Урок в 6 классе источники фразеологизмов: Конспект урока “Источники фразеологизмов. Использование фразеологизмов в речи. Фразеологические словари” | План-конспект урока по русскому языку (6 класс):

Конспект урока “Источники фразеологизмов. Использование фразеологизмов в речи. Фразеологические словари” | План-конспект урока по русскому языку (6 класс):

Тема урока: Источники фразеологизмов. Использование фразеологизмов в речи. Фразеологические словари».

Цели:

  • формирование предметных компетенций:
  • углубить знания о фразеологизмах;
  • повторить понятия «лексика», «лексикология», «группы слов по происхождению», «группы слов по употреблению»
  • формирование ключевых компетентностей:
  • умения учиться: активизировать познавательную деятельность;
  • коммуникативной: развивать навыки работы в группе, толерантное отношение к мнению собеседников;
  • информационной: развивать навыки работы с источниками информации;
  • культурологической: воспитывать коммуникативно-компетентностную личность, умеющую строить свою речь в соответствии с правилами эффективного общения

Тип: урок «открытия» новых знаний, формирование умений и навыков

Решение проблемы: Какие существуют источники возникновения фразеологизмов?»

Виды деятельности:

Формирование у учащихся умений построения и реализации новых знаний (понятий, способов действий и т. д.): проектирование выполнения домашнего задания, комментирование выставленных оценок.

Планируемые результаты:

  • Научиться различать единицы языка, определять, какую роль играют фразеологизмы в русском языке, формировать навыки лингвистического анализа текста с фразеологизмами.

Планируемые результаты УУД:

Коммуникативные: устанавливать рабочие отношения, эффективно сотрудничать и способствовать продуктивной кооперации.

Познавательные: объяснять языковые явления, процессы, связи и отношения, выявляемые в ходе исследования текста с фразеологизмами

Ход урока.

  1. Организационный момент (мотивация к учебной деятельности).

– Здравствуйте, ребята! Сегодня мы с вами закончим изучение темы «Лексикология».

Прежде чем объявлю тему урока, хочу задать вам несколько вопросов.

  • Знаете ли вы, кто такой Илья Муромец? (Народный герой русских былин; богатырь, который защищал свою Родину от врагов).
  • В одной из былин об Илье Муромце есть такие слова: «Слово, оно что яблочко: С одного то боку зелёное, так с другого румяное. Ты умей его, девица, повёртывать…»
  • Как вы понимаете смысл этого выражения?
  • Какая фраза здесь ключевая? Ты умей его, девица, повёртывать…
  • А как это понимать? (Т.Е. умей владеть словом, так как слово или выражение может иметь не одно значение. Значит , надо правильно употреблять слова или выражения в своей речи.

Учитель: Возьмём это высказывание эпиграфом к нашему уроку и будем учиться правильно употреблять слова в своей речи.

А для того, чтобы ближе подойти к теме нашего урока, отгадайте загадки.

1. Его вешают, приходя в уныние, его задирают зазнаваясь.   (нос)

2. Не цветы, а вянут;     не ладоши, а ими хлопают.   (уши)

3. Он в голове у легкомысленного,  несерьезного человека.        (ветер)

4. Ее заваривают, затевая какое – нибудь неприятное, хлопотное дело.  (каша)

5. Ее набирают в рот, когда молчат.        (вода)

6. Его держат за зубами.    (язык)

Что вы употребили, отвечая на загадки?

Да, действительно, это фразеологизмы.

II. Актуализация знаний.

– Ребята, откройте тетради, запишите число и тему нашего сегодняшнего урока.

-Итак, перед тем как мы приступим к работе по данной теме, я предлагаю вам выполнить «инвентаризацию знаний», т. е. определить, что мы уже знаем по данной теме, спрогнозировать, на какие вопросы предстоит ответить, а в конце урока подвести итог – удалось ли найти ответы на поставленные вопросы, какое приращение знаний произошло. Для этого предлагаю заполнить вам следующую таблицу:

Знаю

Хочу узнать

Узнал

1.

– Ребята, посмотрите внимательно на тему нашего урока и скажите, что вы уже знаете о фразеологии?

– Фразеология – это наука, которая изучает фразеологизмы.

– А что такое фразеологизмы?

– Фразеологизмы – это устойчивые несвободные сочетания слов, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся в готовом виде. Например: сбиться с ног, обвести вокруг пальца.

– Каким членом предложения является фразеологизм?

– Фразеологизм является одним членом предложения.

– Что еще вы можете сказать о фразеологизмах? Посмотрите на подсказку на слайдах.

– Лексическое значение фразеологизма близко лексическому значению одного слова, поэтому его часто можно заменить одним словом, например:

зарубить на носу – запомнить;

как в воду глядеть – предвидеть;

кот наплакал – мало.

– Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, иногда – омонимы, например: тертый калач – стреляный воробей (в значении «опытный человек»),

непочатый край (в значении «много») – раз-два и обчелся (в значении «мало»),

пустить петуха (в значении «поджечь») – пустить петуха (в значении «фальшиво спеть ноту»).

– Итак, молодцы, ребята. Значит, всё, что вы мне сказали, мы можем смело записать в первую колонку нашей таблицы.

Знаю

Хочу узнать

Узнал

1. Фразеология – это наука, которая изучает фразеологизмы.

2. Фразеологизмы – это устойчивые несвободные сочетания слов, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся в готовом виде.

3. Фразеологизм является одним членом предложения.

4. Лексическое значение фразеологизма близко лексическому значению одного слова, поэтому его часто можно заменить одним словом.

5. Фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, иногда – омонимы.

1.

– А сейчас давайте еще раз внимательно прочитаем тему урока и спрогнозируем, на какие еще вопросы предстоит нам ответить и чему научиться на сегодняшнем уроке.

– Мы сегодня должны ответить на вопрос: «Каковы источники происхождения фразеологизмов?», научиться правильно и уместно употреблять фразеологизмы в своей речи, пользоваться фразеологическим словарем.

– Хорошо, значит, вторая колонка у нас будет выглядеть так:

Знаю

Хочу узнать

Узнал

1. Фразеология – это наука, которая изучает фразеологизмы.

2. Фразеологизмы – это устойчивые несвободные сочетания слов, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся в готовом виде.

3. Фразеологизм является одним членом предложения.

4. Лексическое значение фразеологизма близко лексическому значению одного слова, поэтому его часто можно заменить одним словом.

5. Фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, иногда – омонимы.

1.Каковы источники или откуда приходят фразеологизмы в нашу речь?

2. Научиться использовать фразеологизмы в своей речи.

3.Научиться пользоваться фразеологическим словарем.

– Скажите, ребята, заполняя вторую колонку таблицы, какое действие в структуре урока мы выполнили?

– Определили цели нашего урока.

III. Открытие нового знания.

Вступительное слово учителя: Фразеологизмы – это особые обороты, которые являются одним из лучших украшений речи. Еще великий М. В. Ломоносов назвал устойчивые сочетания «фразесами», «российскими пословицами», предлагая включить их в словарь. Ученые поняли, что фразеологизмы создают как бы особый ярус в языке. Поэтому и родился новый раздел о языке – фразеология. Фразеологизмы по-своему отражают жизнь нашего народа с очень далеких времен, в них выражен дух народа, его история, обычаи.

«Неспроста и неспуста слово молвится и до веку не сломится», – говорят в народе.

И, действительно, каждое выражение, ставшее крылатой фразой, имеет свое основание, часто в глубокой древности. Знание происхождения таких выражений открывает нам глаза на многие интересные факты из истории нашего народа.

А теперь, ребята, давайте и мы изучим происхождение фразеологизмов. Вы будете работать в группе,  задания у вас будут разные.

Работа в группах.

1-я группа:

Прочитайте теоретический материал на странице 86.

Подумайте, с какими профессиями связано возникновение следующих фразеологизмов, объясните их смысл:

Играть первую скрипку.

Трещать по всем швам

Без сучка и задоринки.

Шито белыми нитками.

Сделайте вывод о возникновении фразеологизмов.

Вывод: Некоторые устойчивые выражения пришли из профессиональной речи.

2-я группа:

– Прочитайте теоретический материал на страницах 84-85.

Что, по вашему мнению, дало жизнь следующим фразеологизмам:

Блудный сын

манна небесная

зарыть талант в землю

глас вопиющего в пустыне

Фома неверующий.

Сделайте вывод о возникновении фразеологизмов.

Вывод:Библия – самая популярная книга человечества, многократно читаемая и повторяемая на церковных службах, на семейных чтениях.  Библейские фразеологизмы часто присутствуют в нашей речи, привнося в нее высокую духовность и поучительный оттенок.

3-ая группа:

– Прочитайте теоретический материал на страницах 84-85.

Прочитайте предложения, определите их жанр. Откуда пришли эти фразеологизмы?

За двумя зайцами погонишься

Стреляный воробей

За тридевять земель

У разбитого корыта,

Сделайте вывод о возникновении фразеологизмов.

Вывод: Одним из источников фразеологизмов являются пословицы, поговорки, сказки. Эти фразеологизмы не утрачивают своей актуальности и сегодня, активно применяясь в разговорной речи и литературе.

4-я группа:

Прочитайте теоретический материал на странице 85.

С какими произведениями связаны такие выражения:

Авгиевы конюшни

ахиллесова пята

гордиев узел

геркулесов подвиг

рог изобилия.

Сделайте вывод о возникновении фразеологизмов.

Вывод: Особую группу фразеологизмов составляют обороты, которые своими корнями уходят в глубину античной эпохи. Мифы Древней Греции, герои античной литературы – многие фразеологизмы нельзя понять и разгадать, не зная предысторию их появления. Источником таких фразеологизмов служит мифология. Зная причину возникновения фразеологизма, очень легко разгадать его смысл, удачно и в нужный момент вставить в речь.

Учитель: Молодцы, ребята, вы хорошо справились с заданиями.

А сейчас проверьте по  учебнику  (стр. 84-85), какие источники фразеологизмов мы не назвали.

Составление кластера.

                           Источники фразеологизмов

Что можно сказать о происхождении фразеологизмов?

Делятся на две группы: исконно русские и заимствованные.

Учитель: Вы хорошо поработали, значительно расширили свои теоретические знания о фразеологизмах. А теперь перейдём к практической части.

1. Лингвистическая разминка (страницы110 и 111) Знаете ли вы, что…

Определите, из какой профессии пришли фразеологизмы:

играть первую скрипку

не жалеть красок

ставить знак равенства

трещать по всем швам

телячий восторг,

 проглотить пилюлю,

играть роль,

привести к одному знаменателю,

тяжёлая артиллерия,

по щучьему велению,

а воз и ныне там.

2.  Какое значение имеют фразеологизмы?

Море по колено – ничто не страшно.

Как две капли воды – очень похожи друг на друга.

Витать в облаках – мечтать.

Не разлей вода – дружные ребята.

Водить за нос – обманывать.

Учитель: Иногда, ребята, бывает очень трудно определить значения некоторых фразеологизмов. Как вы думаете, почему? ( Не знаем истории их возникновения).

– А что нам может прийти на помощь? (Словари).

– Правильно, о значении и истории возникновения фразеологизмов мы можем узнать в толковых словарях. Но еще существуют словари  фразеологизмов.

Задание определить значение по словарю:

Не в своей тарелке

Кошки скребут на сердце  

Без сучка без задоринки  

Семь пятниц на неделе

(Проверка выполненного задания.Обращаем внимание на пометы в словаре.)

 Составить предложение с данным фразеологизмом

ФИЗКУЛЬТМИНУТКА

IV. Комплексное применение знаний.

Например, Фразеологический словарь русского языка под ред Р.И.Яранцева, который лежит у вас на парте. Давайте поработаем с ним. Итак, предлагаю вам сегодня отправиться в путешествие, окунуться в мир слов, и вы, несомненно, повысите уровень своих знаний, обогатите свой словарный запас, проникните в тайны истории слов.

Слово учителя «Как пользоваться словарём?

Задание по рядам: первому ряду найти в словаре происхождение фразеологизма «Хлопать глазами», второму – « Язык не поворачивается», третьему – «Комар носа не подточит», четвёртому- « Узнать где раки зимуют»

(Проверка выполненного задания. Обращаем внимание на пометы в словаре.)

Учитель: Фразеологические обороты украшают речь, делают ее выразительной и образной. Чем богаче словарный запас, тем интереснее, ярче выражает человек свои мысли. Я вам сейчас прочитаю рассказ, а вы должны найти и выписать 10 фразеологизмов.

Кашу маслом не испортишь.

Саша, не стучи: уже поздно, соседи спят, – сказала мама. А Саша стучит. Прекрати стук! – сказал папа. А Саша стучит. Как об стенку горох, – говорит бабушка. Ему хоть кол на голове теши, а он всё своё. Отберу молоток! Стучит. Сказано – сделано! Бабушка взяла у Саши молоток и унесла прочь. Отдай! Завтра. А сейчас молотка не видать тебе как своих ушей! Саша заплакал. Я машину чиню. А бабушка: Всему своё время. Зачем молоток унесла? Ему про Ерёму, а он про Фому. Да ты как с Луны свалился. Русским языком сказано, поздно уже, все спят. Не все: мы не спим. Ну, хватит воду в ступе толочь. Марш в кровать. Папа сказал: Какая живая у нашей бабушки речь – вся пословицами пересыпана. Что ни слово, то пословица или поговорка. А бабушка говорит: Кашу маслом не испортишь.

 ( Ответ: кашу маслом не испортишь, как об стенку горох, хоть кол на голове теши, сказано – сделано, не видать как своих ушей, всему своё время, ему про Ерёму, а он про Фому, как с Луны свалился, русским языком сказано, воду в ступе толочь.)

Учитель: А сейчас давайте проверим ваши знания, насколько расширился у вас словарный запас. Проведем дидактические игры:

  1. «Подберите фразеологизм».

ПРЕЗЕНТАЦИЯ 1.

Задание 1. Собери фразеологизм

Как говорят О КОМ ТАК ГОВОРЯТ

СЛАЙД 2. НИ ПУХА НИ ПЕРА (ПЕРВАЯ КАРТИНКА)

СЛАЙД 3. И далее

  • о том, кто часто меняет свои решения;
  • о человеке, которого трудно заставить поверить чему-либо, убедить в чём – нибудь;
  • о кротком и безобидном человеке;
  • о болтливом человеке;
  • о положении, когда опасность грозит с двух сторон
  • о человеке, который совершенно лишен музыкального слуха.

– С одним из фразеологизмов придумайте и запишите предложение.

2. «Шесть загадок волшебного сундучка» (ложка, лук, тарелка, решето, дудка, мешок).

– Назовите фразеологизм, содержащий название предмета из сундучка (учитель поочерёдно показывает предметы из сундучка). Подсказка – шуточный вопрос.

  • Ею кофе, чай мешают и медленное действие совершают. Что это?
  • С этим овощем дружит горе. Что это?
  • В какой посуде чувствуют себя неловко?
  • В этой посуде воду не носят, зато в ней полно чудес. Что это?
  • Под какой музыкальный инструмент плясать никому не хочется?
  • В нём можно купить кота, но не утаишь шила. Что это?
  • Через час по чайной ложке – помалу, очень медленно, долго (о чьём-либо медленном действии).
  • Горе луковое – незадачливый, нерасторопный человек.
  • Быть не в своей тарелке – быть в плохом, подавленном настроении, чувствовать неловкость.
  • Чудеса в решете – невероятно, необыкновенно; о чём-либо необыкновенном, странном.
  • Плясать под чужую дудку – действовать не по своей воле, а по произволу другого, во всём подчиняться кому-либо.
  • Купить кота в мешке – приобрести неизвестно что.

V. Итог урока (рефлексия деятельности)

Учитель: А сейчас, ребята, настало время вернуться к нашей таблице, у нас осталась не заполнена 3-я колонка.

– Исследование какой темы вели на уроке?

– Удалось решить поставленные задачи?

– Как вы это докажите? (Заполнение таблицы)

Знаю

Хочу узнать

Узнал

1. Фразеология – это наука, которая изучает фразеологизмы.

2. Фразеологизмы – это устойчивые несвободные сочетания слов, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся в готовом виде.

3. Фразеологизм является одним членом предложения.

4. Лексическое значение фразеологизма близко лексическому значению одного слова, поэтому его часто можно заменить одним словом.

5. Фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, иногда – омонимы.

1.Каковы источники или откуда приходят фразеологизмы в нашу речь?

2. Научиться использовать фразеологизмы в своей речи.

3.Научиться пользоваться фразеологическим словарем.

1.Все фразеологизмы делятся на исконно русские и заимствованные. Основными

источниками фразеологизмов являются пословицы, поговорки, устойчивые сочетания из русского фольклора; сказки; древнегреческая мифология;

Библия и Евангелие; метафорически переосмысленные свободные словосочетания и др.

2.Составляли предложения с фразеологизмами, находили фразеологизмы в тексте, подбирали подходящие по смыслу фразеологизмы.

3.Давали лексическое толкование фразеологизмов с помощью словаря.

Рефлексия

Продолжи предложение

  1. Фразеологические обороты в зависимости от происхождения делятся…. (на заимствованные и исконно русские)
  2. Фразеологизмы употребляются в стилях речи…
  3. Какова роль фразеологизмов в речи…
  4. Где можно применить новые знания?

Оцените свою работу на уроке, используя фразеологизмы.

– Спасибо за урок!!! Молодцы!

VI. ДЗ:

Учитель:

Низкий средний уровень: Выполнить понравившиеся задания в буклетах по фразеологии.

Достаточный и высокий: Написать сочинение, используя фразеологизмы.

Творческое задание для всех:

Закончить оформление буклета по фразеологии, проиллюстрировать понравившиеся фразеологизмы.

источники фразеологизмов.6 класс | План-конспект урока по русскому языку (6 класс):

Тема урока:   Фразеологизмы. Источники фразеологизмов.                                         Фразеологические словари.

Класс: 6 Б

Предмет: русский язык

Тип урока: урок усвоения нового материала и комплексного применения знаний.

Цели урока: обеспечить возможность усвоения материала по теме «Фразеологизмы.                                                    Источники фразеологизмов. Фразеологические словари».

Задачи:

  • обобщить и систематизировать знания по теме «Русская фразеология»;
  • сформировать умение находить фразеологизмы в тексте, определять их значение и источник происхождения,  употреблять в своей речи;
  • развить умение работать с фразеологическим словарем.

                                                   Ход урока.

  1. Организационный момент (мотивация к учебной деятельности).

– Здравствуйте, ребята! На столах у вас по три смайлика, выберите тот, который соответствует вашему настроению.

-Как много улыбок засветилось!

-Давайте, друзья, улыбнемся друг другу,

Улыбки подарим гостям!

К уроку готовы? Тогда- за работу!

Удачи желаю всем вам!

  1. Актуализация знаний.

– Ребята, откройте тетради, запишите число и тему нашего сегодняшнего урока.

-Итак, перед тем как мы приступим к работе по данной теме, я предлагаю вам выполнить «инвентаризацию знаний», т. е. определить, что мы уже знаем по данной теме, спрогнозировать, на какие вопросы предстоит ответить, а в конце урока подвести итог – удалось ли найти ответы на поставленные вопросы, какое приращение знаний произошло. Для этого предлагаю заполнить вам следующую таблицу:

               Знаю

          Хочу узнать

                Узнал

1.

– Ребята, посмотрите внимательно на тему нашего урока и скажите, что вы уже знаете о фразеологии?

( Фразеология – это наука, которая изучает фразеологизмы)

– А что такое фразеологизмы?

(Фразеологизмы – это устойчивые несвободные сочетания слов, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся в готовом виде. Например: сбиться с ног, обвести вокруг пальца)

.

– Каким членом предложения является фразеологизм?

(Фразеологизм является одним  членом предложения)

– Что еще вы можете сказать о фразеологизмах? – Лексическое значение фразеологизма близко лексическому значению одного слова, поэтому его часто можно заменить  одним словом, например:

                                                   зарубить на носу – запомнить;

                                                   как в воду глядеть – предвидеть;

                                                   кот наплакал – мало.

– Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, иногда – омонимы, например: тертый калач – стреляный воробей (в значении «опытный человек»),

                   непочатый край (в значении «много») – раз-два и обчелся (в значении «мало»),

                  пустить петуха (в значении «поджечь») – пустить петуха (в значении «фальшиво спеть ноту»).

– Итак, молодцы, ребята. Значит, всё, что вы мне сказали, мы можем смело записать в первую колонку нашей таблицы.

               Знаю

          Хочу узнать

                Узнал

1. Фразеология – это наука, которая изучает фразеологизмы.

2. Фразеологизмы – это устойчивые несвободные сочетания слов, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся в готовом виде.

3. Фразеологизм является одним  членом предложения.

4. Лексическое значение фразеологизма близко лексическому значению одного слова, поэтому его часто можно заменить  одним словом.

5. Фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, иногда – омонимы.

1.

– А сейчас давайте еще раз внимательно прочитаем тему урока и спрогнозируем, на какие еще вопросы предстоит нам ответить и чему научиться на сегодняшнем уроке.

– Мы сегодня должны ответить на вопрос: «Каковы источники происхождения фразеологизмов?», научиться правильно и уместно употреблять  фразеологизмы в своей речи, пользоваться фразеологическим словарем.

– Хорошо, значит, вторая колонка у нас будет выглядеть так:

               Знаю

          Хочу узнать

                Узнал

1. Фразеология – это наука, которая изучает фразеологизмы.

2. Фразеологизмы – это устойчивые несвободные сочетания слов, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся в готовом виде.

3. Фразеологизм является одним  членом предложения.

4. Лексическое значение фразеологизма близко лексическому значению одного слова, поэтому его часто можно заменить  одним словом.

5. Фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, иногда – омонимы.

1.Каковы источники или откуда приходят фразеологизмы в нашу речь?

2. Научиться использовать фразеологизмы в своей речи.

3.Научиться пользоваться фразеологическим словарем.

– Скажите, ребята, заполняя вторую колонку таблицы, какое действие в структуре урока мы выполнили?

(Определили цели нашего урока).

III. Открытие нового знания.

Вступительное слово учителя: 

– Фразеологизмы – это особые обороты, которые являются одним из лучших украшений речи. Еще великий М. В. Ломоносов назвал устойчивые сочетания «фразесами», «российскими пословиями», предлагая включить их в словарь. Ученые поняли, что фразеологизмы создают как бы особый ярус в языке. Поэтому и родился новый раздел о языке – фразеология. Фразеологизмы по-своему отражают жизнь нашего народа с очень далеких времен, в них выражен дух народа, его история, обычаи.

     «Неспроста и неспуста слово молвится и до веку не сломится», – говорят в народе. И, действительно, каждое выражение, ставшее крылатой фразой, имеет свое основание, часто в глубокой древности. Знание происхождения таких выражений открывает нам глаза на многие интересные факты из истории нашего народа.

Работа в группах. Группы получают задания:

1-ая группа:

– Прочитайте предложения, определите их жанр. Подчеркните сочетания слов, которые, по вашему мнению, являются фразеологизмами.  Свое мнение обоснуйте.

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

Стреляного воробья на мякине не проведешь.

Собака на сене лежит, сама не ест и другим не дает.

Не в свои сани не садись.

Вывод: Одним из источников фразеологизмов являются пословицы и поговорки.

2-ая группа:

– Прочитайте фразеологизмы.  Подумайте, что их объединяет?

Молочные реки, живая вода, красная девица, у разбитого корыта, Кощей Бессмертный, в бутылку загнать, а король-то голый!

Вывод: Еще один источник фразеологизмов, присутствующих в нашей речи, – сказки. Наивные, интересные, добрые – они знакомы нам с самого детства, удивляя своей бесхитростной, но такой правильной моралью. Произошедшие из самых глубин народной мудрости, сказочные фразеологизмы не утрачивают своей актуальности и сегодня, активно применяясь в разговорной речи и литературе.

3-я группа:

– Что, по вашему мнению, дало жизнь следующим фразеологизмам:

Блудный сын, всемирный потоп, всякой твари  по паре, манна небесная, хлеб насущный, терновый венец, святая святых, Фома неверующий.

Вывод: Библия – самая популярная книга человечества, многократно читаемая и повторяемая на церковных службах, на семейных чтениях.  Библейские фразеологизмы часто присутствуют в нашей речи, привнося в нее высокую духовность и поучительный оттенок.

4-я группа:

С какими произведениями связаны такие выражения:

Авгиевы конюшни, ахиллесова пята, гордиев узел, геркулесов подвиг, прометеев огонь, рог изобилия.

Вывод: Особую группу фразеологизмов составляют обороты, которые своими корнями уходят в глубину античной эпохи. Мифы Древней Греции, герои античной литературы – многие фразеологизмы нельзя понять и разгадать, не зная предысторию их появления. Источником таких фразеологизмов служит история и мифология. Зная причину возникновения фразеологизма, очень легко разгадать его смысл, удачно и в нужный момент вставить в речь.

5-я группа: (общий вопрос классу)

 Подумайте, с какими профессиями связано возникновение следующих фразеологизмов, объясните их смысл:

Играть первую скрипку.

Через час по чайной ложке.

Без сучка и задоринки.

Шито белыми нитками.

Доводить до белого каления.

Вывод: Почти каждое ремесло, профессия оставили свой след во фразеологии.

Учитель: Молодцы, ребята, вы хорошо справились с заданиями. А сейчас давайте откроем учебники на с. 84 Расскажите, на какие две группы по происхождению делятся фразеологизмы русского языка?

IV. Комплексное применение знаний.

Учитель: Вы хорошо поработали, значительно расширили свои теоретические знания о фразеологизмах. А теперь перейдём к практической части.

– Давайте выполним упр. 150 (коллективное выполнение, устно)

Задание №1.

– Какое значение имеют фразеологизмы? (Открываются слайды – фразеологизмы в картинках).

Море по колено – ничто не страшно.

Мухи не обидит – кроткий человек.

Козел отпущения – …

Рог изобилия -…

На воре шапка горит – …

Учитель: Иногда, ребята, бывает очень трудно определить значения некоторых фразеологизмов. Как вы думаете, почему? ( Не знаем истории их возникновения).

– А что нам может прийти на помощь? (Словари).

– Правильно, о значении и истории возникновения фразеологизмов мы можем узнать в толковых словарях. Но еще существуют словари  фразеологизмов. Например, Фразеологический словарь русского языка под ред. А. И. Молоткова, который лежит у вас на парте. Давайте поработаем с ним. Итак, предлагаю вам сегодня отправиться в путешествие, окунуться в мир слов, и вы, несомненно, повысите уровень своих знаний, обогатите свой словарный запас, проникните в тайны истории слов.

 

Задание по рядам: первому ряду найти в словаре происхождение фразеологизма «козел отпущения», второму – «рог изобилия», третьему – «на воре и шапка горит».

(Проверка выполненного задания. Обращаем внимание на пометы в словаре.)

Учитель: Фразеологические обороты украшают речь, делают ее выразительной и образной. Чем богаче словарный запас, тем интереснее, ярче выражает человек свои мысли. Я вам сейчас прочитаю рассказ, а вы должны найти и выписать 10 фразеологизмов.

                                                    Кашу маслом не испортишь.

Саша, не стучи: уже поздно, соседи спят, – сказала мама. А Саша стучит. Прекрати стук! – сказал папа. А Саша стучит. Как об стенку горох, – говорит бабушка. Ему хоть кол на голове теши, а он всё своё. Отберу молоток! Стучит. Сказано – сделано! Бабушка взяла у Саши молоток и унесла прочь. Отдай! Завтра. А сейчас молотка не видать тебе как своих ушей! Саша заплакал. Я машину чиню. А бабушка: Всему своё время. Зачем молоток унесла? Ему про Ерёму, а он про Фому. Да ты как с Луны свалился. Русским языком сказано, поздно уже, все спят. Не все: мы не спим. Ну, хватит воду в ступе толочь. Марш в кровать. Папа сказал: Какая живая у нашей бабушки речь – вся пословицами пересыпана. Что ни слово, то пословица или поговорка. А бабушка говорит: Кашу маслом не испортишь.

 ( Ответ: кашу маслом не испортишь, как об стенку горох, хоть кол на голове теши, сказано – сделано, не видать как своих ушей, всему своё время, ему про Ерёму, а он про Фому, как с Луны свалился, русским языком сказано, воду в ступе толочь. )

 Учитель: А сейчас давайте проверим ваши знания, насколько расширился у вас словарный запас. Проведем дидактические игры:

  •  Замените одним словом следующие фразеологизмы:
  • мозолить глаза – надоедать                                           
  •    точить лясы – болтать
  •   клевать носом – засыпать                                               
  •  бить баклуши – бездельничать
  • намять бока – бить                                                     
  •   держать язык за зубами – молчать
  • хоть глаз выколи – темно                                           
  •   яблоку негде  упасть – тесно
  • не в бровь, а в глаз – метко                                           
  • с три короба – много

 – С одним из фразеологизмов придумайте и запишите предложение.

V. Итог урока (рефлексия деятельности)

Учитель: А сейчас, ребята, настало время вернуться к нашей таблице, у нас осталась не заполнена 3-я колонка.

– Исследование какой темы вели на уроке?

– Удалось  решить поставленные задачи?

– Как вы это докажите? (Заполнение таблицы)

               Знаю

          Хочу узнать

                Узнал

1. Фразеология – это наука, которая изучает фразеологизмы.

2. Фразеологизмы – это устойчивые несвободные сочетания слов, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся в готовом виде.

3. Фразеологизм является одним  членом предложения.

4. Лексическое значение фразеологизма близко лексическому значению одного слова, поэтому его часто можно заменить  одним словом.

5. Фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, иногда – омонимы.

1.Каковы источники или откуда приходят фразеологизмы в нашу речь?

2. Научиться использовать фразеологизмы в своей речи.

3.Научиться пользоваться фразеологическим словарем.

1.Все фразеологизмы делятся на исконно русские и заимствованные. Основными

источниками фразеологизмов являются пословицы, поговорки, устойчивые сочетания из русского фольклора; сказки; древнегреческая мифология;

Библия и Евангелие; метафорически переосмысленные свободные словосочетания и др.

2.Составляли предложения с фразеологизмами, находили фразеологизмы в тексте, подбирали подходящие по смыслу фразеологизмы.

3.Давали лексическое толкование фразеологизмов с помощью словаря.

– Где можно применить новые знания?

– Оцените свою работу на уроке, используя фразеологизмы.

– Выберите смайлик своего настроения. Изменилось ли оно?  Почему?

Учитель.

– Мы сегодня не переливали из пустого в порожнее, а работали не покладая рук. И хоть к концу урока мы немного устали, но не вышли из себя, а продолжаем работу.

-Сегодня на уроке не было ни одного ученика, который бы бил баклуши или тянул кота за хвост!

– Молодцы, ребята! Спасибо за работу

 VI. Д.З:

Параграф 30, У.149(п), 152( у)

Средства чтения

Фразеологизмы с числовым компонентом в английском и украинском языках: сравнительный аспект


 
Dublin Core Элементы метаданных PKP Метаданные для этого документа
 
1. Титул Название документа Фразеологизмы с числовым компонентом в английском и украинском языках: сравнительный аспект
 
2. Создатель Имя автора, организация, страна Ольга Пыскач
 
2. Создатель Имя автора, организация, страна Ольга Требик
 
2. Создатель Имя автора, организация, страна Валентина Дроботенко
 
2.
Создатель Имя автора, организация, страна Татьяна Недашковская
 
2. Создатель Имя автора, организация, страна Елена Тымчук
 
3. Субъект Дисциплина(ы)
 
3. Субъект Ключевое слово(а)
 
4. Описание Аннотация

Доказано, что фразеология – это лингвистическая наука о фразеологических единицах, которые представляют собой устойчивые, разнообразно оформленные единицы языка с фиксированным значением, постоянным составом и неразложимой структурой. Фразеология охватывает как комплекс выразительных средств языка, равнозначных словам, так и особый языковой уровень, единицы которого не эквивалентны словам, а лишь соотносятся с ними.

Такое понимание фразеологизма позволяет включать во фразеологию многие клише, присущие разным литературным стилям, а также литературные цитаты, крылатые фразы, народные пословицы, поговорки. Однако такое определение фразеологии недостаточно жестко, так как не учитывает структурно-семантических различий между всеми типами фразеологизмов. Доказано, что фразеологизмы с числительными в качестве вторичных единиц представляют собой отклонения от традиционной структуры и семантики исходных словосочетаний. Изучение поверхностных и глубинных структур актуально, учитывая актуальность когнитивных исследований и экспликации природы человеческого фактора. Признание познавательной значимости весьма актуально для их адекватного воспроизведения в изучаемых языках. Они характеризуются языковой устойчивостью и формально-семантической целостностью. Эти единицы относятся к языковым конструкциям с соответствующей структурой, семантикой и прагматикой. В отличие от вариативных словосочетаний, для этих многозначных единиц характерна биполярность — открытые процессы конвергенции и дивергенции.

 
5. Издатель Организационное агентство, местонахождение Сьеду Пресс
 
6. Участник Спонсор(ы)
 
7. Дата (ГГГГ-ММ-ДД) 2023-05-12
 
8. Тип Статус и жанр Рецензированная статья
 
8. Тип Тип
 
9. Формат Формат файла ПДФ
 
10. Идентификатор Единый идентификатор ресурса https://www. sciedupress.com/journal/index.php/wjel/article/view/23802
 
10. Идентификатор Цифровой идентификатор объекта (DOI) https://doi.org/10.5430/wjel.v13n5p527
 
11. Источник Название; т., нет. (год) Всемирный журнал английского языка; Том 13, № 5 (2023): [В процессе]
 
12. Язык английский=en
 
13. Связь Доп. Файлы
 
14. Покрытие Геопространственное положение, хронологический период, выборка исследования (пол, возраст и т. д.)
 
15. Права Авторские права и разрешения Авторское право (c) 2023 World Journal of English Language

Фразеология: Классификация фразеологизмов Пример

Фразеология – это знание фразеологизмов (фразеологизмов), сочетания неделимых и очень устойчивых или устойчивых словосочетаний в конкретном языке. В современном языкознании фразеология изучается как значительная часть лексикологии, отдельная область. Фразеологизмы содержат не менее двух самостоятельных слов. Они представляют собой переносное значение в целом.

Например, слово «мастер», «семя анкры», просторное слово, слово «два слова»; бежать со дна ямы, клеветать на ложь, смеяться над жиром змеиным в трех словах; он стоит у тебя на носу и смеется и вынимает твою душу; он врезается в того, кто его не касается, и задница состоит из пяти слов, пока не кончится. Таким образом, языковая единица, состоящая из двух или более слов, выражающая одно значение, называется фразеологической единицей или словосочетанием. Вот основные признаки фразеологических единиц:

    Заказать реферат на заказ Фразеология: Классификация фразеологизмов

    с бесплатным отчетом о плагиате

    ПОЛУЧИТЬ ОРИГИНАЛЬНУЮ БУМАГУ

  1. В FB должно быть не менее 2 слов;
  2. Несколько независимых слов в FB были признаны частью интервью,
  3. Компоненты FB имеют неопределенное общее значение;
  4. Компоненты в FB будут оставаться стабильными в течение длительного времени;
  5. ФБ воздействуют на слушателя своей красочностью и чувствительностью.

По мнению А.В.Кунина, фразеология – самый красочный язык в мире. В каждом языке есть свои фразеологизмы. Фразеологизмы ярко показывают историю, культуру, происхождение и национальный характер народа. «Фразеология» происходит от греческого слова «phrasis», словосочетание, словосочетание, словосочетание; «Логос» означает знание о науке, науке и фразах.

Когда вы смотрите на историю изучения фразеологии, становится ясно, что она изначально появилась в литературе.

При переводе конкретных произведений искусства с одного языка на другой невозможно перевести устойчивую словесную связь. Изучаются фразеологические единицы в этих языках. (П.Д.Пинхасов, стр. 55 “О силлабусах узбекского языка”)

Таким образом, фразеология впервые стала изучаться как предмет литературоведения. Позднее в словарях разъяснялись значения терминов, а также собирались и интерпретировались фразеологические единицы. Затем значение фразеологических единиц и их грамматический строй стали рассматривать в лингвистической науке. На современных факультетах изучаются как лингвистика, так и литература.

Термин фразеология впервые был использован английским литературным критиком Неандером в 1558 году в мировой филологии. Ему приходилось использовать этот термин для перевода художественных произведений.
Изучение фразеологических единиц в русском языкознании начинается в XIX веке. Узбекское языкознание начали изучать в 50-х годах 20 века.

Понятно, что ученые много сделали в этой области. В частности, вначале предметом фразеологии активно занимался французский лингвист, отец фразеологии Ш. Балли.

В своих работах «Стилистика в стилистике» и «Стилистика французского языка» он составил главы по фразеологии, систематизировав свою речь. Ш. Балли указывает на четыре группы фразеологических единиц в своей работе «Стилистика» (1905), а позднее в работе «Французская стилистика» (1909) он завершает рассмотрение фразеологических единиц и выделяет две группы фразеологических единиц: 1) свободные словосочетания и (2) сложные словосочетания.

Шааб Балли считает мошенничество смысловым явлением и видит в семантической природе явный признак мошенничества. Ш. Вскоре после изучения фразеологии Болла, фразеология начала формироваться как отдельная отрасль языкознания. Философия тщательно изучена, появились ее научная литература, диссертации, фразеологические словари, научные статьи, освещающие различные ее аспекты. Начато сравнительное изучение фразеологизмов всех языков.

Концепция Шона Болла изучалась многими учеными. (Виноградов, 1947(а) 342-344 б., Будагов, 1961, 5-16 б., Амосова, 1963, с. 5-6, Кунин, 1966; Назарян, 1976, 16-19 б.).

В качестве основных работ, посвященных фразеологии в русском языкознании, можно выделить работы академика В.Виноградова. Он выдвинул новую теорию в изучении этой области, принимая во внимание достижения и недостатки гениально мыслящих ученых. В.В.Виноградов выделил и определил основные виды фразеологии, обосновал фразеологию как часть языкознания и устранил ряд недостатков в этой области. В.В.Виноградов, А.И.Ефимов и другие добавляют к лексическому составу языка фразеологические соединения. Среди тех, кто говорил о фразеологии, свое мнение и комментарии высказали Н.Н.Амосова и А.Смирницкий.

В заключение можно сказать, что фразеология замечательна своим достоинством, воспитательным значением, непосредственным проявлением разумности человека. Каждый ученый был свидетелем определенного взгляда на фразеологию.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *