Осенний бал в школе дискотека: Дискотека “Осенний бал”

Дискотека “Осенний бал”

«Осенний Бал»

(Дискотека)

Подготовили: Кучковская Л.А.

Абуталипова В.Ю.

2015

Дискотека «ОСЕННИЙ БАЛ»

Цель: Воспитывать любовь к прекрасному, к природе, Родине. Развивать эстетический вкус, чувство дружбы, взаимопомощи, умение развлекаться, веселиться.

(Звучит музыка)

1 вед.    И снова осени портрет

Природа вешает в гостиной,

Под звуки песни журавлиной,

Под листьев золотистый свет.

Добрый вечер!

2 вед. Добрый вечер, дорогие друзья! Сегодня в этот зал нас пригласила романтическая, загадочная, чарующая, непредсказуемая, степенная госпожа осень.

1 вед. Она в вуали из дождя,

Ее прихода не пропустим.

И предадимся легкой грусти,

Ей объясненья не найдя.

2 вед. Осень пригласила вас сюда, чтобы подарить всем свои последние, чудесные мгновения, чарующий, еле уловимый аромат осенних цветов, яркую заманчивую красоту собранных плодов и, конечно же, по-осеннему задумчивое и в то же время радостное настроение.

1 вед.    Да, да, ведь действительно, осень – это не только пора грусти и печали, это еще и пора радости. Почему? Потому что осенью красиво кругом.

2 вед.    И поэтому сегодня мы будем не только вздыхать и грустить в унисон романтической сударыни осени, но и веселиться, танцевать, наслаждаться ее последними мгновениями.   И на этой прелестной ноте мы начинаем.

2 вед.

Закружилась листва золотая

В розоватой воде на пруду

Только бабочек легкая стая

С замираньем летит на звезду.

 1 вед.

        Я сегодня влюблена в этот вечер

Приглашаю на танец всех вас

Пусть как листья осенние кружит

Никогда нестареющий вальс.

  

1 вед.  Поднимите руки те, кто мечтает стать артистом?

2 вед. А кто хочет сниматься кино?

1 вед.  Сейчас прямо здесь, не выходя из зала, будет сниматься фильм, в котором главные роли поручается исполнять вам.

2 вед.    Камеры включены, актеров сейчас выберем.

 

КОНКУРС «ТЕАТР-ЭКСПРОМТ»

 

Прошу на сцену выйти ____ человек для исполнения буффонады.

У вас на руках открытки. На открытках указано, какая у вас роль.

 Я буду читать сценарий, называть персонажей, кто услышит свою роль, просим «войти в образ» и изобразить прочитанное. Итак: камера, мотор, начали!

Буффонада: «Снимается кино!»

— Однажды старый Дед запряг Лошадь в Сани и поехал в лес за елочкой. Заехал в лес. А в Лесу осень: Ветер шумит, Листва шелестит, Волки воют, Филин кричит. Пробежала Одинокая Лань. Выскочили Зайчики на полянку и начали барабанить по Пеньку. Приехал Дед на полянку, испугались Зайцы и убежали. Дед присел на Пенёк, огляделся кругом. А вокруг – Ёлочки растут. Подошел Дед к Первой Ёлочке и потрогал ее. Не понравилась ему Ёлочка. Пошел к другой. Потрогал – понравилось. Ещё раз потрогал – очень понравилось. Потрогал тщательнее, а это не Ёлочка, а дуб! Плюнул Дед и пошел к третьей. Потрогал её, потряс – точно, Ёлочка! Замахнулся Дед топором, глядь – а топора-то и нет! Тогда замахнулся Дед просто так. Ёлочка и взмолилась: «Не руби ты меня, старче, я тебе не пригожусь. Потому как вся, как есть – больная: у ствола – сколиоз, иголки повысыпались, ножки кривые». Послушался Дед и пошел к Четвертой Ёлочке. Потрогал ствол – прямой, пощупал иголки – и иголки хорошие, потрогал ноги – прямые. В самый раз Ёлочка! Замахнулся Дед, а Ёлочка его спрашивает: „Чё ты машешь, старый? С корнем тяни!“ Ухватился Дед за Ёлочку, тянет-потянет, а вытянуть не может. Опять сел на Пенёк и задумался. И подумалось ему: «А нафига мне в октябре Ёлка? Вот съезжу домой, навострю топор, с тем и приеду!» Сел на Сани и укатил. Конец первой серии.

Ждите продолжения сериала!

Благодарю всех участников съемки, вручаю вам на память   звания заслуженных артистов села Сеяха. Аплодисменты!!!

1 вед.

Осенний бал – это праздник друзей.

А друзья стараются дарить друг другу радость.

2 вед. Например, подарить подарок или просто внимание. 

Есть две осени. Одна радостная, пышная убранством, богатая урожаем, сияющая лучезарной улыбкой.

1 вед. Другая – невиданная собой, в лоскутьях опадающей листвы, с сырым пасмурным небом сквозь голые ветви берез. Ее зовут у нас поздней осенью.

2 ведущий. Грустный октябрь протягивает свою визитную карточку, где бесцветными чернилами туманов написаны строки гениального русского поэта:

Октябрь уже наступил – уже роща отряхает последние листья с нагих своих ветвей; Дохнул осенний холод – дорога промерзает….

1 ведущий. За окнами сейчас осень… По-разному мы называем её: холодной, золотой, щедрой, дождливой, грустной… Но, как бы там ни было, осень – прекрасно время года, это время сбора урожая, подведение итогов полевых работ, это начало учебы в школе, это подготовка к долгой и холодной зиме…

2 ведущий. Как бы там ни было на улице – холодно или тепло – родная земля всегда прекрасна, привлекательна, очаровательна! И народная мудрость гласит: «Осень печальна, а жить весело». Так пусть в этот октябрьский день звучит прекрасная музыка, льётся рекой безудержный весёлый смех, пусть вашему веселью не будет конца

1 вед. Осень – это как чарующая мелодия, наполненная чистотой и вдохновением, богатством красок и неповторимостью пейзажей.

2 вед. Осень – это великолепная художница, рисующая сои картины под названием «Осеннее очарование».

 

1 вед.

Ах, время-то время, какое!

Вдруг накатило, лишило покоя

Солнце не яркое, но золотое,

Катится и зазывает леса.

2 вед.

Ее всем известны приметы;

Как она щедро со вкусом одета

Ей подарило недолгое лето.

Птиц затихающие голоса. 

2 вед. Каждый любит осень за что-то свое. Кто-то за ясные дни, за лазурно-голубое небо.

1 вед. А кто-то за день рождение.

2 вед. Сегодня для именинников мы приготовили сюрприз.

МУЗ. НОМЕР .

1 вед.

Ах, время прощать и прощаться,

Кистью тихонько к холсту прикасаться.

2 вед.

Ах, время потерь и находок

Пляжей пустынных, пустых пароходов

Что отвоевано было у года,

Вот оно рядом у ног.

1 вед.

Ах, время счастливой планеты,

Пусть листопадом деревья раздеты,

Время заката и время рассвета

Осень земли.

Дорогие друзья, встречайте, для вас очередной подарок современный танец.

МУЗ. НОМЕР –  современный танец.

1 ведущий.

Унылая пора! Очей очарованье!

Приятна мне твоя прощальная краса. Люблю я пышное природы увяданье, В багрец и золото одетые леса… –

так когда-то выразил своё восхищение осенней природой А.С.Пушкин. А мне захотелось выразить свои чувства именно словами великого поэта.

2 ведущий. А мне хочется продолжить словами другого известного русского писателя и поэта Ивана Алексеевича Бунина

Лес, словно терем расписной, Лиловый, золотой, багряный, Весёлой, пёстрою стеной Стоит над светлою поляной. Берёзы жёлтою резьбой Блестят в лазури голубой, Как вышки, ёлочки темнеют, А между кленами синеют То там, то здесь в листве сквозной Просветы в небо, что оконца. Лес пахнет дубом и сосной, За лето высох он от солнца, И осень тихою вдовой Вступает в пёстрый терем свой.     

1 ведущий. Осень… Золотое время года, поражающее богатством цветов, плодов, фантастическим сочетанием красок: от ярких, бросающихся в глаза, до размыто-прозрачных полутонов.

2 ведущий. А ведь и правда, оглянитесь вокруг, всмотритесь: кованым золотом сверкает листва, ярко вспыхивают разноцветные фонарики астр и хризантем, капельками крови застыли на деревьях ягоды рябины, и бездонное осеннее небо удивляет обилие и яркостью рассыпанных по нему звезд.

1 ведущий. Говорят, что осень – это грусть, сплошные дожди, пасмурная погода.… Не верьте, друзья! Осень по-своему прекрасна и привлекательна. Она несет душе щедрость, сердцу – тепло от человеческого общения, вносит в нашу жизнь неповторимую красоту!

2 ведущий. Осень сегодня полностью вступила в свои права, и мы отметим ее приход. Мы благодарим эту осень, что она собрала нас всех на осенний бал. Впереди зима, весна, лето.…

А потом снова осень. Сколько их еще будет в нашей жизни! Мы надеемся, что еще не раз зажгутся для всех нас в этом зале золотые огни Осеннего бала.  

1 ведущий. Мы закрываем наш праздничный Осенний бал.

2 ведущий.

        Так подведём же мы итог

 И скажем вместе эпилог.

 Пора нам тело всем размять,

 То есть, конечно, ТАНЦЕВАТЬ!

 1 ведущий.  И приглашаем всех на дискотеку!!!

Сценарий Осеннего бала “Диско- 80-х”

Осенний бал в стиле «Диско-80-х»

Разработала Наумова Галина Валентиновна, учитель начальных классов, МБОУ «СОШ №3 им. Страховой З.Х.» г.Донской, Тульской области.

Цели: организовать досуг ребят; развивать их творческие, коммуникативные способности, чувство  коллективизма. Оформление: зад оформлен пластинками и разноцветными шарами. Награждение: короны королю и королеве, грамоты, мальчикам ­ разноцветные галстуки, девочкам ­ ленты  на пояс. 

 

Вед. Добрый вечер, товарищи!

Вед. Добрый осенний вечер!

Вед. И снова мы собрались в этом зале на осенней вечеринке, на этот раз в стиле 80-х. Мы рады приветствовать вас на нашем празднике «Осень в стиле 80-х».

Вед. Давайте поприветствуем  друг друга самыми тёплыми аплодисментами!

Вед. Мы предлагаем вам на время оказаться в СССР!

Вед. Открыть для себя  много нового.

Вед. А нашим педагогам побывать на празднике воспоминаний и ностальгии… 
Вед. Сегодня мы сможем ощутить время перемен, первой свободы и дух пионерства! /пион.зорька/

Вед. Время Золотых 80-х! 

Вед. Сегодня на протяжении вечера мы расскажем вам, что было популярным во времена Советского Союза! 

Вед. Мы вспомним, какие фильмы смотрели в те годы!

Вед. У нас будет возможность посоревноваться в умении танцевать DISCO, поучаствовать в конкурсах и побывать на выступлении настоящих звезд 80-x, хиты которых до сих пор звучат на радио и остаются любимыми для людей разных поколений.

Вед. Да, кстати, мой отец рассказывал, что когда он учился в школе, то очень круто было придумать для своего пионерского отряда девиз. Он до сих пор помнит такой:

Ни шагу назад,

Ни шагу на месте,

А только вперед,

И только все вместе! 

Вед. Вот он девиз восьмидесятых! 

Вед. Пусть сегодня он станет девизом нашего вечера!

Вед. Итак, мы начинаем!/фанфары/

Вед:  Для выбора  королевы и короля осеннего диско вечера 80-x  предлагаем устроить конкурсную программу , по итогам которой лучшие из них будут удостоены звания «Мисс-80-x», «Мистер-80-x», перед  началом конкурса между участниками была проведена  жеребьевка.

Вед. И сейчас мы дружными аплодисментами поприветствуем нашиx участников.

Вед: Ну, а какой же конкурс без жюри!
Жюри – это классно, жюри – это сила,
Жюрить справедливо могут не все!
Кто же какое званье получит?

Об этом жюри нам скажет в конце.


Вед. Оценивать конкурсные испытания будет жюри в составе: ……

Вед. Аплодисменты  лучшему жюри в мире.

 

Вед. “Disco” – в переводе с французского означает – «хранилище дисков», сокращенно с «discotheque» – дискотека. Так ещё называли ночные помещения, где звучала музыка, записанная на пластинках. На таких дискотеках обычные люди через простые движения окунались в мир веселья, музыки и блеска. Со временем музыкальный стиль с ритмом в 100-120 ударов в минуту тоже начали называть словом «диско».

Вед. Еще необходимыми элементами этого движения были разноцветные лампочки, неоновые вспышки, зеркальные шары, высоченные прически и ярких цветов одежда.

Вед. И  так встречаем 80-е годы 20 века!

Вед. Что ж, начинаем свое представленье
С конкурса, на первый взгляд, очень простого.
Оценим, как дамы и джентльмены начнут выступленье-

Какую походку покажут и как себя поведут!

Диско-80-x  вас  ждут!

Первый конкурс “Я – из 80-x“/под музыку выйти на сцену/
Вед.
  Сейчас наш подиум работает для них!

Вед. Маэстро, прошу музыку! Итак, наша диско коллекция!

 ПРЕЗЕНТАЦИЯ (На экране фото девушек в нарядах 80-х)
Вед. участница под номером 1-стильная, шикарная, очень популярная Валентина

участница под номером 2-гибкая и стройная, всех даров достойная Евгения

участница под номером 3-божественная, изумительная, просто восхитительная Елизавета  

участница под номером 4-неотразимая, утонченная, целеустремленная Татьяна

участник под номером 5-деловая, энергичная, юморная, фееричная Ирина/9 а/

участница под номером 6-непосредственная, стремительная, трепетная, решительная  Кристина

участница под номером 7-завораживающе прелестная, неповторимо интересная –

Олеся

участник под номером 8- импозантный, элегантный, стильный –Данил

участники под номером 9-видная,солидная супер-миловидная- Ирина /8б/ и

творческий, завидный, супер-заводной– Данил

Вед: Вот они       участники,  которые будут бороться за звание

«Мисс и Мистер-80-х» . Аплодисменты им.
видео мода 80-х

 

Вед. Мы окунулись в мир моды 80-х, а ваше путешествие в мир беззаботности, праздничного настроения, колоритных и жизнеутверждающих образов только начинается! Удачи! Клип «Мода-80»

Вед.  И мы объявляем следующий конкурс – « Модный приговор »  /клип

Оценивается творческий подxод, оригинальность, соответствие теме бала.

 

 

Вед. На сцену приглашается участница по номером 1 –шикарная  Валентина

Мы приглашаем участницу под номером 2- популярная  Евгения                

Сейчас мы познакомимся поближе с участницей под номером 3- изумительная  Елизавета  

Поприветствуем участницу под номером 4- неотразимая

Поддержим аплодисментами участницу под номером 5- фееричная

конкурс продолжает участница под номером 6- решительная 

Мы приглашаем участницу под номером 7- завораживающе прелестная –

участник  под номером 8 – элегантный, неповторимый

И завершает наш конкурс участники под номером 9

Вед. Спасибо, мы побывали на показе моды 80-x годов и получили огромное удовольствие. Жюри оценивает конкурс.

Вед. 80-е Это – расцвет музыки в стиле диско. Первые дискотеки, много-много светомузыки, зеркальные шары под потолком и очень странные непонятные слова, расшифровать которые мы вам  и предлагаем.

Вед. Конкурс называется «Шифровка»

Вед. За каждый правильный ответ вы получаете балл.

Вед. Внимание, на экран

Вед. КПСС (коммунистическая партия советского союза) 
Вед. ГТО (готов к труду и обороне) 
Вед. ВЛКСМ (Всесоюзный ленинский коммунистический союз молодёжи) 
Вед. БАМ (Байкало-Амурская Магистраль) 
Вед. ТАСС (телеграфное агентство советского союза) 
Вед. ГЭС (гидроэлектростанция) 
Вед. МТС (машинно-тракторная станция) 
Вед. ПГТ (поселок городского типа) 
Вед. НИИ (научно-исследовательский институт) 

Вед. Молодцы! Продолжаем нашу программу.

Вед. Жюри не забывает оценивать участников.

 

Вед. Эпоха 80-х –  огромная эпоха, наполненная силой, энергией, нежностью, достоинством и верой, несмотря на все её трудности. Давайте сегодня вспомним, пусть не всё, но многое: созданное, спетое, сыгранное, прожитое, прочувствованное, давшее возможность быть чуткими и красивыми людьми.
Вед. Слушай, а ты любишь кино?

Вед. Конечно! Кто же его не любит!

Вед. Да если честно, то как-то не очень. Вот раньше были фильмы, да! Крылатые выражения из них знал практически каждый советский человек!
Вед. Я думаю, что у каждого из вас тоже есть любимые старые фильмы.

Вед.И  вы ведь, наверняка,  хорошо их помните, не правда ли?

Вед. А мы сейчас это и проверим. 

Конкурс «Перевертыши названий фильмов», за каждый правильный ответ вы получаете балл.

 

«Семьдесят одна вечность осени» («Семнадцать мгновений весны»).
 «Стеклянная нога» («Бриллиантовая рука»).
«Париж улыбкам доверяет» («Москва слезам не верит»).
  «Короткий урок» («Большая перемена»).

 Личная дружба (Служебный роман)

Русский освобожденный (Кавказская пленница

 

Вед. Жюри подводит итоги конкурса, а мы продолжаем.

Вед.Каждое поколение любит свои песни

Вед.   Ни одно мероприятие в конце прошлого века не обходилось без веселых конкурсов и развлечений.

Вед.   Вот и мы сегодня предлагаем вам состязание в стиле 80-х.

Вед.   Мы приглашаем на сцену по 1 представителю от класса для участия в следующем конкурсе.

Вед.  А называется он «Завяжи пионерский галстук», кто быстрее и правильно завяжет галстук, тот получает дополнительный балл. Жюри будьте внимательны.

(Проводится конкурс )

Вед.  А если вспомнить, какие «осенние балы»  раньше были! Приходишь на бал 80-х в шапочке – петушок “Адидас” и белых кроссовках “Пума” и ты –  ЗВЕЗДА! 
Вед.   А девчонки! Колготки в сеточку и джинсовая мини – юбка, цепи на майке и обязательно расстегнутая кожаная куртка. И не важно, что:

(Фрагмент мелодии )

«А  на улице дождик, на улице слякоть, а им все равно.

Идут они вместе, один у них зонтик,

Идут из кино…»
Вед.   Осенняя дискотека была шиком в местном клубе, и билеты покупались заранее. Охраны в те времена не было, сидел лишь вахтер, да добровольный народный дружинник стоял у входа, однако порядок был полный. 
Вед.    Колонки ставили размером выше человеческого роста, орало так, что можно было оглохнуть, если стоять рядом. А в колонках звучала тогда очень популярная песня

«Музыка нас связала»   – группы «Мираж».

Вед. Да, мелодии 80-х и сегодня звучат на радио и телевидении, радуя не только наших родителей,  но и нас своими зажигательными ритмами

Вед.  А какие танцы были в конце 20 века. Только вслушайтесь в эти названия : «Ламбада»,  « Макарена»,  «Диско»,

Вед.  А еще и «Летка-енька»,  и «Танец маленьких утят».

Вед.  Сегодня в нашем зале  мы попытались создать атмосферу тех лет, но без танцев обойтись никак нельзя.

Ведущий 2.  И поэтому мы предлагаем вам потанцевать вместе с нами под завораживающие мелодии прошлого века.

Вед. Ну, так что, на танцы?!
 вед. На танцы!

Вед.  И вот сейчас, друзья, вам предстоит принять участие в съемках самого настоящего музыкально-танцевального клипа в диско 80 –x,

Вед. Просим участников  на сцену.

Вед. Музыка, свет, камера, мотор, начали! (На экране видео с танцем)

Вед. Великолепный, замечательный получился клип! Надеюсь, что он вам понравился. Аплодисменты артистам! Жюри не забывает оценить конкурс.
Вед. Это была разминка  перед танцевальным конкурсом «Зажигательное диско»

       Вед. На сцену приглашается участница по номером 1 -стильная

*Мы приглашаем участницу под номером 2- стройная                           

*Сейчас мы познакомимся поближе с участницей под номером 3- восхитительная    

 

*Поприветствуем участницу под номером 4- неотразимая

 

*Поддержим аплодисментами участницу под номером 5- энергичная

 

*  конкурс продолжает участница под номером 6- непосредственная 

 

*Мы приглашаем участницу под номером 7- неповторимо интересная –

 

*И завершает наш конкурс участник  под номером 8 – стильный

 

       *Жюри оценивает конкурс и подводит итоги.

Вед. А теперь зажжем по полной, мы объявляем конкурс «Зажигательное диско»

 

Вед. Песни, они сопровождают нас всю жизнь. Такие разные, но  близкие нашему сердцу, ставшие неотъемлемой частью нас самих. Давайте продолжим вместе вспоминать и петь наши любимые песни- песни молодости  наших родителей, песни 80-х и 90-х годов.

Ведущий 1.   

Прекрасны ритмы песен новых
Любите их и пойте их. 
Но годы проверяют слово 
И в увлечениях своих
Не забывайте песен старых –
Они о многом расскажут вам.
Их пели под гармонь и под гитару, 
И просто так , и просто так.
Их разнесло по свету ветром, 
Но в наши годы, в наши дни, 
Для радости и грусти светлой 
Друзьями к вам придут они

Университетская больница Стейтен-Айленда ослепляет толпу из 450 человек на осеннем благотворительном балу в канун Нового года !

Хотя вы можете подумать, что новый год настал ровно в полночь 31 декабря, на 140-м ежегодном благотворительном балу в Университетской больнице Стейтен-Айленда гуляки встретили праздник в октябре с тем же блеском, гламуром и величие достаточно хорошо для любого празднования Нового года.

Слева направо: Майкл Кариди с артистами вечера и Филип Манкузо. (Staten Island Advance/Carol; Ann Benanti)Staten Island Advance

Вечеринка была устроена в субботу вечером в бальном зале Nicotra’s в Hilton Garden Inn, где более 450 тусовщиков в своих лучших нарядах потягивали классические мартини и фирменные коктейли, баловались изысканной едой и даже щеголяли плавными движениями на танцполе.

На сцену вышли исполнители диких диско-ансамблей. (Staten Island Advance/Кэрол Энн Бенанти)Staten Island Advance

«Вечеринка с щегольством» включала в себя танцовщиц в стиле Лас-Вегаса, одетых, чтобы произвести впечатление, в белых головных уборах с перьями, развевающих перья, и эскортов, одетых в блестящие спортивные пальто, приветствующих гостей по прибытии.

Слева направо: конгрессмен Николь Маллиотакис, Филип Манкузо и доктор Кэролин Райя. (Staten Island Advance/Carol; Ann Benanti)Staten Island Advance

Артисты позже превратились в человеческие диско-шары и другие привлекательные ансамбли, исполняя танцевальные номера в стиле диско и интерпретации и кружа тусовщиков на танцполе. .

Слева направо: Мария Бенадуччи, доктор Джинни Мантелло, Джим Пауэлл, мистер Диско и гость, делающий селфи. (Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

Был даже обратный отсчет до полуночи — с летающими конфетти.

Артисты поразили публику. (Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

Конфетти были повсюду на танцполе. (Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

Дискотека ожила на гала-концерте. (Staten Island Advance/Кэрол Энн Бенанти)Staten Island Advance

НАГРАДЫ

Но у них была общая цель: внести щедрый вклад и отпраздновать достойное дело: дать больнице Университета Статен-Айленда возможность продолжать выполнение обязательств по созданию программ, которые служат и заботятся о жителях Статен-Айленда.

Слева направо: Майкл Кариди, доктор Каролин Райя, Мариса ДиМартини, Джозеф ДиМартино, дочери Даниэль и Саманта, доктор Брахим Ардолик и Филип Манкузо. (Courtesy/Susan McVea)Staten Island Advance

Участники вечеринки хвалили двух самых преданных сторонников Статен-Айленда, Марису и Джозефа ДиМартино, известных своей любовью к Рождеству, а также за помощь педиатрическим пациентам на Статен-Айленде.

Слева направо: доктор Брахим Ардолик, Эмма Ардолич, президент округа Вито Фосселла, конгрессмен Николь Маллиотакис, Филип Манкузо и Мэри Пэт Фосселла. (Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

Семья ДиМартино заранее готовится к сезону отпусков. Фактически, ДиМартино и его жена Мариса тратят три месяца на то, чтобы превратить свой дом в Северный полюс вместе с мастерской Санты.

Джозеф и Мариса ДиМартино. (Courtesy/SIUH)Staten Island Advance

Вечерний сбор средств был связан с их миссией в поддержку Онкологического центра Флорины в Университетской больнице Стейтен-Айленда.

Слева направо: Марк Северино, Донна Северино, Дорин Куньо, Энтони Янг, Луанн Соррентино, Диана Боланд, Майкл Кариди, Джоанн Кариди, Лори Фопеано и Лиза Сальво. (Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

Онкологический центр площадью 40 000 квадратных футов был утвержден на северном участке в Ocean Breeze, который будет заботиться о растущем взрослом и педиатрическом населении района.

Слева направо: д-р Энн Мари Стилуэлл, д-р Дэвид Херцог, Линда Манфреди, Фрэн Хоган и Дэвид Лер. (Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

Центр соберет всех онкологических пациентов в централизованное учреждение, чтобы упростить лечение и улучшить качество обслуживания пациентов.

Слева направо: доктор Брахим Ардолик, Эмма Ардолик, Вивиан Демолеас и Джон Демолеас. (Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

«Спасибо всем вам, собравшимся сегодня вечером», — сказал доктор Брахим Ардолик, исполнительный директор Университетской больницы Статен-Айленда. «Это унизительно быть здесь и честь быть в этой роли и наблюдать за развитием событий. Сегодня вечером мы заслуженно празднуем трудности, которые мы преодолели, достижения, которых мы достигли, и многообещающее будущее, которое нас ждет впереди. Ни один из наших успехов невозможен без филантропической поддержки людей, которые, как и мы, верят, что ни одному жителю Стейтен-Айленда никогда не придется покидать район для получения ультрасовременной медицинской помощи».

Слева направо: Мэгги Скарселла, Вики Фосселла, Альба Ривера, Вито Фосселла-старший и конгрессмен Николь Маллиотакис. (Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

Далее он объяснил, что все присутствующие на гала-концерте воплотят свои мечты в реальность.

Слева направо: Лу Табакко и Филип Манкузо. (Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

Слева направо: бывший заместитель президента округа Эд Берк и Марк Лаурия. (Staten Island Advance/Кэрол Энн Бенанти)Staten Island Advance

«Наши лауреаты, Мариса и Джозеф ДиМартино, создали ежегодную праздничную традицию, которая объединяет семьи и помогает тем, кто больше всего в этом нуждается. С их миссией распространять радость Рождества в память о Дебре Энн, они коснулись жизней бесчисленных педиатрических пациентов на Статен-Айленде. Нам так повезло, что Мариса и Джо являются частью нашей семьи SIUH, и для меня большая честь узнать их сегодня вечером».

Валери и доктор Тед Стрэндж. (Staten Island Advance/Carol; Энн Бенанти)Staten Island Advance

На сегодняшний день ДиМартино собрали более 400 000 долларов, которые были пожертвованы на благотворительность.

Фрэн и Фрэнк Реали позируют с артистом дискотеки. (Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

ИСТОРИЯ ДИМАРТИНО

Покойная жена ДиМартино, Дебра Энн, погибла 11 сентября 2001 года, когда она работала биржевым трейдером на 89-м этаже Южная башня Всемирного торгового центра. ДиМартино овдовел и остался воспитывать двух маленьких девочек.

(Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

Эллена и Гэри Пероне (Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

Но он решил превратить это ужасное событие в позитив. Поскольку Дебра Энн поддерживала детские благотворительные организации, в ее честь он устроил праздничную выставку огней, теперь известную как «Огни для жизни».

Слева направо: Роберт Беркхед, Мария Бенадуччи, доктор Джоанна Пьерро и Крис Феррери. (Staten Island Advance/Carol; Энн Бенанти)Staten Island Advance

Затем, в 2006 году, когда он женился на Марисе, которая взяла на себя роль мачехи двух дочерей ДиМартино, Даниэль и Саманты, она присоединилась к ежегодному показу Дебры Энн.

Слева направо: Чарлио Сиракузы, Лиза Сиракузы, Филип Манкузо, Лоррейн Герси и Джо Герчи. (Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

Каждый год в ночь на День благодарения ДиМартино щелкают выключателем и начинают сезон отпусков. Доходы от аттракциона идут на пользу педиатрическим больным раком и на исследования в Университетской больнице Статен-Айленда, что имеет решающее значение для улучшения диагностики и лечения детей, больных раком.

Артисты диско-шара были повсюду на танцполе. (Staten Island Advance/Carol Ann Benanti)Staten Island Advance

СОПРЕДСЕДАТЕЛИ И ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ГАЛА

Сопредседателями благотворительного бала в этом году были Филип Манкузо, председатель попечительского совета больницы, и доктор Кэролин Райя, бывший директор Центра визуализации груди Virginia Gruppuso в больнице Университета Статен-Айленда.

«От имени Университетской больницы Статен-Айленда я хотел бы приветствовать всех вас здесь сегодня вечером», — сказал Манкузо. «По прошествии трех лет мы живем и лично. Благодаря вам нас сегодня 450 человек. С момента своего основания в 1872 году мы лечили население Статен-Айленда. Несмотря на многочисленные проблемы за последние два года, сегодня вечером мы отмечаем наши достижения и отсчитываем время до еще лучшего завтра».

Манкузо добавил: «Наши лауреаты действительно заслуживают особого признания за их неизменную приверженность делу помощи детям, больным раком, на Статен-Айленде. Рождественская выставка Джозефа и Марисы ДиМартино «Огни для жизни» была маяком надежды с 2002 года и год за годом приносит радость семьям».

Доктор Райя объяснила: «Муния Хан сказал: «Новый год — это сверкающий свет, освещающий путь будущего, усыпанный мечтами…» Это очень уместно, поскольку наши лауреаты каждый год освещают путь своего дома. на Шарроттс-роуд, чтобы сбежать из зимней страны чудес. Мастерская Санты, украшенная блестящей мишурой и блестящими колокольчиками, борется за будущее наших детей, больных раком. Я горжусь тем, что выражаю сердечную признательность лауреатам этого года, Марисе и Джозефу ДиМартини, за их доброту, щедрость и поддержку.

Майкл Кариди, председатель Регионального исполнительного совета Университетской больницы Статен-Айленда, сказал: «Я представляю наше сообщество. Но я делаю это не один. Я работаю бок о бок с замечательными личностями. Я благодарен фонду под руководством Фила Манкузо. Полночь в Новый год — это закрытие одной двери и открытие другой — параллельно с работой, которую мы проводим с Онкологическим центром Флорины, поскольку мы приближаемся к закрытию старого онкологического центра и открытию нового. Проект представляет собой совместную работу, и он был бы невозможен без искреннего вклада руководства нашей больницы, членов правления и спонсоров, особенно Марисы и Джозефа ДиМартино. Они украшают сердца многих своей рождественской выставкой и приносят нам более веселый мир».

РЕЧЬ ДИМАРТИНО

Принимая награду, ДиМартино заявил: «Из чего-то трагического мы превратились в позитив. И появился свет в конце туннеля. В самые мрачные дни мне это помогло. У меня была семья, друзья и много сторонников из больницы. Для меня большая честь быть здесь перед всеми вами, замечательными людьми. Для меня было честью почтить память моей покойной жены вместе с Марисой и моими дочерьми Даниэль и Самантой. Пожалуйста, приходите в дом и пожертвуйте «Светам жизни»».

«Спасибо за эту честь», — сказала Мариса ДиМартино. «Мы неустанно работаем над тем, чтобы сделать праздничную экспозицию больше и лучше с каждым годом. Наша единственная цель — собрать деньги на имя Дебры Энн. Как Рождество может изменить жизнь ребенка. И поддержка всех вас — вот что делает его успешным».

ИСТОРИЯ БОЛЬНИЦЫ

Университетская больница Статен-Айленда была основана в декабре 1861 года как больница Сэмюэля Р. Смита. Учреждение приняло свое нынешнее название в 1990-е годы со слиянием госпиталя Статен-Айленда, Ocean Breeze и бывшего Мемориального госпиталя Ричмонда, Принс-Бей.

SIUH поддерживает академическое сотрудничество с Медицинским колледжем Даунстейт Медицинского центра Университета штата Нью-Йорк и Колледжем остеопатической медицины Туро, чьи студенты-медики и резиденты проходят часть обучения в SIUH.

SIUH также реализует совместно с Вагнер-колледжем программу обучения помощников врачей и стипендию помощников врачей в области неотложной медицины.

Хотите больше воодушевляющих новостей о Статен-Айленде? Введите здесь свой адрес электронной почты и нажмите «подписаться», чтобы получать нашу еженедельную рассылку #TogetherSI:

Если вы приобретете продукт или зарегистрируете учетную запись по одной из ссылок на нашем сайте, мы можем получить компенсацию.

Фестивали и торжества – Danebank




Ежегодные праздничные мероприятия

  • День основателя: отмечается 7 марта, в день рождения нашего учителя-основателя, мисс Эдит Роузби Болл.
  • House Festival: уникальный день Danebank для учащихся средних школ, включающий домашние соревнования и массу развлечений. Проводится ближе к концу третьего семестра.
  • Осенняя ярмарка и день открытых дверей: ежегодный день, когда школа объединяет мероприятия с P&F, предлагая прилавки, развлечения и экскурсии. Студенты могут выступать, быть экскурсоводами или работать на прилавках.
  • День гармонии: младшая школа отмечает его раз в два года.
  • Рождественский концерт в доме престарелых для 9-х классов: ежегодное мероприятие, проводимое 9-ми классами, предлагая еду, концертные принадлежности, подарки и много доброй воли приезжим жителям из местных домов престарелых
  • Витринные вечера
  • Ежегодная служба гимнов
  • Вечер выступлений: проводится в ратуше Сиднея в последний день школьного семестра в декабре
  • .

Другие виды деятельности

  • Вторичный SRC Dance
  • Дискотека младшей школы
  • Танец жизненных навыков
  • Рождественский спектакль для начальной школы

 

Регистрация

Узнайте больше о том, как зарегистрироваться, школьных экскурсиях, стипендиях и нашей программе Life Skills.


Подробнее


Последние новости

Danebank — это яркая школьная среда, в которой мы концентрируемся на достижениях всех видов и отмечаем их. Последние новости публикуются в Интернете и в печатной форме по различным каналам.


Подробнее

Danebank

80 – 98 Park Road
Hurstville NSW 2220
Австралия

Посмотреть на карте.

Телефон:
Младшая школа:
(+612) 9580 9242
Старшая школа:
(+612) 9580 1415
FACSIMIL Код поставщика услуг школы Danebank: 02289F
(Sydney Anglican Schools Corporation)

О нас

Почему Danebank
Познакомьтесь с нашим директором
Христианские фонды
Традиции
Управление
Острые умы и верные сердца
Местоположение и средства
Результаты
Технология
Преподавание и обучение
Школьная политика

Услуги

Aquatic Center
Gymnasium
Центр

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *