No Name Poets — это поэтические тусовки в закрытых барах Москвы, на которых рассказывают про современную поэзию и знакомят зрителя с произведениями. За организацию ответственны фотограф, креатор, владелец издания Drinking Culture Magazine и телеграм-канала о барах Lubarsky Guide Олег Любарский и поэт и продюсер Арсений Аронберг. Каждый раз на вечеринку приходят специальные гости, чьи имена не разглашаются до начала ивента.
Олег Любарский и Арсений АронбергФилософия вечеринок — не только рассказать гостям больше о современной поэзии, но и дать попробовать её на вкус. К каждому мероприятию готовят специальную коктейльную карту по особым рецептам от именитых российских барменов. Коктейли называют именами поэтов, выступающих на вечере. Каждый гость вечера может найти своего автора и свой коктейль.
«В Москве есть множество поэтических объединений, которые готовят перфомансы, тематические концерты, поэтические вечера. И не всегда такие мероприятия дают право выбрать зрителю своего автора, — рассказали организаторы. — Мы хотим показать нашим гостям, что поэзия может быть актуальный и интересной. И стихи могут подаваться в разных формах».
Отличительная особенность закрытых поэтических тусовок — вход строго по секретному паролю и любой бумажной купюре. «Номинал купюры не имеет значения. Наш гость платит на входе столько, сколько считает нужным», — объяснили создатели проекта.
Узнать пароль можно только у организаторов вечеринки: в личных сообщениях или в Telegram-канале.
Поэтесса Кристина Цветкова«Мы делаем не просто мероприятие, а создаем комьюнити из творческих и разносторонних людей, поэтому шансы получить пароль очень высокие. Отказы бывают: как правило, они связаны с тем, что у человека пустой профиль в его социальных сетях, либо с вместимостью площадки. Поэтому лучше спрашивать пароль в первые дни после анонса мероприятия», — добавил Олег Любарский.
«Мы хотим, чтобы No Name Poets стал праздником. Мы рады всем и всегда. У нас нет чёткого разделения на сцену и зрительный зал. Зрители, выступающие и приглашённые артисты сидят рядом. В некоторых заведениях поэты выступают прямо из-за барной стойки. Формат выступлений ограничивает автора только во времени — 10 минут», — рассказали основатели проекта.
Александр УткинЗа четыре мероприятия до пандемии и четыре после, No Name Poets посетили поэт Александр Уткин, экс-солистка группы «Ленинград» Алиса Вокс, певица Диана Завидова, певец Олег Терновой, рэпер Натан и многие другие известные культурные деятели.
«Лично нас удивило, когда на одном из вечеров No Name Poets зрители начали читать всем баром стихотворение поэта вместе с ним», — вспомнили организаторы.
Натан18 сентября в 16:00 состоится старт нового сезона No Name Poets в Delicatessen, который множество раз попадал в список 50 лучших баров мира (The World’s 50 Best Bars). Кроме того, тусовка станет коллаборационным проектом с творческим объединением Mad Inside и войдёт в официальную программу фестиваля бар-хоппинга Tour de Bar.
В программе мероприятия участвуют современные поэты и специальные гости. Их имена редко разглашаются до начала самой вечеринки. В этот вечер придут лидеры поэтических объединений РФ и представители шоу-бизнеса.
Грядущее событие 18 сентября посетит современный поэт Константин Патов, который уже побывал с концертами в пятнадцати городах России, а также успел выступить на разных столичных площадках с такими известными российскими писателями, как Дмитрий Воденников, Всеволод Емелин и Ваня Пинженин.
Вечеринку посетит и секретный гость из Израиля, имя которого пока держится в тайне.
Жанр: Поэтические чтения
16+
Театр “Et Cetera” продолжает серию встреч – вечеров поэтических чтений. На этот раз зрители услышат стихотворения поэтов поколения “оттепели” в исполнении актеров нашего театра. В программе вечера – поэзия 60-х годов. Со сцены Эфросовского зала прозвучат стихотворения таких великих поэтов, как Белла Ахмадулина, Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Роберт Рождественский, Булат Окуджава, Геннадий Шпаликов, Леонид Аронзон, Кирилл Ковальджи, Роальд Мандельштам, Юнна Мориц, Всеволод Некрасов, Олег Григорьев, Игорь Холин, Виктор Соснора, Ян Сатуновский, Борис Слуцкий и Генрих Сапгир.
В вечере принимают участие актеры “Et Cetera”: нар.арт.РФ Татьяна Владимирова, засл.арт.РФ Мария Скосырева, Наталия Житкова, Анна Дианова, Анастасия Шумилкина, Елизавета Рыжих, засл. арт. РФ Сергей Тонгур, Евгений Засецкий, Грант Каграманян, засл.арт.Республик Алтай и Тыва Амаду Мамадаков, Евгений Тихомиров, Евгений Токарев, Евгений Шевченко .
Литературный консультант вечера поэзии, главный редактор журнала “Знамя” – Сергей Чупринин:
“Сейчас в это почти невозможно поверить, но в эпоху, что запомнилась нам как Оттепель (1956-1965), стихи звучали всюду – в Лужниках и на квартирниках, в рабочих бараках и в Колонном зале, в Москве и от нее далече. Тиражи поэтических книг взлетали до небес, а в параллель им разлетались и бледные машинописные копии неподцензурного русского самиздата. Творили гении Анна Ахматова и Борис Пастернак, первые уверенные шаги в литературе делал Иосиф Бродский. Со своим словом выходили в жизнь «романтики, ум у книг занявшие, кроме математики, трудностей не знавшие», а в спор и с ними, и с казенным официозом бросались поэты отечественного андеграунда. «Хорошо, что пришло время стихов», – сказал Илья Эренбург, который, собственно говоря, и ввел навсегда понятие “Оттепели” в наш словарь. А его современник Леонид Мартынов подтвердил: Удивительно мощное эхо – Очевидно такая эпоха. …Эта эпоха миновала.
Премьера состоялась 7 декабря 2017 года
Продолжительность поэтического вечера 1 час 40 минут
Автор идеи, режиссер вечера – Ольга Матвеева
Сценография и костюмы – Алина Бровина
Режиссер по пластике
Пожертвовать
Найдите поэтические чтения, мастер-классы, фестивали, конференции, литературные организации и книжные магазины, предлагающие поэзию, и узнайте больше о поэтах-лауреатах в вашем районе.
поиск
найти стихи найти поэтов поэма в день библиотека (тексты, книги и др.) материалы для учителей поэзия рядом с тобой
Чтобы найти поэтические события и ресурсы рядом с вами, просто введите свой штат в фильтр или свой почтовый индекс в поле поиска ниже. Вы также можете изучить свой штат , чтобы узнать больше о местных поэтах-лауреатах, фестивалях, конференциях, писательских программах, литературных организациях, достопримечательностях и многом другом.
Чтобы обеспечить доступность ваших виртуальных мероприятий и чтений стихов для людей с ограниченными возможностями, посетите нашу страницу с рекомендациями по проведению виртуальных мероприятий и чтений.
См. список всех государственных поэтов-лауреатов.
Если у вас возникли трудности с добавлением событий или доступом к нашим спискам событий, попробуйте загрузить страницу в другом браузере. По вопросам и помощи обращайтесь к Марти Ирвинг, помощнику по программам, [email protected].
загрузка
Мальчик и его папа на рыбалке— Есть славное общение! Отец и сын и открытое небо И лениво плывут белые облака, И смеющийся поток, когда он бежит С щелкающей катушкой, как военная песня, И отец учит мальчика гею Как поймать рыбу по-спортивному. Мне кажется, я слышу, как они там разговаривают В открытой лодке и речь честная. И мальчик изучает пути мужчин От лучшего человека в его юношеском кругу. Короли, с юношей, не могут сравниться С нежным отцом, который с ним там. И величайший ум рода человеческого Ни на одну минуту не мог занять его место. Кто счастливее, мужчина или мальчик? Душа отца купается в радости, Ибо он узнает, к радости своего сердца, Что его сын готов к будущей битве. Он изучает славные глубины его, И мысли, которые он думает, и каждый его каприз; И он обнаружит, когда наступит ночь, Как близко он вырос к своему маленькому сыну. Мальчик и его отец на рыбалке... Строители товарищества жизни! О, я им завидую, как я их там вижу Под небом под открытым небом, Ибо из старого, старого давным-давно Приходите летние дни, которые я знал раньше, Когда я узнал правду жизни из уст моего отца Как я разделял радость его рыбалки.
i.
«Руки вниз, горчица
— самая вкусная приправа», — кашлянул профессор Плам—
с полным ртом, притворяясь голодным до зелени—
только бутерброды, которые миссис Уайт
разложила для гостей мистера Бодди. Мисс Скарлет
не успела снять свой бушлат
перед простой едой, от которой она отказалась, и коктейлем
перед коктейлем, который она приняла. Полковник Мастард
отказался от всех билетов, сославшись на риск запятнать свой алый 9.0034 и золотой костюм морской пехоты, а затем съел сахарные сливы
, которые попали ему в карманы, как ворсинки. Миссис Уайт
направила разношерстную команду в зеленый дом
, где ходил слух мистер Грин
, прижимая рот к уху миссис Пикок
бегунов г-на Бодди поначалу забавляли 9-летнюю мисс Скарлет.0034 как забавляется другой с таким же именем. Мистер Грин
счел странным, что мистер Бодди не появился, сказал об этом профессору Сливе
. «Вот мы, хорошенькие, как павлины,
, а нашего хозяина нигде нет», — крутит усы
, как злодей в безмолвном черно-белом.
Через несколько минут после осмотра консерватории миссис Уайт
представила мистера Бодди, который лежал лицом вниз в красно-
бузине с ягодами. «Этот человек, — сказал полковник Мастард
, — мертв. Я знаю смерть, даже когда она замаскирована зеленью».
Открытие оказалось слишком важным для миссис Пикок.
Когда она пришла в себя, он явился ей так, как
белый рыцарь посмотрел бы на бедствующую девицу. В полубессознательном состоянии миссис Пикок
тут же нашел себе алиби, говоря, что он восхищается плюмериями мистера Бодди.
Мистер Грин последовал его примеру со своей собственной выбеленной
версией с участием мисс Скарлет и обвинением в правонарушении…
ii.
«Ужин подан», — сказала миссис Уайт,
, приглашая гостей мистера Бодди под их noms de plume
в столовую на предварительно приготовленный
подогретый обед. Мисс Скарлет
передала добычу, которая не прошла проверку,
довольно прожорливому мистеру Грину.
Никто не изображал приветливость лучше мистера Грина, 9 лет0034 размахивает салфеткой, как белым флагом
, разыгрывая побежденных в боевых историях
полковника Мастарда. Это был
шанс профессора Плама очаровать одну даму, заразившись тем, что он называл
лихорадкой . «Я видела более убедительных павлинов
из головастика», — язвительно заметила миссис Пикок,
, удаляясь в библиотеку с зеленым чаем
в руке и щекотливой мисс Скарлет
на буксире. Отсутствие мистера Бодди было настолько наглым, что породило белый шум
, а не даже рассказы об экземпляре 9.0034 героизм, рассказанный и играющий главную роль полковника Мастарда,
, мог успокоить — его присутствие, по общему мнению, столь же острое, как горчица
, и эффектное, как прайд павлинов.
Профессор Плюм
извинился, как мальчик, сосланный в свою комнату, и дал другим
зеленый свет сделать то же самое. Миссис Уайт
была на кухне, чистя сковородки
, когда услышала крик, который она приняла за мисс Скарлет
. Заплесневелая старая библиотека мистера Бодди была местом преступления, его последнее падение на этой белой земле.0034 езда на костяшках к смерти. «Для мертвых, — сказала миссис Пикок
тело мистера Бодди в поисках подсказок, профессор Плам
не обнаружил видимых ран — предполагаемый хозяин выглядел без шрамов,
несмотря на кровь, окружавшую его голову на шагреневом ковре
, и окровавленный подсвечник, который полковник Мастард
узнал за ужином. Миссис Пикок
избегала взгляда, побелев
, как простыня, которой миссис Уайт накрыла труп. Слива
устав от обвинений в «туфте», она мчалась в звездную
ночь на мустанге с лохмотьями, принадлежащем мистеру Грину.
Сахарному плантатору во внутренних районах Ямайки
Если существует ад — дело ясное —
Рабы сэра Тоби наслаждаются этой частью здесь:
Здесь нет пылающих серных озер — это правда;
Но раскаленный ром слишком часто горит синевой,*
° Намекая на независимых негров в Голубых горах; которые за оговоренную награду выдают любого беглеца, который попадает в их руки.
Во многом под влиянием Читать больше о Дине Янге
Последняя книга Араселиса Гирмая — «Черная мария» (BOA, 2016). Обладательница премии Whiting 2015…
Подробнее о Aracelis Girmay
Подробнее о Мэри Джейн Нилон
Информационный бюллетень Академии американских поэтов
Информационный бюллетень для преподавателей Академии американских поэтов
Научите это стихотворение
Поэма дня
Предстоящие мероприятия Poetry Foundation в Чикаго и онлайн
Refine ByKids and YARЧтения и лекцииПредставленияПоказыПразднованияПразднованияМастер-классы и дискуссии
Показано от 1 до 10 из 12 событий
Семинары и обсуждения
Понедельник, 13 марта, 18:00 CDT–20:00 CDT
Вторник, 14 марта, 14:00 CDT–16:00 CDT
Среда, 15 марта, 10:00 CDT –12:00 CDT
Приглашаем всех принять участие в обсуждении стихов и семинаре по творческому письму под руководством Мэгги Куини. На этом занятии мы исследуем сестину, очень сложную стихотворную форму, созданную французским…
Чтения и лекции
Четверг, 16 марта, 19:00–20:00 CST
Присоединяйтесь к нам на виртуальном чтении, посвященном поэтам Forms & Features.
Чтения и лекции
Четверг, 23 марта, 19:00–20:00
Присоединяйтесь к нам в Poetry Foundation на праздновании 50-летия Copper Canyon Press.
Празднование
Суббота, 25 марта, 14:00–15:00
Присоединяйтесь к нам в Poetry Foundation на праздновании 50-летия Copper Canyon Press.
Семинары и обсуждения
Понедельник, 27 марта, 18:00 CDT–20:00 CDT
Вторник, 28 марта, 14:00 CDT–16:00 CDT
Среда, 29 марта, 10:00 CDT –12:00 CDT
Приглашаем всех принять участие в обсуждении стихов и семинаре по творческому письму под руководством Мэгги Куини. На этом занятии мы исследуем ассонанс, слышимое повторение гласных звуков в соседних словах….
Workshops & Discussions
Четверг, 30 марта, 18:00 CST–20:00 CST
Приглашаем всех на семинар по поэтическому обсуждению и творческому письму «Критика и ностальгия: цифровые исследования визуальной поэтики и коллажа». созданный и возглавляемый Грейс (Ге) Гилберт. В этом сеансе…
Личное чтение с прямой трансляцией (гибрид)
Четверг, 30 марта, 19:00–20:00 по центральному поясному времени
Присоединяйтесь к нам в Poetry Foundation для чтения на тему «Поэзия и горе» с Ракель Салас Ривера и Анхелем Домингесом.
Семинары и обсуждения
Пятница, 31 марта, 12:00 CDT–13:30 CDT
Приглашаем всех на ежемесячную книжную группу, которую модерирует персонал библиотеки. В марте мы прочитаем и обсудим Бог у двери автора Тишани Доши . Регистрация необходима для…
Личное чтение с прямой трансляцией (гибрид)
Суббота, 15 апреля, 14:00 CST–15:00 CST
Присоединяйтесь к нам в Poetry Foundation во время EXPO на панели по художественному письму.
Чтения и лекции
Суббота, 22 апреля, 15:00–16:00 CST
Присоединяйтесь к нам на виртуальном чтении, посвященном поэтам Forms & Features.