Текст военных песен: Песни военных лет (тексты песен)

Содержание

Текст песни Военные песни – Майский вальс, слова песни Военные песни

Здесь вы найдете слова песни Военные песни – Майский вальс. Наши пользователи находят тексты песен из различных источников в интернете, также добавялют самостоятельно. Вы можете скачать текст песни Военные песни – Майский вальс и его перевод. Также вы можете добавить свой вариант текста «Майский вальс» или его перевод для сайта Pesni.net!

Весна сорок пятого года…
Как ждал тебя синий Дунай!
Народам Европы свободу
Принёс жаркий солнечный май!
На площади Вены спасённой
Собрался народ стар и млад.
На старой, израненной в битвах гармони
Вальс русский играл наш солдат.

Помнит Вена,
Помнят Апьпы и Дунай
Тот цветущий и поющий
Яркий май.
Вихри венцев в русском вальсе,
Сквозь года
Помнит сердце,
Не забудет никогда!

Легко, вдохновенно и смело
Солдатский вальс этот звучал,
И Вена кружилась и пела,
Как будто сам Штраус играл.


А парень с улыбкой счастливой
Гармонь свою к сердцу прижал,
Как будто он волжские
Видел разливы,
Как будто Россию обнял.

Помнит Вена,
Помнят Апьпы и Дунай
Тот цветущий и поющий
Яркий май.
Вихри венцев в русском вальсе,
Сквозь года
Помнит сердце,
Не забудет никогда!

Над Веной седой и прекрасной
Плыл вальс, полон грёз и огня.
Звучал он то нежно, то страстно,
И всех опьяняла весна.
Весна сорок пятого года…
Так долго Дунай тебя ждал!
Вальс русский на площади
Вены свободной
Солдат на гармони играл.

Помнит Вена,
Помнят Апьпы и Дунай
Тот цветущий и поющий
Яркий май.
Вихри венцев в русском вальсе,
Сквозь года
Помнит сердце,
Не забудет никогда!

Помнит Вена,
Помнят Апьпы и Дунай
Тот цветущий и поющий
Яркий май.
Вихри венцев в русском вальсе,
Сквозь года
Помнит сердце,
Не забудет никогда!

Тексты лучших песен Военные песни

22 июня, ровно в 4 часа

А степная трава пахнет горечью

Алеша

Артиллерия бьет по своим

Ах,война,что ты сделала,подлая +++

Балада о Солдате

Баллада о красках

Баллада о матери

Батяня комбат

Белорусский Вокзал

Другие песни Военные песни

На поле танки грохотали

Мы знаем о войне лишь понаслышке

Не думай о секундах свысока (Мгновения)

Прощальный марш славянки

Двадцать второго июня, ровно в 4 часа

Не плачь, девчонка

Десятый наш десантый батальон

Застольная Волховского фронта

Где мы с тобой танцуем вальс. ..

Броня крепка и танки наши быстры

Вы можете предложить свой вариант текста песни «Майский вальс» Военные песни с аккордами или табами. Также принимается перевод песни «Майский вальс». Если вы не нашли что искали, то можете просмотреть все тексты песен исполнителя Военные песни или воспользоваться поиском по сайту.

Тексты песен о Великой Отечественной войне


Оглавление
  • День Победы
  • Тёмная ночь
  • Ой, туманы мои, растуманы…
  • Алёша
  • 10-й наш десантный батальон
  • В землянке
  • На безымянной высоте
  • Последний бой
  • Эх, дороги
  • Хотят ли русские войны?..
  • За того парня
  • Бери шинель, пошли домой
  • Журавли
  • Враги сожгли родную хату
  • Священная война
  • Вечер на рейде
  • Катюша
  • Майский вальс
  • Синий платочек
  • Давай закурим
  • Дорога на Берлин
  • Три танкиста

Сбор­ник песен о Вели­кой Оте­че­ствен­ной войне

День Победы

Поёт Лев Лещенко. Слова: В. Харитонов
3:40

День Победы, как он был от нас далек!
Как в костре потух­шем таял уголек.
Были вёр­сты обго­ре­лые в пыли,
Этот день мы при­бли­жали, как могли!
Этот День Победы поро­хом пропах.
Это празд­ник с седи­ною на висках.
Эта радость со сле­зами на глазах.

День Победы!
День Победы!
День Победы!

Дни и ночи у мар­те­нов­ских печей
Не смы­кала наша Родина очей.
Дни и ночи битву труд­ную вели,
Этот день мы при­бли­жали, как могли!
Этот День Победы поро­хом пропах.
Это празд­ник с седи­ною на висках.
Эта радость со сле­зами на глазах.

День Победы!
День Победы!
День Победы!

Здрав­ствуй, мама! Воз­вра­ти­лись мы не все!
Боси­ком бы про­бе­жаться по росе.
Пол Европы про­ша­гали, пол Земли,
Этот день мы при­бли­жали, как могли!
Этот День Победы поро­хом пропах.
Это празд­ник с седи­ною на висках.
Эта радость со сле­зами на глазах.

День Победы!
День Победы!
День Победы!

Этот День Победы поро­хом пропах.
Это празд­ник с седи­ною на висках.
Эта радость со сле­зами на глазах.

День Победы!
День Победы!
День Победы!

Тёмная ночь

Поёт М. Бер­нес. Слова: В. Агатов
3:20

Тём­ная ночь, только пули сви­стят по степи,
Только ветер поёт в про­во­дах, тускло звезды мерцают.
В тём­ную ночь ты, люби­мая, знаю, не спишь,
И у дет­ской кро­ватки тай­ком ты слезу утираешь.

Как я люблю глу­бину твоих лас­ко­вых глаз,
Как я хочу к ним при­жаться сей­час губами!
Тём­ная ночь раз­де­ляет, люби­мая, нас,
И тре­вож­ная, чер­ная степь про­легла между нами.

Верю в тебя, в доро­гую подругу мою,
Эта вера от пули меня тём­ной ночью хранила…
Радостно мне, я спо­коен в смер­тель­ном бою,
Знаю встре­тишь с любо­вью меня, что б со мной ни случилось.

Смерть не страшна, с ней не раз мы встре­ча­лись в степи.
Вот и сей­час надо мною она кружится.
Ты меня ждешь и у дет­ской кро­ватки не спишь,
И поэтому знаю: со мной ничего не случится!

1965

Ой, туманы мои, растуманы…

Поёт Люд­мила Зыкина. Слова: М. Исаковский
4:58

Ой, туманы мои, растуманы!
Ой, род­ные леса и луга!
Ухо­дили в поход партизаны,
Ухо­дили в поход на врага.

На про­ща­нье ска­зали герои:
«Ожи­дайте хоро­ших вестей!»
И по ста­рой Смо­лен­ской дороге
Повстре­чали незва­ных гостей.

Повстре­чали, огнем угощали,
Навсе­гда уло­жили в лесу
За вели­кие наши печали,
За горю­чую нашу слезу.

С той поры да по всей по округе
Поте­ряли зло­деи покой.
День и ночь пар­ти­зан­ские вьюги
Над раз­бой­ной гудят головой.

Не уйдет чуже­зе­мец незваный,
Сво­его не уви­дит жилья!
Он, туманы мои, растуманы!
Ой, род­ная сто­ронка моя!

1943

Алёша

Поёт Алла Иошпе и Ста­хан Рахи­мов. Слова К. Ваншенкина
4:20

Белеет ли в поле пороша,
Пороша, пороша,
Белеет ли в поле пороша
Иль гул­кие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Алеша, Алеша,
Стоит над горою Алеша —
В Бол­га­рии рус­ский солдат.

И сердцу по-преж­нему горько,
По-преж­нему горько,
И сердцу по-преж­нему горько,
Что после свин­цо­вой пурги.
Из камня его гимнастерка,
Его гимнастерка,
Из камня его гимнастерка,
Из камня его сапоги.

Немало под страш­ною ношей,
Под страш­ною ношей,
Немало под страш­ною ношей
Легло безы­мян­ных парней,
Но то, что вот этот — Алеша,
Алеша, Алеша,
Но то, что вот этот — Алеша,
Известно Бол­га­рии всей.

К доли­нам, покоем объятым,
Покоем объятым,
К доли­нам, покоем объятым,
Ему не сойти с высоты.
Цве­тов он не дарит девчатам,
Дев­ча­там, девчатам,
Цве­тов он не дарит девчатам,
Они ему дарят цветы.
При­выч­ный, как солнце и ветер,

Как солнце и ветер,
При­выч­ный, как солнце и ветер,
Как в небе вечер­нем звезда,
Стоит он над горо­дом этим,
Над горо­дом этим,
Как будто над горо­дом этим
Вот так и стоял он всегда.

Белеет ли в поле пороша,
Пороша, пороша,
Белеет ли в поле пороша
Иль гул­кие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Алеша, Алеша,
Стоит над горою Алеша —
В Бол­га­рии рус­ский солдат.

10-й наш десантный батальон

Поёт Нина Ургант. Слова: Б. Окуджава
3:56

Здесь птицы не поют,
Дере­вья не растут.
И только мы к плечу плечо
Врас­таем в землю тут.
Горит и кру­жится планета,
Над нашей Роди­ною дым.
И зна­чит, нам нужна одна победа,
Одна на всех. Мы за ценой не постоим!

При­пев:
Нас ждет огонь смертельный,
И все ж бес­си­лен он.
Сомне­нья прочь:
Ухо­дит в ночь
Отдельный
Деся­тый наш
Десант­ный батальон.

Лишь только бой угас,
Зву­чит дру­гой приказ.
И поч­та­льон сой­дет с ума,
Разыс­ки­вая нас.
Взле­тает крас­ная ракета,
Бьет пуле­мет, неутомим.
И зна­чит, нам нужна одна победа,
Одна на всех. Мы за ценой не постоим!

При­пев.

От Кур­ска и Орла
Война нас довела
До самых вра­же­ских ворот.
Такие, брат, дела…
Когда-нибудь мы вспом­ним это,
И не пове­рится самим.
А нынче нам нужна одна победа,
Одна на всех. Мы за ценой не постоим!

При­пев.

В землянке

Поёт Л. Утё­сов. Слова: А. Сурков
2:13

Бьётся в тес­ной печурке огонь,
На поле­ньях смола, как слеза.
И поет мне в зем­лянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.

Про тебя мне шеп­тали кусты
В бело­снеж­ных полях под Москвой.
Я хочу, чтобы слы­шала ты,
Как тос­кует мой голос живой.

Ты сей­час далеко, далеко,
Между нами снега и снега.
До тебя мне дойти не легко,
А до смерти – четыре шага.

Пой, гар­мо­ника, вьюге назло,
Заплу­тав­шее сча­стье зови.
Мне в холод­ной зем­лянке тепло
От моей нега­си­мой любви.

1942

На безымянной высоте

Поёт Марк Бернес

Дыми­лась роща под горою,
А вме­сте с ней горел закат.
Нас оста­ва­лось только трое
Из восем­на­дцати ребят.
Как много их, дру­зей хороших
Лежать оста­лось в темноте…
У незна­ко­мого поселка,
На безы­мян­ной высоте.
У незна­ко­мого поселка,
На безы­мян­ной высоте.

Све­ти­лась, падая, ракета
Как дого­рев­шая звезда.
Кто хоть одна­жды видел это,
Тот не забу­дет никогда.
Он не забу­дет, не забудет
Атаки ярост­ные те
У незна­ко­мого поселка,
На безы­мян­ной высоте.
У незна­ко­мого поселка,
На безы­мян­ной высоте.

Над нами “мес­серы” кружили;
Их было видно словно днем.
Но только крепче мы дружили,
Под пере­крест­ным арт-огнем.
И как бы трудно не бывало,
Ты верен был своей мечте
У незна­ко­мого поселка,
На безы­мян­ной высоте.
У незна­ко­мого поселка,
На безы­мян­ной высоте.

Мне часто снятся те ребята,
Дру­зья моих воен­ных дней.
Зем­лянка наша в три наката,
Сосна сго­рев­шая над ней.
Как будто вновь я вме­сте с ними
Стою на огнен­ной черте
У незна­ко­мого поселка,
На безы­мян­ной высоте.
У незна­ко­мого поселка,
На безы­мян­ной высоте.

Последний бой

Поёт Клав­дия Шуль­женко. Слова Миха­ила Ножкина
3:16

Мы так давно, мы так давно не отдыхали.
Нам было про­сто не до отдыха с тобой.
Мы пол-Европы по-пла­стун­ски пропахали,
И зав­тра, зав­тра, нако­нец, послед­ний бой.

Еще немного, еще чуть-чуть,
Послед­ний бой — он труд­ный самый.
А я в Рос­сию, домой, хочу,
Я так давно не видел маму.
А я в Рос­сию, домой, хочу,
Я так давно не видел маму.

Чет­вер­тый год нам нет житья от этих фрицев,
Чет­вер­тый год соле­ный пот и кровь рекой,
А мне б в дев­чо­ночку в хоро­шую влюбиться,
А мне б до Родины дотро­нуться рукой.

Еще немного, еще чуть-чуть,
Послед­ний бой — он труд­ный самый.
А я в Рос­сию, домой, хочу,
Я так давно не видел маму.
А я в Рос­сию, домой, хочу,
Я так давно не видел маму.

Послед­ний раз сой­демся зав­тра в рукопашной,
Послед­ний раз Рос­сии смо­жем послужить,
А за нее и поме­реть совсем не страшно,
Хоть каж­дый все-таки наде­ется дожить.

Еще немного, еще чуть-чуть,
Послед­ний бой — он труд­ный самый.
А я в Рос­сию, домой, хочу,
Я так давно не видел маму.
А я в Рос­сию, домой, хочу,
Я так давно не видел маму.

Эх, дороги

Поёт Геор­гий Виноградов
mp3″/>2:57

Эх, дороги…
Пыль да туман,
Холода, тревоги
Да степ­ной бурьян,
Знать не можешь
Доли своей,
Может, кры­лья сложишь
Посреди степей.
Вьется пыль под сапо­гами — сте­пями, полями.
А кру­гом бушует пламя
Да пули свистят.

Эх, дороги…
Пыль да туман,
Холода, тревоги
Да степ­ной бурьян.
Выстрел грянет,
Ворон кружит…
Твой дру­жок в бурьяне
Нежи­вой лежит.

А дорога дальше мчится, пылится, клубится,
А кру­гом земля дымится —
Чужая земля.

Эх, дороги…
Пыль да туман,
Холода, тревоги
Да степ­ной бурьян.
Край сосновый,
Солнце встает.
У крыльца родного
Мать сыночка ждет.
И бес­край­ними путями — сте­пями, полями,
Все гля­дят вослед за нами
Род­ные глаза.

Эх, дороги…
Пыль да туман,
Холода, тревоги
Да степ­ной бурьян.
Снег ли, ветер
Вспом­ним, друзья…
Нам дороги эти
Поза­быть нельзя.

Хотят ли русские войны?..

Поёт Муслим Маго­маев. Слова: Е. Евтушенко
1:46

Хотят ли рус­ские войны?
Спро­сите вы у тишины
над ширью пашен и полей
и у берез и тополей.
Спро­сите вы у тех солдат,
что под бере­зами лежат,
и пусть вам ска­жут их сыны,
хотят ли рус­ские войны.

Не только за свою страну
сол­даты гибли в ту войну,
а чтобы люди всей земли
спо­койно видеть сны могли.
Под шелест листьев и афиш
ты спишь, Нью-Йорк, ты спишь, Париж.
Пусть вам отве­тят ваши сны,
хотят ли рус­ские войны.

Да, мы умеем воевать,
но не хотим, чтобы опять
сол­даты падали в бою
на землю груст­ную свою.
Спро­сите вы у матерей,
спро­сите у жены моей,
и вы тогда понять должны,
хотят ли рус­ские войны.

За того парня

Поёт Муслим Маго­маев. Слова Р. Рождественского
mp3″/>4:16

Я сего­дня до зари встану,
По широ­кому пройду полю.
Что-то с памя­тью моей стало,
Все, что было не со мной, помню.

Бьют дождинки по щекам впалым;
Для все­лен­ной два­дцать лет — мало.
Даже не был я зна­ком с парнем,
Обе­щав­шим: «Я вер­нусь, мама…»

При­пев:
А степ­ная трава пах­нет горечью,
Моло­дые ветра зелены.
Про­сы­па­емся мы — и гро­хо­чет над полночью
То ли гроза, то ли эхо про­шед­шей войны.

Обе­щает быть весна долгой,
Ждет отбор­ного зерна пашня.
И живу я на земле доброй
За себя и за того парня.

Я от тяже­сти такой горблюсь,
Но иначе жить нельзя, если
Все зовет меня его голос,
Все зву­чит во мне его песня.

А степ­ная трава пах­нет горечью,
Моло­дые ветра зелены.
Про­сы­па­емся мы — и гро­хо­чет над полночью
То ли гроза, то ли эхо про­шед­шей войны.

Бери шинель, пошли домой

Поёт Б. Окуд­жава. Слова: Б. Окуджава
mp3″/>4:59

А мы с тобой, брат, из пехоты,
А летом лучше, чем зимой.
С вой­ной покон­чили мы счеты,
С вой­ной покон­чили мы счеты,
С вой­ной покон­чили мы счеты, —
Бери шинель, пошли домой!

Война нас гнула и косила,
При­шел конец и ей самой.
Четыре года мать без сына,
Четыре года мать без сына,
Четыре года мать без сына, —
Бери шинель, пошли домой!

К золе и к пеплу наших улиц
Опять, опять, това­рищ мой,
Скворцы про­пав­шие вернулись,
Скворцы про­пав­шие вернулись,
Скворцы про­пав­шие вернулись, —
Бери шинель, пошли домой!

А ты с закры­тыми очами
Спишь под фанер­ною звездой.
Вста­вай, вста­вай, однополчанин,
Вста­вай, вста­вай, однополчанин,
Вста­вай, вста­вай, однополчанин, —
Бери шинель пошли домой!

Что я скажу твоим домашним,
Как встану я перед вдовой?
Неужто клясться днем вчерашним,
Неужто клясться днем вчерашним,
Неужто клясться днем вчерашним, —
Бери шинель пошли домой!

Мы все — войны шаль­ные дети,
И гене­рал, и рядовой.
Опять весна на белом свете,
Опять весна на белом свете,
Опять весна на белом свете, —
Бери шинель, пошли домой!

Журавли

Поёт Марк Бер­нес. Слова: Расул Гамзатов
4:07

Мне кажется порою, что солдаты,
С кро­ва­вых не при­шед­шие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А пре­вра­ти­лись в белых журавлей.

Они до сей поры с вре­мён тех дальних
Летят и подают нам голоса,
Не потому ль так часто и печально
Мы замол­каем, глядя в небеса.

Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть про­ме­жу­ток малый,
Быть может, это место для меня.

Наста­нет день и с журав­ли­ной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-пти­чьи окликая
Всех вас, кого оста­вил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты,
С кро­ва­вых не при­шед­шие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А пре­вра­ти­лись в белых журавлей.

Они до сей поры с вре­мён тех дальних
Летят и подают нам голоса,
Не потому ль так часто и печально
Мы замол­каем, глядя в небеса.

Враги сожгли родную хату

Поёт Марк Бер­нес. Слова: Михаил Исаковский
3:07

Враги сожгли род­ную хату,
Сгу­били всю его семью.
Куда ж теперь идти солдату,
Кому нести печаль свою?

Пошел сол­дат в глу­бо­ком горе
На пере­кре­сток двух дорог,
Нашел сол­дат в широ­ком поле
Тра­вой зарос­ший бугорок.

Стоит сол­дат — и словно комья
Застряли в горле у него.
Ска­зал сол­дат: «Встре­чай, Прасковья,
Героя — мужа своего.

Готовь для гостя угощенье,
Накрой в избе широ­кий стол, —
Свой день, свой празд­ник возвращенья
К тебе я празд­но­вать пришел…»

Никто сол­дату не ответил,
Никто его не повстречал,
И только теп­лый лет­ний ветер
Траву могиль­ную качал.

Вздох­нул сол­дат, ремень поправил,
Рас­крыл мешок поход­ный свой,
Бутылку горь­кую поставил
На серый камень гробовой.

«Не осуж­дай меня, Прасковья,
Что я при­шел к тебе такой:
Хотел я выпить за здоровье,
А дол­жен пить за упокой.

Сой­дутся вновь дру­зья, подружки,
Но не сой­тись вовеки нам…»
И пил сол­дат из мед­ной кружки
Вино с печа­лью пополам.

Он пил — сол­дат, слуга народа,
И с болью в сердце говорил:
«Я шел к тебе четыре года,
Я три дер­жавы покорил…»

Хме­лел сол­дат, слеза катилась,
Слеза несбыв­шихся надежд,
И на груди его светилась
Медаль за город Будапешт.

Священная война

Поёт Ака­де­ми­че­ский Ансамбль песни и пляски Рос­сий­ской Армии имени А.В. Алек­сан­дрова. Слова: Васи­лий Лебедев-Кумач
2:12

Вста­вай, страна огромная,
Вста­вай на смерт­ный бой
С фашист­ской силой тёмною,
С про­кля­тою ордой!

Пусть ярость благородная
Вски­пает, как волна!
Идёт война народная,
Свя­щен­ная война!

Как два раз­лич­ных полюса,
Во всём враж­дебны мы.
За Свет и Мир мы боремся,
Они — за цар­ство Тьмы.

Пусть ярость благородная
Вски­пает, как волна!
Идёт война народная,
Свя­щен­ная война!

Дадим отпор душителям
Всех пла­мен­ных идей,
Насиль­ни­кам, грабителям;
Мучи­те­лям людей!

Пусть ярость благородная
Вски­пает, как волна!
Идёт война народная,
Свя­щен­ная война!

Не смеют кры­лья чёрные
Над Роди­ной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!

Пусть ярость благородная
Вски­пает, как волна!
Идёт война народная,
Свя­щен­ная война!

Гни­лой фашист­ской нечисти
Заго­ним пулю в лоб,
Отро­дью человечества
Ско­ло­тим креп­кий гроб!

Пусть ярость благородная
Вски­пает, как волна!
Идёт война народная,
Свя­щен­ная война!

Пой­дём ломить всей силою,
Всем серд­цем, всей душой
За землю нашу милую,
За наш Союз большой!

Пусть ярость благородная
Вски­пает, как волна!
Идёт война народная,
Свя­щен­ная война!

Встаёт страна огромная,
Встаёт на смерт­ный бой,
С фашист­ской силой тёмною,
С про­кля­тою ордой.

Пусть ярость благородная
Вски­пает, как волна!
Идёт война народная,
Свя­щен­ная война!

Вечер на рейде

Поёт Геор­гий Вино­гра­дов. Слова А. Чуркина

Спо­емте, дру­зья, ведь зав­тра в поход
Уйдем в пред­рас­свет­ный туман.
Споем весе­лей, пусть нам подпоет
Седой бое­вой капитан.

При­пев:
Про­щай люби­мый город!
Ухо­дим зав­тра в море.
И ран­ней порой
Мельк­нет за кормой
Зна­ко­мый пла­ток голубой.
А вечер опять хоро­ший такой,
Что песен не петь нам нельзя.
О дружбе боль­шой, о службе морской
Под­тя­нем друж­нее, друзья!

При­пев.
На рейде боль­шом легла тишина,
А море оку­тал туман.
И берег род­ной целует волна,
И тихо доно­сит баян:

При­пев.

Катюша

Поёт Геор­гий Вино­гра­дов. Слова Миха­ила Исаковского
mp3″/>

Рас­цве­тали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выхо­дила на берег Катюша,
На высо­кий берег на крутой.

Выхо­дила, песню заводила
Про степ­ного сизого орла,
Про того, кото­рого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солн­цем вслед:
И бойцу на даль­нем пограничье
От Катюши пере­дай привет.

Пусть он вспом­нит девушку простую,
Пусть услы­шит, как она поет,
Пусть он землю бере­жет родную,
А любовь Катюша сбережет.

Рас­цве­тали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выхо­дила на берег Катюша,
На высо­кий берег на крутой.

Майский вальс

Поёт И. Коб­зон. Слова: М. Ясень

Весна сорок пятого года –
Как ждал тебя синий Дунай.
Наро­дам Европы свободу
При­нес яркий, сол­неч­ный май.
На ули­цах Вены спасенной
Собрался народ стар и млад,
На ста­рой изра­нен­ной в бит­вах гармони
Вальс рус­ский играл наш солдат.

При­пев:

Пом­нит Вена, пом­нят Альпы и Дунай,
Тот цве­ту­щий и пою­щий яркий май.
Вихри вен­цев в рус­ском вальсе сквозь года
Пом­нит сердце, не забу­дет никогда.

Легко, вдох­но­венно и смело
Сол­дат­ский вальс этот звучал,
И Вена кру­жи­лась и пела
Как будто сам Штраус играл!
А парень с улыб­кой счастливой
Гар­монь свою к сердцу прижал
Как будто он волж­ские разливы,
Как будто Рос­сию обнял.

При­пев.

Над Веной, седой и прекрасной
Плыл вальс, полон грез и огня.
Зву­чал он то нежно, то страстно
И всех опья­няла весна.
Весна сорок пятого года,
Как долго Дунай тебя ждал,
Вальс рус­ский на пло­щади Вены свободной
Сол­дат на гар­мони играл.

При­пев:

Пом­нит Вена, пом­нят Альпы и Дунай,
Тот цве­ту­щий и пою­щий яркий май.
Вихри вен­цев в рус­ском вальсе сквозь года
Пом­нит сердце, не забу­дет никогда.

Синий платочек

Поёт Клав­дия Шуль­женко. Слова: Ежи Петерсбурский
mp3″/>

Синень­кий скром­ный платочек
Падал с опу­щен­ных плеч.
Ты гово­рила, что не забудешь
Лас­ко­вых, радост­ных встреч.
Порой ноч­ной мы рас­про­ща­лись с тобой.
Нет больше ночек, где ты, платочек,
Милый, желан­ный, родной.
Нет больше ночек, где ты, платочек,
Синий, желан­ный, родной.

Письма твои получая,
Слышу я голос родной.
И между стро­чек синий платочек
Снова встает предо мной.
И мне не раз сни­лись в предут­рен­ний час
Кудри в пла­точке, синие ночки,
Искорки деви­чьих глаз.
Кудри в пла­точке, синие ночки,
Искорки деви­чьих глаз.

Помню, как в памят­ный вечер
Падал пла­то­чек твой с плеч.
Как про­во­жала и обещала,
Синий пла­то­чек сберечь.
И пусть со мной нет сего­дня люби­мой, родной.
Знаю, с любо­вью, ты к изголовью,
Пря­чешь пла­ток голубой.

Сколько завет­ных платочков
Носим мы в сердце с собой.
Радо­сти встречи, деви­чьи плечи
Пом­ним в страде боевой.
За них, род­ных, желан­ных люби­мых таких,
Стро­чит пуле­мет­чик, за синий платочек,
Что был на пле­чах дорогих.

Давай закурим

Поёт Клав­дия Шуль­женко. Слова Ильи Френкеля

Теп­лый ветер дует, раз­везло дороги,
И на Южном фронте отте­пель опять.
Тает снег в Ростове, тает в Таганроге.
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.

При­пев:

Об огнях-пожа­ри­щах, о друзьях-товарищах
Где-нибудь, когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту, и род­ную роту,
И тебя — за то, что ты дал мне закурить.
Давай заку­рим, това­рищ, по одной,
Давай заку­рим, това­рищ мой!

Нас опять Одесса встре­тит, как хозяев,
Звезды Чер­но­мо­рья будут нам сиять.
Слав­ную Каховку, город Николаев,
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.

При­пев:

Об огнях-пожа­ри­щах, о друзьях-товарищах
Где-нибудь, когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту, и род­ную роту,
И тебя — за то, что ты дал мне закурить.
Давай заку­рим, това­рищ, по одной,
Давай заку­рим, това­рищ мой!

А когда не ста­нет нем­цев и в помине,
И к своим люби­мым мы при­дем опять,
Вспом­ним, как на Запад шли по Украине,
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.

При­пев:

Об огнях-пожа­ри­щах, о друзьях-товарищах
Где-нибудь, когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту, и род­ную роту,
И тебя — за то, что ты дал мне закурить.
Давай заку­рим, това­рищ, по одной,
Давай заку­рим, това­рищ мой!

Дорога на Берлин

Поёт Л. Утё­сов. Слова Е. Долматовского

С боем взяли мы Орел, город весь прошли,
И послед­ней улицы назва­ние прочли,
А назва­ние такое, право, слово боевое:
Брян­ская улица по городу идет —
Зна­чит нам туда дорога, зна­чит нам туда дорога,
Брян­ская улица на запад нас ведет.

С боем взяли мы Брянск, город весь прошли,
И послед­ней улицы назва­ние прочли,
А назва­ние такое, право, слово боевое:
Мин­ская улица по городу идет —
Зна­чит нам туда дорога, зна­чит нам туда дорога,
Мин­ская улица на запад нас ведет.

С боем взяли город Минск, город весь прошли,
И послед­ней улицы назва­ние прочли,
А назва­ние такое, право, слово боевое:
Брест­ская улица по городу идет —
Зна­чит нам туда дорога, зна­чит нам туда дорога,
Брест­ская улица на запад нас ведет.

С боем взяли город Брест, город весь прошли,
И послед­ней улицы назва­ние прочли,
А назва­ние такое, право, слово боевое:
Люб­лин­ская улица по городу идет —
Зна­чит нам туда дорога, зна­чит нам туда дорога,
Люб­лин­ская улица на запад нас ведет.

С боем взяли город Люб­лин, город весь прошли,
И послед­ней улицы назва­ние прочли,
А назва­ние такое, право, слово боевое:
Вар­шав­ская улица по городу идет —
Зна­чит нам туда дорога, зна­чит нам туда дорога,
Вар­шав­ская улица на запад нас ведет.

С боем взяли мы Вар­шаву, город весь прошли,
И послед­ней улицы назва­ние прочли,
А назва­ние такое, право, слово боевое:
Бер­лин­ская улица по городу идет!
Зна­чит нам туда дорога, зна­чит нам туда дорога!

Три танкиста

Поёт Ака­де­ми­че­ский Ансамбль песни и пляски Рос­сий­ской Армии имени А.В. Алек­сан­дрова. Слова Бориса Ласкина
mp3″/>

На гра­нице тучи ходят хмуро,
Край суро­вый тиши­ной объят.
У высо­ких бере­гов Амура
Часо­вые родины стоят
Часо­вые родины стоят

Там врагу заслон постав­лен прочный,
Там стоит, отва­жен и силен,
У гра­ниц Тайги Дальневосточной
Бро­не­вой удар­ный батальон.

Там живут, и песня в том порука,
Неру­ши­мой, креп­кою семьей
Три тан­ки­ста — три весе­лых друга
Эки­паж машины боевой.
Три тан­ки­ста — три весе­лых друга
Эки­паж машины боевой.

На траву легла роса густая,
Полегли туманы у Тайги
В эту ночь решили самураи
Перейти гра­ницу у реки.
В эту ночь решили самураи
Перейти гра­ницу у реки.

Но раз­ведка доло­жила точно:
И пошел, коман­дою взметен,
По род­ной земле Дальневосточной
Бро­не­вой удар­ный батальон.
Бро­не­вой удар­ный батальон.

Мча­лись танки, ветер подымая,
Насту­пала гроз­ная броня.
И летели наземь самураи,
Под напо­ром стали и огня!
И летели наземь самураи,
Под напо­ром стали и огня!

И добили, песня в том порука,
Всех вра­гов в атаке огневой
Три тан­ки­ста — три весе­лых друга
Эки­паж машины боевой!

Три тан­ки­ста — три весе­лых друга
Эки­паж машины боевой!

песен, военно-морских и военных.

[Две строчки от папы] Песни, военно-морские и военные. [Две строчки от Папы]
Дом
Поиск
Просматривать Портфель Помощь

Содержимое

Посмотреть весь текст

титульный лист

ПРЕДИСЛОВИЕ.

ПЕСНИ, МОРСКИЕ И ВОЕННЫЕ.

ПРАВИЛО БРИТАНИИ.

БОГ СПАСИ КОРОЛЯ

песня

песня

песня

песня

ТРИУМФ РАССЕЛА.

БРИТАНСКИЕ ГРЕНАДЕРЫ

ВЕЛИКОБРИТАНИИ. За 1758 и 1759 годы.

Поется в Опере Элизы.

ГРУЗ.

НОВАЯ ПЕСНЯ АЛЬБИОНА.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ АНГЛИЙСКОЙ СВОБОДЫ.

песня

песня

НАСТОЯЩИЙ БРИТАНЦ.

НА ДЕНЬ СВЯТОГО ГЕОРГИЯ.

песня

песня

ПРИЕЗЖАЙТЕ ПОДДЕРЖИВАТЬ МОИ РЕБЯТА.

МОРСКОЙ ШЕЗТ.

ОТСТАВКА НЕПТУНА, Написанная в связи с морской победой, полученной сэром Эдвардом Хоуком 20 ноября 1759 г., у Беллисла.

КАНТАТА.

песня

песня

HUZZA для TARS Старой Англии.

Для сыновей ST. ДЖОРДЖ.

В ТОМАС И САЛЛИ.

МАРКИЗ ГРАНБИ.

песня

БЕЛЛАЙЛ МАРТ; В ОБЗОРЕ.

ПОМЕШИВАЯ ЛАГЕРЬ.

ВЫНОСЛИВЫЕ СЫНЫ.

СОЛДАТСКАЯ ПЕСНЯ.

ПРИЗРАК ЧУЛКА,

ОТВЕТ АДМИРАЛА ВЕРНОНА ЧЛОТНОМУ.

песня

ТОМ И КЕЙТ; Или ПРОЩАНИЕ СОЛДАТА.

Доблестный моряк,

РАДА АНГЛИЯ.

ПРОЩАНИЕ МОРЯКА.

ВОЗВРАЩЕНИЕ МОРЯКА.

песня

песня

СТАРЫЙ ХИРОН.

Красавица в бараке.

Наш «ПРЕНТИС ТОМ. В рекрутском отделе.

ГРОГ — НАПИТОК ЖИЗНИ.

Веселое приглашение Тара.

О сокращении МАРТИНИКО.

ЛОДКИ С ПЛОСКИМ ДНОМ.

песня

песня

песня

В ТОМАС и САЛЛИ.

ВЕРНАЯ ПЕСНЯ.

Новый LILLY BULLERO,

SOGER LADDIE.

песня

РЕБЮТ.

УЛЫБКА БРИТАНИЯ.

Любимая песня,

ПЕСНЯ ДЖЕК ТАРА.

КАНТАТА.

ГОРЯЧИЕ ПРОДУКТЫ.

Песня

НОВЫЕ СЕРДЦА ДУБА.

БРИТАНЦЫ НАБИРАЮТСЯ ДОМА.

В исполнении госпожи Пинто в Артаксерксе.

Поется в Альмене.

песня

ГЕРОИЧЕСКАЯ ЯРМАРКА.

песня

ПРОЩАНИЕ СОЛДАТА.

ВОЗДУХ.

ВОЗДУХ.

НОВЫЙ РОСТБИФ.

Песня

Дополнения к оригинальному Roast Beef of Old England

ПОМЕШИВАНИЕ ДЛЯ ЛЕГКОЙ ПЕХОТЫ.

ХОР ВОИНОВ. В маске ПРИНЦА АРТУРА.

песня

песня

МАТРОССКАЯ ГРЯЗЬ.

песня

песня

песня

ПЕСНЯ ЗАМКА.

песня

песня

ЛИЛИИ ФРАНЦИИ.

АНТИГАЛЛИКАНСКАЯ ПЕСНЯ.

В экспедиции ТУРО.

О последней войне с ИСПАНИЕЙ.

В ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ КОРОЛЯ.

КОРОЛЮ.

ОПЛАЧИВАНИЕ СОЛДАТА по смерти храброго маркиза ГРАНБИ. БАЛЛАДА.

Ода ГЕНИЮ ИРЛАНДИИ.

В честь коронации королевы.

МИЛИЦИОНЕР.

песня

песня

песня

ВЕСЕЛАЯ ТАР.

песня

песня

песня

ИСТОРИЯ ВОЙНЫ.

песня


[Текст песни армейской авиации]

Один из 221 текстов в ряд: Коллекция Suzette Van Daell Douglas доступна на этом сайте.

Описание

Текст песни для песни The Army Air Corps.

Физическое описание

[1] с. ; 36 х 22 см.

Информация о создании

Создатель: Неизвестно. Дата создания: неизвестна.

Контекст

Этот текст входит в состав сборника под названием: Национальный музей WASP Второй мировой войны и предоставлено Национальным музеем WASP WWII к Портал в историю Техаса, цифровой репозиторий, размещенный на Библиотеки ЕНТ. Его просмотрели 18526 раз, из них 586 за последний месяц. Более подробную информацию об этом тексте можно посмотреть ниже.


Сопоставлено
Поиск

ВОЗ

Люди и организации, связанные либо с созданием этого текста, либо с его содержанием.

Создатель

  • Нам не удалось установить автора(ов) этого текста.

Предоставлено

Национальный музей WASP Второй мировой войны

Музей Второй мировой войны WASP, расположенный на поле Эвенджер в округе Нолан, штат Техас, стремится сохранить наследие женщин-пилотов ВВС (WASP) времен Второй мировой войны. В качестве учебного музея в нем представлены архивы, экспонаты и устные рассказы, которые рассказывают о важном периоде истории, когда женщины осмелились сломать барьеры и внести свой вклад в победу.

О | Просмотрите этого партнера

Свяжитесь с нами

Исправления и проблемы Вопросы

Что

Описательная информация, помогающая идентифицировать этот текст. Перейдите по ссылкам ниже, чтобы найти похожие предметы на Портале.

Титулы

  • Основное название: [Текст песни армейского авиационного корпуса]
  • Название серии: Коллекция Сюзетт Ван Даелл Дуглас

Описание

Текст песни для песни The Army Air Corps.

Физическое описание

[1] с. ; 36 х 22 см.

Предметы

Ключевые слова

  • Армейский авиационный корпус
  • музыка
  • песни

Тематические рубрики Библиотеки Конгресса

  • Женщины-пилоты ВВС (США)

Структура просмотра библиотек Университета Северного Техаса

  • Военные и военные – Транспорт – Авиация

Язык

  • Английский

Тип вещи

  • Текст

Идентификатор

Уникальные идентификационные номера для этого текста на Портале или в других системах.

  • Присоединение или местный контроль № : WASP_2015-15-126
  • Ключ архивного ресурса : ковчег:/67531/metapth870724

Коллекции

Этот текст является частью следующих сборников связанных материалов.

Национальный музей WASP Второй мировой войны

Оживляя историю женщин-пилотов ВВС, эти архивы представляют роль летной школы в обучении женщин-пилотов полетам на военных самолетах и ​​показывают, как WASP социально и профессионально реагировали на новые вызовы, принесенные войной. Включены финансовые документы, фотографии, альбомы для вырезок, корреспонденция, журналы пилотов и руководства по летной эксплуатации.

О | Просмотреть эту коллекцию

Консорциум библиотек Абилин

Эта разнообразная коллекция, состоящая из тысяч газет, фотографий, звукозаписей, технических рисунков и многого другого, рассказывает историю Техаса посредством сохранения и демонстрации ценных ресурсов.

О | Просмотрите эту коллекцию

Какие обязанности у меня есть при использовании этого текста?

Цифровые файлы

  • 2 файлы изображений доступны в нескольких размерах
  • API метаданных: описательные и загружаемые метаданные, доступные в других форматах

Когда

Даты и периоды времени, связанные с этим текстом.

Даты

  • Дата создания, принятия или отправки этого текста неизвестна.

Покрываемый период времени

  • В современность, 1939-настоящее время

Добавлено в Портал истории Техаса

  • 10 августа 2017 г., 7:03

Описание Последнее обновление

  • 20 декабря 2018 г. , 15:38

Статистика использования

Когда последний раз использовался этот текст?

Вчера: 30

Последние 30 дней: 586

Всего использовано: 18 526

Дополнительная статистика

Где

Географическая информация о происхождении этого текста или о его содержании.

Укажите имя

  • Соединенные Штаты

Информация о карте

  • Координаты названия места. (Может быть приблизительно.)
  • Для оптимальной печати может потребоваться изменение положения карты.

Нанесенные на карту местоположения

Взаимодействие с этим текстом

Вот несколько советов, что делать дальше.

Поиск внутри

Поиск

Начать чтение

    Цитаты, права, повторное использование

    • Ссылаясь на этот текст
    • Обязанности использования
    • Лицензирование и разрешения
    • Связывание и встраивание
    • Копии и репродукции

    Международная структура взаимодействия изображений

    Мы поддерживаем IIIF Презентация API

    Распечатать/поделиться

    Полезные ссылки в машиночитаемом формате.

    Архивный ресурсный ключ (ARK)

    • ERC Запись: /ark:/67531/metapth870724/?
    • Заявление о стойкости: /ark:/67531/metapth870724/??

    Международная структура совместимости изображений (IIIF)

    • IIIF Манифест: /ковчег:/67531/metapth870724/манифест/

    Форматы метаданных

    • УНТЛ Формат: /ark:/67531/metapth870724/metadata. untl.xml
    • DC РДФ: /ark:/67531/metapth870724/metadata.dc.rdf
    • DC XML: /ark:/67531/metapth870724/metadata.dc.xml
    • OAI_DC : /oai/?verb=GetRecord&metadataPrefix=oai_dc&identifier=info:ark/67531/metapth870724
    • МЕТС : /ark:/67531/metapth870724/metadata. mets.xml
    • Документ OpenSearch: /ark:/67531/metapth870724/opensearch.xml

    Изображений

    • Миниатюра: /ark:/67531/metapth870724/миниатюра/
    • Маленькое изображение: /ковчег:/67531/metapth870724/маленький/

    URL-адреса