«Сказка о царе Салтане» – предназначенное для детей знаменитое произведение из наследия, оставленного миру Александром Сергеевичем Пушкиным. Полное название поэмы звучит так: «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Оно было придумано на манер лубочных сказаний, популярных в простонародье. Использованный сюжет пересказывался на Руси из уст в уста. До наших дней легенда дошла в вольной интерпретации. Пушкинисты, исследующие творчество русского поэта, свидетельствуют, что лейтмотив произведения не был уникальным. Гораздо раньше его использовали в своих сказках Чосер и Гоцци.
Исследователи доказали, что в работе над сюжетом сказки Пушкин использовал сюжетные линии легенды под названием «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре». Изучая народное творчество, поэт записал ее в нескольких интерпретациях. До исследователей дошли черновики, использованные в работе. В тетради, датированной 1828 годом, нашлись описания образа царевны Лебеди, схожего с Василисой Премудрой. Впервые к сюжету автор обратился, находясь в 1822 году в Кишиневе. Хотя литературоведы спорят на этот счет, считая сделанные записи вставкой в черновики, относящиеся к 1824-828 годам.
Александр ПушкинПоэт составлял конспекты, которые могли быть кратким описанием зарубежных сказаний. Эти выводы сделаны на основе терминов, внесенных Пушкиным. Персонажи в черновике представлены сумбурно. По некоторым данным, записи относятся к более позднему периоду – к времени заключения писателя в Михайловском. Некоторые нюансы сказки появились благодаря рассказам Арины Родионовны, няни поэта.
Первой идеей Александра Сергеевича Пушкина в отношении сказки о Салтане было чередование стихотворной формы и прозаической, но она оказалась не такой выигрышной, как представлялось. 1828 год официально считается датой появления первой редакции произведения, состоящего из 14 строчек в стихах и прозаического продолжения. Легко предположить, что прозаическая форма была наметкой для последующего стихотворного изложения.
Книги «Сказка о царе Салтане»В 1831 году, проживая в Царском Селе на даче Китаевой, Пушкин соревновался с Жуковским в успешности работы с фольклорным материалом. Литераторы выбрали одинаковый сюжет, а результатом состязания по его переработке стали «Сказка о царе Салтане» и «Балда» пера Пушкина, а также «Спящая царевна» и «Царь-Берендей» авторства Жуковского. Достоверность событий можно подвергнуть сомнению, но в декабре 1831 года после редактуры Плетнева сказку Пушкина читали в присутствии Николая I. В 1832 году она увидела свет в сборнике стихотворений. При жизни поэта произведение не было опубликовано как самостоятельный труд.
Повествование рассказывает о нескольких персонажах. Главными действующими лицами становятся царь Салтан, царица и князь Гвидон. Характеристика героев проста и понятна.
Царь Салтан и царицаГосударь по имени Салтан – мужественный и отважный воин, способный вступиться за свои земли. Он обладает покладистым, спокойным нравом, отличается простотой, не держит зла на обидчиков и проявляет некую наивность. Добродушие героя не дает наказать сестриц, наговоривших на царицу и чуть не погубивших ее и сына – князя Гвидона.
Царица и маленький ГвидонМудрая царица – первая девица в государстве и первая, с кем встречается читатель, знакомясь со сказкой. Она – положительный персонаж, честная, добрая и верная женщина, неспособная на предательство и обман.
Гвидон – сын царицы и Салтана. Его отчество не зря подчеркивается в названии сказки, потому что с малых лет герой, как и отец, проявляет отвагу и смелость. Для него особую важность имеют поступки, а не слова.
Князь ГвидонГостеприимный амбициозный правитель получает титул князя неспроста. Якобы по велению царя Салтана, а на самом деле из-за интриг сестер царицы, младенца с матерью заточили в бочку. Странное судно, ставшее последним пристанищем, опустили в морскую пучину. В нем промелькнули детство и отрочество юноши, и вскоре он превратился в настоящего богатыря, которому суждено спасти от коршуна царевну Лебедь и заполучить под покровительство невиданные земли – остров Буян. Остров князя стал пунктом паломничества купцов, жаждущих выгодного сотрудничества. Это место, где живет белка, грызущая волшебные орешки, а также фантастические воины – тридцать три богатыря.
Царевна ЛебедьГвидон – основной персонаж сказки. Царевна Лебедь, ставшая позже его избранницей, – олицетворение волшебства в поэме. Она одаряет возлюбленного не только чудесными диковинами (белкой и богатырями), но и магическими силами, благодаря которым Гвидон может стать комаром. В таком образе князь попадает на корабль и прибывает на родину – повидать отца.
Второй раз Гвидон осуществляет визит в образе мухи, а в третий – в качестве шмеля. В каждое посещение он, пусть и невольно, мстит ткачихе, поварихе и сватье бабе Бабарихе. Завершается все воссоединением царского семейства и пышным свадебным торжеством.
Светило русской поэзии, Александр Сергеевич Пушкин, умело обращавшийся со стихотворным слогом и прославляющий богатство русского языка, использовал в «Сказке о царе Салтане» только одно слово с буквой «ф» – флот. В пушкинскую эпоху слова с этой буквой считались заимствованными из других языков.
Город Свияжск – прообраз острова БуянаОднажды, путешествуя, Пушкин попал в город Свияжск. Поэт восхищался красотой этого места и признавался, что так представлял описанный населенный пункт на сказочном Буяне:
«В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит
С златоглавыми церквами
С теремами да садами…»
Некоторые исследователи считают, что прототипом острова является Руян, расположившийся в Балтийском море.
Богиня Умай и царевна ЛебедьСказка сплетена из фольклорных сюжетов и нюансов, придуманных поэтом. Примечательно, что прообразом царевны Лебедь стало языческое божество Умай. Ее воспевали в монгольских и кыпчакских племенах как женщину в образе лебедя, ходящую по земле и воде. В произведении описание царевны не менее привлекательно, чем в легендах древних народов:
«Говорят, царевна есть,
Что не можно глаз отвесть.
Днем свет Божий затмевает.
Ночью землю освещает —
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит».
Первая обещала пир, вторая наткать полотна, а третья родить сына.
2. Соответствие
Кто из героев сказки положительный, а кто отрицательный? Укажите стрелочкой.Положительные герои — Гвидон, царица, царь Салтан.
Отрицательные герои — ткачиха, повариха, сватья баба Бабариха.
3. Проталинки
Какую новость узнал царь Салтан? Перечитайте отрывок, впишите пропущенные слова. Подчеркните.Царь Салтан узнал новость о рождении неведомой зверушки.
4. Точное слово
Каждая встреча князя Гвидона с царем Салтаном начинается с описания ветра и кораблика. Найдите эти описания и запишите. Подчеркните слова, которыми эти строчки различаются. Объясните почему.Когда кораблик подплывает к Буяну, он бежит сам по себе. Плывя к Салтану он веселится, как и ветер, потому что Гвидон плывет к отцу.
5. Точное слово
Какие слова говорят о печали Салтана? Подчеркните. Почему печалился царь Салтан? Запишите.О печали говорят слова “С грустной думой на лице”. А печалился Салтан потому, что ничего не знал о судьбе жены и ребенка.
6. Поиск
Какие чудеса происходят в сказке? Запишите или нарисуйте.Главные чудеса: возникновение города на пустом острове, белка, которая грузла орехи из золота с изумрудными ядрами, появление из моря богатырей, превращение лебедя в царицу.
7. Сравнение
Перечитайте описание острова Буяна. Как изменился остров? Подчеркните слова, указывающие на эти изменения.На пустом острове появился город с теремами и церквями, там правит князь Гвидон.
8. Таблица
Выскажите свое мнение о героях сказкиЗаполним таблицу “Характеристика героев сказки”
9. Проба пера
Каким вы представляете остров Буян? Нарисуйте или запишите.Остров Буян кажется мне райским уголком в океане. Небольшой, ровный, с дубом. На нем появляется красивый город со стенами, церквями, теремами и садами.
10. Поиск
Как сказать по-другому? Подберите синонимы.Слова “С грустной думой” можно заменить синонимами: печально, расстроенно, мрачно.
11. Сравнение
Сравните русскую народную сказку “Царевич Нехитер-Немудер” и “Сказку о царе Салтане” А.С. Пушкина по плану:Пример заполнения таблицы “Сравнение сказок”:
Назад к содержанию
Программа Николая Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане» (Опера в 4-х действиях с прологом) 2022
Композитор: Николай Римский-Корсаков
Хормейстер: Валерий Борисов
Художник-постановщик: Зиновий Марголин
Художник по костюмам: Виктория Севрюкова
Режиссер: Алексей Франдетти
Художник по свету: Иван Виноградов
Хореография: Ирина Кашуба
Либретто: Владимир Бельский
Оркестр: Симфонический оркестр Большого театра
Труппа: Большой театр
Опера в 4-х действиях
Исполняется на русском языке с синхронизированными английскими субтитрами
Театр 19, Москва, Большой 020 Сентябрь, 19 Премьера спектакля: 26 сентября, Москва, Большой 0404 Россия
Либретто Владимира Бельского по одноименной сказке Александра ПушкинаСказка о царе Салтане — опера в четырех действиях с прологом (всего семь картин) Николая Римского-Корсакова. Либретто написал Владимир Бельский по мотивам одноименного стихотворения Александра Пушкина. Опера была написана в 189 г.9–1900 г., приуроченные к столетию Пушкина, и впервые были исполнены в 1900 г. в Москве, Россия.
Длинное полное название и оперы, и поэмы — «Сказка о царе Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне-лебеде».
Сюжет оперы в целом повторяет сюжет поэмы-сказки Пушкина с добавлением некоторых персонажей, некоторым расширением (особенно для первого акта) и некоторым сжатием (в основном за счет сведения трех отдельных поездок Гвидона к одному). Либретто Бельского заимствует многие строки и во многом подражает стилю пушкинского стихотворения, написанного четырехстопным хореем. Музыка сочинена на манер опер Римского-Корсакова после «Снегурочки», т. е. имеет более или менее сплошную музыкальную фактуру по всей картинной системе, кое-где прерываемую песенными пассажами.
История спектакля
Премьера состоялась в Москве 3 ноября (21 октября по ст. ст.) 1900 года в Театре Солодовникова под управлением Михаила Ипполитова-Иванова в сценографии Михаила Врубеля.
Петербургская премьера состоялась в 1902 году в Санкт-Петербургской консерватории под управлением Зеленого.
Другие известные спектакли: в 1906 году в Зиминской опере в Москве под управлением Ипполитова-Иванова; 1913 г. в Большом театре в Москве, дирижер Эмиль Купер, сценография Константина Коровина; и 1915 в Мариинском театре в Санкт-Петербурге, дирижер Альберт Коутс, сценография Коровина и Александра Головина.
14 сентября [ст. ст. 1 сентября] 1911 года, когда он присутствовал на представлении оперы в Киевском оперном театре в присутствии царя и его семьи, премьер-министр России Петр Столыпин был дважды ранен, один раз в руку и один раз в грудь, и умер. два дня спустя; его убийца Дмитрий Богров был одновременно левым радикалом и агентом охранки.
Премьера в Великобритании состоялась 11 октября 1933 года в театре Сэдлерс Уэллс в Лондоне, а премьера в США состоялась 27 декабря 1937 года под названием «Принц-шмель».
Сводка
Пролог
Зимним вечером две девушки мечтают о встрече с богатым женихом. Пока они строят планы, забота об их красоте ложится на плечи их младшей сестры Милитрисы. В семье к ней плохо относятся: «Почему бы нам не командовать этой дурой?» За происходящим наблюдает ведьма Старуха Бабариха.
Действие первое
Сцена изображает царский двор на берегу моря в Тмутаракани. Придворные и простолюдины празднуют свадьбу Салтана и Милитрисы. Однако счастье молодоженов длится недолго: Салтан меняет свой свадебный костюм на доспехи и отправляется на войну.
Акт второй
Жители подводного мира бережно провожают качающуюся на волнах бочку к берегу острова Буян. Неожиданно появляется злой колдун в образе коршуна. Он пытается потопить бочку, но подошедший на помощь Лебедь прогоняет злодея.
Море успокаивается и выбрасывает бочку на безлюдный берег. Из него выходят Милитриса и возмужавший Цесаревич. Они празднуют свое спасение, но царица волнуется: «остров бесплоден и дик». Гвидон успокаивает мать, и она делает сыну лук и с тревогой отпускает его на охоту.
Вдруг раздается шум борьбы и стон: Коршун вернулся в сопровождении злых духов, чтобы отомстить Лебедю и убить его.
Милитриса направляет лук своего сына, Гвидон прицеливается и выпускает стрелу. Изумленные Царица и Царевич видят Лебедя, который с благодарностью обращается к своему спасителю Гвидону, обещая отплатить ему взаимностью, и раскрывает ей тайну: «Ибо не лебедя ты спас, а молодую девицу, которой жизнь пощадил».
Акт третий
Корабль причаливает к берегу Тмутараканского моря. Салтан приглашает Моряков в свой дворец, к явному неудовольствию Бабарихи и сестер. Путешественники замечают, как печален царь и как печален его домочадец.
В благодарность за приглашение гости рассказывают о виденных ими на свете чудесах: превращение безлюдного острова в прекрасный город Леденец, где живет белка, умеющая грызть золотые орехи и петь песни, и тридцать- три богатыря. Затем они передают привет принца Гвидона. Повар и Ткачиха пытаются напоить царя колдовским зельем и отвлечь его внимание другими историями. Шмель сердится на своих теток и жалит каждой в бровь. Царь Салтан непременно хочет попасть на чудесный остров.
Берег Буяна. Уже вечер. Гвидон мечтает о прекрасной принцессе. Он зовет Лебедя, признается в любви к принцессе и просит найти ее. Лебедь не сразу выполняет его просьбу: она сомневается в его чувстве. Но Гвидон настаивает, он готов искать возлюбленную даже в самых дальних краях. И, наконец, Лебедь говорит: «Что толку искать вдали? Позвольте сказать вам с глубоким вздохом: знайте, что ваша судьба близка, я та самая царевна!» В сгущающемся мраке Царевна-Лебедь предстает во всем ослепительном блеске своей красоты.
Утром на берег моря выходит Царица Милитриса. Гвидон и принцесса просят ее дать согласие на брак. Милитриса благословляет их.
Буян открывает свои чудеса.
Корабль царя Салтана высаживается на остров. Царя сопровождают Повар, Ткачиха и Бабариха.
Гвидон приветствует гостя и по просьбе царя демонстрирует ему чудеса острова: белку, грызущую орехи, выходящих из моря богатырей и сияющую во всей красе Царевну-Лебедь. Все ослеплены ее красотой. Салтан в восторге. Он просит Лебедя воскресить царицу Милитрису своей магией. «Взгляните на дом в башне! Лебедь отвечает. На крыльце появляется царица.
Король спрашивает о своем сыне. Выступает Гвидон: «Это я!»
По воле Царевны-Лебедя злые чары Бабарихи разрушены. Повар и Ткачиха падают к ногам царя Салтана, умоляя о прощении. В ликовании Царь всех прощает и устраивает славный пир.
Редакция Алексея Франдетти
Дети в “Сказке о царе Салтане” | ||
об этом видео 03:26 Арсени Бухарев и Лиза Бугулова Обсудите их роли в Николая Римски-Косакова, «Королевский». Обращение к скорбящей нации после смерти королевыКороль Карл III впервые обратился к нации в пятницу, отдав дань уважения Королеве Елизавете как матери и монарху; признавая обоих своих сыновей, принца Уильяма и, в частности, принца Гарри , и поклявшись с «непоколебимой преданностью» продолжить историю служения своей матери в качестве следующего короля Великобритании. «Теперь я тоже торжественно обязуюсь в оставшееся время, которое Бог дарует мне, поддерживать конституционные принципы, лежащие в основе нашей нации», — сказал король Чарльз стране мрачным, но прямым тоном. «Каким бы ни было ваше происхождение или убеждения, я постараюсь служить вам с верностью, уважением и любовью». Сидя рядом с фотографией королевы в рамке, новый правитель поблагодарил скорбящих, которых он приветствовал ранее в пятницу возле Букингемского дворца, за их поддержку: «Я знаю, что ее смерть приносит большую печаль многим из вас, и я разделяю это чувство. безмерной потери со всеми вами». Что касается операции «Лондонский мост», король Чарльз отметил, что «чуть больше чем через неделю» страна соберется на похороны королевы. Король Чарльз быстро и четко затронул вопрос, вызывающий крайнюю озабоченность после смерти королевы: преемственность института монархии в быстро меняющемся и диверсифицирующемся современном мире. Во время исторического семидесятилетнего правления его матери «мы видели, как наше общество стало одним из многих культур и многих религий», — сказал король. «Государственные институты, в свою очередь, изменились, но, несмотря на все изменения и вызовы, наша нация и более широкая семья королевств процветали и процветали. Наши ценности остались и должны оставаться неизменными». Его вознесение, которое официально состоится на церемонии в субботу в Сент-Джеймсском дворце, также означает «время перемен для моей семьи», сказал король Чарльз. «Я рассчитываю на любящую помощь моей любимой жены Камиллы», — сказал он. «Я знаю, что она проявит к требованиям своей новой роли непоколебимую преданность долгу, на которую я так сильно полагаюсь». Король Чарльз также официально назначил принца Уильяма и Кэтрин новыми принцем и принцессой Уэльской, его прежний титул и титул конца Принцесса Диана . «С Кэтрин рядом с ним наши новые принц и принцесса Уэльские будут продолжать вдохновлять и вести наш национальный диалог». В примечательный, вау-момент, король Чарльз также признал принца Гарри и Меган , демонстрируя единство, несмотря на многочисленные сообщения об их отчуждении. «Я также хочу выразить свою любовь к Гарри и Меган, поскольку они продолжают строить свою жизнь за границей», — сказал он. Заявив о себе как о новом монархе, король Чарльз завершил свою речь нежностью сына в трауре: «Моей дорогой Ма Ма, когда ты отправляешься в свое последнее великое путешествие, чтобы присоединиться к моему дорогому покойному Па Па, я просто говорю следующее. |