le bien du bien. | О хорошем плохо не скажешь. |
Où la femme règne, le diable est premier ministre. | Где жена (женщина) правит, чёрт — премьер-министр. |
”P” | |
Pauvreté n’est pas vice. | Бедность не порок. |
Pour être belle il faut souffrir. | Красота требует жертв. |
Partir, c’est mourir un peu. | Уезжать — это немножко умирать. |
Prenez mon ours. | Избавьте меня от этого. |
Parler est bien, mais faire est encore mieux. | Дела сильнее слов. |
Paris n’est pas faite en un jour. | Москва не сразу строилась. |
Plus on a d’argent, plus on a de soucis. | Лишние деньги — лишние хлопоты. |
Peu de bien, peu de soucis. | Без денег сон крепче. |
Patience et longoeur de temps font plus que force ni que rage. | Терпение и время сильнее насилия и злобы. |
Petits enfants, petite peine, grands enfants, grande peine. | Малые детки — маленькие бедки, большие детки — большие и бедки. |
Pas à pas on vas loin. | Тише едешь — дальше будешь. |
Pain tant qu’il dure, mais vin à mesure. | Хлеб ешь в волю, а вино пей в меру. |
Pas de nouvelles, bonnes nouvelles. | Нет новостей — хорошая новость. |
Presque, quasi et peut-être empêche de mentir. | Вроде, почти и может быть спасают от лжи. |
”Q” | |
Qui est bien ne se meuve. | От добра добра не ищут. |
Qui ne dit mot consent. | Молчание — знак согласия. |
Qui vivra verra. | Поживем, увидим. |
Quand on n’a pas ce que l’on aime, il faut aimer ce que l’on a. | Если не можешь иметь то, что любишь, люби то, что имеешь. |
Qui dort dîne. | Кто спит, тот обедает. (Спящий хлеба не просит.) |
Qui se garde à carreau n’est jamais capot. | Береженого Бог бережет. |
Qui sème le vent récolte la tempête. | Кто сеет ветер, пожнет бурю. |
Qui cesse d’être ami ne l’a jamais été. | Кто перестал быть твоим другом — никогда им не был. |
Qui tôt donne, deux fois donne. | Кто скоро помог, тот дважды помог. |
Qui peus le plus, peut le moins. | Кто на многое горазд, тому и малое нипочём. |
Qui m’aime, aime mon chien. | Кто любит меня, любит и мою собаку. |
Qui n’est point jaloux n’aime point. | Кто не ревнует, тот не любит. |
Qui bien fera, bien trouvera. | За добро добром и платят. |
Qui cherche, trouve. | Кто ищет, тот всегда найдет. |
Qui donne aux pauvres prête à Dieu. | Не оскудеет рука дающего. |
Qui n’a rien ne craint rien. | Кто ничего не имеет, тот ничего и не боится. |
Qui s’excuse s’accuse. | Кто извиняется, тот сам себя обвиняет. |
Qui vit sans compte, vit à honte. | Не по средствам жить — век тужить. |
Qui langue a, à Rome va. | Язык до Киева доведет. |
Qui demande, apprend. | Кто спросит — узнает. |
”R” | |
Revenons à nos moutons. | Вернёмся к нашим баранам. |
Repos est demi-vie. | Без дела жить — только небо коптить. |
Rien de nouveau sous le soleil. | Ничто не ново под луной. |
Rira bien qui rira le dernier. | Хорошо смеется тот, кто смеется последним. |
Roi ou rien. | Пан или пропал. |
Riche marchand, pauvre poulailler. | Хочешь быть богатым, умей жить бедно. |
”S” | |
Se ressembler comme deux goutte d`eau. | Похожи как две капли воды. |
Stupide comme un musicien. | Глуп как пробка.(Глуп, как музыкант.) |
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait… | Если бы молодость знала, если бы старость могла … |
Se tromper est humain, persister dans son erreur est diabolique. | Ошибаться дело человеческое, а не сознаваться — дьявольское. |
Sobriété est la mère de santé. | Умеренность — мать здоровья. |
Santé passe richesse. | Здоровье дороже денег. |
Savoir, c’est pouvoir. | Знать — значит мочь. |
”T” | |
Tel maître, tel valet. | Каков хозяин, таков и слуга. |
Tout est bien qui finit bien. | Все хорошо, что хорошо кончается. |
Toutes comparaisons sont odieuses. | Сравнение всегда обидно. |
Tout songe est mensonge. (Tous songes sont medsonges.) | Все сны обманчивы. |
Tel donne à pleines mains, qui n’oblige personne. | По-настоящему дает тот, кто не требует уплаты долга. |
Tendresse maternelle toujours se renouvelle. | Материнская ласка конца не знает. |
Tel vice, tel supplice. | Каков грех, такова и расплата. |
Trop dormir cause mal vêtir. | Долго спать — добра не видать. |
Telle demande, telle réponse. | Как аукнется, так и откликнется. (По вопросу и ответ.) |
Trop rire fait pleurer. | Смех до добра не доведёт. |
”U” | |
Un de perdu, dix de retrouvés! | Один пропал — десять найдутся. |
Un vu moeux que cent entendus. | Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. |
Un homme affamé ne pense qu’à pain. | У голодного лишь хлеб на уме. |
Un bon oiseau se dresse de lui-même. | У сокола и дети соколята. |
Usez, mais n’abusez pas. | Бери, да знай меру! |
Une hirondelle ne fait pas le printemps. | Одна ласточка весны не делает. |
Une âme saine dans un un corps sain. | В здоровом теле здоровый дух. |
”V” | |
Vouloir le beurre et l’argent du beurre. | Хотеть и масло, и деньги за масло. |
Vouloir, c’est pouvoir. | Хотеть значит мочь. Кто хочет — может. |
Vin tiré, il faut le boire. | Взялся за гуж, не говори, что не дюж. |
Varier les occupations est à l’esprit récréation. | Мешай дело с бездельем — жить будешь с весельем. (Перемена деятельности — лучший отдых.) |
Vu une fois, cru cent fois. | Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. |
Vieillesse, tristesse. | Старость — не радость. |
Ventre afamé n’a point d’oreilles. | Голодное брюхо к учению глухо. |
Vengeance se mange froide. | Сгоряча не мстят. |
Vite et bien se trouvent rarement ensemble. | Скоро, да не споро. |
Стихи, песенки, загадки, считалки, поговорки, потешки. От 0 до 3 лет
Сост. В. Г. Дмитриева
Предисловие
Уважаемые родители и воспитатели!
В этой книге собраны потешки, пестушки, прибаутки, песенки, пословицы, скороговорки и стихи для самых маленьких. Это первые художественные тексты для малышей, начинающих осваивать окружающий мир.
Потешки (от слова «потешать») и пестушки (от слова «пестовать» – нянчить, холить, заботиться) – это короткие стихотворные приговорки на все случаи жизни. Они помогают успокоить или развеселить ребенка, умыть и покормить его быстро и весело.
Наши предки верили, что пестушки, потешки и колыбельные не только делают ежедневные процедуры легкими и радостными, но и помогают ребенку расти здоровым и сильным.
Потешки, пестушки и пальчиковые игры тренируют ловкость детских ручек, тем самым развивая речь и мышление ребенка. Как правило, они сопровождаются поглаживаниями, похлопываниями, растираниями – необходимым малышу телесным контактом с родным человеком.
Колыбельные песни, которым посвящен один из разделов сборника, помогают ребенку спокойно заснуть, гармонизируют его психологическое состояние после наполненного эмоциями дня. Несложный мотив колыбельной, в ритме покачивающейся люльки, не требует от мамы или бабушки музыкальных способностей и помогает утешить и успокоить ребенка.
Прибаутки нужны, чтобы развеселить и рассмешить малыша. Эти веселые минутки позволяют ребенку увидеть многие вещи с необычной стороны, поднимают настроение. В сюжетах прибауток часто обыгрываются голоса птиц и животных, описываются природные явления и т. п. Поэтому прибаутки важны для развития образного мышления и творческих навыков ребенка.
В сборник включен раздел с русскими народными пословицами и поговорками, подобранными специально для малышей. Используя их в повседневной речи и простыми словами объясняя ребенку смысл этих выражений, вы не только обогатите его словарный запас, разовьете образное мышление, но и начнете знакомить его с такими важными темами, как отношения в семье, дружба, труд.
Проговаривание скороговорок – не просто способ научиться правильно произносить звуки, но и своеобразная веселая игра, в которой ошибка – это повод лишний раз посмеяться над собой. А считалки вносят разнообразие в любую игру.
Загадки – один из самых любимых и детьми, и взрослыми видов стихотворного творчества. В старину загадки предназначались для испытания мудрости, а позднее стали веселой народной забавой, какой остаются и по сей день.
Все стихотворные произведения, посвященные малышам, развивают речевое внимание, тренируют память, способствуют увеличению словарного запаса, развитию музыкальных и творческих способностей.
В сборник также включены рифмовки – стихотворные тексты, специальным образом построенные по законам ритма и рифмы. Большая часть рифмовок напоминает загадки – взрослый начинает читать текст, а ребенок должен угадать, чем он заканчивается, опираясь на смысл рифмовки и подбирая необходимое слово.
Стихотворения русских поэтов можно использовать для чтения вслух, заучивания наизусть, для подготовки к праздникам – и дома, и в детском саду. Чтение поэтических произведений способствует эмоциональному, эстетическому, интеллектуальному и нравственному развитию ребенка, формирует его как личность.
Пестушки
* * *
Ай ты, моя девочка,
Золотая белочка,
Сладкая конфеточка,
Сиреневая веточка.
Ой ты, мой сыночек,
Пшеничный колосочек,
Лазоревый цветочек,
Сиреневый кусточек.
* * *
Во саду-садочке
Выросла малинка.
Солнце ее греет,
Дождичек лелеет.
В светлом теремочке
Выросла (имя ребенка),
Люди ее любят,
Все ее голубят.
* * *
Киска, киска, киска, брысь!
На дорожку не садись:
Наша деточка пойдет —
Через киску упадет.
* * *
Ах ты, моя деточка,
Золотая кветочка,
Виноградная веточка,
Сладкая конфеточка!
* * *
Кыши, кыши,
Расти, (имя ребенка), выше,
Расти, (имя ребенка), выше,
До хором, до крыши!
В роток – говорок,
А в головку – разумок.
* * *
А дыбок, дыбок, дыбок,
Скоро Ванечке годок!
Вырастай с дубок,
Достанешь потолок!
Расти повыше —
Достанешь до крыши!
Вот такой расти,
Чтоб все видеть могли!
* * *
Дыбочки, дыбок,
Скоро (имя ребенка) годок!
* * *
Хорошенький хорошок,
Пригоженький пригожок,
Стройненький стройнишок,
Родненький роднишок!
* * *
Во сыром бору елонька,
Под елонькой – травонька,
На травоньке – цветики.
По травоньке – тропонька,
По тропоньке идет (имя ребенка).
* * *
Не плачь, не плачь —
Куплю калач.
Не плачь, дорогой, —
Куплю другой.
Не плачь, не кричи —
Куплю тебе три.
* * *
Ай, не плачь,
Не плачь, не плачь,
Я куплю тебе калач!
Если будешь плакать —
Куплю худой лапоть!
* * *
Тра-та-та, тра-та-та,
Поймал дедушка кота,
А бабушка кошку
За левую ножку!
Ай на-ри, на-ри-на-на,
Ри-да-ду, да-ри-да-да!
* * *
Тушки-тутушки,
На столе – преснушки,
А в печи – ватрушки.
Преснушки, ватрушки —
Нашему Андрюшке.
Глагол
Прошедшее время: усечено; причастие прошедшего времени: усеченное
1. Сократите (что-нибудь), отрезав вершину или конец.
«форма усеченного конуса»
Когда вы сокращаете что-то, вы обрезаете это, и вы можете обрезать многие вещи, включая предложения.Почему люди сокращают предложения? Усеченные предложения используются по разным причинам как в устном, так и в письменном английском языке. Будь то роман, пьеса или стихотворение, писатели знают, что сокращенные предложения могут иметь целый ряд эффектов, и они используют их специально, часто для того, чтобы привлечь наше внимание. Усеченные предложения также часто встречаются в повседневной речи, хотя при неправильном использовании могут вызвать некоторую путаницу.
Сейчас мы подробнее рассмотрим сокращенные предложения и объясним, что они из себя представляют, почему вы можете захотеть их использовать и как вы можете использовать их, чтобы улучшить свои знания английского языка.
Что такое усеченное предложение?Усеченные предложения часто называют короткими предложениями, но есть разница между короткими предложениями и усеченными предложениями. Усеченное предложение должно быть сокращено – слова должны быть пропущены. Например:
«Я люблю читать»
«Мне нравится читать больше, чем Диана [любит]»
Первое предложение короткое. Однако второе предложение усечено, поскольку оно было сокращено.Здесь нет необходимости использовать слово «делает» для понимания значения предложения, поэтому писатель или говорящий удалил его – в данном случае, потому что это более случайный, разговорный способ выразить, как они думать о чтении.
Хороший способ понять последствия усеченного предложения – расширить предложение, добавив пропущенные слова и сравнив расширенную версию с усеченной. Взгляните на эти примеры и прочтите их вслух – и подумайте об эффекте, создаваемом сокращением предложения:
Зачем использовать сокращенное предложение?«Мне нравится читать больше, чем Диана»
«Мне нравится читать больше, чем Диана»
«Мне нравится читать книги больше, чем Дайана любит читать »
Приведенный выше пример показывает нам, что сокращенные предложения можно использовать, чтобы сделать общение более повседневным и разговорным. Но какие еще есть причины для использования сокращенных предложений?
Создайте напряжение, поспешность или срочность – Мы говорим о коротком, резком потрясении – когда мы сокращаем наше общение, мы придаем ему силу. Например, “Поехали!” создает ощущение срочности, в то время как более продолжительное «Пойдем, потому что магазины закроются через полчаса» – нет. Когда дело доходит до общения, иногда лучше меньше, да лучше. Подумайте о важности структуры предложения – короткие, простые предложения или укороченные предложения могут создавать напряжение, поспешность или срочность, тогда как более длинные составные или сложные предложения медленнее и часто присутствуют в официальных текстах.
Подчеркните сказанное – В усеченном предложении можно выделить предыдущее утверждение или предложение. «Не звони мне больше. Я серьезно.”
Произведите впечатление – Вы можете использовать короткие, усеченные предложения, чтобы создать удар и подчеркнуть. После предложения следует естественная пауза. Это дает собеседнику возможность обдумать сказанное. Использование более коротких усеченных предложений дает собеседнику больше времени, чтобы остановиться и подумать о том, что говорится, что оказывает большее влияние.Оно работает. Поверьте мне.
При использовании с многоточием, усеченные предложения также могут иметь различный эффект:
Эбби подняла свой стакан. «Пусть худшее всегда будет позади. Пусть всегда солнце… – Она пристально смотрела на улицу.
Здесь воздействие не короткое и резкое, а затяжное, что заставляет задуматься, что бы сказала говорящая, если бы она продолжила.
Уточните более длинное описание – После длинного описания, часто в формальных текстах или в рабочих электронных письмах, например, можно использовать сокращенные предложения, чтобы обобщить и прояснить то, что было раньше:
Система заказа требует первоначального завершения Форма DC10, за которой, после ее обработки финансовыми и юридическими службами, следует утверждение, которое позволяет заполнить форму DC12 после получения положительного ответа на DC10. Так что помните: используйте DC10. Ждите ответа. Тогда используйте DC12.
Как использовать сокращенные предложенияВырезать слова из предложений легко – просто убедитесь, что, удалив их из предложения, вы все равно получите предложение, которое имеет смысл.
Вы можете использовать сокращенные предложения всякий раз, когда хотите создать удар и подчеркнуть суть, но старайтесь не злоупотреблять ими. Не используйте слишком много сокращенных предложений подряд, так как это может звучать неестественно и вызывать у читателя или слушателя ощущение, что их засыпают.А теперь послушай. Помнить. Это оно. Ты слышишь? Слишком много – это слишком много.
Эксперимент с усеченными длинами предложений. Вы можете использовать фразы и даже слова в качестве предложений. Действительно.
Как правило, короткие, усеченные предложения хорошо подходят для начала абзаца или речевого элемента, чтобы привлечь внимание. Дайте мне это. Не то. Или в конце, чтобы подвести итоги и сигнализировать о завершении.
Попробуйте использовать сокращенное предложение в качестве резюме после более длинного описания. К концу длинного предложения или серии длинных предложений читатель или слушатель может забыть основную суть сказанного.Таким образом, может быть полезно закончить на этом сокращенные предложения, чтобы прояснить сказанное и привлечь внимание к основным моментам. Уточнить. И обращаю внимание.
Когда не следует использовать усеченное предложениеБывают случаи, когда удаление слов из предложений кажется естественным, но смысл предложения остается неясным. Например:
«Я лажу со своим руководителем лучше, чем с коллегой».
Означает ли этот человек, что ему нравится его руководитель больше, чем его коллега, или они имеют в виду, что его коллега имеет лучшие отношения с руководителем, чем они? Усеченные предложения могут привести к двусмысленности, поэтому иногда лучше расширить предложение, добавив слова, которые завершают предполагаемое значение: «Я лучше лажу со своим руководителем, чем мой коллега. ”
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт, чтобы начать изучать английский онлайн уже сегодня!
Каждый писатель время от времени сталкивается с ситуацией, когда его тон может быть неуместным. Он приложил все усилия, чтобы использовать правильные слова, он нашел интересную информацию, но общий образ письма, похоже, не отражает первоначальную идею писателя. Какая разница? Почему это могло произойти? Причины неподходящего тона могут быть разными.Тем не менее, одна из самых частых причин – невозможность писать эффективные предложения. Очень часто неопытные писатели не осознают влияние длинных предложений или влияние коротких предложений на интонацию, форму и оттенок текста. Эта статья поможет понять возможное влияние длины предложения на написание.
В академическом письме или любом другом профессиональном письме обычно хорошо придерживаться золотой середины. Слишком короткие предложения звучат так, как будто автор статьи недостаточно владеет языком и не может использовать правильные слова для связи в предложениях. С другой стороны, слишком длинные предложения также снижают качество бумаги. Сложно уследить за логикой и тем самым нарушается изъян бумаги. Поэтому в академических статьях рекомендуется использовать предложения средней длины, которые отражают четкую логику и не выглядят неполноценными.
Тем не менее, когда дело доходит до написания художественных произведений, сказок, историй о привидениях или детективов, влияние коротких предложений трудно переоценить.Итак, почему писатели используют короткие предложения?
Когда автор начинает использовать короткие фразы, обычно это знак того, что что-то может случиться. Так что это способ создать напряжение. Например, если писатель изображает ограбление, которое произошло ночью, он может написать: «Это глубокая ночь. Никаких шумов. Никаких звуков. Виден лишь легкий оттенок луны. Никто не ожидает драмы… »Эти короткие предложения используются для выражения напряжения, которое присутствует в воздухе в момент, предшествующий событию.
Когда нормальный темп письма прерывается короткими предложениями, это может быть признаком важной детали.Например, «Она шла по прямой пешеходной дорожке Манхэттена. Это была высокая модно одетая девушка лет двадцати. Единственная деталь, которая могла сказать о ее статусе, – это часы. Chopard L.U.C Tourbillon Baguette. Ограниченный выпуск. Механика с турбийоном. 25 карат алмазов ». Здесь короткие предложения используются для обозначения особенностей детали – дорогих и эксклюзивных часов.
Другое важное использование коротких предложений связано с неожиданными событиями или действиями.Например, история рассказывает о девушке, которая поздно ночью заблудилась в лесу:
Девушка напугана. Она несется без должного направления и пытается сдержать слезы. Она надеется найти правильный путь и выбраться из этого ужасающего места. Внезапно она слышит странный шум. Хлопнуть! А вот и я! Она не одна! Уже нет! Это спаситель! Она улыбается и плачет! Она вылезет!
Например, рассмотрим эту инструкцию:
Работать с нами легко и комфортно.Наша система заказов требует, чтобы клиенты заполняли только форму CS1, которую можно найти в правом верхнем углу нашей домашней страницы. Как только мы получаем вашу форму, наш менеджер обрабатывает ее и оценивает ваши шансы. Если вы имеете право на получение услуг, мы оформляем форму CS2, которая отправляется на вашу электронную почту. Если вы не соответствуете требованиям, мы отправим вам письмо с сожалением. Так что помните: зайдите на наш сайт. Заполните CS1. Ждите ответа.
Короткие предложения в конце используются для резюмирования ключевых моментов всего учебного материала.
Хотя длинные предложения имеют запах старомодной романтической прозы 19 века, использование длинных предложений в современном творческом письме также имеет право на всю жизнь. Длинные предложения могут использоваться по нескольким причинам:
Для выработки напряжения. В то время как короткое предложение является окончательным признаком напряжения, можно использовать длинные предложения, чтобы развить это напряжение до точки кульминации.
Для наглядного описания.Например, мы можем использовать длинные предложения, когда изображаем природу: осень пришла без особого приглашения, окрашивая локоны в оранжевый, желтый и красный цвета, нашептывая холод нам в уши и скрывая теплые солнечные лучи от наших глаз.
Для тщательного исследования аргумента, идеи или факта. Например, когда мы пишем о природе человечества, мы можем использовать длинные предложения: идея о том, что человечество по своей природе хорошее, хорошо подтверждается тем фактом, что все дети рождаются безгрешными, а плохие качества приобретаются в течение жизни. Кроме того, люди являются творениями Бога, и Бог поощряет добро, благодать и милосердие, в то время как грехи и преступления воспринимаются как отклонения от нормы.
Подводя итог, можно сказать, что короткие предложения обычно используются, чтобы показать внезапные события, резюмировать основные идеи или привлечь внимание читателя к деталям. С другой стороны, длинные предложения могут иметь хороший эффект, когда мы развиваем напряжение, даем живые описания или тщательное расследование. Таким образом, вы можете использовать эти знания и примеры для написания эффективных предложений в своих творческих, академических или хобби-письмах.
Я сужу парня по тому, как он пишет, и вы тоже должны. Независимо от уровня образования он должен уметь составить простое предложение.
«I luv u» не так уж и романтично.
Если вы достигнете уровня любви с этим парнем, вы не захотите, чтобы его сладкие записки звучали так, как их написал третьеклассник. Серьезно, если вы состоите в зрелых взрослых отношениях, текст с намеренными орфографическими ошибками будет совсем не милым.
Если он не знает, что такое вопросительный знак,
, как я могу поверить, что он знает, как позаботиться о других вещах? Это буквально основы, которые мы все изучали в начальной школе – способ правильно закончить предложение. И их поиск на вашем телефоне занимает меньше секунды. Если он не может выполнять самые простые задачи, как я могу ожидать, что он позаботится о том, чтобы его счета были оплачены или позаботились о налогах?
Я уже сразу знаю, что у нас будет масса недопониманий.
Точки, восклицательные и вопросительные знаки помогают задать тон в тексте. Если я не знаю, задает ли он мне вопрос или делает общее заявление, у нас будут проблемы. Я в том возрасте, когда я полностью переживал мелкие ссоры из-за пустяка, и из-за того, что я слишком ленив, чтобы нормально общаться, он почти настраивает нас на это.
Секстинг со смайликами почти смущает.
Лучше бы ему даже не присылать мне персик или баклажан с выступающими капельками пота.Кажется, что он слишком боится использовать такие слова, как «пенис» и «влагалище». Если это не проистекает из какой-то личной шутки, это действительно отталкивает. Если бы я только что встретил его в клубе, и он дал понять, что хочет переспать со мной, прислав ряд баклажанов, я бы усомнился в его реальном возрасте.
Создается впечатление, что у него нет на меня времени.
Если он не может отправить мне полное предложение со своими мыслями, создается впечатление, что общение происходит в спешке.Как будто он не мог даже проявить ко мне уважение, вычитывая то, что он собирался мне сказать. Если мы просто встречаемся, и он пишет мне с опечатками и тонной стенографией, я не буду отвечать. Наверное, потому, что я потрачу это время на расшифровку того, что он сказал.
Тексты больше не требуются.
Сейчас не 2003 год – в наши дни у всех есть смартфоны и тарифный план для неограниченного набора текстовых сообщений. Это означает, что использование знаков препинания не требует дополнительных затрат.Ему действительно нечего терять, включив это, и буквально все, чтобы получить.
Если мы находимся на уровне, когда я зацикливаю его на групповой текст с моими родителями, я не хочу смущаться.
Мои родители все еще осваивают искусство текста. Это довольно мило, и я так рада, что они используют этот метод общения – он облегчает жизнь. У нас есть несколько групповых семейных чатов, и если с парнем все станет серьезно, мне бы не хотелось, чтобы они запутались из-за тарабарщины, которую он посылает.Помните, с кем я встречаюсь, это отражение меня.
Я заслуживаю того, кто добр к английскому языку.
Все делают ошибки и грамматические ошибки время от времени – я не обязательно пытаюсь быть здесь грамматической полицией, но если я получаю сообщение от кого-то, в котором говорится: «Что ты делаешь, Солнце», а через несколько мгновений я получаю сообщение от кого-то еще, что говорит: «Какие у тебя планы на эти выходные?» последний получает ответ.
Короткие сообщения почти заставляют меня задуматься, посылает ли он одно и то же каждой девушке.
Знайте, у кого нет времени правильно писать текст? Парень, который обрабатывает сразу три текстовых цепочки. Я ищу моногамные отношения, и есть что-то в неполных текстах, которые просто кричат: «Я игрок».
Я не хочу тратить время на поиск всех сокращений.
Мои аббревиатуры буквально прекратились в конце 90-х. Я знаю LOL, BRB и L8R. Я понимаю. LOL была сокращенной клавиатурой до того, как появились эмодзи. Для всего остального мне нужно выполнить поиск в Google.Я не хочу, чтобы он спрашивал меня, есть ли у меня GSOH; Я хочу, чтобы он спросил меня, есть ли у меня хорошее чувство юмора. Он может ожидать, что оттуда разговор станет естественным.
Sponsored: Лучший совет по знакомствам / отношениям в сети. Зайдите на сайт Relationship Hero – сайт, где высококвалифицированные коучи по взаимоотношениям помогут вам понять вашу ситуацию и достичь желаемого. Они помогут вам преодолеть сложные и трудные любовные ситуации, такие как расшифровка смешанных сигналов, преодоление разрыва или все, что вас беспокоит.Вы сразу же связываетесь с классным тренером по тексту или по телефону за считанные минуты. Просто нажмите здесь…
Обновлено 27 апреля 2020 г.
Текстовые сокращения почти заслуживают отдельного словаря.Кажется, что существует бесчисленное множество способов сокращать слова в текстовых сообщениях на английском языке – некоторые из них общие, а другие более нестандартные. С каждым поколением текстовый сленг меняется, и необходимо выучивать целый новый набор сокращений, особенно если вы хотите оставаться актуальным в своих маркетинговых сообщениях, потому что даже компании используют сокращения в деловых текстах (вы можете увидеть некоторые из них в работе в различных шаблоны текстовых сообщений). Если вы когда-нибудь ловили себя на том, что задаетесь вопросом: «Кстати, что означает в тексте?» или «Уместно ли прямо сейчас говорить LOL?» ты не одинок.
Вот руководство по текстовым сокращениям и идеи о том, как их можно использовать для улучшения массовых текстовых сообщений и мобильного маркетинга.
50 Аббревиатуры и акронимы в тексте, которые необходимо запомнитьВот памятка сокращений для SMS, чтобы вы никогда не были в тупике, если хотите что-то сказать.
Общие текстовые сокращенияИногда текстовые сокращения имеют смысл.Они особенно полезны, когда вы пытаетесь ограничить свой текст определенным количеством символов или когда вы используете очень распространенные сокращения, которые просто не нужно записывать. Правильное использование аббревиатуры также может помочь вам выйти на потребителей и поговорить с ними естественным образом, если вы обращаетесь к маркетинговым инициативам в области электронной коммерции или другим бизнес-целям.
Вот примеры того, как текстовые сокращения естественным образом вписываются в текст сообщения:
Пример 1 :Спасибо! Ваш запрос обслуживания клиентов был зарегистрирован. Специалист свяжется с EOD.
Пример 2 :ICYMI: Распродажа только в эти выходные. Покажите этот текст у прилавка, чтобы получить дополнительную скидку 10%. Кстати, магазин работает с 9:00 до 19:00 по субботам и воскресеньям.
Пример 3 :TGIF! Отметьте начало выходных в [НАЗВАНИЕ РЕСТОРАНА]. Покажите этот текст для закусок “два по цене одного”.
Это всего лишь несколько примеров того, как вы можете использовать текстовое сокращение для установления взаимопонимания с вашими клиентами при отправке автоматических текстовых сообщений.Независимо от того, как вы решите использовать аббревиатуры, постарайтесь помнить об этих правилах, когда будете создавать свои тексты.
1. Будьте прощеПоскольку текстовый сленг и аббревиатуры могут быть личными, вы не хотите, чтобы вас поймали, пытаясь использовать сокращения, которые слишком далеко от проторенного пути, при отправке деловых текстовых сообщений. Придерживаться классики, например, использовать BTW, кстати, всегда хорошая идея. Также не пытайтесь втиснуть слишком много букв в одно сокращение.Сокращения могут быстро усложниться, поэтому не усложняйте их.
2. Оставайтесь профессионаломОбязательно избегайте сокращений с ненормативной лексикой при отправке деловых текстовых сообщений. Передать тон через текст уже сложно, добавление резких сокращений лишь усложняет эту задачу. Не рискуйте и придерживайтесь семейного сленга.
3. Добавьте медиа в свои текстыСамое замечательное в маркетинге текстовых сообщений – это то, что вы не ограничены только текстом! Отправив MMS-сообщение, вы можете прикрепить изображение или GIF-файл.Например, если вы отправляете специальную закуску TGIF, прикрепив изображение к мобильному купону, вы сможете выглядеть более профессионально и привлекательно.
Избегайте ошибок при сокращенииХотя текстовые сокращения могут быть полезны, при их использовании довольно легко ошибиться. Отчасти причина этого в том, что сленг быстро меняется, и использование аббревиатуры, которая больше не в моде, может заставить вас выделиться – не в том направлении. Избегайте этих ошибок, чтобы они отображались в вашем лучшем свете при написании текстовых сообщений.
1. Остерегайтесь устаревшего сленгаТо, что модно и что устарело, очевидно, субъективно, поэтому отчасти это зависит от того, насколько хорошо вы знаете свою аудиторию. Например, если вы включите числа в свои сокращения, это, вероятно, покажется неуместным для миллениалов. Распространенные сокращения вроде «Good 2 c u» или «Come 2 our bar 2nite 4 a gr8 time», вероятно, не убедят многих молодых людей в том, что вы знаете, о чем говорите.
Перед использованием сокращений рекомендуется использовать несколько разных людей из вашей маркетинговой группы.Постарайтесь понять вашу аудиторию и отбросьте все сокращения, в которых вы не уверены.
2. Не злоупотребляйте сокращениямиВам не нужен весь текст, полный сокращений, потому что это только заставит людей почувствовать, что они расшифровывают код. В качестве ориентира, вероятно, безопаснее всего придерживаться одной хорошо расположенной аббревиатуры во всем текстовом сообщении. Если вы пытаетесь сократить, потому что у вас заканчивается место, рассмотрите возможность отправки сокращенной ссылки на веб-сайт, который может более полно объяснить детали, которые вы пытаетесь донести.Или отправьте MMS с фотографией, которая содержит дополнительную информацию.
Текстовые сокращения могут быть маркетинговым активомПравильное использование текстовых сокращений дает вашей компании возможность непринужденно разговаривать со своими клиентами и показать им, что вы действительно понимаете их язык. Просто убедитесь, что ваши сокращения просты и достаточно распространены, чтобы люди действительно поняли, о чем вы говорите. Если вы когда-либо сомневаетесь, выберите полную версию слова, которое вы пытаетесь сократить.
Итак, вы хотите отправить профессиональное текстовое сообщение? Начнем с того, что это не просто отказ от обычного текста. Или, может быть, вы пришли сюда, потому что не верите, что существует такая вещь, как «профессиональные текстовые сообщения». На какой бы стороне вы ни остановились, мы здесь, чтобы установить факты.
Чтобы помочь вам в работе с SMS, мы поделимся некоторыми примерами профессиональных текстовых сообщений клиентам и сотрудникам.Мы также объясним, в каких контекстах лучше всего их отправлять. Добро пожаловать в профессиональный Textiquette 101.
Обычное текстовое сообщение состоит из 160 символов. Для контекста это именно то количество контента, которое вы можете уместить в пределах этого лимита:
Быстрая коричневая лисица перепрыгнула через ленивую собаку. Быстрая, коричневая лиса, перепрыгнула через ленивого пса. Быстрая, коричневая лиса, перепрыгнула через ленивого пса. Быстрая коричневая лисица ju
Как видите, на нем не так много места, но его, безусловно, достаточно, если ваше сообщение будет четким, кратким и ориентированным на действия. Вместо того, чтобы рассматривать количество символов как ограничение, воспринимайте это как лакмусовой бумажкой для вашего текста. Если сообщение, которое вы хотите отправить, невозможно сжать, возможно, оно не подходит для текста.
Когда дело доходит до отправки профессиональных сообщений, есть несколько тем, которые лучше решить лично или по телефону. Например –
Если оставить в стороне перечисленные выше ситуации, не так много других случаев плохих для текста. Чтобы дать вам некоторые общие рекомендации, вы можете отправить профессиональное текстовое сообщение, если …
Анатомия текстового сообщения довольно проста.Помимо технических деталей, таких как ограничение на количество символов, самое важное, что нужно учитывать при написании SMS, – это тон. Даже когда вы пишете что-то профессиональное, ваш тон должен быть разговорным. Текстовые сообщения носят интимный характер, и вы не хотите походить на робота, когда общаетесь с клиентами или сотрудниками. Избавьтесь от цветочного языка и сделайте его простым. Для демонстрации:
🚫: Дорогой Лу, спасибо, что связались со мной сегодня на съезде в Вегасе. Было так приятно познакомиться.Когда мы встречались, мы говорили о внештатной работе и о том, что вам нужен писатель. Я хотел сообщить вам, что с удовольствием пришлю вам несколько образцов для проверки. Если вам интересно, дайте мне знать. Спасибо! Джон Дженнер, A&M Copywriting, [электронная почта], 978-562-9168.
✔️: Привет, Лу, это Джон! Мне очень понравилось общаться с вами. Если вы все еще ищете фрилансера, дайте мне знать, и мы обсудим дальнейшие действия. Наслаждайтесь Вегасом! Ура, Джон.
Кроме того, не бойтесь включать смайлики в свои тексты.Это простой способ быстро и легко передать эмоции. Кроме того, наш мозг обрабатывает изображения намного быстрее, чем наш мозг!
Написать сообщение – это личное для вас и вашего бизнеса. Нет волшебной формулы, о которой можно было бы говорить, только рекомендации. Думайте о них как о бамперах в боулинге.
Теперь, когда у вас есть рабочее представление о профессиональных текстах, давайте рассмотрим несколько примеров сообщений в различных отраслях. Эти примеры предназначены для демонстрации правильного тона, длины и языка, которые можно найти при профессиональном обмене текстом.
Привет, Люси! После продления договора аренды мы предлагаем вам арендную плату на один месяц бесплатно при увольнении. С любыми вопросами обращайтесь в лизинговый офис 🏡.
Тодд, спасибо, что подключились к LinkedIn. У меня есть ИТ-возможность, которая соответствует тому, что вы ищете. Хотите организовать звонок? – Рэндалл
Платеж по счету 2028 от 03.03.19 не получен. Пожалуйста, отправьте платеж до 3/12/19, чтобы избежать штрафов за просрочку платежа. – Команда банка граждан
Андрей. Ваше собеседование в Citizens Bank состоится завтра в 11 утра на улице По, 101.Пожалуйста, принесите копию вашего удостоверения личности в целях безопасности. -Citizens HR Team
Привет, радость. Ваш массаж назначен на 27.04.19 в 12:00 💆♀️. Пожалуйста, приедьте на 15 минут раньше. Ответьте «Да» для подтверждения.
Доброе утро, EY marketing! На завтрашний командный пикник ответьте, что вы приносите:
.A: Десерт
B: Салат
C: Напитки
Как видите, создавать чистые профессиональные тексты длиной менее 160 символов очень просто.Конечно, если вам нужно немного дополнительного места, вы всегда можете использовать MMS. Но в любом случае, пока вы будете следовать этим «заставкам», вы будете законно и успешно переписываться как клиентам, так и коллегам.
Идеальный текст на английском языке легко читать и понимать. Даже научные тексты обычно пишутся простыми английскими словами. Поэтому постарайтесь, чтобы ваши предложения были простыми, ясными и хорошо структурированными.
При письме на английском помните следующие правила:
Сделайте ваши тексты интересными, используя различные типы предложений, например.г .:
Однако примечание:
Ознакомьтесь с использованием причастий в нашем разделе грамматики.Они очень полезны для сокращения длинных придаточных предложений.
Что касается абзацев, имейте в виду следующие правила:
Типичная структура текста следующая:
Сделайте ваши тексты интересными. Вы можете добиться этого, например, варьируя длину своих предложений. Важное утверждение лучше всего выделить в коротком предложении, особенно если это предложение находится между двумя более длинными предложениями. Также меняйте длину абзацев и избегайте абзацев, состоящих из одного предложения.
Существуют различные возможности структурирования ваших текстов, например:
В мире более 129 миллионов книг.
Ежегодно англоязычные страны издают около полумиллиона новых книг.
Online, цифры еще более впечатляющие: по оценкам, в день публикуется более двух миллионов новых сообщений в блогах, а в Википедии в настоящее время имеется более пяти миллионов статей на английском языке.
Это много контента!
Итак, у вас есть что читать, но как вы можете научиться читать ?
Не волнуйтесь, используя советы из этого поста, вы можете научиться читать все, что захотите.
И это потому, что чтение – это навык, который можно выучить и развить со временем.
С помощью этих семи техник вы сможете лучше понять, что читаете на английском, независимо от вашего уровня. Эта система будет большим подспорьем, особенно когда вы перейдете к более сложным текстам.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Когда вы учитесь читать на английском, лучше читать чуть выше вашего уровня чтения.
Это означает, что вы читаете статьи или книги, которые немного сложны для вас. Некоторые слова и предложения будут сложными или незнакомыми, но вы все равно сможете понять, о чем говорится в тексте.
Почему вы должны читать выше вашего комфортного уровня чтения? Читать что-то легкое может быть интересно, но если вы когда-либо читали только легкие тексты, вы не улучшитесь. По-прежнему неплохо время от времени читать что-нибудь попроще, но это не подтолкнет вас к следующему уровню. Читая чуть выше того, что вам удобно, вы будете каждый раз узнавать немного больше.
Таким образом, вы можете поднять свой уровень чтения по-английски все выше и выше. Прежде чем вы это узнаете, текст, который раньше был слишком сложным, теперь станет легким!
Не заставляйте себя читать что-то, что намного выше вашего уровня чтения, если только вы не обязаны. Работа с слишком сложным текстом может очень утомлять. Итак, цель – найти что-то немного сложное, но не слишком сложное.
Читаете ли вы что-то легкое, трудное или подходящее, вот несколько шагов, которые вы можете предпринять (еще до того, как начнете читать!), Чтобы облегчить чтение.
В 2008 году журналист Николас Карр написал в The Atlantic статью под названием «Google делает нас глупыми?» Речь идет о том, как Google и Интернет меняют то, как мы читаем и думаем.Это интересный взгляд на то, как современные технологии меняют работу нашего мозга, но это довольно сложная задача для изучающего английский язык.
Чтобы показать вам, как читать любой текст, независимо от того, насколько он простой или сложный, мы применим наши советы по обучению к двум (слегка измененным) абзацам из статьи Карра.
Вот они внизу. Попробуйте прочитать их сейчас, но не волнуйтесь, если вы этого не понимаете. Мы обещаем, что к концу этого поста вы это сделаете!
Чтение не является инстинктивным навыком человека. Это не заложено в наших генах, как речь. Мы должны научить наш разум переводить символические символы, которые мы видим, на язык, который мы понимаем. А средства массовой информации или другие технологии, которые мы используем для обучения и практики чтения, играют важную роль в формировании нейронных цепей внутри нашего мозга.
Эксперименты показывают, что читатели идеограмм, такие как китайцы, развивают мысленную схему чтения, которая сильно отличается от схемы, обнаруженной у тех из нас, чей письменный язык использует алфавит.Мы также можем ожидать, что схемы, создаваемые нашим использованием Сети, будут отличаться от схем, создаваемых нашим чтением книг и других печатных произведений.
В приведенном выше отрывке вы могли заметить некоторые слова, которых не знаете. Некоторые слова важнее для понимания, чем другие (мы узнаем об этом больше во втором совете). Прежде чем читать текст, найдите в нем незнакомые слова и составьте список с определениями.
Ищет:
Вот возможный список слов для нашего образца текста:
Как упоминалось в совете №1, вам не нужно знать каждое слово, чтобы понимать текст. Остановка для определения каждого слова требует времени и отвлекает вас от понимания текста.
Когда вы сталкиваетесь со словом, которого не знаете, спросите себя, можете ли вы понять предложение без него.
В нашем примере текста последнее предложение первого абзаца говорит:
«И средства массовой информации или другие технологии, которые мы используем для обучения и практики ремесла чтения…»
Возможно, вы не знаете, что означает слово «ремесло», но вам это и не нужно! Если вы пропустите его, вы все равно сможете понять предложение: «И средства массовой информации или другие технологии, которые мы используем для обучения и практики чтения.”
Если вам интересно, то «ремесло» означает умение создавать или создавать что-то. Теперь ты знаешь!
Самое замечательное в предложениях – это то, что они дают новые слова контекст. Это означает, что неизвестное слово окружено другими словами, поясняющими его значение. Глядя на слова, которые идут до и после неизвестного слова, вы часто можете выяснить основное значение.
Например, конец последнего предложения в первом абзаце говорит о « нейронных цепях внутри нашего мозга. «Что такое нейронные цепи? Глядя на остальную часть предложения, вы можете сказать, что нейронные цепи – это то, что есть в нашем мозгу.
Если вы составили список словарных слов перед тем, как начать читать, вы, возможно, уже знаете, что цепь – это замкнутый маршрут, по которому проходит электричество. Итак, вы можете догадаться, что нейронная цепь – это путь, по которому в нашем мозгу проходят сигналы, когда мы что-то думаем, действуем или узнаем. И ты был бы прав!
Во многих словах английского языка используются части слов латинского, греческого или других языков.
Префиксы – это части слова, которые идут в начале слова. Вот два примера префиксов:
Суффиксы ставятся в конце слова. Вот два суффикса:
Корни – это часть слова, которая остается после удаления префикса и суффикса. Корень – это основная часть слова, придающая слову его основное значение.Например:
Вы могли заметить, что и «велосипед», и «биология» вначале имеют одно и то же «би». Это не совсем так! Bi и bio происходят от двух разных латинских слов. Так что будьте осторожны, когда смотрите на новое слово. Префиксы, суффиксы и корни могут быть очень полезными, но они всего лишь способ понять возможное значение слова.
В наших двух примерах абзацев есть несколько слов, которые вы могли бы узнать по их латинскому происхождению:
Теперь, когда вы понимаете отдельные слова, вы можете применять полученные знания к полным предложениям. Некоторые предложения могут быть трудными для понимания, потому что они длинные или имеют сложную структуру.Сделайте их более понятными, разбив их на более мелкие части. Вы можете разделять предложения запятыми или мыслями и идеями.
Первое предложение во втором абзаце довольно длинное:
«Эксперименты показывают, что читатели идеограмм, такие как китайцы, развивают ментальную схему для чтения, которая сильно отличается от схем, обнаруженных у тех из нас, чей письменный язык использует алфавит».
Попробуйте разбить его на части и снимать по кусочкам.Может быть полезно переформулировать каждую часть своими словами. Это может выглядеть примерно так:
Так как вы понимаете разные части предложения, вы можете составить их своими словами:
Исследования показывают, что люди, которые читают символы вместо алфавита (например, китайцы), имеют совершенно разные пути чтения в мозгу, чем люди, которые используют алфавит.
Видите, это было не так сложно, как казалось!
Понимание каждого предложения – хорошее начало, но теперь пора связать все предложения вместе и понять весь текст. Вы можете сделать это, ища слова и идеи, которые связаны между собой, и убедитесь, что понимаете, как они взаимосвязаны.
Один из способов сделать это – поискать повторяющиеся слова и фразы. Этот метод хорошо работает в нашем примере, поскольку слово «схема» многократно повторяется всего в двух абзацах.
Первый абзац указывает на то, что то, как мы читаем, меняет то, как наш мозг воспринимает информацию (с помощью нейронных цепей). Во втором абзаце показан более конкретный пример этого. В нем говорится, что у людей, читающих по алфавиту, и у людей, читающих с помощью идеограмм, очень разные мозговые цепи.
Возможно, в вашем тексте нет повторяющихся слов. В этом случае вы также можете найти слов, выделенных жирным шрифтом, слов, выделенных курсивом, или диалог, заключенный между кавычками. ”
Если вы читаете художественную литературу, вы можете искать по чувствам или эмоциям намек на то, что происходит с персонажами, и их реакцию на это. В научной литературе связанные со временем слова и фразы, такие как «до», «затем», «вскоре после» и другие, могут помочь вам организовать информацию.
Просто следуя слову «схема» в нашем тексте, вы почти понимаете весь текст. Остался еще один совет.
Вы понимаете слова.Вы понимаете предложения. Вы даже начинаете понимать идеи. А теперь остановись! Прочтите текст еще раз и попытайтесь его резюмировать. Опишите основные моменты и идеи своими словами.
Понемногу изучив текст, используя эти семь советов, вы сможете понять его намного лучше, чем когда вы читаете его впервые. Вот краткое изложение текста более простыми словами:
Чтение – это не то, чем мы занимаемся от природы, поэтому нашему мозгу нужно научиться превращать буквы на странице в реальное значение.То, как и где мы читаем, может изменить то, как наш мозг вносит эти изменения.
Исследования показали, что наш мозг работает по-разному, когда мы читаем алфавитный текст, чем когда мы читаем текст идеограмм (например, китайские иероглифы). Это, вероятно, означает, что наш мозг также работает иначе, когда мы читаем текст в Интернете, чем когда мы читаем текст из обычной книги.
Другими словами, вы можете прямо сейчас изменить способ работы своего мозга, просто читая эти слова на экране, а не на распечатанной странице.Довольно безумно!
Насколько близко ваше резюме и понимание подошли к изложенному выше?
Вы только что перешли от почти полного понимания текста к его хорошему пониманию. Прекрасная работа! Теперь вы знаете, что можете читать любой текст.
Мы использовали только два абзаца из гораздо более длинной статьи. Таким образом вы можете прочитать всю статью, работая над параграфом или двумя за раз.
Иногда у вас все еще могут быть проблемы, поэтому помните, что просить о помощи – это нормально! Если часть текста слишком сложна для вас, попробуйте попросить друга, носителя языка, профессора или даже поищите в Интернете объяснение или резюме. Фактически, просто выполнив поиск в Google по названию статьи, за которым следует слово «краткое содержание», вы можете найти несколько кратких резюме статьи, состоящих из одного абзаца.
Автор статьи может подумать, что Google делает нас глупыми, но он определенно помогает сделать нас умнее!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам нравится изучать английский язык с помощью фильмов и онлайн-СМИ, вам также стоит зайти на FluentU. FluentU позволяет учить английский по популярным ток-шоу, запоминающимся музыкальным клипам и забавным рекламным роликам, как вы можете видеть здесь:
Если вы хотите его посмотреть, возможно, оно есть в приложении FluentU.
Приложение и веб-сайт FluentU позволяют очень легко смотреть видео на английском языке. Есть интерактивные подписи. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.
FluentU позволяет изучать увлекательный контент со всемирно известными знаменитостями.
Например, нажав на слово «поиск», вы увидите следующее:
FluentU позволяет нажать, чтобы найти любое слово.
Выучите словарный запас из любого видео с помощью викторин. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.
FluentU поможет вам быстро учиться с помощью полезных вопросов и множества примеров. Учить больше.
Лучшая часть? FluentU запоминает словарный запас, который вы изучаете.Это дает вам дополнительную возможность попрактиковаться в трудных словах и напоминает вам, когда пришло время повторить то, что вы узнали. У вас действительно индивидуальный опыт.
Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из iTunes или из магазина Google Play.