Басня крылов кот и повар: Кот и Повар – басня Крылова. Текст, описание и мораль басни.

Басня “Кот и повар” – И. Крылов

Автор: Иван Крылов

Слушать аудио басни онлайн в высоком качестве:

Читать текст басни полностью

Какой-то Повар, грамотей,
С поварни побежал своей
В кабак (он набожных был правил
И в этот день по куме тризну правил),
А дома стеречи съестное от мышей
Кота оставил.

Но что́ же, возвратясь, он видит? На полу
Объедки пирога; а Васька-Кот в углу,
Припав за уксусным бочёнком,
Мурлыча и ворча, трудится над курчёнком.

«Ах, ты, обжора! ах, злодей!»
Тут Ваську Повар укоряет:
«Не стыдно ль стен тебе, не только что людей?
(А Васька всё-таки курченка убирает.)

Как! Быв честным Котом до этих пор,
Бывало, за пример тебя смиренства кажут,—
А ты… ахти, какой позор!
Теперя все соседи скажут:
«Кот-Васька плут! Кот-Васька вор!
И Ваську-де, не только что в поварню,
Пускать не надо и на двор,

Как волка жадного в овчарню:
Он порча, он чума, он язва здешних мест!»
(А Васька слушает, да ест. )
Тут ритор мой, дав волю слов теченью,
Не находил конца нравоученью.
Но что ж? Пока его он пел,
Кот-Васька всё жаркое съел.


А я бы повару иному
Велел на стенке зарубить:
Чтоб там речей не тратить попустому,
Где нужно власть употребить.

Мультфильм про кота Ваську (видео)

Мораль басни «Кот и повар»


Мораль произведения «Кот и повар» Иван Андреевич выражает в конце басни:

«Чтоб там речей не тратить попустому, 

Где нужно власть употребить.»

Суть заключается в том, что в мире есть такие негодяи, которые не понимают русского языка, уговоров и поучений. На таких негодяев нужно применять власть и законную силу.

Как Вы уже поняли, именно из этой басни происходит всем известная пословица:

«А Васька слушает да есть. »

Анализ произведения

По мнению многих критиков, в басне Крылов осудил слишком мягкое отношение государей к Наполеону и призывает принять более жесткие меры.

Давайте посмотрим мнения литераторов:

А. И. Кирпичников о басне «Кот и Повар»:

«…Басня «Кот и Повар», напечатанная накануне приезда Кутузова к русской армии, имеет теснейшую связь с политическими событиями и выражает убеждение патриотов в необходимости более крутых мер сперва по отношению к Наполеону, с которым деликатничали до самого его вторжения, а потом по отношению к малоспособным генералам, ведшим к гибели армию и страну». (Кирпичников, «Очерки», стр. 194)

И. В. Сергеев думает о смысле басни так:

«Нерешительность России ободряла Наполеона. Армия его подолжала двигаться вперед. Наполеон наглел. Он не слушал никаких убеждений и увещаний. И в эти грозные дни Крылов написал басню «Кот и Повар». Автор убеждал правительство «речей не тратить по-пустому», не уговаривать жадного кота Ваську, а употребить силу. В коте Ваське все увидели Наполеона, в поваре — Александра I.» (И. В. Сергеев, книга «И. А. Крылов», Москва, «Молодая гвардия», 1945 г., серия «Великие русские люди»)

Крылов – Кот и Повар

 

И. А. КРЫЛОВ

Кот и Повар.

Какой-то Повар, грамотей,
С поварни побежал своей
В кабак (он набожных был правил
И в этот день по куме тризну правил),
А дома стеречи съестное от мышей
Кота оставил.

Так начинается басня “Кот и Повар”. Она не про Кота. Её главным персонажем является Повар. Поэтому мы должны особенно внимательно отнестись к тому, что и как рассказывает о нём искусный рассказчик Иван Андреевич Крылов.

Повар назван грамотеем. Слово выделено запятыми, что требует выделить его интонацией при чтении и вызывает у нас повышенный интерес к нему.

Теперь продумаем не совсем понятную пока фразу в скобках:

Он набожных был правил
и в этот день по куме тризну правил.


Прилагательное нáбожный от какого слова? (От существительного «бог».)

Набожный человек – это какой человек? (Верующий и соблюдающий религиозные традиции, обряды, правила.)

Он набожных был правил – то есть каким был? (Соблюдал установленные церковью традиции, обряды, правила.)

Как думаете: чтобы придерживаться в жизни “набожных правил”, надо эти правила знать? надо быть сведущим, грамотным в церковных правилах?..

Знакомо ли вам слово тризна?.. Три́зна – это поминки по умершему. Тризну править – справлять поминки.

Читаем: по ку́ме тризну правил. По ком тризну правил? (По куме.)

Скажите, кто умер у Повара? (Кум.)

Кум – это кто?.. У детей набожных

христиан два отца: родной и крёстный. Между собой эти отцы являются… кем? (Кумовьями.)

А что такое кабак?. . Это питейное заведение, где продавали и распивали спиртные напитки.

Итак, набожный и грамотный Повар побежал в кабак помянуть своего кума. Но скажите, в кабаках ли христиане поминают умерших?..

Теперь необходимо уточнить и слово тризна. Тризну править – это вовсе не христианский обычай поминания умерших. Слово тризна существует в нашем языке с того древнего времени, когда наши предки ещё не были христианами, а были язы́чниками. Тризна – это своеобразный обычай поминания умерших у древних славян-язычников, который заканчивался пиршеством.

Почему же Крылов назвал поминки Повара тризной? Потому что поминки в кабаке уж очень далеки от христианской традиции, от “набожных правил”.

Вот таким “грамотеем” был Повар в действительности.

Смотрим далее.

А дома стеречи съестное от мышей
Кота оставил.

Слово съестнóе от какого глагола? (От глагола «съесть».) Съестное – это припасы для приготовления пищи.

Повар оставил на кухне кота стеречи́ съестное от мышей.

Зачем оставил кота? (Стеречи съестное.)

Значение слова стеречи́ понятно?.. Стеречи – это древняя форма глагола стеречь.

Кого же оставил Повар стеречи съестное? – Кота!

Таким образом, уже в самой завя́зке басни её главный герой предстаёт перед нами как легкомысленный, простоватый человек. Эту его особенность Крылов ярко подчёркивает словом “

грамотей“.

А теперь прочтите басню.

                   Кот и Повар.

        Какой-то Повар, грамотей,
        С поварни побежал своей
        В кабак (он набожных был правил
    И в этот день по куме тризну правил),
А дома стеречи съестное от мышей
             Кота оставил.
Но что же, возвратясь, он видит? На полу
Объедки пирога; а Васька-Кот в углу,
       Припав за уксусным бочонком,
Мурлыча и ворча, трудится над курчонком.
       «Ах, ты, обжора! ах, злодей!»
       Тут Ваську Повар укоряет:
«Не стыдно ль стен тебе, не только что людей?
(А Васька всё-таки курчонка убирает.)
    Как! быв честным Котом до этих пор,

Бывало, за пример тебя смиренства кажут, –
       А ты… ахти, какой позор!
       Теперя все соседи скажут:
       «Кот-Васька плут! Кот-Васька вор!
    И Ваську-де, не только что в поварню,
       Пускать не надо и на двор,
       Как волка жадного в овчарню;
Он порча, он чума, он язва здешних мест!»
       (А Васька слушает, да есть.)
    Тут ритор мой, дав волю слов теченью,
    Не находил конца нравоученью.
       Но что ж? Пока его он пел,
       Кот-Васька всё жаркое съел.
_________
       А я бы повару иному
       Велел на стенке зарубить:
   Чтоб там речей не тратить по-пустому,
       Где нужно власть употребить.
                                                  1812 г.

Понравилась басня?.. Сюжет-то совсем незатейливый, но какой интересный рассказ! Не правда ли?..

Давайте не торопясь перечитаем её. И рассказ о простодушном Поваре станет для нас ещё увлекательнее и интереснее, потому что проглянут такие вкрапления в её тексте, которые остались незамеченными нами.

Итак, Повар стеречи съестное от мышей Кота оставил.

Но что же, возвратясь, он видит? На полу
Объедки пирога, а Васька-Кот в углу,
Припав за уксусным бочонком,
Мурлыча и ворча, трудится над курчонком.

К существительному курчóнок сможете подобрать родственные слова? (Курица, курочка.

) Курчонок – то же, что и цыплёнок.

Что делает Кот? – прочтите. (Труди́тся над курчонком.) Чувствуете, как нелегко ему? Как трудно тому самому Ваське, которого “грамотей” Повар оставил стеречи съестное?..

Обратите внимание на ударение в глаголе. Мы говорим: “надо труди́ться”, но “он тру́дится”. Однако в некоторых народных говорах ударение не переносится: “надо труди́ться”, “он труди́тся”.

Прочтите, как тру́дится Васька. (Мурлыча и ворча.) Слышали ли вы мурлыканье кошки? её негромкое спокойное урчание?… Не слышится ли вам в словах «мурлыча и ворча» это кошачье мурлыканье?.. Какими звуками передаётся оно? (Звуками [р].)

Послушайте этот стих целиком, всю стихотворную строчку:

*Муррлыча и воррча, тррудится над куррчонком.

В каждом слове звучит [р], причём в трёх случаях звук находится на конце слогов и потому слышится особенно отчётливо:

мур-лыча, вор-ча, кур-чонком.  На протяжении всего стиха, всей стихотворной строчки звучит мурлыканье Васьки.

Конечно, кошачье мурлыканье мы слышим не только из-за обилия звука [р], но и потому ещё, что мудрый дедушка Крылов в самом начале стиха сообщил нам: Васька “убирает” курчонка мурлыча.

Читаем дальше.


«Ах, ты, обжора! ах, злодей!»
Тут Ваську Повар укоряет:
«Не стыдно ль стен тебе, не только что людей?..»
(А Васька всё-таки курчонка убирает.)

Не скажете ли, кому может быть “стыдно стен”? (Тому, кто способен чувствовать угрызения совести даже перед самим собой.)

Следующие две строчки прочтём.

Как! быв честны́м Котом до этих пор,


Бывало, за пример тебя смиренства кажут.

Здесь, если не проявить должного внимания, многое останется непонятным для нас.

Начнём с выражения честны́м котом. Наверное, вам так и хочется прочитать: чéстным котом. Но в русском языке есть слово чéстный и есть слово честнóй. Прилагательное “честный” вы хорошо знаете, от него образуется… какое существительное? (Честность.)

А вот слово “честной” в наше время почти не употребляется; но, может быть, выражение “честной народ” вы слышали. Прилагательное “честнóй” происходит от существительного “честь” и означает «уважаемый, достойный почёта».

Кот Васька до сих пор был честны́м котом, примерным, достойным подражания:

Бывало, за пример тебя смиренства кажут.

Скажите, сказуемое “бывало кажут” какого времени: настоящего, прошедшего, будущего? (Прошедшего времени.) Бывало кажут – устаревшая простонародная форма сказуемого прошедшего времени.

И глагол “казáть” – простонародное слово. Подберите к нему родственные слова. (Показать, указать, казаться, показ, напоказ. ) Казать значит «делать так, чтобы можно было увидеть».

Бывало кажут кого? – прочтите. (Тебя.)
Кажут за что? (За пример – то есть «кажут как пример, в качестве примера другим».)
За пример чего? (Смиренства.)
Существительное “смиренство” от какого прилагательного? (Смирный.)
Смирный – то есть какой? (Спокойный, тихий, послушный.)

Бывало, за пример тебя смиренства кажут, –
А ты… ахти, какой позор!

Ахти́ – восклицание, выражающее сильное чувство; оно также из простонародной речи. Повар сам из простого народа, и его речь полна простонародных слов, выражений и поговорок: ахти, обжора, плут, не стыдно ль стен, бывало кажут, теперя.

Читаем дальше.

Теперя все соседи скажут:
«Кот-Васька плут! Кот-Васька вор!
И Ваську-де, не только что в поварню,
Пускать не надо и на двор,
Как Волка жадного в овчарню;
Он порча, он чума, он язва здешних мест!»

Порча, чума, язва – болезни, опасные для окружающих, заразные заболевания.

Куда нельзя пускать волка?.. (В поварню, в овчарню.) Слово овчáрня образовано от существительного “овца”. Овчарня – это помещение для кого? (Для овец.)


А Васька слушает, да ест.

Этот стих из басни стал пословицей у русского народа.

Тут ритор мой, дав волю слов теченью,
Не находил конца нравоученью.

Слова оратор, ритор имеют одно и то же значение: “человек, произносящий речь”.

Ритор (оратор) дал волю чему? (Теченью слов.)
Скажите, настоящий оратор знает, к какому выводу, к какому концу ведёт свою речь?..
А вот “грамотей” Повар не находил конца нравоученью своему.

Но что ж? Пока его он пел,
Кот-Васька всё жаркое съел.

Его он пел. Что “пел” Повар? какое существительное заменяется местоимением его? (Повар “пел” нравоучение. )
Так внял ли Васька нравоучительной речи, или взывание к его совести было напрасно, по-пустому?..
Прочтём заключительные строчки басни, её мораль.

А я бы повару иному
Велел на стенке зарубить:
Чтоб там речей не тратить по-пустому,
Где нужно власть употребить.

На стенке зарубить для чего? зачем? – Прочтите.

Чтоб там речей не тратить по-пустому,
Где нужно власть употребить.

На стенке зарубить означает «сделать зарубки на стенке». Какой же смысл вкладывается в эти слова?..
Выражение “заруби себе на носу”, надеюсь, каждому приходилось слышать и всем понятно. Что оно значит? (Хорошо запомни раз и навсегда).
Откуда же оно пошло?
В далёком прошлом неграмотные люди на специальных дощечках делали зарубки на память.
Дощечки эти носили с собой, отсюда и название этих дощечек: нос.
Выражение зарубить на носу означает «зарубить на памятной дощечке».
Так какой смысл в словах на стенке зарубить? (Тот же, что и в выражении зарубить на носу.)

_________________

Информация для учителя.

Цель урока – через лингвосемантическое разъяснение текста добиться от учащихся яркого, впечатляющего, глубоко эмоционального восприятия произведения, прочувствовать юмор, пронизывающий всё повествование, осознать народный разговорный характер языка басни.

На классной доске слова:

набожный
тризну править
стеречи съестное
овчарня
курчонок
ритор

< September 2022 >

Скачать статью.

Басня о крыльях [Кит Кристмас]

> Латунная обезьяна > Песни > Басня о крыльях

[Кит Кристмас]

Басня о крыльях — заглавная песня альбома Кита Кристмаса 1970 года. Басня о крыльях . Мартин Карти спел ее на одноименном дебютном альбоме Brass Monkey 1983 года. Латунная обезьянка . Согласно примечаниям на обложке альбома, Карти адаптировал рождественский оригинал. слова, подходящие к мелодии Джона Стикла Кобыла Джона Петерсона . Пластинка была переиздана в 1993 году как часть компакт-диска. Полная латунная обезьянка .

Крис Вуд спел Басня о крыльях в 2019 году в антологии Topic 80 th year, Видение и редакция . Он отметил:

У какого другого музыканта хватило бы гениального воображения написать лирику о Наркотики среднего класса под мелодию шетландской скрипки? Когда я пришел к народная музыка Мартина Карти была Topic Records. Он полностью ответственен для меня делать то, что я делаю так, как я это делаю, будь то интерпретация традиционная рукопись или написание новой песни. Я всем обязан ему, и это огромная привилегия получить возможность сказать об этом на обложке пластинки Topic.

Мартин Карти поет

Басня о крыльях

На нем был костюм утреннего серого цвета;
Он не предал ни мысли
Когда он вошел внутрь с вечерним приливом
В конце своего рабочего дня.

С поезда и дальше по дороге,
Проходя через дверь,
Видит свою жену, стоящую
Глядя через пол.

Она сказала: «Сегодня пришел незнакомец,
Он открыл серебряный поднос.
У него были всевозможные таблетки, которые могли вылечить все болезни,
Сказал, что буду смотреть на вещи по-другому.

«О, какое сердце колотится
И о, какие слабые конечности.
Голоса доносятся издалека,
Я почти не слышу тебя, когда ты говоришь.

Ночью снились ей странные вещи,
Мысли ее бегали кольцами
До рассветного неба она дала крик
Обнаружить, что у нее выросли крылья.

Увидьте ее взгляд в зеркало,
Увидьте, как она смотрит сквозь мрак
Когда она потянулась и наблюдала за этим великим чудом
Заполняет ее крошечную комнату.

Она встала с постели,
Распростёрла крылья над головой
И тогда от стыда напрасно вскрикнула,
«О, если бы я умерла!

«Что скажут соседи?
Какие сплетни они все будут проповедовать?
Что бы ни думали обо мне все мои дети
Когда увидят, что я урод?»

И вот настал день
К последнему акту спектакля:
Вы можете увидеть удивление в глазах хирурга
На стоящей перед ним задаче.

Глубоко из-под маски он смотрел
И из глубины души донесся вздох
Когда он задавался вопросом, на что это должно быть похоже
Обладать способностью летать.

Он был в костюме утреннего серого цвета,
Он и мысли не предал
Когда он вошел внутрь с утренним приливом
В конце своего рабочего дня.

Но те из нас, кто хочет споткнуться,
Те, кто хочет упасть
Найти, какой бы высокой ни была стена, которую мы строим
Мы не находим никакого убежища.

Keith Christmas – Fable Of The Wings (1970, Vinyl)

More images

A1 Waiting For The Wind To Rise 5:25
A2 The Fawn 5:00
A3 Lorri 8:25
B1 Kent Lullaby 3:45
B2 Hamlin 6:13
B3 Fable Of The Wings 4:22
B4 Bednotch 3:17

  • Published By – Wb Music Corp.