Новый год к весне поворот смысл пословицы: Обьяснить смысл пословицы. Новый год-к весне поворот.

Содержание

Какие есть пословицы и поговорки про зиму?

Пословицы и поговорке о зиме, о снеге, о морозе:

1) Январь — году начало, зиме середина. (о январе)

2) В январе и горшок в печи замерзает.(о январе)

3) Январь середина зимы, да весне дедушка.(о январе)

4) Заковал мороз реки, но не навеки.(о морозе)

5) Что летом родится, зимой пригодится. (о зиме)

6) На Новый год день прибавится на заячий скок.

7) Январь ломонос — береги свой нос.(о январе)

8) И в марте мороз садится на нос.

9) Пришел декабрь – принес студень. (о декабре)

10) Подрожишь, так и побежишь.

11) Летом не соберёшь — зимой не найдёшь.

12) Зимний денёк — воробьиный скок.(о зиме)

13) Февраль силён метелью, а март — капелью.

14) Два друга — мороз да вьюга.(о морозе)

15) Вороны каркают стаей – к морозу.(о морозе)

16) Декабрь глаз снегами тешит, да ухо морозом рвёт.(о декабре)

17) У зимы рот велик.

(о зиме)

18) Зима весну пугает, да всё равно тает.(о зиме и весне)

19) Зимой всяк рад тулупу до пят.(о зиме)

20) Зима не лето, в шубу одета.(о зиме)

21) Будет зима — будет и лето.

22) Летом не вспотеешь, так и зимой не согреешься.(о зиме и лете)

23) Кошка клубком – на мороз.(о морозе)

24) Вышла нужда на мороз.(о морозе)

25) Зимой льдом не дорожат.(о зиме)

26) Лето — припасиха, зима — подбериха.(о зиме и лете)

27) Январь подкладывает дров в печку.(о январе)

28) Февраль — месяц лютый: спрашивает, как обутый.

29) И зимой будет ягода, если заготовить загодя.

30) Звёзды сильно блестят – к морозу.(о морозе)

31) Такой мороз, что звёзды пляшут.

32) Умножил Бог лето мухами, а зиму морозами.(о морозе)

33) Спасибо, мороз, что снегу нанёс.(о морозе)

34) Это не зима, а лето в зимнем платье.(о зиме и лете)

35) В январе морозы злее, а налим — живее.(о январе)

36) В зимний холод всякий молод. (о морозе)

37) Силен мороз, а воробья не осиливает.

38) Зима морозная — лето жаркое.(о зиме и лете)

39) Зимой тулуп всякому люб.(о зиме)

40) Тужит тот по лету, у кого шубы нету.

41) Сорока под стреху лезет – к морозу.(о морозе)

42) Зима лето строит: зимнее тепло — летний холод.(о зиме и лете)

43) Был бы покос, да пришел мороз.

44) Декабрь год кончает, зиму начинает.(о декабре)

45) Такой мороз, что звёзды пляшут.(о морозе)

46) Береги нос в большой мороз.(о морозе)

47) Февраль — месяц лютый, спрашивает: как обутый?

48) Люта зима все дороженьки замела.(о зиме)

49) Хороший снежок урожай сбережёт.

50) Январю — морозы, февралю — метели.(о январе)

51) В январе растет день — растет и холод.

52) Февраль богат снегом, апрель — водою.

53) Пальто ветром подбито, морозом подшито.(о морозе)

54) Мороз и железо рвет, и на лету птицу бьет.(о морозе)

55) Лучина трещит, много нагару – к морозу.

56) Новый год — к весне поворот.

57) Зимой солнце что мачеха: светит, да не греет.

58) Ясный Млечный путь – к морозу.(о морозе)

59) Чем крепче зима, тем скорее весна.

60) Готовь сани летом, а телегу зимой.(о зиме и лете)

61) Февраль строит мосты, а март их ломает.

62) Мороз любви не студит.(о морозе)

63) Год кончается, а зима начинается.(о зиме)

64) И в марте мороз на нос садится.

65) Лето для души, зима для здоровья.(о зиме и лете)

66) В мороз заснуть легко, проснуться трудно.(о морозе)

67) Красный огонь в печи – к морозу, белый – к оттепели.

68) Солнце летом греет, зимой морозит.

69) Голод — не тетка, мороз — не свой брат.

70) Зима не без морозов.(о зиме)

71) Зима снежная — лето дождливое.

72) Месяц январь — зимы государь.(о январе)

73) Январь-батюшка год начинает, зиму величает.

74) Февраль — враль: один бок греет, другой студит.

75) Зимой съел бы грибок, да снег глубок. (о зиме)

76) Как зима ни злится, а весне покорится.

77) Лето пролежишь, зимой с сумой побежишь.

78) Гусь стоит на одной ноге – к морозу.

79) Зима пришла и мороз принесла.(о зиме)

80) Раздевшись — в баню, а одевшись — на мороз.(о морозе)

81) Зима даст ума.(о зиме)

82) Зима лодыря морозит.(о зиме)

83) Февральское солнце светит, да не греет.

84) Зимой солнце сквозь слёзы улыбается.(о зиме)

85) Ветром подбито, а морозом подшито.

86) Летом нагуляешься, зимой наголодаешься.

87) Бокогреюшка-февраль, он теплом обычно враль.

88) Пришла зима — не отвертишься.(о зиме)

89) Лето работает на зиму, а зима на лето.

90) Кабы на хмель не мороз, так он бы и тын перерос.

91) Не пугай, зима, весна придёт.(о зиме и весне)

92) Береги нос в сильный мороз.(о морозе)

93) Вьюги да метели в феврале налетели.

94) Готовь зимой телегу, а летом сани.

95) Силен мороз: бревна рвет, на лету птицу бьет.

96) Как встретишь Новый год, так его и проживёшь.

97) Звёзды яркие и пляшут – к морозу.(о морозе)

98) Мороз да нужа — нет их хуже.(о морозе)

99) Январю-батюшке — морозы, февралю — метелицы.(о январе)

100) Мороз разбирает, да расшевеливает.

101) Зима — матка, выспишься сладко.(о зиме)

102) В одну ночь зима не встанет.

103) Мороз не дюж, а всякого гнет. (о морозе)

“Пословицы и поговорки. “3 класс

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

МБОУ «Школа № 18»

г. Н.Новгорода

Учитель начальных классов

Проскурина Ольга Геннадьевна

О пословицах и поговорках.

  • Пословица – краткое мудрое народное изречение, имеющее поучительный смысл.
  • Поговорка – выражение, преимущественно образное, не составляет законченного высказывания.
  • Пословицы красят речь, делают ее образной.

О пословицах и поговорках

  • В пословицах – народный ум, народная правда, мудрые суждения о жизни и людях.
  • Пословица советует, поучает, наставляет, предупреждает.
  • Красна речь
    пословицей
    .
  • Пословица недаром молвится.
  • Пословица – всем делам помощница.

Писатели о пословицах

  • «Пословицы – это «цвет народного ума»

В.И. Даль

  • « Пословицы кратки, а ума и чувства в них вложено на целые столетия»

М. Горький

О природе.

  • Весной день год кормит.
  • Весна красна, да голодна; осень дождлива, да сыта.
  • Солнце пригреет, и все поспеет.
  • Красна весна цветами, осень – снопами.
  • Лето собирает, а зима подъедает.
  • Много снега – много хлеба, много воды – много травы.
  • Новый год – к весне поворот.

О Родине

  • Родина всем матерям мать.
  • Жить – значит Родине служить.
  • Дома стены помогают.
  • Всякому мила своя сторона.
  • Своя земля и в горсти мила.
  • В каком народе живешь, того и обычая держись.
  • Нет земли краше, чем страна наша.

О чести и достоинстве

  • Береги платье снову, а честь смолоду.
  • Всякому своя честь дорога.
  • Честь на волоске висит, а потеряешь – и канатом не привяжешь.
  • Не кусок пирога, а честь дорога.

О дружбе

  • Добрый друг – лучший друг.
  • Когда твои друзья с тобой – справишься с любой бедой !
  • Птица сильна крылами, а человек друзьями.
  • Не мил свет, коли друга нет.
  • Старый друг лучше новых двух.
  • Нет друга – ищи, а нашел – береги.
  • Дружба и братство – лучше любого богатства.

Крепкую дружбу топором не разрубишь

О труде

  • Что посеешь, то и пожнешь.
  • Делу время, а потехе час.
  • Рабочие руки не знают скуки.
  • Ленивому всегда праздник.
  • Труд человека кормит, а лень портит.
  • Кончил дело – гуляй смело.
  • Скучен день до вечера, коли делать нечего.

О труде

  • Чтоб тобой могли гордиться, должен много ты трудиться.
  • Маленький, да удаленький.
  • Труд человека кормит, а лень портит.
  • Умелые руки не знают скуки.
  • Была бы охота – будет ладиться работа.
  • Умел начать – умей и окончить.
  • Глаза страшатся, а руки делают.

О семье

  • Лад в семье – больше счастья не найти, хоть весь свет обойди.
  • Нет такого дружка, как родная матушка.
  • При солнышке тепло, при матушке добро.
  • Где любовь да совет, там и счастье и свет,

а где ссоры да споры – одни лишь раздоры.

  • Там где дружат – живут не тужат.
  • Начался разлад – и друзьям не рад.

Об учебе

  • Век живи, век учись.
  • Без терпенья нет ученья.
  • Повторенье – мать ученья.
  • Не тот грамотен, кто читать умеет, а тот, кто слушает да разумеет.
  • Чужим умом умен не будешь.
  • Что написано пером, того не вырубишь топором.

Об учебе

  • Книги читать – скуки не знать.
  • Знания никому не в тягость.
  • Грамоте учиться – всегда пригодится.
  • Ученику – удача, учителю – радость.
  • За ученого двух неученых дают.
  • Сытое брюхо к ученью глухо.
  • От умного научишься, от глупого разучишься.

ОБ УМЕ

  • Умный не тот, кто много говорит, а тот, кто много знает.
  • Одна голова – хорошо, а две – лучше.
  • Живи своим умом, а чужого спрашивайся.
  • Семь раз отмерь – один отрежь.
  • Говори меньше, думай больше.
  • Ум кроется не в богатстве, а в сердце.
  • Видит око далёко, а ум ещё дальше.

О глупости

  • Глупая голова и ногам покою не даёт.
  • Глуп совсем, кто не знается ни с кем.
  • Дурной пример заразителен.
  • Если дурак, уж неважно, пожалуй, большой или малый.
  • Против глупости нет законов.
  • Если ты лишён ума и знанья, лучший выход для тебя – молчанье.

Каков мастер – такова и работа.

КОНЕЦ

МОУ Коротоякская СОШ

МОУ Коротоякская СОШ

 

МОУ Коротоякская СОШ

 

Реферат

 «Пословицы и поговорки

 Острогожского района»

  

Авторы работы:

Иванов Дмитрий – 6 класс

Антипов Дмитрий – 5 класс

Руководитель работы:

Липовцина Ольга Ивановна

 

 Коротояк – 2009 год

Оглавление

 

Введение………………………………………………………………………   3

 

1. Механизмы и этапы проведения исследовательской работы……………   5

  1.1. Цели, задачи и условия проведения проекта………………………….   5

  1.2. Рассмотрение пословицы – как вечного жанра устного народного   

        творчества………………………………………………………………..    6

2.Результаты реализации проекта……………………………………………   8

 

Заключение……………………………………………………………………    9

Список литературы……………………………………………………………  10

Приложение……………………………………………………………………  11

Введение

 

     Пословица представляет собой краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение.

     Пословица составляет достояние целого народа или значительной части его и заключает в себе общее суждение или наставление на какой-нибудь случай жизни.

     Пословица – самый любимый жанр фольклора, изучаемый многими учеными, но во многом оставшийся непонятным и загадочным. Пословица – народное изречение, в котором выражается не мнение отдельных людей, а народная оценка, народный ум. Она отражает духовный облик народа, стремления и идеалы, суждения о самых разных сторонах жизни. Все, что не принято большинством людей, их мыслями и чувствами, не приживается и отсеивается. Пословица живет в речи, только в ней емкая пословица приобретает свой конкретный смысл.

     Очень близки к пословицам поговорки, представляющие собой складную, короткую речь, ходячую в народе, но не составляющую полной пословицы. Поэтому не всегда легко отличить поговорку от пословицы, хотя сам народ образно различает их так: «Поговорка – цветочек, пословица – ягодка». И надо признать, что такое определение является самым метким.

     Чрезвычайная близость пословиц и поговорок приводит к тому, что они рассматриваются, как правило, всегда вместе и помещаются в общих сборниках.

     Пословицы являются одним из самых древних видов народного творчества.

     Созданные в веках, переходя от поколения к поколению, пословицы и поговорки поддерживали уклад народной жизни, крепили духовный и нравственный облик народа. Это как заповеди народа, регламентирующие жизнь каждого простого человека. Это выражение мыслей, к которым пришел народ через вековой опыт. Пословица всегда поучительна, но не всегда назидательна. Однако из каждой следует вывод, который полезно принять к сведению.

     Менялась жизнь, появлялись новые поговорки, забывались старые, но оседлано, бесспорно, ценное, имеющее значение и для последующих эпох. Широкому распространению и долголетию пословиц способствовало то, что часть их, теряя свой смысл, приобретала смысл  переносный. О чем бы не говорилось в пословицах – это всегда обобщение. Образное отражение действительности в пословице связано с эстетической оценкой разнообразных явлений жизни. Вот почему пословицы есть и веселые, и грустные, и потешные, и горькие.

   

 

 

 

Любовь к пословицам и поговоркам издавна была присуща русским людям. Вот и сейчас народ любит пословицы и поговорки, продолжает бережно хранить старые, переосмысливает их и создает новые.

    

     Цель нашей исследовательской работы:  познакомиться с устным народным творчеством Острогожского района; создать сборник пословиц и поговорок для сохранения народной истории, запечатленной в кратких изречениях исключительной глубины, меткости и художественной выразительности.

     Читать пословицы – значит не только лучше узнать народ, создавший их, но также совершенствовать свою речь, учиться делать её краткой, содержательной, выразительной и всем понятной.

1. Механизмы и этапы проведения

исследовательской работы.

 

1. 1.      Цели, задачи и условия проведения проекта.

 

     Устное народное творчество называют фольклором. Оно живо и сейчас – постоянно рождаются новые пословицы и поговорки. Однако чаще всего мы говорим о фольклоре тех далеких времен, когда он был единственной формой искусства слова для народов, не имеющих письменности. Мы не знаем авторов произведений фольклора, но знаем, что они были талантливыми людьми. Не всякий человек может создать пословицу или поговорку. Многие произведения устного народного творчества пережили столетия.

    При изучении данного раздела мы поставили перед собой следующие цели: познакомиться с устным народным творчеством Острогожского района; создать сборник пословиц и поговорок для сохранения народной истории, запечатленной в кратких изречениях исключительной глубины, меткости и художественной выразительности.

     Пословицы и поговорки с детских лет учили и наставляли, приобщали  к сокровищам народной мудрости, к правилам и моральным нормам «неписаных» законов народной жизни. Благодаря чему мы получили полное представление о фольклоре, о его возможностях и значении в эстетическом и нравственном воспитании.

     Главные образовательно–воспитательные задачи этого раздела: собирание и обрабатывание произведений народного творчества.

     Успех исследования данного раздела зависит от ряда условий:

– необходимость учета и активного использования сведений, которые     школьники могут получать из источников массовой информации;

– широкое использование активных форм получения информации: беседы, конференции, игры;

– широко применять межпредметные связи с историей, литературой, русским языком.

     На протяжении всего проекта учащиеся провели большую работу по сбору и обработке полученной информации от жителей района. Сбор информации проводился в трех селах: Коротояк, Покровка и Петропавловка. После чего вся полученная информация перерабатывалась, делилась на разделы и была напечатана в приложении данной исследовательской работы.

 

1.2.      Рассмотрение пословицы – как вечного жанра устного народного творчества.

 

     Пословица – краткое изречение народной мудрости. Многие из них сложились давным-давно, много веков тому назад, но их мысли поучительны и для нас. Складываются пословицы и сейчас, в наши дни. 

     Пословицы – это тоже художественные произведения, только они иные, чем рассказ, сказка или повесть. Каждая пословица – это всего одно предложение, но вмещает оно много: итог, вывод из размышлений народа о жизни, об отношениях между людьми. Этот вывод дается в ярком образе, часто иносказательном. Пословица, как басня говорит о животных и вещах: о муравьях и льве, о горшке и котле, а мысль её, её намёк относится к людям, к их жизни. Как и стихи пословицы нередко имеют рифму и ритм, стихотворный размер.

     Пословицы обогащают нашу речь, делают её яркой, выразительной. Они часто употребляются ораторами, докладчиками и украшают высказывание, помогают понять мысль докладчика. Человек, знающий пословицы, и свою речь строит ярко, образно, интересно.

     Ученые считают, что первые пословицы были связаны с необходимостью закрепить в сознании человека, общества какие-то неписанные советы, правила, обычаи, законы. Примечали: если март бесснежный, а май – дождливый, то будет урожай, и говорили: «Сухой март, а май мокрый  делают хлеб добрый».

     Однако идейная форма закрепления каких-либо советов, правил, обычаев, законов не осталась в рамках утилитарного, чисто практического использования. Назидательность древних пословиц могла соответствовать и воспитательным задачам, а потому в границах созданной традиции стали появляться произведения, в которых обобщался и передавался моральный, нравственный опыт поколений. Подавляющее число пословиц создано с целью воспитания.

     Источники пословиц и поговорок самые разнообразные, но, прежде всего мы должны назвать непосредственные наблюдения народа над жизнью.

     Новые пословицы создаются на основе старых. Этот процесс, очевидно, давний, но особенно хорошо он заметен на примере современных пословиц. Так, пословица «На трактор надейся, а коня не бросай» создана по образцу пословицы «На бога надейся, а сам не плошай».

     Народ сложил много пословиц и поговорок. Одни из них пришли к нам от наших предков из далёкого прошлого, другие появились совсем недавно. Создаются и новые пословицы. Их складывают люди самых разных профессий.

 

 

 

     Пословицы и поговорки, возникшие в давние времена, активно живут и создаются в наши дни. Это – вечные жанры устного народного творчества. Конечно, не всё, что создавалось в 20 веке и создается сейчас, выдержит проверку времени, но необходимость языкового творчества, способность к нему народа являются верной гарантией их бессмертия.

 

2.Результаты реализации проекта.

 

     В нашей работе помещены пословицы и поговорки, которые выдержали испытание временем и прочно вошли в повседневную жизнь народа. Работа состоит из пословиц и поговорок Острогожского района.

     При систематизации материала главное внимание было обращено на то,  чтобы  ознакомление с пословицами  способствовало наиболее правильному восприятию основного её смысла и не сужало бы заложенного в ней содержания.

     В нашей работе собрана лишь малая часть пословиц и поговорок Острогожского района.

     Короткие, простые, но богатые по мысли выражения так складно сложены, что запоминаются сами собой. Они дошли до нас от давних времён, живут в нашем родном языке и сегодня, украшая речь, делая её живой, выразительной, поэтичной.

Заключение

 

     Мир пословиц Острогожского района – явление в народной культуре, сохраненной здесь, самоценное, ценное. Ему присуще все те основные признаки,  которыми обладает мир пословиц славяно–русского ареала: их достаточно большое количество; они представлены всеми основными терминами, присущими пословицам; пословицы нашего района обладают набором поэтических закономерностей, присущих пословице как таковой.

     Корни пословицы как жанра уходят в языческое мироощущение, о чем свидетельствуют сохранившиеся остатки языческо – магических представлений.

     Пословица – краткое изречение, содержащее мысль. Это самая краткая, в то же время завершенная логически и грамматически, а также художественно, поэтическая фольклорная форма. Пословица – краткая притча, суждение, приговор, поучение, высказанное намеком и пущенное в оборот, под чеканом народности.

     В течение всей жизни фольклор помогает человеку жить, работать, отдыхать, помогает принимать решения, а также бороться с врагами.

     По своей специфике фольклор является самой демократичной формой искусства, и при любых обстоятельствах – мир ли на земле или война, счастье или горе, фольклор остается устойчивым, а также активным.

     Мы видим, что при любых обстоятельствах русский народ не теряет оптимизма и всегда надеется на лучшее.

Список литературы.

 

1. Ласковое слово, что солнышко в ненастье: Народное образное слово/Сост. Г.Науменко – М.: Дет. Лит., 1979. – 32 с., ил.

 

2. При солнышке тепло, при матери добро. Русские пословицы и поговорки. М.: Дет. Лит., 1974.

 

3. Русские народные загадки, пословицы, поговорки./Сост., авт. Вступ. Ст., коммент. И слов Ю.Г.Круглов. – М.: Просвещение, 1990. – 335с.: ил.

 

4. День работой весел: Пословицы и поговорки народов СССР о труде/Предисл. И сост. А.Ивановской. – М.: Дет. Лит., 1986. – 31 с., ил.

 

Приложение

В одну ночь зима не встанет.

 

Бойся осени – за нею зима, не бойся зимы – за нею весна.

Горностай побелел – зима скоро.

Гуси летят – на хвосте зиму тащат.

 

Если бы не зима, то и лето было бы дольше.

Заяц шубу сменил: чует зиму.

Зима в одну ночь не становится.

 

Зима не гостья, придет – спросит.

Зима ночью во двор крадется.

Зима с заморозков начинается, капелью заканчивается.

 

Зимы нет,  коли санный путь не установился.

Один мороз не приносит зимы.

Осень велика, зима – долга.

 

От зазимка до зимы – месяц.

Первозимки трех дней не стоят.

Первый снег за сорок дней до зимы выпадает.

 

Первый снег с метелью – зима еще не стала.

Пищит снегирь – скоро зима будет.

Полетели лебеди – понесли на крыльях зимушку.

 

Синица к избе – зима на двор.

Сколько кукушке не куковать, а на зиму улетать.

У зайцев шерсть побелела – зима близко.

Это не зима, а лето в зимнем платье.

                                  Зимой – морозы.

 

В бесснежную зиму и яблоня зябнет.

В глухие края зиму не пошлешь.

В глухозимье волки стадятся.

 

Волки зимою артелями рыщут.

В зимний холод каждый молод.

В зиму шубы не занимают.

 

Волку зима за обычай.

Земля зимой отдыхает, а летом расцветает.

Зима без мороза не бывает.

 

Зима без снега, да лето без дождя не бывает.

Зима в трех месяцах владыка.

Зима глаз снегом тешит, да ухо морозом рвет.

 

Зима красна снегом, а осень хлебом.

Зима люта все дороги замела.

Зима не лето – в шубу одето.

 

Зима резвится не только в лесу, а и у нас на носу.

Зима снегом богата, а весна водой.

Зима тепла не носит.

 

Зиме и лету союзу нету.

У зимы с летом ладу нету.

Зимнее тепло – летний холод.

 

Зимний свет не надолго.

Зимний денек с воробьиный скок.

Зимой без шубы не стыдно, а холодно,

а в шубе без хлеба – и тепло, да голодно.

 

Зимой льдом не дорожат.

Зимой – морозы, а летом – грозы.

Зимой солнце сквозь слезы улыбается.

Зимой солнце, что мачеха: светит, да не греет.

Зимой сосна кажется зеленее.

Зимой съел бы грибок, да снег глубок.

 

Зимой тулуп всякому люб.

Зимой шубка – не шутка.

Зимою день темен, да ночь светла.

 

Зимушка – красавица от души старается.

Знает сорока, где зиму зимовать.

И зимой будет ягода, если заготовить загодя.

 

Лес зимой – второй тулуп.

На морозе и старик вприпрыжку идет.

Не для лета изба рубится, а для зимы.

 

С милым мужем и зимой не стужа.

Тетереву зима – одна ночь.

У зимы брюхо велико.

 

У зимы изо льда корона,

из инея – перстенек,

снегом низан поясок.

 

                

                         Не пугай зима – придет весна.

 

Грач зиму расклевал.

Грач на горе – весна на дворе.

Грач на проталину – скворец на  прогалину.

 

Увидал грача – весну встречай, грач весну принес.

Зима весну пугает, да сама тает.

Зима долга до срока.

 

Зима лето строит.

По зиме ложится лето.

Зима надоела, весь хлеб поела.

 

Зима пройдет, и снег сойдет, и что посеяно взойдет.

Зима убегает темными ночами.

И зимой работе конца не видать.

 

Как зима не злится, а все же весне покорится.

 На весну надейся, а дрова припасай.

На чужой сторонке и весна не красна.

 

Нет того подрядчика, чтобы к сроку весну выставлял.

Овсянка запела веснянку: «Покинь санки, возьми воз».

Почки набухают – весну чуют.

 

Ранней весной сверху течет, а снизу студит, льдом костенит.

Ранняя весна обманчива, поздняя – верней.

Распустилась верба, зиме нету ходу до крестьянского двора.

 

С вербой и зиме не сладить.

Без вербы не весна.

Чем крепче зима, тем скорее весна.

 

Декабрь год кончает.

 


В декабре зима стеллит белые холсты,

а мороз через реки наводит мосты.

В декабре мороз нарастает, зато день прибывает.

 

В декабре светает поздно, да смеркается рано.

В декабре семь погод на дворе:

сеет, веет, дует, кружит, мутит, рвет, метет.

 

В конце декабря солнце на лето, зима на мороз поворачивает.

Год декабрем кончается, а зима начинается.

Декабрь год кончает, зиму начинает.

 

Декабрь канун новогодья.

Декабрь – месяц больших волчих стай.

Декабрь – пора хмурого неба и рано вечереющих дней.

 

Декабрь снежный и холодный обещает урожайную жатву.

Декабрь солнцеворотом славен.

Декабрь спросит, что лето приносит.

 

Декабрь узоры на окнах расписывает.

Невелика у декабря кузнеца, а на все реки оковы кует.

Раз в десять лет декабрь теплым бывает, даже снег он тогда сгоняет.

 

Январь – году начало.

 

В январе и горшок в печи замерзает.

В январе растет день, растет и холод.

 

В январе снегу надует – хлеба прибудет.

                                     Месяц январь – зимы государь.

 

Январь – весне дедушка.

Январь всему году запевала.

 

Январь – году начало, зиме – середина.

Январь – запевка года, зиме вершина.

 

Январь на порог, прибыло дня на воробьиный скок.

Январь подкладывает дров в печку.

 

Январь – сечень: сечет зиму пополам.

Новый год к весне поворот.

 

 

Январь тулуп до пят надевает,

хитрые узоры на окнах расписывает,

глаз сенгом тешит, ухо морозом рвет.

 

Снегу на Крещение надует – хлеба прибудет.

Мороз за нос ленивых хватает,

а перед проворными шапку снимает.

Февраль – вьюговей.

 

В феврале зима с весной встречается впервой.

Вьюги да метели в феврале налетели.

 

Злится февраль – коротишка, что ему мало дней дадено.

Как в феврале аукнится, так осенью и откликнется.

 

Как февраль не злись, как ты март не хмурься, а весною пахнет.

Крепкие морозы в феврале бывают только по ночам.

 

Лютуй, февраль, не лютуй, а на весну брови не дуй.

Начало февраля погожее, так и весну жди раннюю, пригожую.

 

То,что январь упустил, февраль подберет.

У февраля два друга – метель и вьюга.

 

Ушел февраль – недотрога – семена ближе к порогу.

Февраль богат снегом, а апрель водою.

 

Февраль – бокогрей  – кривые дороги.

Февраль зиму выдувает, а март – ломает.

 

Февраль месяц лютый, спрашивает как обутый.

Февраль рисует, малюет – красную весну чует.

 

Февраль силен метелью, а март – капелью.

Февральский снег весною пахнет.

 

Хоть февраль злится, но весну чует.

Январю- морозы, февралю – метели.

Весна красна цветами.

 

Марток – надевай двое порток.

В апреле земля преет.

В марте и на корыте поедешь.

 

В марте курица из лужицы напьется.

Весенний дождь растит, осенний гноит.

 

Весна да осень – на дню погод восемь.

Весна днем красна.

 

Весна – зажги снега, заиграй овражки.

Весна пришла –  все пошла.

 

Весной ведро воды, ложка грязи;

осенью – ложка воды, ведро грязи.

 

Весной дождь парит, осенью – мочит.

Весной, что рекой прольет – капли не видать;

осенью ситцем просеет, хоть ведром черпай.

 

Весною сверху печет, а снизу морозит.

Весною сутки мочит, а час сушит.

 

Жди беды от весенней большой воды.

Как в мае дождь, так будет и рожь.

 

Май обманет, да в лес уйдет.

Май холодный – не будешь голодный.

 

Майская травка и голодного кормит.

Майский мороз не выдавит слез.

 

Поздняя весна не обманет.

С летним дождем богатства ждем.

 

Летний день на зимнюю неделю.

Лето бежит вприпрыжку, зима бредет, понурив голову.

 

Лето припасиха, зима подбериха.

Лето работает на зиму, а зима на лето.

 

Летом без дела сидеть – зимой хлеба не иметь.

Летом каждый кустик ночевать пустит.

 

Летом не вспотеешь, так и зимой не согреешься.

Летом не преет, зимой не греет.

 

Летом пролежишь, так зимой с сумой побежишь.

Не жди лета долгого, а жди лета теплого.

 

Плохое лето, коли солнца нету.

Июль – макушка лета.

 

В июле на дворе пусто, а в поле густо.

В августе серпы греют, вода холодит.

 

В августе три заботы: и косить, и пахать, и сеять.

Август крушит, да после круглит.

               

Осень – перемен восемь.

 

Осень говорит: «Гнило», а весна: «Мило, лишь бы было».

Осень говорит: «Уклочу»; весна говорит: «Как я хочу».

 

Осень говорит: «Я поля хлебом уряжу», а весна говорит: «Еще я погляжу».

Осень на пегой кобыле ездит.

 

Осень прикажет, весна свое скажет.

Осень-то матка: кисель и блины; а весною-то сиди, сиди, да гляди.

 

Осень хвастлива – весна справедлива.

Осенней озими не клади в закром.

 

Сентябрь холоден, да сыт.

Октябрь ни колеса, ни полоза не любит.

Ноябрь с гвоздем, декабрь с мостом.

 


Парижское обозрение – Откуда взялось выражение «как лев, а не как ягненок»?

Британская Ривьер, Уна и Лион , девятнадцатый век.

«Входите, как лев, выходите, как ягненок», – всегда казалось достаточно простой пословицей: когда начинается март, еще зима, а к концу месяца начинается весна. Правда, во многих климатических условиях к концу месяца погода еще не совсем достигла стадии ягненка – это больше похоже на угрюмого кота или на одного из тех ужасных территориальных гудящих гусей. Но мы поняли идею. Я видел фразу, именуемую «поговоркой восемнадцатого века», в более чем одном ненадежном Интернет-источнике, в то время как Википедия называет ее «старой Пенсильванской» пилой.

Как оказалось, существует несколько теорий происхождения. Вот, например, звезды. В это время года Лев – восходящий знак; к апрелю это Овен. (У «Малыша» просто нет такого же кольца, как у «ягненка».) Некоторые отмечают, что Иисус приходит как жертвенный агнец, но вернется как Лев Иудейский.Что с точки зрения погоды означает ложную пружину.

Одна из самых ранних цитат содержится в одном из сборников Томаса Фуллера 1732 года, Гномология: Адажи и Притчи; Мудрые предложения и остроумные высказывания, древние и современные, иностранные и британские . Авторы приводят формулировку: «Заходит, как лев, выходит, как ягненок».

На самом деле, в книге есть несколько отличных мартовских пословиц, которые, кажется, не имели такой же долговечной силы:

Столько туманов в марте видишь / Столько морозов в мае будет.

Клев мартовской пыли и майский дождь / Делает кукурузу зеленой, а поля веселыми.

Мартовские дожди и ветры / Но мартовская трава никогда не приносила пользы.

Полагаю, мы можем понять, почему последний не прижился. Вы можете просто представить себе группу старых фермеров или алевелей, сидящих и раскручивающих сезонные пословицы о зимнем вечере. А потом они дошли до этого – назовем его Йомен Гуд – и он как бы паникует, и это выходит наружу, и наступает радиомолчание.

Сэди Штайн – редактор журнала The Paris Review и корреспондент газеты Daily .

китайских пословиц, свидетельствующих о мудрости сдержанности и терпения

Набор пословиц, которые помогут стойко справиться с жизненными взлетами и падениями. Настойчивость и сдержанность – общие черты этой большой коллекции.

山 不 转 路 转 [山 不 轉 路 轉]

Shān bù zhuǎn lù zhuǎn

Гора не может повернуть, но дорога может

Нет необходимости продолжать движение в том же направлении, есть другие альтернативы, чтобы избежать препятствия

Примерно эквивалентно: Есть несколько способов снять шкуру с кошки

Книга Cracking China

Ваш ключ к пониманию всего китайского

Мы с гордостью объявляем о выходе новой печатной книги о Китае, в значительной степени основанной на информации на этом веб-сайте. Это неформальный набор из шестидесяти тем в порядке от А до Я, охватывающий все, от волос до киви, от панд до драконов. Покупка копии поможет поддержать Chinasage .

Подробнее … ➚

木已成舟

Mù yǐ chéng zhōu

Дерево превратилось в лодку

Слишком поздно что-либо менять

Примерно эквивалентно: Что сделано – сделано

因噎废食 [因噎廢食]

Yīn yè fèi shí

Если глупо отказываться от еды только из-за возможности задохнуться

Жизнь не без риска.Риск неудачи не является аргументом в пользу отказа от попытки

天下 没有 不散 的 宴席 [天下 沒有 不散 的 宴席]

Ни один банкет в мире не продолжается вечно

Удача не может длиться вечно

Примерно эквивалентно: Все хорошее когда-нибудь заканчивается

揠苗助长 [揠苗助長]

Yà miáo zhù zhǎng

Вытягивание молодых растений, чтобы они росли

Наберитесь терпения и позвольте природе идти своим чередом

Примерно эквивалентно: Терпение – добродетель

水 满 则 溢 [水 滿 則 溢]

Shuǐ mǎn zé yì

Вода поднимается только для перелива

В момент кризиса. Все скоро изменится к лучшему

Примерно эквивалентно: Прилив на повороте

祸不单行 [旤 不 單行]

Huò bù dān xíng

Бедствия не идут в одиночку

Бедствия, как правило, приходят сразу

Примерно эквивалентно: Когда идет дождь, льет

宁 为 玉碎, 不 为 瓦全 [宁 為 玉碎 不 為 瓦全]

Nìng wéi yù suì, bù wéi wǎ quán

Не будь гордым куском сломанного нефрита, будь цельной плиткой

Встань против врагов не сдавайся.Сохраняйте целостность и стойкость

Примерно эквивалентно: Упасть на свой меч

Драгоценный нефрит

Нефрит высоко ценится в Китае и большей части Азии выше золота и алмазов. Драгоценному камню, который тверже стали, можно вырезать изысканные формы. Подробнее…

福 无 重 至, 祸不单行 [福 無 重 至 旤 不 單行]

Fú wú chóng zhì, huò bú dān xíng

Благословения приходят одни; неприятности часто сходятся вместе

Плохая удача чаще, чем хорошая

Примерно эквивалентна: несчастье приходит тройками

日暮 途 穷 [日暮 途 窮]

День заканчивается, и дорога сужается

Конец игры уже наступил.

Примерно эквивалентно: На последнем этапе

塞 翁 失 马, 安 知 非 福 [塞 翁 失 馬安 知 非 福]

Sài wēng shī mǎ, ān zhī fēi fú

Когда старик с границы потерял свою лошадь; откуда он мог знать, что это не будет случайностью?

История ➚ заключается в том, что человек потерял свою лошадь, но на самом деле она пересекла Великую стену и привезла с собой несколько лошадей. Неудача может оказаться замаскированным благом.

Примерно эквивалентно: каждое облако имеет серебряную подкладку

夜长梦多 [夜長夢多]

Yè cháng mèng duō

Чем длиннее ночь, тем больше будет снов

Когда в тяжелые времена глупо просто мечтать о лучшем

Примерно эквивалентно: Если бы желания были лошадьми, нищие будут ездить

念念不忘

Niàn niàn bù wàng

Не пренебрегайте учебой.Размышляйте над проблемами

Учись усердно. Продолжайте думать о проблеме

Примерно эквивалентно: там, где есть желание, есть путь


Статуя художника династии Тан Ву Даоцзы

苛政 猛于虎 [苛政 猛於虎]

Kē zhèng měng yú hǔ

Тирания страшнее тигров

История гласит, что Конфуций встретил возле горы Тайшань женщину, которая была горько плачет. Когда ее спросили, она сказала, что потеряла тестя, мужа и сына из-за мародерствующих тигров. Когда Конфуций спросил, почему тогда она не переехала в более безопасную деревню, она ответила, что укрывается от деспотического правительства и скорее рискнет тиграми, чем угнетением.Злое правительство – худшее из зол.

留得青山在, 不怕 没 柴烧 [留得青山在 不怕 沒 柴燒]

Liú dé qīng shān zài, bù pà méi chái shāo

Пока зеленые горы сохраняются, недостатка в дровах не будет

Не отчаивайтесь, времени и возможностей предостаточно

Примерно эквивалентно: Все приходит к тому, кто ждет

饥不择食 [飢不擇食]

Jī bù zé shí

Когда голодны, все равно, что вы едите

Голодные не суетятся в еде – берите все, что есть

Примерно эквивалентно: Нищие не могут выбирать

Книга Cracking China

Ваш ключ к пониманию всего китайского

Мы с гордостью объявляем о выходе новой печатной книги о Китае, в значительной степени основанной на информации на этом веб-сайте. Это неформальный набор из шестидесяти тем в порядке от А до Я, охватывающий все, от волос до киви, от панд до драконов. Покупка копии поможет поддержать Chinasage .

Подробнее … ➚

一笑 解 千 愁

Yī xiào jiě qiān chóu

Одна улыбка может стереть бесчисленные заботы

Сохраняйте бодрость, несмотря ни на что

Примерно эквивалентно: Держите подбородок вверх

覆水难收 [覆水難收]

Fù shuǐ nán shōu

Пролитая вода не подлежит восстановлению

Что сделано, то сделано.Ситуация не может быть восстановлена ​​до той, которая была когда-то

Примерно эквивалентна: Нет смысла плакать над пролитым молоком

卷土重来 [捲土重來]

Juǎn tǔ chóng lái

Смахнуть пыль и повторить попытку

Возвращение после неудачи – твердое намерение сделать еще одну попытку. Как будто снова сесть на лошадь после того, как тебя сбросили.

Примерно эквивалентно: Очистите себя и начните все сначала

生米煮成熟饭 [生米煮成熟飯]

Shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn

Рис уже приготовлен

Сделанное не может быть отменено

Примерно эквивалентно: Что сделано – сделано

常 将 有 日 思 无 日, 莫 将 无 时 想 有时 [常 將 有 日 思 莫 將 無 旹 有 旹]

Cháng jiāng yǒu rì sī wú rì, mò jiāng y есть время думать весь день, когда бедным некогда думать

Когда богатый, у тебя есть время мечтать, но не мечтать о богатстве, когда ты беден

捷 先 登

Jié zú xiān dēng

Победившая ступня поднимается первым

Чтобы добиться успеха, нужно начать первым

Примерно эквивалентно: Ранняя пташка ловит червя

冰冻 三尺, 非 一日 之 寒 [冰凍 三尺 非 一日 之 寒]

Bīng dòng sān chǐ, fēi yí rì zhī han

Три фута льда не образуются за один день

Требуется время, чтобы достичь удовлетворительные результаты

Примерно эквивалентно: Рим не за один день был построен

藕断丝连 [藕斷絲連]

Oǔ duàn sī lián

Хотя корень лотоса можно разрезать, его волокнистые нити все еще связаны

Дружба переживает невзгоды

Книга Cracking China

Ваш ключ к пониманию всего китайского

Мы с гордостью объявляем о выходе новой печатной книги о Китае, в значительной степени основанной на информации на этом веб-сайте. Это неформальный набор из шестидесяти тем в порядке от А до Я, охватывающий все, от волос до киви, от панд до драконов. Покупка копии поможет поддержать Chinasage .

Подробнее … ➚

骑虎难下 [騎虎難下]

Трудно слезть с тигра на спине

Когда рискуешь, тебе приходится смириться с последствиями, трудно отступить

Примерно эквивалентно: Тот, кто ужинает с дьяволом, должен есть длинная ложка

树 欲 静 而 风 不止 [樹 欲 靜 而 風 不止]

Shù yù jìng ěr fēng bù zhǐ

Деревья предпочитают штиль, но ветер не утихает

Несмотря на желание мира, назревают проблемы .Вещи развиваются независимо от того, как вы этого хотите. Не в силах повлиять на исход


Выставка гробницы Мин, Королевский музей Онтарио. Июль 2013 г. Изображение KristyVan доступно по лицензии Creative Commons ➚

好 马 不吃 回头 草 [好 馬 不吃 回頭 草]

Hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo

Хорошая лошадь не будет есть траву за ней

Гордость может запретить человеку возвращаться в свой родной город после неудачи. Не зацикливайтесь на прошлых действиях, продвигайтесь вперед

白手起家

Bái shǒu qǐ jiā

Сделайте дом из пустых рук

Чтобы построить что-то из ничего

忍辱负重 [忍辱負重]

Rěn rǔ fù zhòng

Терпеть унижения при исполнении служебных обязанностей

Готовность мириться с позором и унижением, чтобы можно было выполнять работу.Часто применяется к тому, кому дается очень сложная, но важная задача.

Примерно эквивалентно: прием зенитной артиллерии

吃 软 不吃 硬 [吃 軟 不吃 硬]

Chī ruǎn bù chī yìng

Способен жевать только нежную пищу, но не жесткую

Не выдерживает резкой критики

海纳 百川 [海納 百川]

Все реки текут в море

У всех нас общая судьба

卧薪尝胆 [臥 薪 甞 膽]

Wò xīn cháng dǎn

Лежать на соломе и пробовать желчь

Терпеливо страдает, замышляя месть или выздоровление.Грубый сон и плохое питание во время подготовки к возвращению.

Примерно эквивалентно: затаиванию обиды

Свидетельство

«Я новичок в изучении китайского языка, и я считаю, что ваш сайт действительно великолепно помогает мне с персонажами и их происхождением. Спасибо. (Китайские иероглифы)
Незапрошенный комментарий от настоящего посетителя Chinasage.

苦尽甘来 [苦儘甘來]

Kǔ jìn gān lái

Горечь прошла, приходит счастье. В конце страдания приходит облегчение

После неприятностей приходит счастье

Примерно эквивалентно: Самый темный час незадолго до рассвета

多 难 兴邦 [多 難 興邦]

Duō nàn xīng bāng

Многие невзгоды могут омолодить нацию

Бедствие, которое может вызвать возрождение.Ободрение продолжать стремиться в надежде, что все станет лучше.

Примерно эквивалент: вечные источники надежды

物极必反 [物極必反]

Wù jí bì fǎn

Экстремальные условия обязательно успокоятся

Когда достигнет наивысшей точки, ситуация изменится в обратном направлении

Примерно эквивалентно: Прилив на повороте

别无 长物 [別無 長物]

Bié wú cháng wù

Нечего жалеть

В крайней нищете, не имея ничего, кроме самого необходимого.

Примерно эквивалентно: Пустой шкаф

既往不咎

Jì wǎng bù jiù

Бессмысленно винить прошлые события

Что сделано, то сделано. Бессмысленно жить с сожалением о вещах, которые нельзя изменить.

Примерно эквивалентно: Простить и забыть

大器晚成

Строительство больших судов требует больше времени

Чтобы сделать что-то стоящее, нужно много времени и больших усилий. Увещевание проявлять настойчивость в учебе или работе.Часто используется для описания поздно развивающихся талантов.

Примерно эквивалентно: Рим не за один день был построен

小洞 不 补, 大 洞 吃苦 [小洞 不 補 大 洞 吃苦]

Маленькая дыра, не заделанная вовремя, скоро превратится в большую дыру, которую труднее исправить

Не откладывайте действия, чтобы исправить положение

Примерно эквивалент: один стежок спасает девять


Китайская книга из бамбука, открытая и развернутая, чтобы показать содержимое. Этот экземпляр книги Сунь Ву «Искусство войны» 孙子兵 法 является частью коллекции Калифорнийского университета в Риверсайде.Он был заказан или переписан императором Цин Цяньлуном.
Изображение bluefootedbooby ➚ доступно по лицензии Creative Commons ➚

吃 一 堑, 长 一 智 [吃 一 塹 長 一 智]

Chī yī qiàn, cháng yí zhì

Упади в яму, но учись на опыте

Обрети мудрость на опыте неудач

Примерно эквивалентно: из ваших ошибок

Следующий фестиваль

Вторник, 1, , , февраль 2022 г.,
, Китайский Новый год – Весенний фестиваль (Chūnjié 春节)

В течение года проводится множество других веселых фестивалей.
Подробнее …

乐极生悲 [樂極生悲]

Lè jí shēng bēi

После удовольствия приходит печаль

Погружение в удовольствие впоследствии приведет к сожалениям. Сдерживайте себя, а то пожалеете

一朝一夕

Одно утро и один вечер

Короткий промежуток времени. Что-то преходящее, что скоро пройдет.

Примерно эквивалентно: Мгновенно

节外生枝 [節外生枝]

Jié wài shēng zhī

Листья появляются там, где не должны

Новые проблемы возникают неожиданно

苟延残喘 [苟延殘喘]

Gǒu yán cán chuǎn

Задержавшись на последнем дыхании

В муках смерти.Совершает последнее отчаянное действие перед смертью.

Примерно эквивалентно: У двери смерти

否极泰来 [否極泰來]

Pǐ jí tài lái

В крайний момент несчастья обязательно придет добро

В худшем случае все исправят

Примерно эквивалентно: Самый темный час – незадолго до рассвета

屋 漏 偏 逢 连夜 雨 [屋 漏 偏 逢 連夜 雨]

Wū lòu piān féng lián yè yǔ

Когда крыша протекает, будут продолжаться дождливые ночи

Бедствия, как правило, наступают сразу

Примерно эквивалентно в: Когда идет дождь льет

一步 一个 脚印 儿 [一步 一個 腳印 兒]

Каждый шаг оставляет след

Работайте постоянно, шаг за шагом, чтобы добиться устойчивого прогресса

Примерно эквивалентно: Рим не был построен за один день

见怪不怪 [見怪不怪]

Jiàn guài bù guài

Спокойствие при виде неизвестного

Смело и стойко встречайтесь с неожиданным и тревожным

Примерно эквивалентно: Сохраняйте хладнокровие

Книга Cracking China

Ваш ключ к пониманию всего китайского

Мы с гордостью объявляем о выходе новой печатной книги о Китае, в значительной степени основанной на информации на этом веб-сайте.Это неформальный набор из шестидесяти тем в порядке от А до Я, охватывающий все, от волос до киви, от панд до драконов. Покупка копии поможет поддержать Chinasage .

Подробнее … ➚

亡 戟 得 矛

Wáng jǐ dé máo

Потеря алебарды, но получение копья

Что-то потерять, но получить что-то похожее. Алебарда очень похожа на копье – с другим лезвием на конце шеста. Никакого общего воздействия – как потери, так и прибыли.

Примерно эквивалент: качели и карусели

粗茶淡饭 [粗茶淡飯]

Cū chá dàn fàn

На голодной диете

Ешьте простую домашнюю пищу и будьте здоровы

从容不迫 [從容不迫]

Cóng róng bù pò

Спокойный и неторопливый

Спокойная жизнь.Без проблем.

Примерно эквивалентно: В мире без забот

雨过天晴 [雨過天晴]

Дождь ушел, небо светлеет

Дела идут на поправку. Надежда на будущее


Поклонение судье. Официальная сессия в китайском ямэне, Гуанчжоу, до 1889 года. Изображение доступно по лицензии Creative Commons ➚

行尸走肉 [行屍走肉]

Xíng shī zǒu ròu

Ходячий зомби

Недостойный человек. Кто-то лишенный ценности – просто ходящее тело без активного ума.

一丝不苟 [一絲不苟]

Заботиться о каждой нитке ткани

Быть скрупулезным. Обращать внимание на каждую деталь

Примерно эквивалентно: Если работа стоит того, чтобы ее делать, стоит делать хорошо

侯 门 似 海 [侯 門 似 海]

Дом дворянина огромен, как море

Очень сложная задача. У дворянина в древнем Китае был двор с высокими стенами и нелегким входом. Трудно было найти способ получить приглашение в гости к такому дворянину. И это представляет собой высокий физический и социальный барьер.

Примерно эквивалент: за гранью ваших самых смелых мечтаний

循序渐进 [循序漸進]

Xún xù jiàn jìn

Постепенно продвигаться шаг за шагом

Постепенно шаг за шагом продвигаться к концу

Примерно эквивалентно: Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага

Ноябрьская викторина

Ноябрьская викторина сложна как никогда. Попробуйте, чтобы проверить свои знания Китая.

Какие десять крыльев И Цзин (И Цзин)? Почему летучие мыши считаются удачливыми? Как называлась страна Китай во времена Римской империи? В какой провинции (кроме мегаполисов) самая высокая плотность населения?

Подробнее…

程 门 立雪 [程 門 立雪]

Стоять у двери Чэна в снегу

Выражение большого уважения к кому-то – обычно к учителю или ученому. История гласит, что один великий ученый случайно оставил двух студентов, которые часами ждали его на снегу.

来日 方 长 [來日 方 長]

Давно впереди

Есть достаточно времени для реализации ваших желаний

Примерно эквивалентно: Все приходит к тем, кто ждет

得过且过 [得過且過]

Dé guò qiě guò

Как добраться

Путаясь по жизни без больших амбиций.Утверждали, что нужно просто жить изо дня в день.

Примерно эквивалентно: Достаточно, как пир

你死我活

N sǐ wǒ huó

Бороться насмерть

Бороться до конца

Наши пословицы содержат полную информацию. Современные китайские иероглифы приводятся первыми со ссылками, дающими информацию о персонаже. Поскольку пословицы настолько стары, вы часто увидите, что они написаны с использованием традиционной формы символов; поэтому, если некоторые символы были упрощены, традиционная форма отображается в скобках и серым текстом.За персонажами следует пословица (Чэнъюй) в пиньинь. Далее идет грубая транслитерация символов на английский язык, за которой следует более точный английский перевод. Если это китайская пословица, отсылающая к истории, то ее значение на английском языке все еще может быть неясным, поэтому следует общее значение. Наконец, у некоторых пословиц есть прямые английские эквиваленты, если да, то показана английская пословица.
Наши переводы нуждаются в улучшении, поэтому поделитесь с нами своими идеями. Для получения дополнительной информации о типах и истории пословиц см. Наше руководство.

Вьетнамских пословиц (и их отношение к нам): Часть I

Статьи по теме: Рождество и Новый год в Ханое в 2017–2018 годах: лучшие места для вечеринок

2 декабря

Рождественский BISzaar Британской международной школы

246 Нгуен Ван Хыонг, D2 | 028 3744 4551

Британская международная школа предлагает отличный способ совершить рождественский шоппинг. У продавцов будет ассортимент товаров и угощений, готовых для подарков.Студенты также будут петь рождественские гимны.

Источник изображения: facebook.com/BISHCMC

4 декабря

Cafe de l’Opera

19 Конг Чыонг Лам Сон, D1 | 028 3823 4999

В кафе

Caravelle ежедневно с полудня до 17:30 будет подаваться послеобеденный чай с выпечкой и другими сладостями, а в завершение – бокал шампанского. Наслаждайтесь живым местным хором для дополнительного праздничного настроения. Вход стоит 590 000 ++ вьетнамских донгов на человека.В кафе также продают рождественские лакомства на заказ, такие как имбирные пряники и ветчину в медовой глазури, для вашего собственного праздничного застолья.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: facebook.com/caravellesaigon

7 декабря

Рождественский эпикурейский ужин в ресторане Le Bordeaux

72 D2 St., Бинь Тхань | 028 3899 9831

Ужин с жареной фуа-гра из утки и медальонами из лобстера будет подан лучшими поварами в этом сокровищнице Бинь Тхань.

Источник изображения: facebook.com/saigon.escoffier

12 декабря

La Fenetre Soleil’s Eat the ‘80s Christmas Special

44 Ли Ту Чонг, D1 | 028 3824 5994

Дресс-код 80-х будет строго соблюдаться. Приготовьтесь танцевать под рождественские джинглы старой школы. Лучше всего одетый участник получит специальный приз.

Источник изображения: facebook.com/binauraldropout

9 декабря

Рождественский арт-рынок Inpages

2 Ле Ван Мьен, D2 | 097 115 6099

В книжном магазине Inpages в преддверии Рождества этого сезона пройдет распродажа произведений искусства.Тема мероприятия – записные книжки, и они собирают под одной крышей лучших мастеров и мастеров канцелярских товаров (ремесленников? Мастеров?). Если вы уже изобретательны, вы можете сделать его самостоятельно на семинаре, который они проведут в течение дня.

Источник изображения: facebook.com/inpages.org

The Hive Saigon’s Meet The Crafters

94 Суан Туи, D2 | 097 115 6099

Местные ремесленники в Сайгоне будут предлагать свои товары с утра до вечера.Будьте готовы покупать, делать покупки и окунуться в атмосферу праздника.

Источник изображения: facebook.com/thehivesaigon

Выставка рождественских цветов студии Rose Cao Floral Art

67 Май Чи Тхо, D2 | 0167 446 6943

Зайдите утром, чтобы увидеть эту небольшую выставку цветов. На выставке будут представлены работы одноименного художника студии, а также аранжировки 15 иностранных студентов.

Источник изображения: facebook.com/rosecaofloraldesign

Рождественский детский фестиваль Snap Cafe

32 Tran Ngoc Dien St., D2 | 028 3519 4532

Зачем покупать игрушку, если можно построить ее самостоятельно? Snap Cafe предлагает группу мастер-классов в течение всего дня, начиная с 10 утра, для детей от 5 до 12 лет. Зарегистрируйтесь заранее на 300 000 вьетнамских донгов или купите вход на входе еще на 50 000 вьетнамских донгов.

Источник изображения: facebook.com/wizkidsclubdotcom

16 декабря

The Oxygen’s Christmas Gingle & MIngle

628C Xa Lộ Hà Nội, D2 | 097 115 6099

Окунитесь в атмосферу праздника с крафтовым пивом, едой и музыкой, прежде чем через неделю все забронируют его за городом для настоящего праздника.Куба-ла-Каса-дель-Мохито будет среди множества ресторанов, где накормит голодных посетителей. В развлекательной программе есть танцевальная группа Game On Crew. Ходят слухи, что там также будет представление танца на пилоне, но вы не слышали об этом от нас.

Источник изображения: facebook.com/theoxygenmall

Рождественский рынок Saigon Outcast’s Outcast

188/1 Nguyen Van Huong St. Thao Dien, D2 | 028 3925 4666

Обычный фермерский рынок Saigon Outcast превращается в праздничный рынок для тех из вас, кто еще не нашел подарка для своего любимого человека.За вступительный взнос в размере 20 000 вьетнамских донгов вы получаете бутылку воды или, если вы достаточно гидратированы, Red Saigon. Приходите за множеством самодельных подарков, украшений и, конечно же, свежих продуктов, которые вы привыкли ожидать от Saigon Outcast по выходным.

Источник изображения: facebook.com/outcastfarmersmarket

23 декабря

Тапас Кухня

19 Конг Чыонг Лам Сон, D1 | 028 3823 4999

Повара ресторана Tapas Kitchen готовят свое меню из устриц, говядины вагю и коктейлей из лобстера с коньяком к сезону праздников.Ужин, который подается в перекусах, является идеальным местом, чтобы наверстать упущенное, выпив несколько напитков и перекусив чем-нибудь вкусненьким.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: facebook.com/caravellesaigon

Nineteen Buffet Restaurant

19 Конг Чыонг Лам Сон, D1 | 028 3823 4999

Начните Рождество пораньше с праздничного шведского стола, изобилующего ветчиной и жареной индейкой из разделочной станции. Закончите с одним из 20 десертов, которые ресторан Nineteen Buffet приготовил на вечер.Стоимость ужина начинается от 1 390 000 ++ вьетнамских донгов на человека. Nineteen также подадут ужин и обед в канун Рождества и Рождество. Мы слышали, что может появиться сам Санта.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: facebook.com/caravellesaigon

Сочельник

Французский ресторан La Villa

14 Ngo Quang Huy, D2 | 028 3898 2082

La Villa делает все возможное для элегантного рождественского ужина. Дегустационное меню из девяти блюд, включающее кулинарные жемчужины, такие как жареная фуа-гра, морской гребешок с Хоккайдо и особый фуршет эспума из четырех блюд, несомненно, станет незабываемым ужином.Обязательно забронируйте это заранее.

Источник изображения: Французский ресторан La Villa

Рождественская распродажа на блошином рынке Сайгона

1-й этаж 107 Тон Дат Тьен, D7 | 090 438 2734

Сочельник, а у тебя все еще нет подарка? Спешите на блошиный рынок Сайгона. С 10 часов утра в них будет продаваться множество товаров ручной работы из 100 магазинов. Найдите там свою симпатичную вещь, дорогой читатель.

Источник изображения: facebook.com / saigon.flea.market

Рождественский ужин в ресторане EON51

Уровень 50, 51 и 52, Финансовая башня Битэкско, 2 Хай-Триеу, D1 | 028 6291 8751

Один из самых высоких ресторанов и баров города празднует Рождество конфетами. Вы получите удовольствие от первоклассных миксологов, создающих особые праздничные настойки в окружении теплых звуков рождественской музыки. Кроме того, в кафе EON будет организован праздничный «шведский стол»: 1,15 миллиона ++ вьетнамских донгов за взрослого, 695 000 ++ вьетнамских донгов за ребенка, в рамках которого будет проведен розыгрыш счастливых праздников.На EON51 Sky Dining в их комплексное меню «Рождественский стиль» (1,65 млн ++ донгов на человека) с 17:00 будет живая музыка. до 22:00 DJ Lan Kido и DJ Tuan Anh выступят до поздней ночи прямо в единственном Helicopter Bar во Вьетнаме.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: Eon51

Рождественский ужин “шведский стол” по последнему рецепту

Антресольный этаж, 3C Ton Duc Thang, D1 | 028 6263 6688

С 18:00 до 10:00 р.м., гостей ждет специально приготовленный застолье в ресторане «Последний рецепт». Праздничное комплексное меню: 1,45 млн ++ вьетнамских донгов за безалкогольные напитки, сок, чай и кофе и 1,95 млн ++ ++ вьетнамских донгов за розу, вино, пиво, безалкогольные напитки, сок, чай и кофе без ограничений порадуют чувства. и дразнят вкусовые рецепторы. Дети до 3 лет проходят бесплатно; детям от 3 до 12 лет предоставляется скидка 50 процентов.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: Le Meridien Saigon

Рождественский комплексный ужин в Bamboo Chic

9-й этаж, 3C Ton Duc Thang, D1 | 028 6263 6688

В канун Рождества в этом японском ресторане будет множество отличных предложений, в том числе комплексный обед в размере 1 млн ++ донгов, который включает два бесплатных напитка; VND1.3 миллиона ++ комплексных обедов, которые включают приветственный бокал розы, а также вино, пиво, безалкогольные напитки, сок, чай и кофе в неограниченном количестве; и вариант в размере 1,7 млн ​​++ вьетнамских донгов, который включает приветственный напиток с шампанским и неограниченное количество других напитков.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: Le Meridien Saigon

Куба ла Каса дель Мохито

ул. Пастера, 91, д1 | 028 3822 7099

В кубинском лаундже будет готовиться рождественский праздник, а после него танцевальная вечеринка с участием ди-джея и бесплатные снимки.Как говорят по-испански: «nos vemos!»

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: facebook.com/SalsatekaUKinVietnam

Ресторан Reflections

19 Конг Чыонг Лам Сон, D1 | 028 3823 4999

Шеф-повар Даррен Уотсон приготовит ужин из четырех блюд, начиная с лобстера су-вид и заканчивая свежими пирогами с фаршем. Выберите жареную индейку или жареное филе турбо. Стоимость ужина составляет 1 880 000 ++ вьетнамских донгов на человека.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: facebook.com / caravellesaigon

Рождественский ужин SOHY

72-74 Нгуен Тхи Минь Кхай, D3 | 090 330 5999

Помимо красочной церемонии зажжения деревьев 9 декабря, этот элегантный бар на крыше делает все возможное. В комплексное меню из шести блюд на двоих (2,5 млн. Донгов ++) входит бесплатная бутылка шампанского Боллинджера.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: SOHY

Специальное мероприятие в рождественскую ночь @ SOHY

72-74 Нгуен Тхи Минь Кхай, D3 | 090 330 5999

Отпразднуйте Сочельник стильно, проведя ночь на вершине Зимней земли Сайгона и проведя незабываемое время.Танцуйте всю ночь напролет и покажите свои движения под биты SlimV, лучшего диджея Вьетнама. Рождество не будет Рождеством без ваших близких. Так почему бы не взять их с собой? Расслабьтесь с друзьями, не чувствуя холода, потому что они рядом с вами. Не нужно беспокоиться о бюджете, вместо этого используйте эту энергию, чтобы веселиться всю ночь. Почему? Потому что вам вообще не нужен входной билет! Просто оденьтесь до девятки и будьте готовы кататься всю ночь! Не забудьте взять с собой напитки и закуски, чтобы зарядиться энергией с 17:30 до 20:30, потому что они будут со скидкой 49%.Чего еще вы ждете?

Источник изображения: SOHY

Сайгон Сайгон Бар на крыше

19 Конг Чыонг Лам Сон, D1 | 028 3823 4999

Звуки Кубы украсят горизонт Сайгона из бара на крыше отеля Caravelle. Живая группа Living Cuba будет играть всю ночь перед толпой, залитой крафтовыми коктейлями. За небольшую плату в размере 280000 вьетнамских донгов вы можете оказаться на Карибах в этот отпуск.

Источник изображения: facebook.com / caravellesaigon

Ужин “шведский стол” в канун Рождества в ресторане Myst Dong Khoi

ул. Хо Хуан Нгиеп 6-8, D1 | 028 3520 3040

На рождественский ужин здесь будут представлены фаршированная фуа-гра индейка, запеченный лосось и лобстер. Наслаждайтесь бесплатным бокалом шампанского или коктейлем за 1 550 000 ++ вьетнамских донгов для взрослого или 655 000 ++ вьетнамских донгов для ребенка.

Источник изображения: facebook.com/themystdongkhoi

Рождественская вечеринка и годовщина отеля Vien Dong

28-29 Hung Phuoc 3, D7 | 028 3836 8941

От 6 л.м. а затем насладитесь фуршетом под рождественскую музыку в отеле District 7. Это одновременно праздник и признание клиентов отеля Vien Dong.

Источник изображения: facebook.com/viendonghotel.phumyhung

Рождественский ужин в отеле “Экваториал” в кафе

242 Тран Бинь Чонг, D5 | 028 3839 7777

Помимо особого визита Санта-Клауса и их рождественского хора, в обширный “шведский стол” кафе входят суши, сашими, широкий выбор пирожных собственного приготовления… и это только верхушка айсберга.Если вам нравится хороший стейк, вы можете попробовать здесь прекрасную новозеландскую полоску или даже новозеландскую баранину. На десерт оставьте место для смеси пирогов, пирогов, чизкейка с тыквенными специями, шоколадного фонтана и, конечно же, рождественского пудинга. Взрослые платят 1,488 млн ++ вьетнамских донгов на человека, а для самых маленьких – 774 000 ++ вьетнамских донгов.

Источник изображения: facebook.com/hotelequatorialhcmc

Santa’s Buffet в Food ConneXion, Pullman Saigon Center

Бульвар 148 Тран Хунг Дао, Район 1, Хошимин (на 3-м этаже) | 028 3838 8686

В этом году отпразднуйте канун Рождества с рождественским ужином “шведский стол” в ресторане Food ConneXion с мировым вкусом! Наслаждайтесь жареной рождественской индейкой, ледяным баром из морепродуктов, испанской ветчиной серрано, домашним традиционным французским террином, японским уголком, а также уголком десертов и шоколада!

Добавьте к ужину бесплатное шампанское, вино и пиво, чтобы сделать сочельник с любимыми еще веселее!

1 900 000 донгов нетто за взрослого и 850 000 донгов нетто за ребенка.

Источник изображения: pullman-saigon-centre.com

Mad Cow Wine & Grill – Безумие в канун Рождества

Бульвар 148 Тран Хунг Дао, Район 1, Хошимин (на 30 этаже) | 028 3838 8686

Отпразднуйте безумие кануна Рождества над городом в ресторане Mad Cow Wine & Grill с нашим рождественским ужином из 4 блюд и вином по цене 2 100 000 вьетнамских донгов нетто на человека

С 16:00 до 23:00 24 декабря 2017 г.

Источник изображения: facebook.com / madcowsaigon

Новый Свет Сайгон

76 Ле Лай, D1 | 028 3822 8888

Новый Свет известен тем, что поднимает новогодние украшения на новый уровень, поэтому обязательно загляните сюда, чтобы посмотреть. Когда вы проголодаетесь, в канун Рождества можно выбрать между Parkview, предлагающим интернациональный «шведский стол» за 2,4 миллиона донгов на человека, и рестораном Dynasty, специализирующимся на кантонской кухне, за 888 000 донгов на человека.

Источник изображения: saigon.newworldhotels.com

Межконтинентальный Сайгон

Уголок Хай Ба Чунг и Ле Зуан | 028 3520 9999

Intercontinental серьезно относится к праздникам! Настоящий шведский стол рождественских деликатесов вас ждет в трех ресторанах, в том числе рождественский ужин в Market 39 и «игристый» рождественский бранч на следующий день, все, что вы можете съесть в канун Рождества в Yu Chu и рождественский ужин в Basilico. Различные предложения Intercontinental идеально подходят для семейного отдыха со скидкой для детей и посещением Санта-Клауса на Рождество.

Источник изображения: facebook.com/intercontinental-saigon

Рождество

Рождественский бранч и ужин в отеле Equatorial

242 Тран Бинь Чонг, D5 | 028 3839 7777

Отметьте Рождество с завтраком в течение всего дня с такими блюдами, как яйца Бенедикт, французские тосты фламбе и копченый лосось. Наслаждайтесь жареной индейкой и обрезками с клюквенным соусом и следите за Дедом Морозом. Стоимость билетов начинается от 1 288 000 ++ вьетнамских донгов на человека или от 645 000 ++ вьетнамских донгов на ребенка.Домашнее вино, глинтвейн и пиво будут течь свободно во время этой трапезы.

Ужин включает в себя пир из морепродуктов с индейкой. Вход начинается с 1 488 000 ++ на человека и 744 000 ++ на ребенка.

Источник изображения: facebook.com/hotelequatorialhcmc

Рождественская вечеринка T&R Saigon

57 До Куанг Дау, D1 | 028 4838 9839

Отправляйтесь на танцевальную вечеринку этим рождественским вечером. В размере 70 000 донгов вы получите выстрел из дикой индейки, который подарит вам ощущение праздника.

Источник изображения: facebook.com/tnrsaigon

Nineteen Buffet Restaurant

19 Конг Чыонг Лам Сон, D1 | 028 3823 4999

Nineteen Buffet Restaurant приглашает вас на особенный рождественский обед или ужин. Пообедайте прекрасной едой, пока домашние гимны занимаются своим делом. Мы слышали, что может появиться Санта. Стоимость обеда составляет 2 690 000 ++ вьетнамских донгов, а ужина – 1 980 000 ++ вьетнамских донгов.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: facebook.com/caravellesaigon

Рождественское меню кафе Cardinal

22-36 Nguyen Hue Boulevard, D1 | 028 3823 6688

В течение декабря насладитесь выбором сезонных блюд на роскошном французском комплексном ужине из шести блюд.На этом праздничном застолье представлен широкий выбор свежих морепродуктов, в том числе омаров и устриц, говядина первого выбора Министерства сельского хозяйства США и традиционный десерт из бревен «Ноэль Баба». Он доступен с 1 по 30 декабря (кроме 24 декабря) всего за 1 488 000 ++ вьетнамских донгов на человека.

Источник изображения: The Reverie

Праздничный полдник Café Cardinal’s

22-36 Nguyen Hue Boulevard, D1 | 028 3823 6688

Чтобы придать изысканности этому Рождеству, праздничный полдник предлагает восхитительный выбор сэндвичей, выпечки, тарталеток и булочек со сливками, клубничным джемом и взбитыми сливками в сочетании с рождественским пуншем, глинтвейном или рождественским чаем.Доступно с 15:00. до 17:00 с 27 ноября по 1 января всего за 548 000 ++ донгов с человека.

Источник изображения: The Reverie

Кантонский комплексный ужин в Королевском павильоне

22-36 Nguyen Hue Boulevard, D1 | 028 3823 6688

Отметьте Рождество и Новый год с комплексным меню из классических кантонских рецептов, идеальным выбором для уникальных праздничных встреч с семьей и друзьями. В этот восхитительный комплексный ужин из шести блюд входят закуска Royal Pavilion, тушеное птичье гнездо с крабовым мясом в курином бульоне, тушеное целое морское ушко и жареная треска по-японски.Доступно 24, 25, 26, 31 декабря и 1 января всего за 1 988 000 ++ вьетнамских донгов на человека.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: The Reverie

Праздничное комплексное меню итальянского лаунджа и ресторана R&J

22-36 Nguyen Hue Boulevard, D1 | 028 3823 6688

С 1 декабря 2017 года по 30 декабря (кроме 24 декабря) соберите всю семью на этот обильный комплексный ужин из традиционных итальянских блюд, приготовленных с любовью и заботой. Включает в себя аппетитные классические блюда, такие как лосось и сливочный сыр, равиоли с гребешком и медальон из говяжьей вырезки с фуа-гра.Его нельзя пропустить всего за 1 288 000 ++ вьетнамских донгов на человека.

Источник изображения: The Reverie

The Deli

22-36 Nguyen Hue Boulevard, D1 | 028 3823 6688

С 27 ноября по 1 января зайдите на праздничное угощение, в том числе на выбор вкусных праздничных тортов и пирожных.

Источник изображения: The Reverie

Ле Меридиен

3C Ton Duc Thang, D1 | 028 6263 6699

С 8 декабря в этом знаменитом отеле начнется праздничный сезон с традиционной церемонии зажжения рождественской елки в вестибюле отеля, за которой последует энергичный рендеринг «Разблокируй страсть».Эксклюзивные праздничные подарочные корзины будут доступны в магазине отеля по цене от 900 000 ++ вьетнамских донгов, а в их двух ресторанах будут доступны удивительные предложения: «Последний рецепт» (1,45 млн ++ вьетнамских донгов на человека) и Bamboo Chic (1 млн ++ вьетнамских донгов на человека). .

Источник изображения: facebook.com/lemeridiensaigon

Рождественский праздник в итальянском лаундже и ресторане R&J

22-36 Nguyen Hue Boulevard, D1 | 028 3823 6688

Отметьте это особенное событие с прекрасными итальянскими блюдами, одновременно сытными и вкусными.Среди выдающихся предложений – террин из фуа-гра с поджаренными булочками, лазанья с чернилами кальмара, говяжья щека вагю и слоеное тесто с корицей, яблоком и изюмом. Доступно 24 и 25 декабря за 1 880 000 ++ вьетнамских донгов с человека или 3 288 000 ++ вьетнамских донгов с парами вин.

Источник изображения: The Reverie

Рождественский ужин “шведский стол” в кафе Cardinal

22-36 Nguyen Hue Boulevard, D1 | 028 3823 6688

В канун Рождества, с 18:00 до 11 п.м., насладитесь рождественским «шведским столом» из любимых праздников в сочетании с комплексным меню из трех блюд, состоящих из свежеприготовленных на кухне горячих блюд. В меню «шведского стола» входит игристое вино, домашнее вино и разливное пиво всего за 2 188 000 ++ вьетнамских донгов на человека.

Источник изображения: The Reverie

Бэй Отель

7 Ngo Van Nam, D1 | 028 3829 6666

Что может быть лучше, чем встретить Рождество в роскоши отеля премиум-класса? Совершите мини-отпуск в самом центре города, начиная с VND1.590 миллионов ++, и воспользуйтесь эксклюзивной рождественской вечеринкой в ​​баре Propeller Rooftop Bar, а также еженедельным вечером живой музыки каждую пятницу и субботу.

Источник изображения: facebook.com/bayhotelhcm

Новый год

СОХИ

72-74 Нгуен Тхи Минь Кхай, D3 | 090 330 5999

Отличный выбор, если вы хотите встречать Новый год в ярком месте. Если вы проголодались, вас ждет комплексный обед на двоих в размере 2,5 млн ++ вьетнамских донгов и, конечно же, бесплатная бутылка шампанского.В Sky Lounge вы можете наслаждаться ночью, слушая DJ Cazzette.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: SOHY

Рекс Отель

141 Нгуен Хюэ, D1 | 028 3829 2185

Вот как правильно провести новогоднюю ночь. В баре Rooftop Garden за 3,7 миллиона вьетнамских донгов вам предложат меню «шведский стол», бесплатный поток домашнего вина, пива и безалкогольных напитков, а также будете танцевать всю ночь напролет, благодаря ди-джею и местной группе фламенко. Кроме того, во время вечеринки с обратным отсчетом обязательно попробуйте тост с шампанским в режиме нон-стоп!

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: Rex Hotel

InterContinental Saigon

Уголок Хай Ба Чунг и Ле Зуан | 028 3520 9999

Здесь вы можете выбрать одно из множества новогодних феерий.Наша рекомендация? Посетите вечеринку у бассейна InterContinental. За 490 000 ++ вьетнамских донгов на человека вы получите бокал шампанского и прекрасный “шведский стол”. Однако, если вы поужинаете в любом из трех ресторанов отеля, вы получите бесплатный вход на эту элегантную вечеринку у бассейна.

Источник изображения: facebook.com/intercontinentalsaigon

Nineteen Buffet Restaurant

19 Конг Чыонг Лам Сон, D1 | 028 3823 4999

Тост с ужином из канадских лобстеров, камчатского краба и зеленых мидий в отеле Caravelle.Если морепродукты не для вас, как насчет приправленной пряностями баранины или жареной ветчины из бурбона? Доступно бесплатное шампанское и улучшенный коктейль, но вы делаете то, что подходит именно вам. Ранний вечерний ужин будет подан с 17:00. до 19:30, начиная с 1 490 000 ++ вьетнамских донгов. Стоимость позднего ужина – 2 490 000 ++ вьетнамских донгов.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: facebook.com/caravellesaigon

Новогодняя вечеринка в спа-отеле Harmony Saigon

32A-34 Bui Thi Xuan St., D1 | 028 3925 4666

Оцените этот 4-звездочный отель и его роскошно оформленную столовую с видом на Район 1. Билет в размере 890 000 вьетнамских донгов дает вам коктейль, ужин с копченым лососем и жареной вырезкой, место для выступления скрипача и, конечно же, бокал шампанского для тостов на первой минуте 2018 года.

Источник изображения: facebook.com/harmonysaigonhotel

Ресторан Reflections

19 Конг Чыонг Лам Сон, D1 | 028 3823 4999

Шеф-повар Даррен Уотсон продолжает праздничный пир с того места, где он остановился на Рождество.На Новый год вас ждут тартар из копченой говядины, жареная утиная печень со вкусом сладкого апельсина и жареный французский лесной голубь. Оставайтесь за скрученными вручную шоколадными трюфелями и кофе. Вход начинается от 2 380 000 ++ на человека.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: facebook.com/caravellesaigon

Сайгон Сайгон Бар на крыше

19 Конг Чыонг Лам Сон, D1 | 028 3823 4999

Звуки Кубы снова доносятся из новогоднего вечера на крыше отеля Caravelle.Участников просят 990 000 вьетнамских донгов за вечерний пакет, который включает приветственный напиток и живую кубинскую музыку.

Источник изображения: facebook.com/caravellesaigon

Новогодний маскарад отеля Caravelle 2018

26-й этаж 19 Конг Чыонг Лам Сон, D1 | 028 3823 4999

С 21:00 Впоследствии гости в масках на вершине отеля Caravelle будут угощаться вином, обедать и петь серенаду под живую музыку до первого часа 2018 года. Входной билет начинается с 2 990 000 вьетнамских донгов на человека.

Источник изображения: facebook.com/caravellesaigon

Новогодний буфет в Food ConneXion, Pullman Saigon Center

Бульвар 148 Тран Хунг Дао, Район 1, Хошимин (на 3-м этаже) | 028 3838 8686

Встречайте 2018 с интернациональным буфетом, включающим многие блюда интернациональной кухни, с шампанским, вином и пивом в неограниченном количестве. Возьмите с собой близких и отметьте начало нового года!

2 250 000 донгов нетто за взрослого и 950 000 донгов нетто за ребенка.

31 декабря 2017 г. с 18:00 до 22:30

Добавьте 800 000 донгов нетто и забронируйте билет на вечеринку с обратным отсчетом на крыше!

Источник изображения: pullman-saigon-centre.com

Mad Cow Wine & Grill – Безумный новогодний вечер

Бульвар 148 Тран Хунг Дао, Район 1, Хошимин (на 30 этаже) | 028 3838 8686

Завершите праздник и отметьте конец 2017 года застольем из 4 блюд в паре с вином в ресторане Mad Cow Wine & Grill.Количество мест ограничено, поэтому забронируйте столик сегодня!

Стоимость 2 500 000 вьетнамских донгов на человека

Добавьте нашу вечеринку обратного отсчета на крыше всего за 800000 донгов

нетто

С 16:00 до 23:00 31 декабря 2017 г.

Источник изображения: facebook.com/madcowsaigon

Новогодний ужин “шведский стол” в ресторане “Последний рецепт” в Le Meridien

Антресольный этаж, 3C Ton Duc Thang, D1 | 028 6263 6688

Отпразднуйте Новый год стильно! VND1.65 миллионов ++ обеспечат вам неограниченный доступ к безалкогольным напиткам, а 2,35 миллиона ++ донгов позволят вам пить Просекко (или множество других напитков) всю ночь.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: Le Meridien Saigon

Новогодний комплексный ужин в Bamboo Chic, Le Meridien

9-й этаж, 3C Ton Duc Thang, D1 | 028 6263 6688

Bamboo Chic сделает все возможное к Новому году. За 1,2 миллиона ++ вьетнамских донгов вы получите вкусную еду и бокал шампанского.За 1,5 миллиона ++ вьетнамских донгов – бокал шампанского и множество напитков в неограниченном количестве. А за 1,7 млн ​​++ вьетнамских донгов – еще более роскошный ассортимент различных напитков.

ЗАБРОНИРОВАТЬ

Источник изображения: pariscityvision.com

Вечеринка перед коктейлем в баре Latitude 10 Bar + Lounge

9-й этаж, 3C Ton Duc Thang, D1 | 028 6263 6688

Перед началом нового года выпейте здесь пару напитков. За вступительный взнос в размере 700 000 вьетнамских донгов вы получите все канапе, которые захотите, а также вино, крафтовое пиво и праздничные коктейли.

Источник изображения: Le Meridien Saigon

Вечеринка обратного отсчета у бассейна в Le Meridien

9-й этаж, 3C Ton Duc Thang, D1 | 028 6263 6688

Бушующий до 1:00 утра, 300 000 вьетнамских донгов позволят вам насладиться видами и звуками, с прекрасным видом на фейерверк и приветственным бокалом сверкающей розы.

Источник изображения: Le Meridien Saigon

Пышный

2 Ли Ту Чонг, D1 | 091 863 0742

Стильная вечеринка в канун Нового года без щедрых цен в Lush со столиками от 5 до 15 миллионов донгов.Всегда весело, когда часы бьют полночь. Пакеты и специальные предложения Belaire всю ночь.

Источник изображения: Lush Bar

Качающийся Новый год в итальянском лаундже и ресторане R&J

22-36 Nguyen Hue Boulevard, D1 | 028 3823 6688

Сделайте новогоднюю вечеринку 31 декабря незабываемой благодаря специальному меню из пяти блюд и проведите всю ночь до обратного отсчета «Цвета джаза» с Кейт Боуэн. В комплексное меню из пяти блюд входят такие основные моменты, как импортные средиземноморские скампи, просекко и ризотто с устрицами, а также телячья рулька медленного приготовления с трюфельным картофелем.Стоимость меню из пяти блюд составляет 1 888 000 ++ вьетнамских донгов на человека или 3 388 000 ++ вьетнамских донгов на человека с парами вин.

Источник изображения: The Reverie

Обратный отсчет The Long’s 2018

22-36 Nguyen Hue Boulevard, D1 | 028 3823 6688

Встречайте Новый год в зале с самым длинным баром в городе и с живой музыкой с 19:00. до 23:00 с последующим диджей-сетом до 2 часов ночи. Терраса будет применять минимальную плату в размере 1 300 000 вьетнамских донгов на человека от 8 р.м. до полуночи.

Источник изображения: The Reverie

Буфет обратного отсчета до Нового года в кафе Cardinal

22-36 Nguyen Hue Boulevard, D1 | 028 3823 6688

Присоединяйтесь к грандиозному празднику 31 декабря с 19:00. встретить Новый год фуршетом и вечеринкой обратного отсчета. Наслаждайтесь захватывающим видом новогоднего фейерверка и живой музыкой с 19:00. до полуночи и обширный новогодний “шведский стол”, включающий комплексное меню из трех блюд, свежеприготовленных на кухне, а также бесплатное домашнее красное и белое вино и разливное пиво по цене всего 2 788 000 ++ вьетнамских донгов на человека.

Источник изображения: The Reverie

Спа

22-36 Nguyen Hue Boulevard, D1 | 028 3823 6688

Подарите себе в этот праздничный сезон один из пакетов расслабляющих и бодрящих процедур. Каждый пакет включает четыре отдельных процедуры продолжительностью от 90 до 210 минут. Цены начинаются от 2 800 000 ++ вьетнамских донгов на человека.

Источник изображения: The Reverie

Спа-центр и центр отдыха площадью 1200 квадратных метров отражает утонченный образ жизни и современные философии дизайна.Этот центр расположен на 6 и 7 этажах и является одним из крупнейших и наиболее универсальных центров образа жизни в городе, включающим открытые бассейны, круглосуточный фитнес-центр, роскошный спа-центр с высококачественными косметическими услугами, магазины бутиков и магазинов. инновационные области термического опыта.

Сайгон, новогодний ужин в кафе EON

Башня Битэкско, этаж 50, Хай-Триеу 2, D1 | 028 6291 8750

Приходя в кафе EON в этот новогодний ужин «шведский стол», у вас будет возможность стать единственным владельцем их ваучера на еду и напитки на сумму 2 000 000 донгов.Стоимость «шведского стола» стоит от 1 350 000 донгов на взрослого и от 700 000 донгов на ребенка.

Источник изображения: EON51

Новогодний ужин @ EON51 Sky Dining

Уровень 51 Башня Битэкско, 2 Хай Триеу, D1 | 028 6291 8751

В самом высоком ресторане в центре Сайгона с панорамным видом на город насладитесь новогодним комплексным меню из 6 блюд за 1 950 000 ++ вьетнамских донгов. У вас также будет шанс выиграть «Sweet Treat Pass» – привилегию наслаждаться бесплатными десертами в течение всего года.

Источник изображения: EON51

Вечеринка обратного отсчета до вертолета @ EON Heli Bar

Уровень 52 Башня Битэкско, 2 Хай Триеу, D1 | 028 6291 8752

Наслаждайтесь самыми последними моментами 2017 года в легендарном баре EON Heli Bar с живой музыкой с 17:00. до 22:00, ди-джеи и игры с 22:00. Купите билет за 349 000 вьетнамских донгов на человека, включая отличный напиток.

Источник изображения: EON51

Новый год

Кара курорт

7-й этаж 19 Конг Чыонг Лам Сон, D1 | 028 3823 4999

После всех вечеринок тебе нужно немного расслабиться.Наслаждайтесь 60-минутным массажем тела за 1 175 000 вьетнамских донгов в течение января. Закончите чашкой чая и немного поплавайте в их бассейне.

Источник изображения: facebook.com/caravellesaigon

Самый первый бранч в Food ConneXion, Pullman Saigon Center

Бульвар 148 Тран Хунг Дао, Район 1, Хошимин (на 3-м этаже) | 028 3838 8686

Начните 2018 год правильно, потратившись на новогодний бранч в Food ConneXion! Наслаждайтесь свежими морепродуктами на льду или приготовленными на гриле а-ля-минут.У нас есть много устриц, крабов и омаров, которые ждут вас. Завершите свой новогодний бранч игристым напитком, вином и пивом!

Доступно 1 500 000 донгов нетто для взрослого и 800 000 донгов нетто для ребенка

С 12:00 до 15:00 1 января 2018 года

Источник изображения: pullman-saigon-centre.com

Источник изображения баннера: VNSplorer.com

Как грязный источник или загрязненный фонтан


Библейская мудрость

1 марта 2021 г.

Как грязный источник или загрязненный фонтан

, автор: Dr.Билл Эдгар, бывший председатель Попечительского совета Женевского колледжа, бывший президент Женевского колледжа и давний пастор Реформатской пресвитерианской церкви Северной Америки (RPNCA)

Притчи 25:26 – Праведник, как мутный источник или загрязненный источник, уступает дорогу нечестивым.

На земле, которой мы владеем, недалеко от Белого озера, штат Нью-Йорк, находится родник. Он впадает в неглубокий колодец размером 18 на 30 дюймов, который фермеры более ста пятидесяти лет назад выложили камнями. Каждое лето мы с нетерпением ждем его холодной и вкусной воды.Однако каждую весну таяние снега оседает на его дне. Когда неосторожный пьющий слишком глубоко погружает чашку в воду, он взбалтывает грязь, делает воду непригодной для питья и приводит в ярость своих товарищей по походам. Немного больше разочарований в жаркий летний день, чем непригодная для использования мутная весна!

Праведник, уступающий нечестивым, подобен мутному источнику. В Антиохии Петр и Варнава уступили место беде, когда перестали есть с верующими из язычников из-за страха перед христианами-евреями (Галатам 2: 11-13).Новые верующие из язычников, подвергшиеся остракизму со стороны верующих иудеев, несомненно, разочаровали Петра и Варнаву, как мутные источники. Чтобы прояснить ситуацию, Павел вызвал их публично на довольно неприятном церковном собрании.

Праведник уступает нечестивым, когда сначала сопротивляется, но затем капитулирует. Агрессивная Германия под руководством Адольфа Гитлера в 1938 году потребовала Судетскую область Чехословакии. Франция и Англия, обязанные по договору защищать Чехословакию, сначала сопротивлялись, но затем отказались от нее.Премьер-министр Великобритании Невилл Чемберлен вернулся с «мирной» конференции в Мюнхене, провозгласив знаменитую фразу: «Мир в наше время». Фактически, он был грязным фонтаном, и мутная вода этого предательства скоро вызовет тошноту во всем мире.

Праведник уступает нечестивым, когда он просто молчит, ничего не говоря. Добрый священник Илий наблюдал, как его негодные сыновья крадут еду у прихожан в скинии, и почти не сказал ни слова, чтобы удержать их (1 Царств 2). Со своим сыном Адонией царь Давид «никогда не раздражал его, спрашивая:« Почему ты так и так поступил (3-я Царств 1: 6)? »»

В некоторых переводах вместо «уступить дорогу» используется «спотыкаться» или «дрожать», предполагая, что в том, чтобы уступить дорогу злым людям, кроется трусость.Библейский наставник, особенно лидерам, часто звучит так: «Будьте мужественны». Мир – опасное место. Боязливые лидеры, которые знают, что правильно, но дрожат, колеблются, а затем уступают место нечестивым, позволяют им вводить в заблуждение и угнетать людей, которых лидер должен защищать. Когда мудрость, истина и любовь требуют от хороших людей мужества, их неспособность стоять твердо делает их не более полезными, чем мутный источник или загрязненный фонтан. Они обещают воду, поддерживающую жизнь, но когда подвергаются испытанию, они терпят поражение, как и все колено Ефремова: «Ефремляне, вооруженные луком, повернули назад в день битвы (Псалом 78: 9).”

Псалмопевец осуждает такое поражение целого племени: «Ефремляне, вооруженные луком, повернули назад в день битвы (Псалом 78: 9)».

Изучите образование, ориентированное на Христа, в профессиональном контексте в Женевском колледже – [email protected] | 800-847-8255.

——

Фото Чандлера Круттендена на Unsplash

Притчей 22: 6 – Обещание родителям? – Журнал Биола

Обучайте ребенка тому пути, по которому он должен идти, даже когда он стар, он не отступит от него. (НАСБ)

Воспитание – непростая задача. Но Притчи 22: 6 – это простой стих, из которого можно найти надежду на то, что наши дети будут «в порядке», если мы будем их хорошо обучать. Это часто неверно цитируют как заповедь с обещанием: «Если мы правильно обучаем наших детей в Господе, то, когда они станут старше, мы сможем быть уверены, что они будут ходить с Господом, что бы ни случилось с изменчивым подростком или молодым человеком. взрослые годы ».

Некоторые использовали этот стих, чтобы возложить вину на родителей, чьи взрослые дети не ходят со Христом, предполагая, что родители недостаточно усердно трудились, чтобы «обучить» своих детей.Он также использовался благонамеренными людьми, чтобы вселить надежду на то, что нечестивые дети вернутся к благочестивому образу жизни в какой-то момент своей жизни. Однако оба эти использования неверны и могут вызвать сильное разочарование. Фактически, отрывок выражает надежду, но не обещает.

Притчи 22: 6 – это «пословица» – не больше и не меньше. Хорошо, может быть, немного больше, так как это вдохновенная пословица, содержащаяся в Священном Писании. Но, понимая Священное Писание, нужно принимать во внимание многие вещи, такие как контекст, автор, историческое окружение и литературный жанр.

В Библии представлены многие литературные жанры, включая повествование (например, Бытие), поэзию (например, Псалмы и Песнь Соломона), литературу мудрости (например, Иов, Притчи и Экклезиаст), пророчества (основные и второстепенные пророки), апокалиптические (например, Откровение), притчи. (Притчи Иисуса в евангелиях) и послания (письма Нового Завета). Каждый жанр служит разным целям, которые читатель должен помнить, чтобы правильно его понять.

В случае с Притчами нужно понимать жанр «литературы мудрости», а точнее, «пословицу.Библейская литература о мудрости содержит мудрые изречения, стихи и учения, которые дают людям руководящие принципы, которым они должны следовать. Книга Притч – это собрание содержательных, мудрых изречений, в которых содержатся общие истины, но не обязательно обещания. Пословица краткая и поэтичная, чтобы ее можно было запомнить, передавая ее из поколения в поколение, обеспечивая форму мудрого и морального обоснования.

Пример популярной пословицы, которая не из Библии и которую мы используем сегодня: «Яблоко в день убережет доктора.«Конечно, когда мы повторяем эту пословицу, мы на самом деле не верим, что ежедневное употребление яблока гарантирует отличное здоровье. Но мы верим, что в целом здоровое питание способствует укреплению физического здоровья.

Точно так же библейские пословицы содержат общие истины, но не обещания. Общая истина, содержащаяся в Притчах 22: 6, гласит, что если родитель усердно работает, чтобы научить своих детей вести благочестивый образ жизни, то, вероятно, дети будут продолжать ходить таким образом на протяжении всей своей жизни.Фраза «воспитывать ребенка так, как он должен идти» в контексте, в пресловутом жанре, означает, что родители должны посвятить себя обучению своих детей нравственной и благочестивой жизни.

Обучение – это больше, чем просто наставление, оно также включает в себя то, что мы живем перед детьми, моделируя благочестивую мораль. Это включает в себя обучение детей и исправление, чтобы помочь им научиться благочестивому образу жизни. Это требует самоотверженности со стороны родителей. Фактически, вся эта пословица сосредоточена на родителях, а не на ребенке.

в целом верно, что ребенок, воспитанный благочестивыми родителями, чтобы вести благочестивый образ жизни, будет продолжать вести этот образ жизни. Я считаю, что многие студенты Биолы находятся здесь, потому что их хорошо обучили благочестивые родители. Но это не гарантия. Есть много детей, хорошо воспитанных благочестивыми родителями, которые купились на мирские пути и больше не следуют за Христом. Об этом говорят и Притчи. Но эта конкретная пословица призывает родителей хорошо воспитывать своих детей и вселяет надежду на то, что вероятный результат будет великолепным.

200 Лучшие африканские цитаты и пословицы для мудрости и вдохновения

Африканские цитаты и африканские поговорки содержат мудрость и вдохновение!

Но, как говорится, «знание без мудрости, как вода в песке». Итак, если вы полны гордости, то эти пословицы покажут вам то, что вам нужно – правильный путь!

Африканские пословицы, как известно, дают важные жизненные уроки в простых сообщениях. Африканские пословицы и их значения помогли многим людям во всем мире в самых разных ситуациях.Итак, давайте посмотрим на эти африканские пословицы. Мы перечислили некоторые из лучших африканских пословиц и поговорок, которые заставят вас задуматься и вдохновят.

Чтобы получить больше таких статей, взгляните на эти другие статьи, вдохновляющие цитаты из черной истории и афроамериканские цитаты.

Вдохновляющие африканские цитаты и пословицы

Вот несколько африканских пословиц о том, как найти вдохновение, когда оно вам нужно. Взгляните на этот список вдохновляющих африканских цитат ниже.

1.«Мудрость подобна баобабу; никто не может принять ее».

– Пословица Акан.

2. «Человек из низшего сословия просто разговаривает; поступки – отличительная черта джентльмена».

– Пословица суахили.

3. «Нет ярлыков на вершину пальмы».

– Камерунская пословица.

4. «Не смотри куда упал, а где поскользнулся».

– Африканская пословица.

5. «Вода реки течет, не дожидаясь жаждущего».

– Кенийская пословица.

6. «Если внутри нет врага, то враг снаружи не может причинить нам вреда».

– Африканская пословица.

7. «Каким бы горячим ни был ваш гнев, он не может приготовить еду. yams.

– Нигерийская пословица.

8. «Не откладывайте на потом, иначе вы останетесь между тем, чтобы что-то делать, иметь что-то и быть ничем»

– Эфиопская пословица.

9. «Болтающая птица не строит ничего». гнездо »

– Камерунская пословица.

10.«Те, кто добивается великих дел, обращают внимание на маленьких».

– Малийская пословица.

11. «Ни один слон не жалуется на вес своего хобота. Ни один слон не тяготится весом своих бивней».

– Кенийская пословица.

12. «К тому времени, как дурак научился игре, игроки разошлись».

– Пословица Ашанти.

13. «Тот, кто еще не научился ходить, не может подниматься по лестнице».

– Эфиопская пословица.

14. «Когда игла упадет в колодец, многие люди заглянут в колодец, но лишь немногие будут готовы после этого спуститься».

– Африканская пословица.

15. «Лучше быть бедным в молодости, чем стать бедным в старости».

– Кенийская пословица.

16. «Даже лесной царь, лев, защищает себя от мух».

– Ганская пословица.

17. «Никто не рождается великим; великие люди становятся великими, когда другие спят.«

– Африканская пословица.

18.« Ревущий лев не убивает дичь ».

– Угандийская пословица.

19.« Курица, которая может копать пищу, не будет спать голодной ».

– Конголезская пословица.

20. «Ползание на четвереньках никогда не мешало никому ходить прямо».

– Кенийская пословица.

21. «Тот, кто обладает большой мудростью, имеет ее в сердце, а не на губах»

– Угандийская пословица.

22. «У человека может быть две ноги, но это не значит, что он может залезть на два дерева одновременно.

– Эфиопская пословица.

23. «Мудрый человек, знающий пословицы земли, преодолевает трудности».

– Пословица Ашанти.

24. «Птица не меняет перья из-за плохой погоды.

– Кенийская пословица.

25. «Тот, кто хочет омыться холодной водой, не чувствует холода».

– Пословица Фипа.

26. «Кривое дерево может показать лучшее скульптор ».

– Африканская пословица.

27.«В мирное время в стране вождь не носит щита».

– Угандийская пословица.

28. «Человек, уважающий великих, прокладывает себе путь к величию».

– Африканская пословица.

29. «Великий лидер – это обычный человек с необычайной мудростью».

– Малавийская пословица.

30. «В кризис мудрые мосты строят, а глупые плотины строят».

– Нигерийская пословица.

Цитаты об африканской духовности

Взгляните на эти африканские цитаты и африканские пословицы о мудрости и духовности.

31. «Совет подобен незнакомцу; если ему рады, он остается на ночь; если нет, он уходит в тот же день».

– Малагасийская пословица.

32. «Бог создал земли с озерами и обильными реками для жизни человека. И широкие пустыни, чтобы он мог найти свою душу».

– Туарегская пословица.

33. «Гиена не меняет пятен, даже если переезжает в другой лес».

– Малавийская пословица.

34. «Зубы не видят бедности».

– Кенийская пословица.

35. «Не вините Бога за создание тигра, просто благодарите Его за то, что он не дал ему крыльев».

– Эфиопская пословица.

36. «Знание без мудрости подобно воде в песке».

– Гвинейская пословица.

37. «Кто не знает одного, тот знает другое».

– Африканская пословица.

38. «Если вы поднимете один конец палки, вы поднимете и другой».

– Эфиопская пословица.

39. «Тот, кому уготована власть, не должен бороться за нее.

– Угандийская пословица.

40. «Как бы ни изменился мир, кошки никогда не откладывают яйца».

– Кенийская пословица.

41. «Не называйте лес, который укрывает вас, джунглями.

– Ганская пословица.

42. «Блоха может беспокоить льва гораздо больше, чем лев – блоху».

– Кенийская пословица.

43. «Если вы оскорбляете, то просите прощения; если обиделся, прости ».

– Африканская пословица.

44.« Как лучник любит летящую стрелу, так и он любит лук, который постоянно находится в его руках.«

– Нигерийская пословица.

45.« Единственный раз, когда вы увидите тихую змею, – это когда она проглотит другую змею ».

– Кенийская пословица.

46.« Незнакомец не снимает шкуру с овцы, которая является выплачивается в виде штрафа в суде вождя ».

– Африканская пословица.

47.« Здоровый человек, который продолжает просить милостыню, является оскорблением для щедрого фермера ».

– Ганская пословица.

48.« Он ». тот, кто сжигает свой дом, знает, почему пепел стоит целое состояние.«

– Африканская пословица.

49.« Каждого, кто мочится в ручей, следует предупредить, потому что любой из его родственников может пить из воды ».

– Кенийская пословица.

50.« Когда корни величественного » дерево начинает разлагаться, оно распространяет смерть на ветви ».

– Нигерийская пословица.

51.« Дождь бьет по шкуре леопарда, но не смывает пятна ».

– Африканская пословица.

52.» Врач, вызвавший бурю на своих людей, не может предотвратить разрушение своего дома.«

– Нигерийская пословица.

53.« Позавчера и вчера – не то же самое, что сегодня ».

– Кенийская пословица.

54.« Когда глава деревни сам ходит, приглашая людей на собрание , знаю, что с системой что-то не так ».

– Малавийская пословица.

55.« Зарабатывай, но не позволяй деньгам делать тебя ».

– Танзанийская пословица.

56.« Когда я думаю о несчастья других, я забываю свои ».

– Алжирская пословица.

57. «Если вы строите дом, и гвоздь ломается, вы перестаете строить или меняете гвоздь?»

– Руандийская пословица.

58. «Вы всегда узнаете намного больше, когда проигрываете, чем когда выигрываете».

– Африканская пословица.

59. «Безумие не правит страной, а обсуждение».

– Африканская пословица.

60. «Столп мира – надежда».

– Нигерийская пословица.

61. «Лучше идти, чем проклинать дорогу.«

– Сенегальская пословица.

62.« Если ваш единственный инструмент – молоток, вы будете видеть каждую проблему как гвоздь ».

– Гамбийская пословица.

63.« Земля – ​​это улей, мы все входим в него » через ту же дверь ».

– Африканская пословица.

64.« Если вы повредите персонажу другого, вы повредите и своему ».

– Африканская пословица.

65.« Там, где есть эксперты, не будет недостаток учеников ».

– Пословица суахили.

Африканские пословицы о семье и друзьях

Эти африканские пословицы, дающие мудрость о ваших ближайших родственниках и друзьях, безусловно, единственное, что вам нужно, чтобы держать их рядом.Взгляните на наш список пословиц из Африки ниже.

66. «Если вы видите, что город уважает теленка, косите траву и накормите его».

– Эфиопская пословица.

67. «Для настоящих друзей даже вода, выпитая вместе, достаточно сладка».

– Африканская пословица.

68. «Домашние дела не должны обсуждаться на городской площади».

– Кенийская пословица.

69. «Единство – сила, разделение – слабость».

– Пословица суахили.

70. «Друг – это тот, кто знает песню в вашем сердце и может спеть ее вам, когда вы забыли слова».

– Кенийская пословица.

71. «Молоко и мед имеют разные цвета, но мирно живут в одном доме».

– Африканская пословица.

72. «Быть ​​без друга – значит действительно быть бедным».

– Танзанийская пословица.

73. «В семье, если у вас есть кто-то, кто причиняет беспокойство, это члены семьи беспокоятся больше, чем беспокойный член.

– Африканская пословица.

74. «Если родственники помогают друг другу, какое зло может причинить им вред?»

– Африканская пословица.

75. «Армия овец, ведомая львом, может победить армию львов». ведомый овцой ».

– Ганская пословица.

76.« Сказать секрет недостойному человеку – все равно что нести зерно в мешке с дырой ».

– Эфиопская пословица.

77.« Возвращение » к старым водопоям больше, чем на воду; друзья и мечты готовы встретить вас.«

– Африканская пословица.

78.« Если хочешь идти быстро, иди один ». Если хочешь уйти далеко, идите вместе ».

– Африканская пословица.

79.« Пообедай с незнакомцем, но сохрани свою любовь к своей семье ».

– Африканская пословица.

80.« Когда приходит пастырь. дом в мире, молоко сладкое ».

– Эфиопская пословица.

81.« Если вы думаете, что вы слишком малы, чтобы что-то изменить, значит, вы не провели ночь с комаром ».

– Африканская пословица .

82. «Мы не унаследовали эту землю от наших предков; скорее, мы взяли ее в долг у наших детей».

– Кенийская пословица.

83. «Покажи мне твоего друга, и я покажу тебе твой характер».

– Африканская пословица.

84. «Когда братья дерутся насмерть, чужой наследует имущество их отца».

– Пословица игбо.

85. «Когда умирает старик, библиотека сгорает дотла».

– Африканская пословица.

86.«Как бы далеко ни течет поток, он никогда не забывает своего источника».

– Нигерийская пословица.

87. «Если вы исцелите ногу человека, не удивляйтесь, если они воспользуются ею, чтобы убежать».

– Африканская пословица.

88. «Семья подобна лесу, когда ты снаружи, он густой, когда ты внутри, ты видишь, что каждому дереву есть свое место».

– Африканская пословица.

89. «Перейди реку в толпе, и крокодил тебя не съест».

– Африканская пословица.

90. «Палки в связке небьющиеся».

– Кенийская пословица.

Африканские пословицы о женщинах

Женщины – краеугольный камень общества, а африканские пословицы прославляют женщин как важную часть семьи.

91. «Мать не может родить что-то большее, чем она сама».

– Африканская пословица.

92. «Как нежно ускользает от супружеской жизни, Когда правящая все еще кажется подчиненной».

– Кенийская пословица.

93.«Вежливая преданность женщины – ее величайшая красота».

– Африканская пословица.

94. «Если ты женишься на обезьяне из-за его денег, деньги уйдут, а обезьяна останется прежней».

– Египетская пословица.

95. «Она красива; у нее есть любовь, она понимает; она уважает себя и других; все любят ее и уважают; она богиня».

– Африканская пословица.

96. «Тот, кто никогда не путешествовал, думает, что его мать – единственный хороший повар в мире.«

– Кенийская пословица.

97.« Алмаз не теряет своей ценности из-за отсутствия восхищения ».

– Африканская пословица.

98.« Старушке всегда неприятно, когда сухие кости упоминаются в пословица.

– Африканская пословица.

99. «Когда жестокая женщина берет во владение дом, семья, которой она управляет, обречена».

– Африканская пословица.

100. «Если вы воспитываете мужчину, вы воспитываете один человек. Если вы воспитываете женщину, вы воспитываете всю семью.

– Африканская пословица.

101. «Если мужчины клянутся, что хотят причинить вам вред, когда вы спите, вы можете заснуть. Если женщины так говорят, не спите ».

– Африканская пословица.

102.« Дом без женщины подобен сараю без скота ».

– Африканская пословица.

103.« Женская красота не скрыта. в ее лице ».

– Африканская пословица.

104.« Старуха заботится о ребенке, чтобы вырастить ему зубы, а молодая, в свою очередь, ухаживает за старухой, когда она теряет зубы.

– Пословица Акан.

105. «Когда спящие женщины просыпаются, они двигают горы!»

– Африканская пословица.

Африканские пословицы о жизни

Африканские поговорки и пословицы о жизни должны быть прочитаны каждым . Эти пословицы несут в себе большую мудрость и значение для всех нас.

106. «Не каждый, кто гнался за зеброй, поймал ее, но тот, кто поймал ее, преследовал ее».

– Южноафриканская пословица.

107. «Если да, наполненный гордостью, тогда у вас не будет места мудрости.«

– Африканская пословица.

108.« Птица, которая отлетает от земли и приземляется на муравейник, все еще лежит на земле ».

– Игбо (нигерийская) пословица.

109.« Паутина не паутина » Это только спящий источник, но и ловушка для еды ».

– Африканская пословица.

110.« Режущее слово хуже тетивы, порез может лечить, а порез языка – нет ».

– Африканская пословица.

111. «Когда ритм барабанной дроби меняется, танцевальные шаги должны адаптироваться.

– Намибийская пословица.

112. «Только дурак проверяет глубину реки обеими ногами».

– Африканская пословица.

113. «Как легко победить людей, которые не разжигают огонь для сами! »

– Кенийская пословица.

114.« Мудрость не приходит в одночасье ».

– Сомалийская пословица.

115.« То, где вы сидите в старости, показывает то же, что вы стояли в юности ».

– Африканская пословица.

116. «Хотя лев и антилопа живут в одном лесу, у антилопы еще есть время вырасти.

– Ганская пословица.

117. «Не проводи вечер в доме, где нельзя переночевать».

– эфиопская пословица.

118. «Лучший способ съесть слона на своем пути – это разрезать его на мелкие кусочки ».

– Африканская пословица.

119.« Вы должны заниматься своим делом с продавцом на рынке, а не к шуму рынка ».

– Бенинская пословица.

120. «Уши, не слушающие совета, сопровождают голову, когда ее отрубают.«

– Африканская пословица.

121.« Когда вас подбросил буйвол, черный бык выглядит как буйвол ».

– Кенийская пословица.

122.« Если вы закроете глаза на факты, вы будут учиться через несчастные случаи ».

– Африканская пословица.

123.« Дождь не падает на одну крышу ».

– Камерунская пословица.

124.« Никто не стал богатым, потому что они нарушили праздник, и никто набравшие вес, потому что они прервали пост ».

– эфиопская пословица.

125. «Тот, кто думает, что он идет впереди, и никого не преследует, только гуляет».

– Пословица Малави.

126. «Знания подобны саду. Если их не возделывать, их нельзя собрать».

– Африканская пословица.

127. «Лидер общины без пуза – скупой».

– Нигерийская пословица.

128. «Чужая мудрость не дает царю называться дураком».

– Нигерийская пословица.

129.«Клевету у ручья лягушки услышат».

– Мозамбикская пословица.

130. «Когда правая рука моет левую, а левая моет правую, обе руки становятся чистыми».

– Кенийская пословица.

131. «Тот, кто бьет в барабан, чтобы безумный танцевал, не лучше самого сумасшедшего».

– Африканская пословица.

132. «Большая дичь часто появляется, когда охотник бросает охоту на день».

– Африканская пословица.

133. «Царь, закрывший глаза во время голода в стране, скоро увидит предков».

– Нигерийская пословица.

134. «Ты не учишь лесных тропинок старой горилле».

– Конголезская пословица.

135. «Если два мудреца всегда соглашаются, то один из них не нужен».

– Замбийская пословица.

136. «Даже лучший танцор на сцене должен когда-нибудь уйти на пенсию».

– Африканская пословица.

137. «Древесину, уже затронутую огнем, несложно поджечь.

– Пословица Акан (Гана).

138. «Ссорливый вождь не держит деревню вместе».

– Пословица Малави.

139. «Согласие на диалог – это начало мирного решения. «

– Сомалийская пословица.

140.« Создатель дождя, который не знает, что он делает, будет обнаружен по отсутствию облаков ».

– Угандийская пословица.

Африканские пословицы о детях

Взгляните на эти африканские изречения о детях.Эти цитаты – африканские пословицы о детях и их росте.

141. «Неважно, какого роста был ваш дедушка, вы должны выращивать сами».

– Кенийская пословица.

142. «Мы желаем завещать нашим детям две вещи: первая – корни, другая – крылья».

– Суданская пословица.

143. «Невозможно услышать плач младенца в утробе матери».

– Африканская пословица.

144. «Надо наказать ребенка, когда он впервые приходит домой с украденным яйцом.В противном случае, когда он вернется домой с украденным быком, будет слишком поздно ».

– эфиопская пословица.

145.« Ползая, ребенок учится стоять ».

– западноафриканская пословица.

146. «Когда вы показываете луну ребенку, он видит только ваш палец».

– Замбийская пословица.

147. «Молодая птица не кукарекает, пока не услышит старую».

– Пословица Цвана.

148. “Дети обязаны ждать старших, а не старшие детей.«

– Кенийская пословица.

149.« Дайте ему совет и совет, если он отказывается слушать, пусть невзгоды научат его ».

– Эфиопская пословица.

150.« Чтобы вырастить ребенка, нужна деревня.

– Африканская пословица

151. «Родители рождают тела своих детей, но не всегда своих персонажей».

– Африканская пословица.

152. «Ребенок подобен топору; даже если тебе больно, ты все равно носишь его на плече ».

– Пословица Бембы.

153. «Когда ты пойдешь по пути своего отца, ты научишься ходить, как он».

– Пословица Ашанти.

154. «Дети – награда жизни».

– Конголезская пословица.

155. «Смех ребенка освещает дом».

– Африканская пословица.

156. «Все любят дурака, но никто не хочет, чтобы он стал сыном».

– Ивуарийская пословица.

157. «Миры старейшин не запирают все двери, они оставляют правую дверь открытой.«

– Замбийская пословица.

158.« Если ребенок умывает руки, он может есть с королями! »

– Африканская пословица.

159.« Долг между детьми, рожденными одной и той же матерью, выплачивается в форме умный путь. »

– Кенийская пословица.

160.« Обучение в юности подобно гравюре на камне ».

– Марокканская пословица.

Пословицы и цитаты об африканской красоте

Это некоторые цитаты и африканские пословицы о красоте В Африке много красоты, и эти пословицы отражают именно это.

161. «Уродство с хорошим характером лучше красоты».

– Нигерийская пословица.

162. «Нет красоты, кроме красоты действия».

– Марокканская пословица.

163. «Каким бы красивым и хорошо сделанным ни выглядел гроб, он никого не заставит желать смерти».

– Африканская пословица.

164. «Шкура леопарда прекрасна, но не сердце».

– Пословица балуба (конголезская).

165. «Победитель всегда есть, даже в обезьяньем конкурсе красоты.

– Западноафриканская пословица.

166. «Три вещи убегают от печали; вода, зеленые деревья и красивое лицо ».

– Марокканская пословица.

167.« Тот, кто любит некрасивого человека, делает его красивым ».

– Африканская пословица.

168.« самый красивый инжир может содержать червя ».

– Зулусская пословица.

169.« На жизненном пути много ярких цветов, но у самых красивых есть самые острые шипы.

– Африканская пословица.

170. «Птицы поют не потому, что у них есть ответы, а потому, что у них есть песни».

– Африканская пословица.

171. «Тот, кто видит красоту и не смотрит на нее, скоро поймет. бедный. »

– Пословица йоруба.

172.« Попробуйте этот браслет: если он подходит, вы его носите; но если тебе больно, выбрось ее, сколько бы она ни блестела ».

– Кенийская пословица.

173.« Это те уродливые гусеницы, которые после времен года превращаются в красивых бабочек.«

– Африканская пословица.

174.« Прекрасная речь встречается реже, чем изумруд, но ее можно найти среди служанок у точильных камней ».

– Египетская пословица.

175.« Если есть характер, то уродство » становится красотой; если их нет, красота становится уродством ».

– Нигерийская пословица.

176.« Несмотря на красоту луны, солнца и звезд, на небе также есть грозный гром и яркие молнии ».

– Африка Пословица.

177. «Пока у львов не будет своих историков, охотничьи сказки всегда будут прославлять охотника».

– Африканская пословица.

178. «Только глупая корова радуется перспективе попасть на красивую бойню».

– Замбийская пословица.

179. «Хотя змея не летает, она поймала птицу, дом которой находится в небе».

– Африканская пословица.

180. «Судите о своей красоте не по количеству людей, которые смотрят на вас, а по количеству людей, которые вам улыбаются.

– Африканская пословица.

Африканские пословицы о любви

Африканские цитаты о любви и африканские пословицы о любви могут быть именно тем, что вам нужно. Взгляните на эти наводящие на размышления пословицы ниже.

181. «Любовь подобна любви. ребенок: к нему нужно относиться нежно ».

– Африканская пословица.

182.« Не зовите собаку с кнутом в руке ».

– Зулусская пословица.

183.« Чем вы поможете ребенок, которого нужно любить, может быть важнее того, чему вы помогаете ему научиться.«

– Африканская пословица.

184.« Если есть причина для кого-то, причина любви только началась ».

– Сенегальская пословица.

185.« Не любит, если не принимает от других » . »

– Нигерийская пословица.

186.« Если любовь – болезнь, терпение – лекарство ».

– Африканская пословица.

187.« Любить того, кто не любит тебя, – все равно что потрясти дерево. Сделай капли росы падающими ».

– Конголезская пословица.

188. «Любовь, как дождь, не выбирает траву, на которую падает».

– Южноафриканская пословица.

189. «Не пытайтесь заставить кого-то ненавидеть человека, которого он любит. Потому что он будет продолжать любить, но он будет ненавидеть вас».

– Сенегальская пословица.

190. «Пусть твоя любовь будет подобна туманному дождю, мягко идущему, но затопляющему реку».

– Либерийская пословица.

Цитаты об Африке

Вот несколько интересных цитат об Африке.

191.«Я мечтаю о реализации единства Африки, в которой ее лидеры объединяют свои усилия для решения проблем этого континента. Я мечтаю о наших огромных пустынях, наших лесах, всех наших великих пустынях».

– Нельсон «Мадиба» Мандела.

192. «Африканцев столько, сколько книг об Африке – и столько книг об Африке, сколько вы могли бы прочитать за неторопливую жизнь. Тот, кто пишет новую, может позволить себе определенное самоуспокоение, зная, что он Новая картина не согласуется ни с чем другим, но, вероятно, будет высокомерно не согласна со всеми, кто верил в какую-то другую Африку…. Будучи, таким образом, всем для всех авторов, я полагаю, что Африка должна быть всем для всех читателей “.

– Берил Маркхэм,” West With The Night, ‘1942.

193. “Странное странное. Дело в том, что в Африке прошлое, настоящее и будущее сливаются воедино в грубом джазе, если хотите ».

– Бен Окри, «Волшебный Бен Окри околдовывает своих читателей», Интервью с Нимой Эльбагир, CNN, 2011.

194. «В Африке есть свои загадки, и даже мудрый человек не может их понять.Но мудрый человек уважает их ».

– Мириам Макеба,« Макеба: Моя история », 1988.

195.« Мало кто может долго оставаться в нетронутой дикой местности заповедника диких животных, со всех сторон окруженный его доверчивыми животными, не впитывая его атмосферу; Дух дикой природы быстро заявляет о своем превосходстве, и ни один разумный человек не сможет противостоять ей ».

– Джеймс Стивенсон-Гамильтон, первый смотритель Южноафриканского заповедника Саби.

196.« Почему ты никогда не сможешь этого сделать. надеетесь описать эмоции, которые вызывает Африка? Вы подняты.Из любой ямы, освобожденный от каких-либо уз, освобожденный от любого страха. Вы поднимаетесь, и вы видите все это сверху ».

– Франческа Марчиано,« Правила дикой природы: Роман Африки », 1998.

197.« Нельзя ненавидеть корни дерева и не ненавидеть дерево. Вы не можете ненавидеть Африку и не ненавидеть себя ».

– Малкольм Икс, Речь в Ford Auditorium, 1965.

198.« Африка – это мистика; это дико; это изнуряющий ад; Это рай для фотографов, Валгалла для охотников, Утопия для беглецов.Это то, что вы хотите, и оно выдерживает все интерпретации. Это последний остаток мертвого мира или колыбель нового сияющего мира. Для многих людей, как и для меня, это просто дом ».

– Берил Маркхэм,« West With The Night », 1942 г.

199.« Африканский ум может внести большой вклад не только в понимание мира. искусства, но к пониманию спиритизма. Это тот вклад, который Африка внесет в мир будущего – привнесение здравомыслия в окружающую среду самой Вселенной.

– Фела Кути, пионер нигерийской музыки.

200. Для меня Африка … это больше, чем гламурный факт. Это историческая правда. Ни один человек не может знать, куда он идет, если он не знает точно, где он был и как именно он прибыл в свое нынешнее место ».

– Майя Анжелу, афроамериканский поэт.

Здесь, в Кидадле, мы тщательно создали множество интересные цитаты для семейного просмотра, которые понравятся всем! Если вам понравились наши предложения по африканским цитатам и пословицам, то почему бы не взглянуть на цитаты о гражданских правах или цитаты из женской истории.

Spring Quotes (539 цитат)

“Принять душ. Смойте все следы вчерашнего дня. Запахов. Утомленной кожи. Одеться. Сделайте кофе, окна открыты, сквозь него светит солнце. Возьмитесь за чашку двумя руками и заметьте, что вы чувствуете тепло. Вы все еще чувствуете тепло. А теперь садись и приступай к работе. Держите свой ум острым, обращайте внимание, смотрите на страницу, и если небольшие мысли о заботах пробиваются в ваше сознание: отбрасывайте их, как огонь в ночи, и не спускайте глаз с пути.Ничего, кроме задачи, стоящей перед вами.
Встаньте со стула в середине дня. Наденьте обувь и прогуляйтесь по открытым улицам в окружении людей. Обратите внимание, как все они идут, торопятся или медленно. Улыбка, смех или взгляд прямо, торопились, куда бы они ни пошли. И обратите внимание, что вы всего лишь один из них. Не больше и не меньше. Найдите утешение в том, что вы один в толпе. Ваши заботы: ни больше ни меньше.

Возвращайся домой. Сделайте долгий путь, чтобы не пройти мимо винного магазина.Не покупай сигареты. Иди прямо домой. Снимай свою обувь. Помой свои руки. Твое лицо. Обратите внимание на тишину. Обратите внимание на свое сердце. Это все еще бьется. Все еще борется. А теперь вернись к работе. Работайте с острым умом и сфокусированными глазами, и если какие-либо мысли о тревоге, ненависти или печали подкрадываются к вам, стряхните их, как бегун в ночи, потому что вы владеете своим разумом, и вам нужно приручить его. Сосредоточьтесь. Держите его на верном пути, ничего, кроме задачи, стоящей перед вами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *