Поэтические вечера: Как организовать поэтическое выступление – Мария Ватутина

как проходят закрытые поэтические вечера в секретных барах Москвы

18 сентября No Name Poets совместно с баром Delicatessen Moscow проведут поэтическую вечеринку в рамках барного фестиваля Tour De Bar. Рассказываем всё, что нужно знать о необычном мероприятии, посвящённом современной поэзии

Что это за вечеринки и в чём их фишка

No Name Poets — это поэтические тусовки в закрытых барах Москвы, на которых рассказывают про современную поэзию и знакомят зрителя с произведениями. За организацию ответственны фотограф, креатор, владелец издания Drinking Culture Magazine и телеграм-канала о барах Lubarsky Guide Олег Любарский и поэт и продюсер Арсений Аронберг. Каждый раз на вечеринку приходят специальные гости, чьи имена не разглашаются до начала ивента.

Олег Любарский  и Арсений Аронберг

Философия вечеринок — не только рассказать гостям больше о современной поэзии, но и дать попробовать её на вкус. К каждому мероприятию готовят специальную коктейльную карту по особым рецептам от именитых российских барменов. Коктейли называют именами поэтов, выступающих на вечере. Каждый гость вечера может найти своего автора и свой коктейль.

«В Москве есть множество поэтических объединений, которые готовят перфомансы, тематические концерты, поэтические вечера. И не всегда такие мероприятия дают право выбрать зрителю своего автора, — рассказали организаторы. — Мы хотим показать нашим гостям, что поэзия может быть актуальный и интересной. И стихи могут подаваться в разных формах».


Как попасть на вечера No Name Poets

Отличительная особенность закрытых поэтических тусовок — вход строго по секретному паролю и любой бумажной купюре. «Номинал купюры не имеет значения. Наш гость платит на входе столько, сколько считает нужным», — объяснили создатели проекта.

Узнать пароль можно только у организаторов вечеринки: в личных сообщениях или в Telegram-канале.

Поэтесса Кристина Цветкова

«Мы делаем не просто мероприятие, а создаем комьюнити из творческих и разносторонних людей, поэтому шансы получить пароль очень высокие. Отказы бывают: как правило, они связаны с тем, что у человека пустой профиль в его социальных сетях, либо с вместимостью площадки. Поэтому лучше спрашивать пароль в первые дни после анонса мероприятия», — добавил Олег Любарский.


Как проходили прошлые вечеринки

«Мы хотим, чтобы No Name Poets стал праздником. Мы рады всем и всегда. У нас нет чёткого разделения на сцену и зрительный зал. Зрители, выступающие и приглашённые артисты сидят рядом. В некоторых заведениях поэты выступают прямо из-за барной стойки. Формат выступлений ограничивает автора только во времени — 10 минут», — рассказали основатели проекта.

Александр Уткин

За четыре мероприятия до пандемии и четыре после, No Name Poets посетили поэт Александр Уткин, экс-солистка группы «Ленинград» Алиса Вокс, певица Диана Завидова, певец Олег Терновой, рэпер Натан и многие другие известные культурные деятели.

«Лично нас удивило, когда на одном из вечеров No Name Poets зрители начали читать всем баром стихотворение поэта вместе с ним», — вспомнили организаторы.

Натан


Когда пройдёт ближайшая тусовка No Name Poets и кто там будет

18 сентября в 16:00 состоится старт нового сезона No Name Poets в Delicatessen, который множество раз попадал в список 50 лучших баров мира (The World’s 50 Best Bars). Кроме того, тусовка станет коллаборационным проектом с творческим объединением Mad Inside и войдёт в официальную программу фестиваля бар-хоппинга Tour de Bar.

В программе мероприятия участвуют современные поэты и специальные гости. Их имена редко разглашаются до начала самой вечеринки. В этот вечер придут лидеры поэтических объединений РФ и представители шоу-бизнеса. 

Грядущее событие 18 сентября посетит современный поэт Константин Патов, который уже побывал с концертами в пятнадцати городах России, а также успел выступить на разных столичных площадках с такими известными российскими писателями, как Дмитрий Воденников, Всеволод Емелин и Ваня Пинженин.

Вечеринку посетит и секретный гость из Израиля, имя которого пока держится в тайне.

Вечер поэзии – 60-е…

Жанр: Поэтические чтения

16+

Театр “Et Cetera” продолжает серию встреч – вечеров поэтических чтений. На этот раз зрители услышат стихотворения поэтов поколения “оттепели” в исполнении актеров нашего театра. В программе вечера – поэзия 60-х годов. Со сцены Эфросовского зала прозвучат стихотворения таких великих поэтов, как Белла Ахмадулина, Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Роберт Рождественский, Булат Окуджава, Геннадий Шпаликов, Леонид Аронзон, Кирилл Ковальджи, Роальд Мандельштам, Юнна Мориц, Всеволод Некрасов, Олег Григорьев, Игорь Холин, Виктор Соснора, Ян Сатуновский, Борис Слуцкий и Генрих Сапгир.
В вечере принимают участие актеры “Et Cetera”: нар.арт.РФ Татьяна Владимирова, засл.арт.РФ Мария Скосырева, Наталия Житкова, Анна Дианова, Анастасия Шумилкина, Елизавета Рыжих, засл. арт. РФ Сергей Тонгур, Евгений Засецкий, Грант Каграманян, засл.арт.Республик Алтай и Тыва Амаду Мамадаков, Евгений Тихомиров, Евгений Токарев, Евгений Шевченко .

Литературный консультант вечера поэзии, главный редактор журнала “Знамя” – Сергей Чупринин:
“Сейчас в это почти невозможно поверить, но в эпоху, что запомнилась нам как Оттепель (1956-1965), стихи звучали всюду – в Лужниках и на квартирниках, в рабочих бараках и в Колонном зале, в Москве и от нее далече. Тиражи поэтических книг взлетали до небес, а в параллель им разлетались и бледные машинописные копии неподцензурного русского самиздата. Творили гении Анна Ахматова и Борис Пастернак, первые уверенные шаги в литературе делал Иосиф Бродский. Со своим словом выходили в жизнь «романтики, ум у книг занявшие, кроме математики, трудностей не знавшие», а в спор и с ними, и с казенным официозом бросались поэты отечественного андеграунда. «Хорошо, что пришло время стихов», – сказал Илья Эренбург, который, собственно говоря, и ввел навсегда понятие “Оттепели” в наш словарь. А его современник Леонид Мартынов подтвердил: Удивительно мощное эхо – Очевидно такая эпоха. …Эта эпоха миновала.

Но остались стихи – очень разные, друг с другом перекликающиеся, а очень часто и враждующие друг с другом. Они прозвучат сегодня – впервые на театральной сцене в полноцветной радуге соединив поэзию для миллионов и поэзию для немногих, публицистику, оперенную рифмами, и чистую лирику, барак и Политехнический музей. Как напоминание о самом поэтическом периоде в русской истории. И как отчаянный вызов: вы, нынешние поэты, вы, нынешние читатели, нутка!”

Премьера состоялась 7 декабря 2017 года
Продолжительность поэтического вечера 1 час 40 минут

Автор идеи, режиссер вечера – Ольга Матвеева
Сценография и костюмы – Алина Бровина
Режиссер по пластике

– Олег Волынцев
Художник по гриму – Мария Максимова
Литературный консультант -Сергей Чупринин
Музыкальное оформление – Ольга Матвеева
Звукорежиссер – Андрей Никишин
Видеопроекция – Денис Архипкин
Ассистент режиссера – Тимофей Дунаев
Помощник режиссера – Нина Патрушева

Поэзия рядом с тобой | Академия американских поэтов

Пожертвовать

Найдите поэтические чтения, мастер-классы, фестивали, конференции, литературные организации и книжные магазины, предлагающие поэзию, и узнайте больше о поэтах-лауреатах в вашем районе.

поиск

найти стихи найти поэтов поэма в день библиотека (тексты, книги и др.) материалы для учителей поэзия рядом с тобой

Чтобы найти поэтические события и ресурсы рядом с вами, просто введите свой штат в фильтр или свой почтовый индекс в поле поиска ниже. Вы также можете изучить свой штат , чтобы узнать больше о местных поэтах-лауреатах, фестивалях, конференциях, писательских программах, литературных организациях, достопримечательностях и многом другом.

Чтобы обеспечить доступность ваших виртуальных мероприятий и чтений стихов для людей с ограниченными возможностями, посетите нашу страницу с рекомендациями по проведению виртуальных мероприятий и чтений.

См. список всех государственных поэтов-лауреатов.

Если у вас возникли трудности с добавлением событий или доступом к нашим спискам событий, попробуйте загрузить страницу в другом браузере. По вопросам и помощи обращайтесь к Марти Ирвинг, помощнику по программам, [email protected].

загрузка

Стихи

Другие стихи

Мальчик и его папа

 Мальчик и его папа на рыбалке—
Есть славное общение!
Отец и сын и открытое небо
И лениво плывут белые облака,
И смеющийся поток, когда он бежит
С щелкающей катушкой, как военная песня,
И отец учит мальчика гею
Как поймать рыбу по-спортивному.
Мне кажется, я слышу, как они там разговаривают
В открытой лодке и речь честная.
И мальчик изучает пути мужчин
От лучшего человека в его юношеском кругу.
Короли, с юношей, не могут сравниться
С нежным отцом, который с ним там.
И величайший ум рода человеческого
Ни на одну минуту не мог занять его место.
Кто счастливее, мужчина или мальчик?
Душа отца купается в радости,
Ибо он узнает, к радости своего сердца,
Что его сын готов к будущей битве.
Он изучает славные глубины его,
И мысли, которые он думает, и каждый его каприз;
И он обнаружит, когда наступит ночь,
Как близко он вырос к своему маленькому сыну.
Мальчик и его отец на рыбалке.
.. Строители товарищества жизни! О, я им завидую, как я их там вижу Под небом под открытым небом, Ибо из старого, старого давным-давно Приходите летние дни, которые я знал раньше, Когда я узнал правду жизни из уст моего отца Как я разделял радость его рыбалки.

Подсказка

i.

«Руки вниз, горчица
— самая вкусная приправа», — кашлянул профессор Плам—
с полным ртом, притворяясь голодным до зелени—
только бутерброды, которые миссис Уайт
разложила для гостей мистера Бодди. Мисс Скарлет
не успела снять свой бушлат

перед простой едой, от которой она отказалась, и коктейлем
перед коктейлем, который она приняла. Полковник Мастард
отказался от всех билетов, сославшись на риск запятнать свой алый 9.0034 и золотой костюм морской пехоты, а затем съел сахарные сливы
, которые попали ему в карманы, как ворсинки. Миссис Уайт
направила разношерстную команду в зеленый дом

, где ходил слух мистер Грин
, прижимая рот к уху миссис Пикок

, пытаясь убедить седовласую наследницу
в том, что бутерброд- делая служанку, должно быть,
отравила сливовое
вино. Отмеченные наградами

бегунов г-на Бодди поначалу забавляли 9-летнюю мисс Скарлет.0034 как забавляется другой с таким же именем. Мистер Грин
счел странным, что мистер Бодди не появился, сказал об этом профессору Сливе
. «Вот мы, хорошенькие, как павлины,
, а нашего хозяина нигде нет», — крутит усы
, как злодей в безмолвном черно-белом.

Через несколько минут после осмотра консерватории миссис Уайт
представила мистера Бодди, который лежал лицом вниз в красно-
бузине с ягодами. «Этот человек, — сказал полковник Мастард
, — мертв. Я знаю смерть, даже когда она замаскирована зеленью».
Открытие оказалось слишком важным для миссис Пикок.
Когда она пришла в себя, он явился ей так, как
белый рыцарь посмотрел бы на бедствующую девицу. В полубессознательном состоянии миссис Пикок

указала на питомца покойного Скарлет
Танагер, сидящего на свинцовой трубе между телом и портфелем, из которого хлестала зеленая спинка
. Полковник Мастард

тут же нашел себе алиби, говоря, что он восхищается плюмериями мистера Бодди.
Мистер Грин последовал его примеру со своей собственной выбеленной
версией с участием мисс Скарлет и обвинением в правонарушении…

 

ii.

«Ужин подан», — сказала миссис Уайт,
, приглашая гостей мистера Бодди под их noms de plume
в столовую на предварительно приготовленный
подогретый обед. Мисс Скарлет
передала добычу, которая не прошла проверку,
довольно прожорливому мистеру Грину.

Никто не изображал приветливость лучше мистера Грина, 9 лет0034 размахивает салфеткой, как белым флагом
, разыгрывая побежденных в боевых историях
полковника Мастарда. Это был
шанс профессора Плама очаровать одну даму, заразившись тем, что он называл

алой
лихорадкой . «Я видела более убедительных павлинов

из головастика», — язвительно заметила миссис Пикок,
, удаляясь в библиотеку с зеленым чаем
в руке и щекотливой мисс Скарлет
на буксире. Отсутствие мистера Бодди было настолько наглым, что породило белый шум
, а не даже рассказы об экземпляре 9.0034 героизм, рассказанный и играющий главную роль полковника Мастарда,

, мог успокоить — его присутствие, по общему мнению, столь же острое, как горчица
, и эффектное, как прайд павлинов.
Профессор Плюм
извинился, как мальчик, сосланный в свою комнату, и дал другим
зеленый свет сделать то же самое. Миссис Уайт
была на кухне, чистя сковородки

, когда услышала крик, который она приняла за мисс Скарлет
. Заплесневелая старая библиотека мистера Бодди была местом преступления, его последнее падение на этой белой земле.0034 езда на костяшках к смерти. «Для мертвых, — сказала миссис Пикок

, — трава зеленее
на стороне живых». Осматривая

тело мистера Бодди в поисках подсказок, профессор Плам
не обнаружил видимых ран — предполагаемый хозяин выглядел без шрамов,
несмотря на кровь, окружавшую его голову на шагреневом ковре
, и окровавленный подсвечник, который полковник Мастард
узнал за ужином. Миссис Пикок
избегала взгляда, побелев

, как простыня, которой миссис Уайт накрыла труп. Слива
устав от обвинений в «туфте», она мчалась в звездную
ночь на мустанге с лохмотьями, принадлежащем мистеру Грину.

Сэру Тоби

Сахарному плантатору во внутренних районах Ямайки

Если существует ад — дело ясное —
Рабы сэра Тоби наслаждаются этой частью здесь:
Здесь нет пылающих серных озер — это правда;
Но раскаленный ром слишком часто горит синевой,*

В котором какой-то демон, (которого природа должна ненавидеть)
Крутит имя Тоби и перевязывает бедному Каджо грудь.
      Здесь хлысты за кнутами возбуждают тысячу страхов,
И в ушах звенят слитные вопли:
Здесь изобилуют природные язвы всех степеней,
Змеи, скорпионы, деспоты, ящерицы, сороконожки —
Ни искусства, ни заботы не ускользает от занятых плеть,
У всех есть свои взносы, и все платят наличными:—
Длинная телега-хлыст охраняет правление этого тирана
И трещит, как пистолеты, с тростниковых полей.
     О, силы! кто сформировал эти несчастные племена, расскажи,
Что они сделали, чтобы заслужить такую ​​судьбу?
Зачем их привезли из знойных пустошей Эбоэ
Видеть то изобилие, которого им не суждено отведать —
Еду, которую не купить и не осмелиться украсть,
Ямс и картошку! — Много скудной еды! —
Один, с тарабарщиной будит его негритянские страхи,
Один к ветряной мельнице прибивает его за уши;
Один держит своего раба в унылых берлогах, голодный,
Один кладет несчастного в рассол, прежде чем он умрет:
Этот, к дереву, подвешивает его за большие пальцы,
Тот, со своего стола жалеет даже крошки!
     За суровыми холмами ходит племя женщин,
Каждая со своей тыквой, своим младенцем и своей мотыгой;
Опаленные солнцем, которое здесь не пощадит,
Ведомые дьяволом, которого люди называют надзирателями:
В цепях двенадцать негодяев к их трудовой поспешности,
Дважды двенадцать я вижу с железными ошейниками, украшенными: —
Это радости, исходящие из обширных владений!
Стоит ли богатство, полученное таким образом, сэр Тоби, ваших стараний –
Кто бы мог обладать этим богатством на таких условиях,
Где все, что мы видим, чревато бедствием;
Туземцев Анголы бьют наемники,
И тяжело заработанные джины отправляют в чужие страны?
     Не говори о цветах и ​​твоей бесконечной весне;
Ни радости, ни улыбки такие сцены горя не приносят!
Хотя Природа здесь распростерла все благословения,
Бедный работник — и как скудно питается!
Здесь стигийские картины свет и тень обновляются,
Картины горя, которые рисовал карандаш Вирджи:
Здесь угрюмые Хароны совершают свое ежегодное путешествие,
И призраки прибывают на каждый гвинейский корабль,
Чтобы узнать, какие ады предоставляет этот западный мир,
Плутонианские бедствия и деспотические владыки; —
Где те, кто томятся и томятся, чтобы быть свободными
Должны подняться на грубые скалы Лигуани;
За облаками в поспешном ремонте крадучись,
И вряд ли в безопасности от братьев-предателей там!°

° Намекая на независимых негров в Голубых горах; которые за оговоренную награду выдают любого беглеца, который попадает в их руки.

Поэты

Больше поэтов

Дин Янг

Во многом под влиянием Читать больше о Дине Янге

Араселиса Гирмай

Последняя книга Араселиса Гирмая — «Черная мария» (BOA, 2016). Обладательница премии Whiting 2015…

Подробнее о Aracelis Girmay

Мэри Джейн Нилон

Подробнее о Мэри Джейн Нилон

Подписка на рассылку новостей

Информационный бюллетень Академии американских поэтов


Информационный бюллетень для преподавателей Академии американских поэтов


Научите это стихотворение


Поэма дня

Поддержка US

  • Стать членом
  • Пожертвовать сейчас
  • Принять участие
  • Сделать BEQUEST
  • . Poetry Foundation

    Предстоящие мероприятия Poetry Foundation в Чикаго и онлайн

    Refine ByKids and YARЧтения и лекцииПредставленияПоказыПразднованияПразднованияМастер-классы и дискуссии

    Показано от 1 до 10 из 12 событий

    • Семинары и обсуждения

      Понедельник, 13 марта, 18:00 CDT–20:00 CDT
      Вторник, 14 марта, 14:00 CDT–16:00 CDT
      Среда, 15 марта, 10:00 CDT –12:00 CDT

      Приглашаем всех принять участие в обсуждении стихов и семинаре по творческому письму под руководством Мэгги Куини. На этом занятии мы исследуем сестину, очень сложную стихотворную форму, созданную французским…

    • Чтения и лекции

      Четверг, 16 марта, 19:00–20:00 CST

      Присоединяйтесь к нам на виртуальном чтении, посвященном поэтам Forms & Features.

    • Чтения и лекции

      Четверг, 23 марта, 19:00–20:00

      Присоединяйтесь к нам в Poetry Foundation на праздновании 50-летия Copper Canyon Press.

    • Празднование

      Суббота, 25 марта, 14:00–15:00

      Присоединяйтесь к нам в Poetry Foundation на праздновании 50-летия Copper Canyon Press.

    • Семинары и обсуждения

      Понедельник, 27 марта, 18:00 CDT–20:00 CDT
      Вторник, 28 марта, 14:00 CDT–16:00 CDT
      Среда, 29 марта, 10:00 CDT –12:00 CDT

      Приглашаем всех принять участие в обсуждении стихов и семинаре по творческому письму под руководством Мэгги Куини. На этом занятии мы исследуем ассонанс, слышимое повторение гласных звуков в соседних словах….

    • Workshops & Discussions

      Четверг, 30 марта, 18:00 CST–20:00 CST

      Приглашаем всех на семинар по поэтическому обсуждению и творческому письму «Критика и ностальгия: цифровые исследования визуальной поэтики и коллажа». созданный и возглавляемый Грейс (Ге) Гилберт. В этом сеансе…

    • Личное чтение с прямой трансляцией (гибрид)

      Четверг, 30 марта, 19:00–20:00 по центральному поясному времени

      Присоединяйтесь к нам в Poetry Foundation для чтения на тему «Поэзия и горе» с Ракель Салас Ривера и Анхелем Домингесом.

    • Семинары и обсуждения

      Пятница, 31 марта, 12:00 CDT–13:30 CDT

      Приглашаем всех на ежемесячную книжную группу, которую модерирует персонал библиотеки. В марте мы прочитаем и обсудим Бог у двери автора Тишани Доши . Регистрация необходима для…

    • Личное чтение с прямой трансляцией (гибрид)

      Суббота, 15 апреля, 14:00 CST–15:00 CST

      Присоединяйтесь к нам в Poetry Foundation во время EXPO на панели по художественному письму.

    • Чтения и лекции

      Суббота, 22 апреля, 15:00–16:00 CST

      Присоединяйтесь к нам на виртуальном чтении, посвященном поэтам Forms & Features.

      Добавить комментарий

      Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *