Астрид Линдгрен
Ганс Христ. Андерсен
Ганс Христ. Андерсен
Ганс Христ. Андерсен
Ганс Христ. Андерсен
Дональд Биссет
Вильгельм Гауф
Астрид Линдгрен
Дональд Биссет
Астрид Линдгрен
Вильгельм Гауф
Астрид Линдгрен
Дональд Биссет
mishka-knizhka.ru
В данной аудиокниге вас ждут аудиоверсии лучших произведений признанных классиков зарубежной литературы конца XIX – начала XX веков. А более подробно познакомиться с творчеством авторов альманаха «Классика зарубежного рассказа» вы сможете, прослушав их произведения, изданные отдельными сборниками в серии аудиокниг «Союз-классика».
Оноре де Бальзак «Обедня безбожника» (переводчик Н. Столяров). Аудиоверсия повести, являющейся частью многотомного труда Бальзака, отражающего «картину нравов» его времени и получившего название «Человеческая комедия». Эдгар Аллан По «Происшествие в Скалистых горах» (переводчик Михаил Энгельгардт).
Мистер Бедлоу, джентльмен, замечательный во всех отношениях, любил в одиночестве бродить среди унылых холмов, получивших громкое название «Скалистые горы». В один из дней Бедлоу, как всегда, отправился на прогулку и пропал. Неожиданное появление мистера Бедлоу и его рассказ о том, что случилось с ним во время путешествия, повергли всех в шок… Эмиль Золя «Большой Мишу» (переводчик Б.
Гимельфарб). Аудиоверсия одной из новелл вождя и теоретика так называемого натуралистического движения Эмиля Золя из цикла «Новые сказки Нинон». Ги де Мопассан «Ребенок» (переводчик С. Иванчина-Писарева). Жак Бурдильер слыл прожигателем жизни и сластолюбцем.
Однажды он поклялся, что никогда не женится, но неожиданно изменил свое мнение. Случилось это внезапно, летом, во время отдыха на море… Артур Конан Дойл «Пять апельсиновых зерен» (переводчики Н. Мазуренко, Г. Чарский). Очередная детективная история о приключениях Шерлока Холмса и Доктора Ватсона.
Им предстоит разгадать тайну загадочных смертей, каким-то образом связанных с апельсиновыми зернами, которые каждая из жертв получала незадолго до гибели. Кнут Гамсун «Дама из Тиволи» (переводчики Константин Бальмонт, Александр Блок). Вам предстоит знакомство с творчеством замечательного норвежского писателя Кнута Гамсуна, вдохновенного певца природы и любви, тонкого психолога, мастерски воспроизводившего сложный и противоречивый мир душевных переживаний человека.
Герберт Джордж Уэллс «Бабочка» (переводчик Д. Носович). Кто бы мог подумать, что разногласия в квалификации насекомых могут стать причиной вражды между профессорами-энтомологами и подчинить всю их жизнь поиску доказательств неправоты друг друга. Теодор Драйзер «Сельский врач» (переводчик М.
Волосов). В одном из своих очерков Драйзер заявил: «В жизни, которая прошла передо мною, я не мог уловить никакого смысла». Быть может, писатель действительно не заметил смысла прожитого полвека, но он увидел человека своего времени, увидел через этого человека эпоху – и передал ее.
И аудиоверсия данного рассказа из сборника «Двенадцать американцев» лишнее тому подтверждение. Джек Лондон «Неожиданное» (переводчик Т. Озерский). Жизнь современного человека тяготеет к застывшим формам, а развитие цивилизации усиливает это тяготение, и потому в жизни нашей преобладает обыденное, а неожиданное случается редко.
Но вот неожиданное происходит. И тогда неприспособленные погибают. Они не видят того, что не явно, не умеют принимать внезапных решений и теряют голову, попадая в новую, непривычную колею. ©&℗ ИП Воробьев В. А. ©&℗ ИД СОЮЗ.
bookash.pro
760
Около 300 лет удивляют и радуют нас герои Шарля-сказочника. Просто удивительно, что настоящая популярность пришла к нему только после смерти.
Зарубежные сказкиСказка «Золушка»781
Если русская народные побасенки дороги нам своей добротой и лиричностью, то зарубежная сказка – необычными сюжетами и волшебными превращениями.
Зарубежные сказкиСказка про Красную Шапочку 749Вашему вниманию представлена замечательная зарубежная сказка известного французского писателя детских произведений Шарля Перро. Кто из нас не слышал историю
Зарубежные сказкиСказка «Мальчик с пальчик»776
Популярная французская сказка о приключениях маленького мальчика, величина которого была с мизинец. Эта книга станет приятным сюрпризом для Вашего ребенка
Зарубежные сказкиУкраинская народная сказка «Покатигорошек»750
Украинская народная сказка, читая которую, Ваш ребенок будет учиться добру, помощи близким и дорогим людям, а также не бояться преодолевать трудности.
Зарубежные сказкиСказка «Артур и принцесса»795
Английская сказка, которая предназначена для детей младших классов и рассказывающая историю благородного короля и его верного помощника волшебника, которым
755
Одна из самых удивительных сказок, которая уже около 200 лет согревает миллионы сердец во всём мире. Книга рассказывает о настоящей дружбе, нежной любви
Зарубежные сказкиСказка «Три повести о Малыше и Карлсоне»773
Замечательная сказка шведской писательницы Астрид Линдгрен. В этой трилогии, которая рассказывает о маленьком мальчике и его лучшем друге, дети узнают
Зарубежные сказкиЛучшие сказки Ганса Христиана Андерсена750
Книга является наиболее полным собранием зарубежных сказок известного датского писателя и поэта, автора всемирно известных произведений для взрослых и
Зарубежные сказкиСказка «Приключения Чиполлино»817
Всемирно известная сказка итальянского писателя Джанни Родари о мальчике – луковке, которую любит много поколений детей и взрослых. Она учит дружбе и взаимопомощи
Зарубежные сказкиСказка «Приключения барона Мюнхаузена»771
Веселая сказка об историях “самого правдивого человека на Земле”, которая предназначена для детей дошкольного и младшего школьного возраста.
Зарубежные сказкиСказка «Как слониха упала с неба»752
Новая сказка известной американской писательницы Ди Камилло Кейт, произведения которой известны всему миру. Это необыкновенные истории мальчика-сироты
Зарубежные сказкиВолшебные сказки Норвегии766
Книга-сборник норвежских сказок, в котором собраны завораживающие истории про троллей, лесных духов и хюльдр В книге отображена суровая норвежская природа
www.vse-dlya-detey.ru
1. Бабушкин дедушка
2. Белая дама
3. Биннори
4. Вилли и поросенок
5. Владыка из владык
6. Воду заперли
7. Волшебная мазь
8. Волшебный рог
9. Выгодная сделка
10. Господин всех господ
11. Два скрипача из Стратспи
12. Дети короля Эйлпа
13. Джек и бобовый стебель
14. Джек и золотая табакерка
15. Джек Хэннефорд
16. Джек – победитель великанов
17. Джек-лентяй
18. Джип и ведьма из Уолгрейва
19. Джоан и хромой гусопас
20. Джон Рид и Русалка
21. Джонни-пончик
22. Дик Уиттингтон и его кошка
23. Домовой из Хилтона
24. Дочка Пекаря
25. Дочь графа Мара
26. Дочь морского царя
27. Дьявол и портняжка
28. Его величество король Томас
29. Источник на краю света
30. Как Джек ходил счастье искать
31. Как Майкл Скот в Рим ходил
32. Кожаный мешок
33. Король Иоанн и кентерберийский аббат
34. Кот и попугай
35. Кошачий король
36. Кошель золота за пару штанов
37. Крошечка
38. Крошка — Малышка
39. Крошка Мэтти и король
40. Крошка фея
41. Кто всех одолеет
42. Кэт-Щелкунчик
43. Легенда о Макбете
44. Лиса и Пустельга
45. Лэмтонский змей
46. Малышка Том и великан Денбрас
47. Малютка Брауни
48. Мистер Виноградина
49. Мистер Майка
50. Мистер Уксус
51. Мистер Фокс
52. Молли Ваппи
53. Моховушка
54. Ничто-Ничего
55. Ночная погоня
56. Орёл в голубином гнезде
57. Осел, столик и дубинка
58. Отважный охотник Финлей
59. Паж и серебряный кубок
60. Петух и Лиса
61. Питер-простачок
62. Портной и феи
63. Путешествие Финна в Лохланн
64. Пять золотых плодов
65. Русалка и неверный Эндрю
66. Рыба и перстень
67. Рыжий Эттин
68. Серебрянная дудочка Маккримонса (легенда)
69. Синяя борода
70. Синяя шапочка
71. Сказание о короле Артуре
72. Сказка про трех поросят
73. Смерть Дирмеда
74. Сон коробейника
75. Сорочье гнездо
76. Старушка и поросенок
77. Страшный дракон скалы Спиндлстон
78. Сэр Майкл Скотт
79. Там Лин (легенда)
80. Титти-мышка и Тэтти-мышка
81. Том с ноготок и большая принцесса
82. Том-мальчик с пальчик
83. Том-Тит-Тот
84. Томас-Рифмач (легенда)
85. Три головы в колодце
86. Три желания
87. Три медведя
88. Три собаки
89. Три умные головы
90. Тростниковая шапка
91. Тщеславная мышь
92. Уиттингтон и его кошка
93. Ученик чародея
94. Феи Мерлиновой скалы
95. Фермер Джеймс Грей и великанша Клэншид
96. Чаилд Роланд
97. Черная рубашка
98. Черный Родерик
99. Черри из Зеннора
100. Чудовище Уинделстоунского ущелья
101. Юный Поллард и Окландский вепрь
102. Юный Роланд
103. Я – сам!
hobbitaniya.ru
Народные детские сказки читать необходимо с раннего возраста. Они имеют мощный воспитательный эффект и надолго увлекают каждого ребёнка. Читать эти произведения можно не только перед сном, но и в течение дня, после занятий в школе, на перемене в классе, в очереди. На сайте вы увидите более 500 сказок, которые можно прочитать в удобное время.
Сказки на ночь читать рекомендуют психологи. Каждый рассказ поучительный, содержит мораль, которая указывает на определённые недостатки характера или поведения персонажей. На таких примерах удобно объяснять ребёнку, какие поступки правильные, а какие – нет.
Во время чтения сказок дети:
Каждый рассказ преподнесён в юмористической форме. Забавные ситуации, которые случаются с персонажами, не только поучают, но и развлекают малыша. Даже короткий текст может быть интересным и красочным.
На сайте вы получаете бесплатный доступ к сказкам без регистрации. Это очень удобно, поскольку можете в любой момент зайти на ресурс и прочитать произведение онлайн. Здесь собрано творчество таких писателей, как братьев Гримм, Андерсена, Перро, Линдгрен, Кэрролл, Бианки, Толстого и других известных авторов. Их детские произведения простые для понимания и увлекательные.
Народное творчество будет не менее интересным и полезным для вашей маленькой дочери или сына. Сказки народов мира знакомят детей с различными культурами, позволяют окунуться в менталитет других стран. Даже краткий рассказ увлечёт малыша, позволит узнать много нового, разовьёт воображение.
Поучительные истории Л.Н. Толстого, лирика А.С. Пушкина, рассказы зоологической тематики В.В. Бианки, сказки в стихах К.И. Чуковского, С.Я. Маршака – это лишь часть трудов, любимых многими поколениями детей. Педагоги не зря советуют как можно раньше начать читать сказки, написанные гениями классической русской литературы (конечно, подходящие по возрасту). Они имеют ярко выраженный воспитательный эффект, заставляют думать и анализировать, переносить модель поведения героев на собственную жизнь. Сказки для детей в стихах легко воспринимаются на слух, запоминаются, очень полезны для развития памяти.
Не нужно думать, что российские дети не заинтересуются сказками иностранного происхождения. Даже малыши, посещающие детский сад, наверняка уже знакомы со многими известными и любимыми героями. Достаточно назвать Дюймовочку, Золушку, Кота в сапогах, Белоснежку, Маугли. Сказки онлайн таких авторов зарубежной мировой литературы, как Оскар Уайльд, Льюис Кэролл, Редьярд Киплинг, Астрид Лингерд, Шарль Перро, Братья Гримм, не оставят равнодушными не только детей, но и взрослых.
Педагоги и психологи отвечают одинаково: «Чем чаще, тем лучше». Можно использовать любую возможность, когда мама или папа находится с ребенком, и имеется свободная минутка. В машине, на даче, в очереди в детскую поликлинику, на остановке общественного транспорта – где угодно можно найти время для чтения. Конечно, не всегда в сумочке лежит подходящая книга для детей, но есть один очень удобный и доступный способ постоянно иметь при себе целый арсенал текстов сказок. Достаточно просто обладать доступом в интернет и возможностью открыть страницу нашего сайта через планшет, телефон и любое другое устройство.
audiobaby.net
Сказки зарубежных писателей
Ганс Христиан Андерсен
(1805–1875)
Гадкий утёнок
Хорошо было за городом! Стояло лето, рожь пожелтела, овсы зеленели, сено было сметано в стога; по зеленому лугу шагал аист на длинных красных ногах и болтал по-египетски – этому языку его научила мать. За полями и лугами раскинулся большой лес, в чаще его таились глубокие озера. Да, хорошо было за городом! Солнце озаряло старинную усадьбу, окруженную глубокими канавами с водой; вся полоса земли между этими канавами и каменной оградой заросла лопухом, да таким высоким, что малые ребята могли стоять под самыми крупными его листьями выпрямившись во весь рост. В чаще лопуха было так же глухо и дико, как в густом лесу, и вот там-то и сидела на яйцах утка. Сидела она уже давно, и ей это порядком надоело, потому что навещали ее редко, – другим уткам было скучно торчать в лопухе да крякать вместе с нею, им больше нравилось плавать по канавам.
Но вот, наконец, яичные скорлупки треснули. «Пи-и! Пи-и!» – послышалось из них. Это зародыши стали утятами и высунули головки из скорлупок.
– Скорей! Скорей! – закрякала утка.
И утята заторопились, кое-как выкарабкались на волю и стали осматриваться и разглядывать зеленые листья лопуха. Мать им не мешала: зеленый свет полезен для глаз.
– Как велик мир! – закрякали утята.
Еще бы! Теперь им было куда просторнее, чем в скорлупе.
– Уж не думаете ли вы, что мир весь тут? – сказала мать. – Нет! Он тянется далеко-далеко, туда, за сад, к пасторскому полю, но там я никогда в жизни не бывала… Ну, вы все здесь? – И она встала. – Ах, нет, не все! Самое большое яйцо целехонько! Да когда же это кончится? Вот незадача! До чего мне это надоело!
И она опять уселась.
– Ну, как дела? – спросила, заглянув к ней, одна старая утка.
– Да вот еще яйцо осталось, – ответила молодая утка. – Сижу, сижу, а оно все не лопается! Но ты посмотри на деток – до чего хороши! Ужасно похожи на отца! А он, беспутный, и не навестил меня ни разу!
– Дай, я осмотрю яйцо, которое еще не треснуло, – сказала старая утка. – Наверное, индюшечье! Меня тоже надули раз. Ну и маялась же я, когда вывела индюшат! Они ведь страсть как боятся воды; уж я и крякала, и звала, и толкала их в воду – не идут, да и только! Дай же мне взглянуть на яйцо. Ну, так и есть! Индюшечье! Брось его; лучше учи своих утят плавать.
– Нет, пожалуй, все-таки посижу, – отозвалась молодая утка. – Столько просидела, что потерплю еще немножко.
– Ну, как знаешь, – сказала старая утка и ушла.
Наконец, треснула скорлупа самого большого яйца. «Пи-и! Пи-и!» – и вывалился огромный безобразный птенец. Утка оглядела его.
– Вот так верзила! – крякнула она. – И ничуть не похож на остальных. Неужели это индюшонок? Ну, плавать он у меня все равно будет: заупрямится – столкну в воду.
На другой день погода выдалась чудесная, зеленый лопух был весь залит солнцем. Утка забрала всю свою семью и заковыляла к канаве. Бултых! – утка шлепнулась в воду.
– За мной! Скорей! – крикнула она утятам, и те один за другим посыпались в воду.
Сначала они скрылись под водой, но тотчас вынырнули и весело поплыли, лапки у них усердно работали; и безобразный серый утенок не отставал от других.
– Какой же это индюшонок? – сказала утка. – Ишь как славно гребет лапками, как прямо держится! Нет, это мой родной сын! И, право же, недурен собой, надо только присмотреться к нему. Ну, скорей, скорей, за мной! Сейчас отправимся на птичий двор, я буду вводить вас в общество. Только держитесь ко мне поближе, чтобы кто-нибудь на вас не наступил, да остерегайтесь кошки.
Вскоре утка с утятами добралась до птичьего двора. Ну и шум тут стоял, ну и гам! Две семьи дрались из-за головки угря, но она в конце концов досталась кошке.
– Вот как бывает в жизни! – сказала утка и облизнула язычком клюв: ей тоже хотелось отведать рыбьей головки. – Ну, ну, шевелите лапками! – приказала она утятам. – Крякните и поклонитесь вон той старой утке. Она здесь самая знатная. Испанской породы, потому такая жирная. Видите, у нее на лапке красный лоскуток? До чего красив! Это знак высшего отличия, какого только может удостоиться утка. Он означает, что хозяева не хотят с ней расставаться; по этому лоскутку ее узнают и люди и животные. Ну, скорей! Да не держите лапки рядышком. Благовоспитанный утенок должен держать лапки врозь и вкось, как их держат ваши родители. Вот так! Кланяйтесь теперь и крякайте!
Утята поклонились и крякнули, но другие утки только оглядывали их и говорили громко:
– Ну вот, еще целая орава! Будто нас мало было! А один-то какой безобразный! Нет, этого мы не примем!
И одна утка мгновенно подскочила и клюнула утенка в затылок.
– Не трогайте его! – сказала утка-мать. – Что он вам сделал? Ведь он никому не мешает.
– Так-то так, но очень уж он велик, да и чудной какой-то! – заметила утка-забияка. – Надо ему задать хорошую трепку!
– Славные у тебя детки! – проговорила старая утка с красным лоскутком на лапке. – Все очень милы, кроме одного… Этот не удался! Хорошо бы его переделать.
– Никак нельзя, ваша милость! – возразила утка-мать. – Правда, он некрасив, но сердце у него доброе, да и плавает он не хуже, пожалуй, даже лучше других. Может, он со временем похорошеет или хоть ростом поменьше станет. Залежался в скорлупе, оттого и не совсем удался. – И она провела носиком по перышкам большого утенка. – К тому же он селезень, а селезню красота не так уж нужна. Вырастет – пробьет себе дорогу!
– Остальные утята очень, очень милы! – сказала старая утка. – Ну, будьте как дома, а если найдете угриную головку, можете принести ее мне.
Вот они и стали вести себя как дома. Только бедного безобразного утенка – того, что вылупился позже других, – обитатели птичьего двора клевали, толкали и осыпали насмешками решительно все – и утки и куры.
– Больно уж он велик! – говорили они.
А индюк, который родился со шпорами на ногах и потому воображал себя императором, надулся и, словно корабль на всех парусах, налетел на утенка и залопотал так сердито, что гребешок у него налился кровью. Бедный утенок просто не знал, что ему делать, как быть. Надо же ему было родиться таким безобразным, что весь птичий двор его на смех поднимает!
Так прошел первый день; потом стало еще хуже. Все гнали беднягу, даже братья и сестры сердито кричали на него:
– Хоть бы тебя утащила кошка, урод несчастный!
А мать добавляла:
– Глаза бы мои на тебя не глядели!
Утки клевали его, куры щипали, а девушка, что кормила домашнюю птицу, толкала утенка ногой.
Но вот утенок вдруг перебежал двор и перелетел через изгородь! Маленькие птички испуганно выпорхнули из кустов.
«Меня испугались, – вот какой я безобразный!» – подумал утенок и пустился наутек, сам не зная куда. Бежал-бежал, пока не попал на большое болото, где жили дикие утки. Усталый и печальный, он просидел там всю ночь.
Утром дикие утки вылетели из гнезд и увидели новичка.
– Ты кто такой? – спросили они; но утенок только вертелся да раскланивался, как умел.
– Вот безобразный! – сказали дикие утки. – Впрочем, это не наше дело. Только смотри не вздумай с нами породниться!
Бедняжка! Где же ему было думать о женитьбе! Лишь бы позволили ему просидеть тут в камышах да попить болотной водицы – вот и все, о чем он мечтал.
Два дня провел он на болоте, на третий явились два диких гусака. Они недавно вылупились из яиц и потому выступали очень гордо.
– Слушай, дружище! – сказали они. – Ты такой безобразный, что, право, даже нравишься нам. Хочешь летать с нами? Будешь вольной птицей. Недалеко отсюда, на другом болоте, живут премиленькие дикие гусыни. Они умеют говорить: «Paп, paп!» Хоть ты и урод, но – кто знает? – может, и найдешь свое счастье.
«Пиф! Паф!» – раздалось вдруг над болотом, и гусаки замертво рухнули в камыши, а вода окрасилась кровью. «Пиф! Паф!» – раздалось опять, и из камышей поднялась целая стая диких гусей. Пальба разгорелась. Охотники оцепили все болото, некоторые укрылись в ветвях нависших над ним деревьев. Клубы голубого дыма окутывали деревья и стлались над водой. По болоту шлепали охотничьи собаки и, пробиваясь сквозь камыш, раскачивали его из стороны в сторону. Бедный утенок, ни живой ни мертвый от страха, хотел было спрятать голову под крыло, как вдруг над ним склонилась охотничья собака, высунув язык и сверкая злыми глазами. Она разинула пасть, оскалила острые зубы, но… шлеп! шлеп! – побежала дальше.
online-knigi.com