Сказки для детей на английском языке короткие: Сказки на английском языке для детей и начинающих

Содержание

с переводом и рекомендациями по работе

Приветствую, мои прекрасные читатели.

Помнится, я не раз упоминала, что сказки для детей на английском языке — один из моих самых любимых и очень эффективных методов обучения. Однажды я уже делала подборку лучших аудио-сказок, а также недавно оформила подборку видео сказок, но сегодня я хочу дать вам текстовый вариант, которые вы можете уже сегодня начать использовать со своими малышами.

У меня для вас несколько коротких и всем известных сказок, а также советы, как лучше построить обучение ребенка.

Если вы готовы, тогда начнем, пожалуй, с советов:

  • Для начинающих попробуйте адаптированные сказки. Это рассказы, в которых используется лексика определенного уровня.
  • Работайте с рассказами играючи. Запоминайте слова из текста, показывайте малышу картинки с героями, во время чтения играйте с интонациями и вызывайте интерес у малыша. После прочтения повторяйте с ребенком слова, пытайтесь строить диалоги и использовать новую лексику.
  • Ищите сказки с переводом. Начальный уровень просто не позволит вашему малышу браться за  сложные тексты без перевода.
  • Беритесь за русские сказки на английском языке. Ведь что может быть проще, чем читать на английском то, что уже слышал на русском?
  • Пробуйте аудиокниги. С развитием лексической базы полезно развивать и навыки восприятия английской речи на слух. Найдите рассказы, которые можно слушать онлайн или по необходимости можно будет скачать бесплатно. У меня есть небольшая подборка здесь — слушайте и учитесь прямо онлайн.

 

Ну что, готовы приступить к главному?  Тогда ловите.

 

  • The round little bun. Колобок.

 

 

An old man and an old woman lived poorly. The man asked the woman to make a bun. —“We have no flour. What do I need to make it?” She found some flour, made a bun and placed it on the open window to cool. The little bun suddenly rolled off.

 

 

 

The bun was rolling along the forest and faced a hare. The hare said: “I will eat you!” The little bun asked not to eat him and sang a song for the hare. While the little bun was singing, the hare distracted and didn’t get when the bun ran away.

 

 

The little bun rolled on and faced a wolf. And everything happened as with the hare. He sang a song and rolled away. The same happened with the bear. The little bun ran from everyone until he met a fox. She wasn’t as stupid as other animals. She asked the bun to sing.

 

When he finished she said: “What a beautiful song. But sweet bun, I am so old, so can you sit closer on my nose and sing to me one more time?” The bun did as he was asked and — bump — the fox ate him!

 

 

Старик и старуха жили бедно. Старик попросил жену сделать колобок. — “У нас нет муки. Из чего мне нужно сделать его? “Она нашла муку, сделала колобок и положила его на открытое окно, чтобы охладиться. Маленький колобок вдруг скатился.

Колобок катился по лесу и столкнулся с зайцем. Заяц сказал: «Я тебя съем!» Колобок попросил не есть его и спел песню для зайца. В то время как колобок пел, заяц отвлекся и не понял, когда колобок убежал.

Колобок покатился дальше и столкнулся с волком. И все произошло так, как с зайцем. Он спел песню и укатился. То же самое произошло с медведем. Колобок убежал от всех, пока не встретил лису. Она не была так глупа, как другие животные. Она попросила его спеть.

Когда он закончил, она сказала: “Какая красивая песня. Но сладенький мой, я так стара, так что ты можешь сесть ближе на мой носок и мне спеть еще разок? “колобок сделал, как ему было предложено, и – бумс — лиса съела его!

Не могу удержаться от того, чтобы не поделиться  с вами своей очередной находкой, дорогие родители и учителя! Если вы хотите сделать ребенку оригинальный подарок, то именная сказка — это то, что ему нужно! Не буду много говорить, лучше посмотрите сами. Я совсем недавно обнаружила на просторах интернета такое эксклюзивное предложение, там сейчас неплохая скидка, поэтому если подобная идея вам по душе, то надо брать, как говорится :-).

 

 

 

 

Grandmother grew a very big turnip. The grandfather came to pick it out, he tried so hard but couldn’t pull it out.

 

 

 

 

He called the grandmother. She pulled the grandfather, and he pulled the turnip but they didn’t manage anyway.

 

 

 

Then they called the granddaughter. They tried but still — no success.

 

 

 

The granddaughter called the dog. They tried to do it but the story happened again.

 

 

 

Then the dog called the cat but still they didn’t pull out the turnip.

 

 

 

Then they called the mouse. And finally they pulled the turnip out!

 

 

Бабушка вырастила очень большую репку. Дед пришел, чтобы забрать ее, так старался, но не смог вытащить репку.

Он позвал бабушку. Она взялась за деда, дед за репку, но им не удалось вытащить ее.

Тогда они позвали внучку. Они пытались, но все равно — никакого успеха.

Внучка позвала собаку. Они пытались вытащить репку, но история повторялась снова.

Тогда собака позвала кошку, но они так и не вытащили репку.

Тогда они позвали мышку. И тогда они вытащили репку!

Много сказок и видео на английском языке для детей и взрослых можно найти на сайте LinguaLeo. После бесплатной регистрации нужно пройти в раздел «Для детей». Подробнее о том, как использовать этот сервис в обучении детей английскому, я писала в одной из своих статей. Кстати, там же можно приобрести и пройти с ребенком интересный познавательный онлайн курс «Английский для самых маленьких». Со своей дочкой мы его уже прошли. Нам понравилось!

 

  • Chicken-Licken. Цыпленок Цып-цып.

 


 

One day Chicken-Licken was walking under the nut tree. Bang — the nut fell on his head. “Oh. No! The sky is falling!” — screamed Chicken-Licken.

 

 

 

 

 

He ran and ran and met a Hen-Len. He told her that the sky was falling and they ran together.

 

 

 

 

They ran and ran and met the Cock-Lock. They told him that the sky was falling and they ran together.

 

 

They ran and ran and met a Duck-Luck. They screamed: “The sky is falling! Run!” The Duck-Luck said to them: “No, sky is not falling! Take a look!” They looked up the sky. The sky wasn’t falling. She showed them the nuts and explained that was the nut but not the sky.

“Oh, no!” said the Chiken-Licken.

 

Однажды Цыпленок Цып-цып  шел под ореховым деревом. Бумс — орешек упал ему на голову. “Ой. Нет! Небо падает! «- закричал цыпленок Цып-цып.

Он бежал и бежал, и встретил Курочку-Рябушку. Он сказал ей, что небо падает, и они бежали вместе.

Они бежали и бежали и встретили петушка Золотого Гребешка. Они сказали ему, что небо падает, и они бежали вместе.

Они бежали и бежали и встретили Уточку-Удачу. Они закричали ей: „Небо падает!“ Уточка сказала им:» Нет, небо не падает! Взгляните! “Они посмотрели на небо. Небо не падало. Она показала им орешки и объяснила, что это были они, а не небо.

«О, нет!» Сказал цыпленок Цып-цып.

В преддверии Нового Года (Китайского, я имею в виду!) вот вам новогодняя сказка.

 

  • 12 Months. 12 Месяцев

 

 

The stepdaughter was sent to the forest for the brushwoods. As she came back home with the brushwoods her stepmother sent her to the wood again to get the snowdrops. IN DECEMBER! Where could she get the snowdrops in December?

 

 

She spends hours in the forest but still no snowdrops. Then she finds a fireplace with 12 men sitting around. They invite her to join and get warm. As she tells them the story why she is here, the Brother April asks the Brother January to allow him to take his place for some minutes.

 

 

When they do it the whole place becomes full of snowdrops. The girl takes some, thanks the brothers and goes home. That is how some wishes can be fulfilled for the New Year.

 

Падчерица была отправлена в лес за хворостом. Когда она вернулась домой с хворостом, мачеха отправила ее в лес еще раз, чтобы достать подснежники. В ДЕКАБРЕ! Где она могла взять подснежники в декабре?

Она проводит часы в лесу, но до сих пор не может найти подснежники. Затем она находит костер с 12 мужчинами, сидящими вокруг. Они приглашают ее присоединиться и согреться. Когда она рассказывает им историю, почему она здесь, брат Апрель просит брата Январь, чтобы позволить ему занять его место в течение нескольких минут.

Когда они это делают, все вокруг становится полным подснежников. Девушка собирает их, благодарит братьев и идет домой. Вот так некоторые пожелания могут быть выполнены на Новый Год.


Ну что, мои дорогие, уверена, что уже сейчас вы можете идти читать эти маленькие рассказы. Если этого мало, то подписывайтесь на мою рассылку – я постоянно пополняю запасы новыми материалами.

Кроме этого, вы можете купить сборник сказок на английском языке, не выходя из дома. Для этого есть ozon – мой любимый интернет-магазин полезных товаров для всей семьи.

 

Мой любимый сборник — диснеевских сказок! С ним отлично начинать погружение в английский вместе с ребенком.

 

 

Или это прекрасное пособие с 5 известными русскими сказками на английском языке. Кроме сказок есть словарик и интересные задания!

 

 

До новых встреч!

с опорными текстами и полезными советами

На этой страницы вас ждут самые добрые, познавательные и интересные сказки на английском языке для детей . Изучать английский читая сказки на английском это большое удовольствие. Ведь сказака – это путешествие, а сказка на английском – это путешествие в мир английского языка. Благодаря сказкам на английском языке, вы сделаете для своего ребенка обучение английского улекательным и интересным.

Сказка «Спящая красавица» на английском языке расскажет вам о доброй, жизнерадостной принцессе, которая в один момент из-за обстоятельств засыпает на всю оставшуюся жизнь. В сказке встречаются очень много полезных фраз на английском, которые можно применить в реальной жизни. Также сказка «Спящая красавица» поможет вам отточить произношение вашего английского языка.


Сказка «Златовласка и три медведя» на английском языке является популярной английской сказкой для детей. В сказке рассказывается о девочке, которая ушла в лес и заблудилась, а дальше события развевались все интереснее и интереснее. Сказка на английском адаптирована и легко читается. Вы получаете большой запас лексики и хорошую практику английского языка.


Сказка Красная шапочка на английском языке расскажет вам об одной интересной и познавательной истории, которая легко читается на английском языке и несет в себе много полезных слов на английском, которые очень часто можно встретить в современном мире.


Сказка «Три поросенка» на английском языке на английском языке является одной из самых популярных сказок. Из сказки вы узнаете, что всегда надо быть предусмотрительным при решении вопросов и не быть беспечным. А прочитав сказку три поросенка на английском языке вы выучите много новой лексики и отлично попрактикуете свой английский.


Сказка Золушка на английском языке расскажет вам об одной из самых добрых и милых девушек-героинь в мире сказок. Мораль сказки очень проста и доступна даже детям. В сказке вы встретите много новых английских слов.

Изучение английского языка в детском возрасте – не только сложный и достаточно трудоемкий, но и подверженный изменениям процесс. Сегодня специалисты настаивают на разносторонней подаче языковых аспектов, выборке лучших моментов из различных методик, пособий и техник. В современном разнообразии учебных материалов сказки на английском языке для детей по-прежнему сохраняют актуальность.

Сказка – это целый лингвистический пласт, включающий не только лексический и грамматический, но и культурный аспект. Читая и анализируя тексты жанра fairy tale , можно в полной мере проникнуться не только языковыми особенностями, но и английскими традициями и тонкостями менталитета. Именно поэтому сказки по-английски могут предлагаться к изучению не только школьникам и дошкольникам, но и взрослым учащимся.

Английские сказки: интерес, кругозор, польза

Включение сказок в программу обучения остается актуальным для большинства современных методик. Их использование абсолютно оправдано благодаря следующим преимуществам:

  • Вовлеченность и мотивация . Детям интереснее изучать материал, изложенный в форме сказки, благодаря чему они сами стремятся прочесть и понять текст.
  • Эрудиция и кругозор . Читая английские детские сказки, ребенок одновременно изучает особенности и традиции других народов и стран, учится различать и чувствовать нюансы различных языков, что позволяет развить лингвистические наклонности и пополнить запас знаний.
  • Изучение нескольких языковых аспектов сразу . Сказки для детей на английском языке позволяют в ненавязчивой форме овладеть грамматикой и лексикой, изучить временные формы и построение предложений, расширить словарный запас.
  • Развитие усидчивости и концентрации внимания . Над изучением и переводом интересного сюжета дети готовы проводить куда больше времени, нежели над скучным текстом, требующим такой же обработки.

Русские сказки с переводом на английский: стоит ли использовать

Здесь ответ однозначный: конечно же, стоит. И в первую очередь в связи с более прочной мотивацией: многим детям невероятно интересно читать знакомые им с детства русские народные сказки на английском языке. Кроме того, включение переведенных на английский язык русских текстов помогает эффективно развить следующие навыки:

  • Языковую интуицию . Читая известные русские сказки на английском языке, дети легче схватывают смысл и улавливают значение незнакомых слов и выражений.
  • Словарный запас . Когда в ходе чтения ребенок интуитивно понимает английские слова и выражения, он запоминает их куда быстрее – секрет кроется в углубленном познавательном интересе.
  • Эрудированность . Перевод сказки с русского на английский помогает по-новому взглянуть на привычные явления и традиции, ощутить разницу в формировании идиом и фразеологизмов на разных языках.

Русские сказки на английском можно предложить к изучению в двух вариантах: сразу с переводом для начинающих или в уже переведенной версии без оригинала для детей с более солидной языковой подготовкой.

Пример русской сказки с переводом

Лиса и Журавль

Когда-то давным -давно Лиса и Журавль были близкими друзьями. Однажды Лиса пригласила Журавля на обед и сказала ему:

Приходи, дружок! Приходи, дорогой! Угощу тебя от души!

Пришел Журавль к Лисе на обед. Лиса приготовила манную кашу и размазала ее по тарелке. Подает ее на стол да гостя потчует.

Угощайся вкусным обедом, куманек. Это я сама приготовила!

Журавль клювом тук-тук своим клювом, стучал-стучал – но ни крошки угощения подобрать не мог. А Лиса тарелку облизывала, пока всю кашу не съела.

Когда каша закончилась, Лиса и говорит:

Не обижайся, дружок. Нечем больше тебя угостить.

И на этом спасибо, дорогая, – отвечает Журавль. – Теперь твоя очередь ко мне в гости приходить.

Назавтра пришла Лиса, а Журавль приготовил окрошку, налил ее в высокий кувшин с узким горлом и Лису потчует:

Угощайся вкусным обедом, дорогая кума. Право, нечего больше тебе предложить.

Лиса крутится вокруг кувшина, и лизнет, и понюхает, но даже капли супа не смогла достать. Не лезет голова в кувшин.

Тем временем Журавль своим длинным клювом весь суп и выхлебал. Когда съел все, то и говорит Лисе:

Не обижайся, дорогая. Нечем больше тебя угостить.

Лиса очень рассердилась, ведь хотела наесться на неделю вперед. Так и ушла несолоно хлебавши.

Как аукнется, так и откликнется! И с тех пор Лиса и Журавль больше не дружат.

The Fox and The Crane

It was long, long ago when the Fox and the Crane were close friends. One fine day the Fox invited the Crane to dinner with her and said to him:

«Come, buddy! Come, my dear! I’ll treat you heartily!”

And so the Crane came to the Fox for the dinner party. The Fox had cooked semolina for the dinner and smeared it over the plate. Then she served it and treated her guest.

“Help yourself to tasty dinner, my dear godfather. That was me who cooked it!”

The Crane went peck-peck with his beak, knocked and knocked but couldn’t pick even a bit of fare. The Fox kept licking the cereal until she had eaten it all.

When there’s no cereal at all, the Fox said,

«Don’t feel offended, buddy.

There’s nothing more to treat you”.

«And thanks hereon, dear,” the Crane said, “now it’s your turn to visit me”.

Next day the Fox came, and the Crane made okroshka and poured in into a tall pitcher with a narrow neck and treated the fox.

“Help yourself to tasty dinner, my dear godmother. Honestly, there’s nothing more to entertain you”.

The Fox spinned around the pitcher and licked it and sniffed it but couldn’t extract even a drop of the soup. Her head wouldn’t fit the pitcher at all.

Meanwhile the Crane sucked the soup with his long bill. When everything had been eaten, he said to the Fox,

«Don’t feel offended, dear. There’s nothing more to treat you”.

The Fox got very angry as she hoped to be full up for the whole week along. So she left empty-handed.

And that was a tit for tat! So, the Fox and the Crane hadn’t been friends anymore since then.

Выбор сказок для эффективного изучения английского

Подбирая английские сказки для детей к занятиям, необходимо ориентироваться на следующие критерии:

  1. Соответствие сложности текстов возрасту . Сегодня их принято делить на несколько групп – адаптированные сказки на английском языке для начинающих с переводом, сказки начального, среднего и продвинутого уровня сложности. При выборе текста необходимо учесть как возраст, так и уровень подготовки учеников.
  2. Умеренный объем . Длинный текст сказки может напугать малышей, слишком короткий – показаться легким и скучным старшему школьнику. Золотая середина в объеме не менее важна.
  3. . Интересный сюжет, наличие морали, возможность для обсуждения – все это необходимо, чтобы удержать внимание ребенка, вовлечь его в активный диалог, способствующий развитию устной речи.

Сегодня помимо обычных сказок, изложенных в форме текстов, рекомендуется включать в программу обучения языку анимированные сказочники, смотреть видео и слушать аудиосказки. Разнообразие жанрового материала не только повышает интерес к английскому, но и помогает развивать сразу все языковые навыки – чтение, письмо, говорение и восприятие на слух.

Обучение английскому с помощью сказок: важные нюансы

Сказки для детей на английском как могут быть как эффективным средством изучения языка, так и дополнительной и интересной, но не всегда полезной нагрузкой. Чтобы обучение шло по первому сценарию, то, предлагая сказку, стоит соблюдать несколько простых правил:

  • Никакой спешки. Ребенок может читать сказку столько, сколько ему потребуется, чтобы вникнуть в содержание. Для этого важно создать спокойную обстановку, способствующую концентрации внимания.
  • Обязательное снятие барьеров. Если в тексте сказки говорится о реалиях, не имеющих аналогов в родной стране, или встречаются какие-либо идиомы или поговорки, крайне важно подробно объяснить их значение. Такой подход способствует лучшему пониманию и запоминанию, а также углублению в языковую среду.
  • Непременное повторение. Английские сказки стоит перечитывать как минимум раз – это помогает не только глубже вникнуть содержание, но и обратить внимание на нюансы грамматики.
  • Контроль понимания содержания. Наводящие вопросы по сюжету сказки, переводу новых слов и выражений – лучший способ убедиться, что дети действительно усвоили текст.
  • Обязательный анализ прочитанного. Помимо наводящих вопросов не менее важно обсудить и мораль сказки, авторский, народный посыл. Через диалог дети учатся выражать свое мнение, развивать английскую речь.

Еще один важный аспект в изучении сказок – разнообразие материала. Не стоит использовать исключительно сказки и детские рассказы на английском с переводом: видеосказки, аутентичные тексты, аудиозаписи помогут дольше удерживать интерес учащихся.

Примеры сказок для уроков английского языка

Список английских народных сказок весьма широк, и найти в нем подходящие для изучение тексты не так сложно. Ниже приведены короткие сказки с переводом и возможные вопросы для контроля и анализа прочитанной истории.

Сказка №1

The Ant and the Grasshopper

One summer’s day a Grasshopper was hopping about in the field, singing and chirping to its heart’s content. An Ant passed by, carrying with great effort an ear of corn he was taking to his home.

«Why not come and have a chat with me,» the Grasshopper said, «instead of fussing all day long?». «I am busy saving up food for the winter,» the Ant said, «and that would be better for you to do the same.» «Why bother about cold?» the Grasshopper answered; «we have got a lot of food at present.»

But the Ant went on its supply. When the winter came the Grasshopper got very cold and hungry while it kept watching the ants replete with corn and grain from the stores they had collected and saved in the summer.

Then the Grasshopper understood…

Муравей и Кузнечик

Как-то летним днем Кузнечик прыгал по полю, распевая песни и веселясь от души. Мимо проходил Муравей, с трудом тащивший кукурузный початок к себе домой.

Почему бы не подойти и не поболтать со мной, спросил Кузнечик, – вместо того чтобы суетиться целыми днями?

Я готовлю запасы на зиму, – ответил Муравей. – И тебе советую заняться тем же.

К чему волноваться о холодах? – ответил Кузнечик. – Ведь сейчас у нас так много еды.

Однако муравей продолжил заниматься запасами. И когда наступила зима, замерзший проголодавшийся Кузнечик наблюдал, как муравьи сыты благодаря зерну из кладовых, которые они собирали все лето.

И только тогда Кузнечик все понял…

Вопросы:

Сказка №2

The Lion and the Mouse

Once a Lion decided to have a rest. While he’d been asleep a little Mouse started to run up and down upon him. The Lion woke up because of that, put his huge paw upon the Mouse and opened his awful mouth to swallow him.

«I beg your pardon, my King!» the little Mouse cried, «Forgive me please. I shall never do it again and I shall never forget how kind you were to me. And who knows, maybe one day I’ll do you a favor in turn?»

The Lion found the idea of the Mouse being able to help him so funny, that he let him go.

Sometime later the Lion was captured by hunters. They tied him to a tree and they went away for a while searching for a wagon to carry him on.

Just then the little Mouse happened to pass by, and the Lion in trouble. At once he ran up to him and soon gnawed away the ropes that tied the King. «Wasn’t I really right?» the little Mouse said, being very proud of his role of the Lion’s saviour.

Лев и Мышонок

Однажды Лев решил отдохнуть. Пока он спал, маленький Мышонок начал бегать по нему взад-вперед. Это разбудило Льва, он схватил Мышонка огромной лапой и открыл свою ужасную пасть, чтобы его проглотить.

Прости меня, мой Король! – закричал Мышонок. Прости меня, пожалуйста! Я никогда больше так не поступлю и не забуду, как добр ты был ко мне. И кто знает, может быть, когда-нибудь и я окажу тебе услугу в ответ?

Мысль о том, что Мышонок может ему помочь, показалась Льву такой смешной, что он отпустил его.

Немного позже Льва поймали охотники. Они привязали его к дереву и ненадолго отошли в поисках фургона, чтобы увезти его.

Как раз в это время Мышонок пробегал мимо и увидел Льва в беде. Он сразу же кинулся к нему и быстро перегрыз веревки, опутывавшие Царя зверей.

Ну разве я был не прав? – спросил Мышонок, гордый тем, что он стал спасителем Льва.

Вопросы:

Сказка №3

The golden goose

Once upon a time there lived a man and his wife who were happy to own a goose that laid a golden egg daily. In spite of their luck, however, they soon stopped being satisfied with their fortune and wanted even more.

They imagined that if the goose can lay golden eggs, it must be made of gold inside. So they thought that if they could get all that precious metal at once, they would get very rich immediately. Then the couple decided to kill the bird.

However, when they cut the goose open, they were shocked to find that its innards were just like any other goose has got!

Золотая гусыня

Жили-были муж и жена, которым посчастливилось обзавестись гусыней, каждый день несущей золотые яйца. Несмотря на такую удачу, однажды они почувствовали, что недовольны своим состоянием, и захотели большего.

Вообразили они, что если гусыня может нести золотые яйца, то и внутри она сделана из золота. И если заполучить весь драгоценный металл сразу, то можно немедленно стать очень богатыми. И тогда пара решила убить птицу.

Однако когда они разрезали птицу, то с ужасом увидели, что ее внутренности точно такие же, как и у любого другого гуся!

Английский детям
Детские рассказы на английском языке — для тренировки техники чтения и самостоятельного перевода.

Всего десять рассказов на английском языке для детей:

JUMBO THE LITTLE ELEPHANT

Once upon a time a baby elephant named Jumbo used to live in a forest. He always used to dream that one day he would be able to swim. His mother tried hopelessly to make him believe that he is very heavy in weight thats why he could not swim. But he never listened.
He would reach by the river and happily look at his glance in it.

Once he slept early and then he dreamed that he was swimming deep in the river. He was swimming here and there and frolicking happily. He made friendshp with some small but harmless fishes. He even found a place to take rest in nights. He was very happy. He could see the colors of different lights that were flickering ceaselessly. The lights were coming out from some fishes that were very beautiful and colorful.

After seeing him, the colorful fishes went to him and they asked his name. He said his name was Jumbo and from the very next day he became friends with them.
Now they would daily play hide and seek together. But in the meanwhile Jumbo could not realise the mischievious plan of those fishes. The fishes actually were very amused at the look of Jumbo. They wanted to make his big ears there home. They thought how would it like be if they play hide and seek in Jumbo’s big fans like ears and his mouth.

One day when Jumbo was fast asleep after playing, all those colorful fishes arrived and entered his mouth and making exit fom his ears. They were playing and making fun of Jumbo. When Jumbo woke up he realised that he made a big mistake by making friendship with them.
He cried but nobody came for his help. At last his mother woke him up from his dream. Seeing his mother in front of him, Jumbo cried inconsolably and promised that he would never ever think of swimming in future. That made his mother happy and she served him hot delicious food

©2009 Renuka Singh Saxena

THE CROCODILE

There was once a baby crocodile. He had a beautiful shiny tail and all the other crocodiles were horrible to him because they were jealous of him.
One day the little baby crocodile counted all his beautiful shiny scales and there were a thousand. A lot more than he thought. So he counted all the other crocodiles and there were twenty and that was including the grown up crocodiles. He decided that he had many scales and could spare forty from his tummy so he wished for forty of his scales to be on his pillow by morning, but there weren’t any. Even three weeks later there weren’t any.
Then one day a magic crocodile granted him a wish. He wished for forty of his scales to be on his pillow when he woke up in the morning.
He woke up and there were forty beautiful shiny scales on his pillow. So he gave all twenty crocodiles, including his parents two scales each.
From then on everybody was kind to the little baby crocodile who had given away forty of his beautiful shiny scales.

©2001 Steph Skellorn

HONEY NUT CARROT CAKE

Joseph hurried to finish his breakfast. It was a bright and sunny day and he wanted to go outside and play.

He swallowed a mouthful of cereal. «Bye, Mom,» he said. «I’m going outside to play ball.»

«Not before you get your chores done,’ his mother said. I’m baking a pie for dessert and I want you to go pick some raspberries.»

Joseph’s mouth watered as he thought about taking a delicious bite of pie.

«I love to pick raspberries,» he said, grabbing a basket and skipping out the door.

Walking through the meadow, he came upon a rabbit munching on a carrot.

«Hello, Mr. Rabbit,» Joseph said. «Would you be so kind to tell me where I might find some raspberries?»

«I couldn’t be much help finding raspberries,» the rabbit said, wiggling his nose. «My carrots have an excellent crunch, why don’t you try a bunch?»

Joseph pulled some carrots out of the ground and put them in his basket. «Thank you, Mr.Rabbit,» Joseph said, and skipped away whistling.

Hearing a noise high up in a tree, Joseph stopped and saw a squirrel gathering nuts and storing them in a hole.

«Pardon me, Mr. Squirrel, but would you be so kind to tell me where I might find some raspberries?»

«Oh, little boy, there are no raspberries up here. There are only nuts to pick from the trees. Try some nuts before you leave, and you’ll forget about raspberries.»

Joseph picked some nuts from the tree and dropped them in the basket. He waved goodbye to Mr. Squirrel and continued his journey.

He entered the dark forest and was scared…just a little. But maybe he would find raspberries. He heard a noise ahead of him. Walking slowly towards the noise, he found a black bear sitting on a log eating something gooey.

«P-p-pardon me, M-M-Mr. B-b-ear, do you know where I might find some raspberries?»

«Little boy, come closer to me and I’ll give you something tasty called honey,» the bear smiled.

Joseph stepped closer to the bear and dipped his hand in the honey. It tasted delicious and sweet.

The bear leaned towards Joseph and roared. «The honey tastes good, but not as good as you will little boy. »

Joseph screamed and ran out of the forest. He jumped over rocks and ran through the meadow all the way home. He looked behind him and was happy to find that the bear didn’t follow him. Looking down at his basket he frowned. He had carrots, nuts, and some of the bear’s honey that dripped in the basket, but no raspberries.

Walking into the kitchen he had an idea. With his mother’s help, Joseph baked a surprise dessert using his carrots, nuts, and honey. At dessert, he ate every crumb of his honey-nut carrot cake and it was the best cake he ever tasted.

© 2000 Sherry Pittinger

THE LITTLE FISH WHO SWAM TO THE BIG OCEAN

Once upon a time, there was a fish named George. He lived in the water, as all fish do but something was different about George, he did not like the water. He swam and swam around in the water, and every place he swam, he would find something that he did not like. First, he said that the rocks were to big, then he said that the rocks were too small. Nothing would please him. The other fish in his school, all fish belong to a school, would try to cheer him up. They did not understand why he was unhappy. They loved swimming around in the shallow water and being together.

The school lived in the inter-coastal waters of South Florida. This water was full of life and warmth. There was always plenty of food and activity and there was never a dull moment for these fish. However, for some reason, George felt restless and discontent and he wanted more. One day, a big, old and wise fish came to visit his school. He listened intently. The old and wise one was telling of vast waters and limitless swimming. He was telling of great whales and big fish. He was also telling about great light and darkness. Suddenly George wanted to experience this too. The other fish in his school were not interested but George was eager. He swam with the big fish towards these vast waters with great dreams. He did not know where he was going but he trusted the older and wiser fish. .

Soon the water began to feel cold and he was seeing giant fish that looked very hungry. He would have been afraid for his life, but he was much too excited by the new sights. Soon they came to a cave and they found a safe place for the night with food nearby.

George liked it in the cave. It was very quiet and he could hear calming sounds. Melodious sound seemed to be coming from a long distance. Even when the big fish swam away, George decided to remain. This was against all normal fish instinct, as fish wants to be with other fish. However, as I said earlier, George was not a normal fish. The melodious sound fascinated him and he could not stop listening to it. He even began to distinguish the different tones and types of sound. He listened and he listened. He did not eat or move because he was so busy listening. The more he listened, the more he began to understand about who he really was. The more he listened, the more he fell into a different awareness and soon he forgot that he was a fish and that he did not like the water.

One day the big and wise fish was swimming by the cave and he thought about George, so he went into the cave. There he found George just where he had left him quite some time ago. George had changed however, and did not look the same at all. He was shining in a special way and his breathing was extremely slow. George recognized the old and wise fish and welcomed him.

George was now also old and wise and the two left the cave together.

By Acharya E.T.

A WINTER NIGHT IN THE FOREST

It was a winter night and the cool breeze is making animals seek some shelter and a cover on their bodies. The sparrows entered their nests, the rabbits went into their burrows, the parrots went into the holes on the tree trunks, the squirrels hide into the shoots of the coconut tree. Thus all those birds and animals settled down to face the chill night. Dr.Dove was watching all these animals in the bright moon light from its whole on the nearby rocky hill.

By mid night the chillness increased and a couple of crows had fallen seriously ill for the exposure to the severe cold.

As the Sun rises all the animals and birds started coming out and assembled at the bottom of the rocky hill.

What a cold it was last night. The winter has just begun now. By January it would be very cold. If the cold winds blow like this we will certainly reduce in number – said a crane that lives on the nearby thorn bushes.

I could hear the sound of my teeth as I shivered in the night – said a dog.

Though we are big we too feel the cold said an elephant.

Though I am in my Den I too felt it.

Here comes an idea – said Dr. .Dove by landing on a big stone.

We all know that the Lion lives in a big den in this hill. I have seen another small den that can comfortable accommodate our Lion. It is just on the other side of this Hill. I feel that the Lion can leave this big den and occupy the small one so that those animals that have no home can take shelter in the big den. Thus they can protect themselves from exposing to the severe cold.

As soon as Dr. Dove completed telling this, the lion roared and rejected the idea. I need this big den let animals seek shelter in the small den that you had located.

Looking at the elephants Dr .Dove said – Dear Lion this is only for the winter months and rainy days the rest of the time you can use this big den. The elephants trumpeted in support of this statement and urged the lion to agree.

Seeing the unity and the support Dr. Dove got from the herd of Elephants the Lion said: OK I agree.

The animals disbursed in search of food.

It was night again. All those animals that have no home gathered in the big den and felt good to be there. As the night advances the cold winds blew more frequently and making the animals shiver even in the Den. Some how they spent the night and gathered again at the bottom of the hill to share their experiences.

Since the den is not so deep it can protect us partially from the severe cold. We have to live with it – opined the deer.

Having listened to this discussion, Dr. Dove said: I have another idea to help you keep warm. You all can collect the twigs and our elephant friends can bring dried logs in the forest to the den. As mid night one of you can make these twigs and dried logs into a small heap and set fire. Then the den gets the warmth from this fire.

Great idea jumped a monkey.

That night the animals make their own hearth and felt the warmth and slept comfortably.

The animals make it a practice.

©2007 IVNS Raju

MARVIN THE CURIOUS MOUS

Marvin was a little white mouse about two years old. He was one of a litter of 29 other mice. His mom was always worried that he was going to get hurt. He was so curious about the world «Curiosity killed the cat,» she warned. Marvin never really listened to his mother’s warnings. The world was just too big to be ignored.
Marvin lived in a small hole in a wall of a house. The owners of the house just moved out and new humans moved in. The little mouse ran around curiously. He never saw so many wonderful new things. The old humans that lived here didn’t own so much stuff.
There were so many treasure to explore. Where to start, Marvin didn’t know. Then he saw it! He neve saw anything like it before. What was it?
It was big and black and round. It had three holes on the top. Marvin the little mouse wanted to explore more. «What was it used for? he thought to himself. He crept closer. He crawled to the top of the strange object.
Then something horrible happened to poor Marvin. He fell into one of those big holes.
It was so dark and scary. Poor Marvin did not know what to do. He tried to come out but the inside was so slippery he couldn’t climb out.
It wasn’t until a human picked up the object that Marvin found a way to escape. You see who ever picked it up made the holes face the floor and Marvin slid right out.
«That was neat,» thought Marvin after he got over being afraid. He thought it was so neat he decided to do more exploring.
The next thing Marvin found was weird looking. It was big, really big and odd shaped too. Marvin remembered the shape of a human foot. It kind of looked like that, but Marvin knew that humans couldnt’ take their feet off. So what was it?
Marvin crawled inside, it was wet and smelly. Marvin didn’t want to stay very long inside of it. Marvin tried to get out as fast as he could. There was one problem though. A human was near the thing he was in. The human screamed when she saw Marvin. Marvin hated when humans did that, it hurt his ears.
Marvin knew that the scream would cause the other humans to bring the CAT! Marvin knew that meant he had to run. That is exactly what Marvin did, he ran. Poor little Marvin ran as fast as his little feet could take him.
«Whew,» he thought once he was in a safe place. «That was a close one.» Marvin made a silent promise to avoid humans at all cost. He also needed to avoid the CAT. Marvin wasn’t stupid, for a mouse cats meant bad news.
Well, that was over. Time for Marvin to explore more. So Marvin slowly crawled out of his hiding spot and found something he new well. It was cheese and it was sitting on a wood thing. «The humans must have dropped it,» thought Marvin.
So Marvin walked up to the cheese and quickly grabbed it. Before Marvin knew what was happening he heard a loud SNAP! Poor Marvin’s tail was caught under a metal bar and boy did it hurt.
Marvin didn’t know what to do. All he could do was cry. He was scared and alone. Most of all, Marvin was in pain. At first he thought he could maybe wiggle his way out. That didn’t work. Next he tried to pick up the bar. That didn’t work. The he saw a human and knew it was the end.
The human picked up the trap with Marvin in it. «Poor little guy,» the man said. He lifted up the bar and freed Marvin. Then he patted Marvin on the head and let him go.
Marvin couldn’t believe it. He was free. He wasn’t going to be fed to the CAT. He was so happy he walked playfully away. He would always remember the kind man that saved his life.
Most of all Marvin would remember to be a little less curious.

©2004 Christy Ann Robinson

PUFFER BUNNY AND THE ESCAPE TO THE MEADOW

Once upon a time, there was a little bunny named Puffer Bunny. He was so fluffy that everyone wanted to cuddle him. He lived with some kids in a comfortable bungalow. The kids were named BoBo, Bobby, and Kit. Bobby was especially fond of little Puffer because he had raised him from a baby.

One day they were playing in the back yard and Puffer Bunny took off jumping and prancing. He wiggled under the fence and headed off through the pasture behind the house. By the time the kids could get over the fence, Puffer was long gone.

Meanwhile, Puffer had scurried down into a hole and was crawling through a long tunnel. He felt something wet and cold. He held his breath in fear, but when his eyes adjusted to the darkness, he realized he was nose to nose with another little bunny! He let out a sigh of relief! The new little bunny whispered, «My name is Doodlebug. » Doodlebug took Puffer by the paw and led him down through more passages and into a cozy little burrow. His brothers and sisters were snuggled together, all warm and safe. There was Dipsy, Dapper, and Dolly and the baby twins, Digger and Dodger. Puffer was thrilled to see a whole family of bunnies!

However, outside of the little burrow, the kids were worried sick about their little bunny. They saw a little fox trot off into the deep woods. They just knew that the fox had gotten their little Puffer. Bobby cried quietly while Bobo and Kit tried to figure out what to do. BoBo said, «Guys, it’s time we headed home.»

All the kids climbed back over the fence and trudged home. The night was long with worry.

Back in the bunny burrow, Puffer was really enjoying himself. He and Doodlebug slipped out for a little mischief. See Puffer was always exploring and Doodlebug could never say no to an adventure. The two frisky bunnies frolicked towards the woods. Just as they were approaching a rotten log, a rattle-snake slithered up. The two bunnies froze. The snake had the bunnies cornered. Their hearts were pounding so loud that the earth shook. The snake said, «Yum, dinner!» And his body lurched forward at Doodlebug. Quickly, Puffer Bunny jumped over the snake, grabbed the rattle, and shook it with all his might! What a sound it made! That snake jumped up in surprise-which gave the two buddies just enough time to bound on outa’ there.

Doodlebug’s mom rang the dinner bell just as they were coming back to the rabbit hole. She saw the looks on their faces and gave them each a hearty hug. She had fixed a dinner of cabbage and carrots, and they ate all they could eat. When the fluffy little bunnies finished their dinner, they invited Puffer to spend the night. He was delighted!

The next morning, Puffer pranced on home to his little bungalow. The kids were overjoyed that he was safe!

© Copyright 1999 Francis Allgood

THE MISSING PICNIC FOOD

Once upon a time there was a forest fire in a big, big forest. All the little animals that lived there ran as fast as they could to get away from the hot flames. Squirrels, raccoons, foxes, snakes, turtles, rabbits, mice and many other animals had to find new homes. Some of them went to other forests, some of them went to parks, and some of them actually had to make their little homes in the yards of human beings, or, people.

Far, far away from the fire was a house where three little children lived. Their names were Thomas, Kathy, and Carrie. They all went to school but on this September day it was Saturday. They had been playing all morning. Now it was lunchtime. They were hungry. They asked their mom if they could have lunch, and she said, «Why don’t you have a picnic in the yard»?

That sounded like a great idea, but WHERE in the yard? So Mom told them to lay a picnic cloth in the green grassy grass near the scruffy old juniper bushes. While they were doing that, she would make some celery sticks, carrot sticks, and some yummy peanut butter and jelly sandwiches.

When the kids had spread out the picnic blanket, they ran into the kitchen and asked if lunch was ready. Mom told them to take the carrot sticks and plates out to the blanket, and to take their drinks also. So Thomas, Kathy and Carrie took these things out to the blanket and arranged them carefully. Then they ran as fast as they could, huffing and puffing, back to the kitchen and said to Mom, «What else have you made so far»? So she said, «I’ve got your celery sticks cut up for you now – run these out to your picnic blanket.» So out ran the three kids as fast as they could go to add these to the carrots on their plates.

But when they got to the blanket, something was wrong. Where were the carrot sticks? They were all gone! «This must be a trick,» said Kathy. «Let’s leave the celery sticks here and see what happens!»

Then they ran as fast as they could back to Mom, who by now was making the peanut butter and jelly sandwiches. They told her that someone had stolen the carrot sticks. She said, «You’re kidding!» and they said «Come on – we’ll show you!»

Mom hurried out with them to the picnic blanket. But now, not only were the carrot sticks missing, but the celery sticks were gone, too! Mom said, «Maybe one of your neighbor friends is hiding them just to be silly.»

So everyone spread out and looked behind trees, bushes, and just about everywhere. Unfortunately, they couldn’t find the carrots, the celery, or anyone hiding.

Finally Mom said, «Well, your drinks are still out here. Let’s get your sandwiches. You guys go ahead and eat them out here and maybe something will turn up.»

So Thomas, Kathy and Carrie sat down to their picnic and they ate their sandwiches. Of course, while they sat there, they couldn’t help but look around for the sneaky celery and carrot thief.

They were just about finished eating when Carrie looked over at the juniper bushes and saw something move. She softly said, «Shshsh!» to Thomas and Kathy. «There’s something wiggling over there! See the bushes moving?» So everyone sat very still, and a little brown animal came to edge of the bushes and looked at them. It was a rabbit. Quietly it went back into the bushes.

«I have an idea», said Thomas. «Let’s get more celery and carrots, and see if that rabbit is our thief. We’ll put them at the edge of the bushes, and watch from the window.»

They quietly went back into the house and got Mom to cut up more celery and carrots. They carefully put them down near the bushes and walked back to the house. As they watched, the little rabbit came out and grabbed the vegetables in his mouth and carried them back into the juniper bushes. Mom had watched, too, and she said that she had never seen a rabbit in the yard before. She thought that maybe because of the forest fire, he had needed to look for a new home.

«Maybe we can keep feeding this rabbit, and he will stay here for a long time,» said Mom.

That is just what they did. They fed the little rabbit every day. A few weeks went by. The weather turned cooler and finally winter came and they didn’t see the rabbit. Sometimes they would take food out to the edge of the bushes, and sometimes the food would disappear, and other times it just stayed there. All winter they worried about the rabbit – was he cold, was he scared, did he move somewhere else?

Finally, spring came. They watched for the rabbit day after day. In early April, the day before Easter, when the trees had just a few leaves, Thomas, Kathy, and Carrie took the food out to the bushes, and as they watched, the little rabbit came out and grabbed it! Whatever he had done during the winter, he was OK now!

The kids continued to feed him, and one day, the little rabbit came out to get his food, and he had four little rabbits with him! Their rabbit was a Mommy rabbit!

So from that time on, the kids fed the rabbits, and year after year, there was always a little rabbit family that lived in their scruffy old juniper bushes.

By Paula Fayad

A SQUIRREL IN A WINTER NIGHT

You are aware that during winter the trees shed leaves and make the birds and other small animals that live on them to face cold nights.

One cold night a squirrel found it difficult to bear the cold. It was on a search for a place that can protect it from the cold. It ran into the parasol of a hut that belongs to an old man who lives on the outskirts of the forest.

As soon as the squirrel started moving in the parasol of his hut the old man heard the sound of it, came out and found the squirrel shivering with cold. He extended his hand and waved his fingers to come on to it. The squirrel for a moment kept quite and it recalled what all it had seen this old man doing earlier. It appeared from this recalling that this old man is a good one. It slowly crawled onto the hand of the old man who caressed it with his another hand and took it in side.

It was very warmth inside the hurt and it made the squirrel stop shivering soon and fall asleep. It slept for more than three hours and woke up with the sound of the cupboard door opened by the old man. The old man noticed this and came near the squirrel with a hot cup of tomato soup. He fed the squirrel with the spoon and emptied the cup.

The squirrel became active and found the holes in the roof of the hut. The old man slept again. As the day breaks out, the old man woke up and found searched for the squirrel in vain. He thought that it had gone back to the forest. He became busy with his daily chores.

As he was about to rest for a nap after the lunch, he heard a noise on the top of the roof. He looked up and found that the holes on the roof are being filled with a lump of fiber. He went out to find out who was at work and saw the squirrel seriously filling the holes one after the other first with the fiber and topping it with a big leaf meticulously.

The old man came inside and started doing some thing. The squirrel on the top of the roof completed its job and entered the hut to find out if it missed any hole. The old man thanked the squirrel and offered a cup of hot milk. The squirrel drank it merrily.

The old man asked, ‘how did get the fiber and the leaves to fill all the holes at once?’

I came out in the morning when you were still sleeping, started collecting the fiber and leaves from the nearby creeper in small quantities and brought them to the rooftop. Once I felt I had enough material to fill the holes I started doing the job that I know well.

Though you are a small animal you have a big mind to think and great strength to do the job. I thank you for your kind help. You can live with me, if you want – said the old man.

The squirrel agreed to it by waving its tail and the head in joy.

Indeed the holes were well filled and the rainfall that occurred a couple of days later made it further firm and there was no leakage in the hut.

They lived together for a long time in the same hut.

©2007 IVNS Raju

THE TIGER AND THE LION

One day a tiger felt that it was more powerful than the lion and wanted to challenge the lion. It went near the lion’s den and started shouting and making all kids of sounds. It was noon and the lion was fast asleep after a meal. The sounds created by the tiger woke up lion.

Who is there? Shouted the lion.

There was no reply but the shouts of the tiger increased.

The lion came out of its den and stood in front of the tiger that was shouting continuously.

Staring deep into the tiger’s eys the lion asked: Why are you disturbing me, you can go to any other place in the forest and shout as loudly as you can. But I never allow you to disturb me any more.

The tiger looked furiously at the lion and said: Look this forest belongs to all and so is this place too. You have no right to ask me to vacate this. I shall continue to be here and shout, as I like.

In the meantime an elephant that was passing by noticed the argument between the tiger and the lion and came.

‘Stop quarrelling. What is the problem. Let me know,’ demanded the elephant.

The lion explained the reason and the tiger stood to its stance. The elephant felt helpless to resolve their conflict.

Then came Dr.Dove. It has inquired from the elephant: What is going on here? Generally I do not see a tiger and a lion together?

The elephant reported the matter briefly.

That’s the entire problem? Yelled Dr.Dove.

The elephant was surprised at the casual attitude of Dr.Dove.

Don’t you think it is not a problem at all? : The elephant asked.

Yes it is very much a problem but not at all a difficult one to solve. The elephant got further perplexed with this response from Dr.Dove.

Dr.Dove now took the lead and starting flying in-between the tiger and the lion.

The tiger and the lion got disturbed with this.

Seeing them giving a pause to their loud arguments, Dr. Pigeon proposed: Dear friends you can solve the problem.

How both the tiger and the lion shouted.

Very simple the tiger can continue to shout and the lion can continue to sleep: said Dr. Pigeon.

You stupid Dr.Dove. You are fit only to pull out the thorns from the feet, clear dust from the eyes and treat cut injuries of the animals but not the problems like this – yelled the lion.

The tiger joined the lion and said: leave us alone we shall solve our problems ourselves.

No my dear friends, please listen to me.

Dr. Pigeon requested the lion to follow and enter the den quickly. The lion thought for a while and then followed Dr.Dove. As the lion entered the den, Dr.Dove took out two lumps of cotton from its kit and approached the Lion.

Mr. Lion please listen to me these lumps of cotton help you proof yourself from the sound pollution being made by the Tiger. Please place these lumps one each in to your ears and experience for yourself.

The lion did as suggested and both the lion and Dr.Dove came out the den silently.

Dr. Dove told the tiger: Mr. Tiger please shout as loudly as you can you will have no objection from the Lion.

The tiger shouted loudly and the lion felt no disturbance.

The lion retuned to its den greeting the Pigeon by waving its paw. The tiger got furious at this gesture and continue shouting at its best – also puzzled as to why the lion has become so calm.

Seeing this confused state of the tiger Dr. Dove told: Mr. Tiger I told the tiger of your power and advised him not to quarrel with you. You are more powerful than the lion. See the lion itself has agreed to it.

Tiger felt very happy and gently stroked Dr .Dove with its claw in appreciation of its help. Then Dr. Dove told: Mr. Tiger you should not stay here that too before a lion’s den. Because seeing you here other animals might feel that you are serving the lion. So I suggest that you should to that hilltop and live there.

Yes, Dr. Dove I shall follow your advice and I thank you for this: saying this the tiger proceeded to the hilltop.

The elephant was thrilled at this sudden change and astonishingly looked at Dr. Dove.

Dr.Dove fluttered its wings and flew towards south.

Сегодня у нас в «меню» три коротких рассказа на , которые полезно прочитать как взрослым, так и детям. Эти истории весьма поучительны, в конце каждой из них изложена мораль. Для тех, кому пока даже такие простые тексты переводить сложно, представлен перевод. Скорее всего, вы уже слышали похожие сказки на русском языке, поэтому вам будет проще понять их смысл.

The Ant and the Grasshopper

In a field one summer’s day a Grasshopper was hopping about, chirping and singing to its heart’s content. An Ant passed by, bearing along with great effort an ear of corn he was taking to the nest.

«Why not come and chat with me,» said the Grasshopper, «instead of toiling and moiling away?» «I am helping to lay up food for the winter,» said the Ant, «and recommend you to do the same.» «Why bother about winter?» said the Grasshopper; «we have got plenty of food at present.»

But the Ant went on its way and continued its toil. When the winter came the Grasshopper found itself dying of hunger, while it saw the ants distributing, every day, corn and grain from the stores they had collected in the summer.
Then the Grasshopper knew..

MORAL : Work today and you can reap the benefits tomorrow.

Муравей и кузнечик

На поле солнечным днем прыгал, щебетал и пел сколь душе угодно кузнечик. Мимо проходил муравей, тащивший с огромным усилием кукурузный початок к себе домой.

The Lion and the Mouse

Once when a Lion was asleep, a little Mouse began running up and down upon him. This soon wakened the Lion, who placed his huge paw upon him and opened his big jaws to swallow him.

«Pardon, O King!» cried the little Mouse, «Forgive me this time. I shall never repeat it and I shall never forget your kindness. And who knows, but I may be able to do you a good turn one of these days?»

The Lion was so tickled at the idea of the Mouse being able to help him, that he lifted up his paw and let him go.

Sometime later a few hunters captured the King and tied him to a tree while they went in search of a wagon to carry him on.

Just then the little Mouse happened to pass by, and seeing the sad plight in which the Lion was, ran up to him and soon gnawed away the ropes that bound the King of the Beasts. «Was I not right?» said the little Mouse, very happy to help the Lion.

Читайте также: Английский для детей. Сказка о султане.

MORAL : Little friends may prove great friends.

Лев и мышонок

Однажды, когда лев уснул, по нему начала бегать маленький мышонок. Вскоре он разбудил льва, который поймал его своей огромной лапой и открыл челюсть, чтобы его проглотить.

«Простите, о король! – зарыдал мышонок, – Простите меня в этот раз. Этого больше никогда не повторится, и я никогда не забуду Вашу доброту. И как знать, может быть, однажды я смогу также сделать для Вас что-то хорошее.»

Льва так развеселила идея, что мышонок сможет ему как-то помочь, что он поднял свою лапу и отпустил его.

Несколькими днями позже охотники поймали короля и привязали его к дереву, пока искали повозку, куда можно его поместить.

Как раз тогда случилось так, что мимо пробегал мышонок, он увидел то затруднительное положение, в котором пребывал лев, подбежал к нему и быстро перегрыз веревки, которые связывали царя зверей. «Разве я был не прав?» – сказал мышонок, радостный оттого, что помог льву.

Мораль : Маленькие друзья могут оказаться замечательными друзьями.

The Goose that laid the Golden Eggs

Once upon a time, a man and his wife had the good fortune to have a goose which laid a golden egg every day. Lucky though they were, they soon began to think they were not getting rich fast enough.

They imagined that if the bird must be able to lay golden eggs, its insides must be made of gold. And they thought that if they could get all that precious metal at once, they would get mighty rich very soon. So the man and his wife decided to kill the bird.

Малыши с радостью познают окружающий мир, впитывая в себя все, что в нем происходит. Воспользуйтесь этой искренней любознательностью и добавьте в окружение малыша английскую речь, читая с ним рассказы на английском для детей. Небольшие английские сказки дадут ребенку возможность ознакомиться со звучанием языка, узнать новые слова и фразы, научиться читать и понимать по-английски. В сегодняшнем материале вы найдете легкие и интересные детские рассказы на английском языке с переводом текста на русский, а также полезные рекомендации по проведению таких занятий.

Прежде чем привлекать малыша к чтению на английском, необходимо тщательно продумать план своего занятия и отобрать подходящие материалы.

Детишкам, только начинающим знакомство с иностранным языком, рекомендуется брать адаптированную литературу на английском языке для детей. Эти сказки переработаны и упрощены до минимума: текст написан короткими предложениями, с часто повторяющимися словами и яркими вспомогательными картинками .

Не забывайте и о том, что у сказки для детей на английском обязательно должен быть перевод. Так и вы, и малыш, будете чувствовать себя увереннее, зная, что всегда можно свериться с правильным значением слов.

Чтобы привлечь непосед к чтению или прослушиванию сказок, используйте игровые методы и свою неограниченную фантазию. Главное, постоянно взаимодействовать с ребенком и не дать ему заскучать. Просматривайте с малышом красивые картинки и играйте в «вопросы и ответы» (кто/что это?), прочитывайте реплики героев разными голосами, вместе заучивайте новую лексику и старайтесь строить небольшие диалоги.

Необязательно изучать рассказы для детей и истории на английском только в текстовом формате. Сочетайте все возможные методы познавания языка: прослушивайте аудиоверсии сказок, записанные носителями языка, или отвлекайтесь на просмотр красочных и динамичных видеороликов с текстом сказки .

Усвоив все приведенные выше советы, перейдем к воплощению их на практике. Далее приводим короткие рассказы на английском с параллельным русским переводом.

Сказки и рассказы на английском для детей

The Goose that laid the Golden Eggs (Гусь, несущий золотые яйца)

Другие темы английского: Английские предложения с переводом

Удача улыбнулась им! Но вскоре муж и жена начали думать, что так они еще долго не станут зажиточными богачами.

Так муж и жена решились убить птицу. Однако, разделывая гуся, они были сильно удивлены: изнутри он был точно такой же, как и все подобные ему птицы!

The crocodile (Крокодильчик)

Однажды малыш-крокодил посчитал все свои блестящие чешуйки, и получилась их целая тысяча. Их было намного больше, чем он думал прежде.

Крокодильчик загадал перед сном, чтобы на подушку выпало 40 чешуинок. Но этого не случилось. Не выпали они и через три недели.

Крокодильчик проснулся, и о чудо! На подушке лежало 40 блестящих чешуек. Он раздал их 20 крокодилам: каждому по 2 чешуйки. С тех пор все подружились с добрым малышом-крокодильчиком.

The boy who cried “Wolf!” (Мальчик, который кричал «Волки!»)

Другие темы английского: Мультфильмы на английском языке для детей дошкольного возраста, малышей и школьников

У него была одна шутка, которую он часто играл с людьми. Мальчик бежал вниз и очень громко выкрикивал: Волк! Волк! Помогите мне кто-нибудь! Здесь волк!

Однажды выдался замечательный теплый денек. Мальчишка спал под деревом. Вдруг он услышал странный звук. Мальчик проснулся и увидел крупного серого зверя. Это был волк.

Но на этот раз никто не пришел спасать мальчика. Потому что никто не поверит лгуну, даже если он вдруг решит сказать правду. Когда мальчик не вернулся ночью домой, люди отправились его искать. Но им так никогда и не удалось отыскать мальчишку.

Надеемся, что вам были полезны приведенные рассказы и сказки на английском для детей. Успехов и до новых встреч!

Сказки для начинающих учить английский

Сказки для начинающих учить английский

На данном сайте представлены 4 группы сказок: адаптированные, сказки начального уровня сложности, среднего и продвинутого.

Адаптированные сказки — это тексты, адаптированные специально под определённые грамматические конструкции, слова и временные формы, которые должны быть понятны начинающим изучение английского языка. То есть они построены таким образом, чтобы изучающий легче осваивал основы лексики, а также приучают и мотивируют продолжать изучение языка.

Сказки начального уровня сложности — ориентированы на тех, кто уже знает простые слова и фразы, простыми временными формами (простое настоящее, прошедшее и будущее), знает основные правила чтения английских слов.

Сказки среднего уровня сложности — ориентированы на тех, кто имеет активный словарный запас, знает большинство фразовых глаголов, умеет строить из них простые и достаточно сложные предложения, хорошо владеет основными временными формами и знает, как они сокращаются. А также хорошо знает, как читаются многие английские слова и правила чтения, понимает, как образуются существительные, прилагательные и т.п., то есть знает основу английского языка и чуть больше

Сказки продвинутого уровня сложности — ориентированы на тех, кто имеет большой словарный запас, свободно строит простые и сложные предложения и т.п.

Все сказки на сайте имеют аудиосопровождение, которое можно прослушать и скачать бесплатно после регистрации и входа в аккаунт. Чтобы хорошо запомнить нужные слова и фразы слушайте одну и ту же сказку каждый день по несколько раз в течение недели, после того как разберёте её хотя бы на 70%. После этого очень важно много слушать и по возможности повторять за диктором (моделировать его интонацию и произношение). Можно прослушивать от 1 до 5 сказок каждый день (каждую сказку по 2-3 раза), главное чтобы их общая(суммарная) продолжительность была не более 15 минут. То есть в день достаточно уделять английскому по 30-45 минут — главное, чтобы занятия были ежедневные. Следуйте данной методике, и Вы очень быстро заметите положительный прогресс.

Сказки рекомендуется проходить по очереди, то есть если Вы пока плохо знаете английский язык или только начинаете его изучение, то приступайте с первой адаптированной сказки, и далее по порядку не перескакивая: сложность текстов постепенно увеличивается.

Сказки на английском языке

Ссылки на сказки для изучения английского

Акция! Бесплатный урок английского по Skype. Только для новых участников. Записаться

Сегодня мы собрали для вас подборку сказок на английском языке на разных ресурсах. В нее мы включили как аудио, текстовые и видео версии. Учить английский по сказкам интересно, особенно такой способ прекрасно подойдет детям.

Сказки на английском для начинающих

В этом разделе мы собрали простые истории в текстовом формате с переводом. Они прекрасно подойдут маленьким деткам и тем, кто только приступил к изучению английского. Эти рассказы помогут освоить азы грамматики и элементарную лексику. К каждой идет аудио сопровождение.

Видео-сказки

Теперь посмотрим сказки на английском Ютуб. Они подойдут примерно для уровней Elementary и Pre-Intermediate. Не забывайте включить субтитры, а также откройте в соседней вкладке словарь, чтобы проверять значение новых слов. Советуем просматривать их два раза: первый, чтобы разобрать новые слова; второй — для закрепления.

Elves And The Shoe Maker / Эльфы и башмачник

Добрая история об обедневшем сапожнике, у которого осталась кожа на создание всего одной пары сапог, но, к его удивлению, произошло чудо.

Little Match Girl / Девочка со спичками

Всем знакомая трогающая до глубины души сказка Ганса Христиана Андерсена.

Красные башмачки / Red Shoes

Еще одно произведение Андерсена. Это история о том, как девочка нашла на дороге красивые красные башмачки и решила забрать их себе. Мать девочки не обрадовалась поступку дочери, ведь эти башмаки могли принадлежать кому-то другому.

Ссылка на видео:

The Pink Story / Розовая история

Королева долгое время мечтала о ребенке. И вот, случилось чудо — у нее родился мальчик. Но когда ребенок немного подрос, его похитил злодей.

Ссылка на видео:

Pinocchio Story / Пиноккио

Известная сказка об ожившей деревянной кукле, мечтающей стать настоящим мальчиком.

The Frog Prince story / Сказка о Короле-лягушонке

Король подарил своей любимой дочери прекрасную игрушку — золотой мячик. Играя, принцесса ненароком уронила подарок в пруд. Лягушонок помог вытащить мячик, однако избалованная принцесса отказалась отблагодарить лягушонка, хоть и пообещала.

Alice’s Adventures in Wonderland / Приключения Алисы в Стране чудес

Сказка, изданная в 1865 году, по сей день остается одной из самых популярных. Нею зачитываются не только дети, но и взрослые. Эта короткая адаптированная анимация поможет не только подтянуть английский и вспомнить детство.

Короткие сказки в текстовом формате

Здесь мы собрали короткие сказки, адаптированные специально для тех, кто учит английский.

The Lion and the Mouse / Лев и мышь

Коротенькая поучительная сказка Эзопа о том, как лев поймал мышку.

Rumpelstiltskin / Румпельштильцхен

Наверняка, каждый из нас в детстве пытался правильно выговорить имя этого коварного злодея. В сказке Братьев Гримм рассказывается история о том, как король решил прихвастнуть, сказав, что его дочь умеет делать золото из обыкновенной соломы. Естественно, ничего такого принцесса делать не умела. Когда ее заперли в комнате с соломой, приказав прясть золото, девушка разрыдалась. На помощь ей пришел карлик. За выполненную работу принцесса отдавала ему свои украшения, но когда они закончились ей пришлось пообещать отдать карлику своего первенца.

The Drop of Water / Капля воды

Необычная сказка Андерсена о старике Хлопотуне, который постоянно хлопотал над каждой вещью. Когда у него не получалось справляться своими силами, он прибегал к помощи магии. Эта волшебная история учит нас, что даже в самых обычных вещах кроется настоящее волшебство.

The Stolen Ax / Украденный топор

Короткая китайская притча. Обратите внимание, что под рекламным объявлением, есть слова с транскрипцией к этой сказке, а еще ниже — перевод всего текста на русский.

Cat Woman / Женщина-кошка

Думаете женщина-кошка — это только персонаж комиксов? А вот и нет, это героиня древнегреческой притчи. История рассказывает о кошке, которой очень хотелось стать женщиной, и она обратилась с этой просьбой к богине.

Englishforkids

Это ссылка на страничку сайта, где собраны знакомые нам с детства русские сказки с параллельным переводом на английский.

Three Little Pigs / Три поросенка

Полюбившаяся многим в детстве сказка про троих поросят, которые решили построить себе дом на зиму. На этом сайте сначала идет сказка на английском, затем — русская версия. Однако русский вариант идет в художественном переводе, поэтому он может не совсем соответствовать английской версии. Чтение сказок здесь подойдет тем, кому уже не требуется точный перевод каждого предложения.

Cinderella / Золушка

Здесь, в версии Братьев Гримм, нет отрезания пяток и пальцев и весело поющих об этом голубков, но все равно сестры немного истекли кровью, поэтому с маленькими детьми лучше читать вариант Шарля Перро :).

Аудио-сказки с текстом

Тут собраны сказки в формате аудио, к которым идет текст, который вы можете читать во время прослушивания, чтобы не пропустить новые слова. Большинство из них намного длиннее предыдущих.

Aladdin and the wonderful lamp / Аладдин и волшебная лампа

Арабская сказка про бедного парня Аладдина, которая входит в сборник «Тысяча и одна ночь». Изначально сказка была написана для взрослых, однако она стала настолько популярной, что появились адаптации для детей. Магрибинец просит Аладдина достать ему одну лампу. Для этого парню приходится пройти ряд испытаний. Лампа оказывается не простой, а волшебной, ведь внутри находится джинн, исполняющий любые желания.

Rapunzel / Рапунцель

История о длинноволосой красавице, заточенной в башне в лесу.

На этом сайте вы найдете собранные по разным категориям аудио-сказки. Для начала нужно выбрать раздел, затем понравившуюся сказку. Возле каждой написано, сколько минут длится аудио. Текстового сопровождения нет, поэтому придется внимательно вслушиваться. Подойдет для прослушивания перед сном, чтобы расслабиться и дать глазам немного отдохнуть.

Сказки на английском языке подойдут детям и взрослым, которым сложно читать журнальные статьи и сложные художественные произведения. Они короткие и большинство из них написаны на простом английском, что позволяет читать их, практически не используя словарь. Аудио версии начитаны дикторами с четкой и медленной речью, благодаря чему их сможет понять даже новичок.

Сказки для начинающих учить английский

Подтвердите почту для получения 20 фраз в заданиях ежедневно и возможности комментировать задания.
Указать другой e-mail Выслать письмо повторно

изменить адрес почты

Войти через Вконтакте

Сказки на английском для начинающих

Когда говорят об изучении английского языка, часто упоминают английские сказки. Так в чем же состоит связь между фольклором и изучением языка? Постараемся ответить в данной статье.

В настоящее время родители приходят к решению обучать своего ребенка английскому языку с малых лет, и это совершенно оправдано: в возрасте до 7 лет дети впитывают информацию как губки. Но тогда возникает вопрос: как лучше изучать английский, чтобы было и полезно, и интересно? Ответ прост: детям материал лучше преподносить в игровой форме и закреплять его с помощью чтения сказок и рассказов.

Сказки – самое универсальное и простое чтение на английском языке для детей. У всех нас в детстве были любимые сказки, которые учили нас чему-то, давали возможность верить в волшебство и в то, что в итоге добро всегда победит зло. Именно поэтому читать детям сказки рекомендуется и при обучении английскому языку.

Поскольку малыши уже знакомы с этим жанром, им легче воспринимать речь героев и сюжет сказки.

К тому же сказки – это народный фольклор, они были придуманы простым народом и передавались другим людям устно. Следовательно, лексика и грамматика сказок чаще всего незатейливы и хорошо подходят для начинающих.

Выбор сказок настолько велик, что дает возможность поддерживать постоянный интерес маленьких читателей к изучению английского языка через мир волшебства и чудес. Кроме того, существуют не только исконно английские сказки, но и переводы русских сказок на английский язык. Однако, русские и английские сказки могут сильно отличаться.

Наши сказки делятся на волшебные, бытовые и сказки о животных. Они разнятся по содержанию, но во всех русских сказках заложена одна мысль: что добро должно победить зло любыми силами. Поэтому главный герой на протяжении повествования делает все возможное, чтобы конец сказки оказался счастливым. Также цель русских сказок – показать силу главного героя, его характер и стремление к превосходству над кем-то, его желание заполучить богатства, которые сделают его еще более могущественным. В сказках на английском языке такого нет. Английские сказки чаще всего направлены на то, чтобы показать традиции и нравы англичан, их взаимоотношения друг с другом. У героев этих сказок нет желания стать лучше или разбогатеть, для них важнее избежать неудачи, не попасть ситуацию провала. Это еще один плюс чтения сказок на английском, поскольку мы не просто читаем произведение на иностранном языке, но и знакомимся с культурой другого народа, узнаем его характер, нравы и традиции. Такое чтение расширяет кругозор маленьких читателей.

Еще одно отличие между английскими и русскими сказками – стиль изложения. В русских сказках действие описывается ярко, динамично, вызывая тем самым у читателя различные эмоции. В английских сказках же динамика отсутствует. Все события протекают спокойно, без каких-либо резких и волнующих поворотов. Зато английские сказки больше наполнены информационно, в них много сухого изложения. Также в английских сказках встречается множество заклинаний, песен, пословиц, мудростей, что позволяет читателям поближе познакомиться с загадочной Англией.

Самое главное отличие русских сказок от английских – это наличие морали в первых и отсутствие ее в последних. Зато английские сказки полны юмора. Благодаря этому у родителей, которые читают детям английские сказки, появляется отличная возможность подключить метод игры и ярко передать происходящее в книге. Взрослые могут говорить разными голосами, напевать песенки героев и строить гримасы. Это позабавит малышей и не только развлечет их, но также вызовет желание продолжать читать сказки на английском языке.

В русской культуре также очень распространен такой жанр как басня. Это своего рода сказка, поскольку главными героями выступают животные, причем каждое животное является олицетворением чего-либо. В то же время отличительной чертой считается наличие морали. Она всегда ярко выражена в конце произведения. По объему басни обычно не очень длинные. С такими произведениями дети знакомятся как раз в раннем возрасте. Чтение басен, с одной стороны, развлечет малышей, поскольку в них присутствуют черты сказок, но в то же время познакомит их с жизненными мудростями. В английском языке для детей также есть подобные рассказы. Например басни, написанные Эзопом. Это тоже небольшие рассказы, которые несут в себе определенную мораль. В конце таких рассказов, как правило, присутствует пословица или поговорка, объясняющая смысл морали, заключенной в тексте. Например, одной из самых известных басен Эзопа является рассказ о мальчике-пастухе, который кричал «волк». Басня так и называется – «The Boy Who Cried Wolf». Это небольшой простой рассказ, который подойдет для чтения на раннем этапе изучения английского языка. Также можно выбрать следующие английские басни-сказки: «The Lion and the Mouse» – «Лев и Мышь», «The Fox and the Crow» – «Лиса и Ворона», «The Tortoise and the Hare» – «Черепаха и Заяц», «The Wind and the Sun» – «Ветер и Солнце».

При выборе сказок следует учитывать уровень английского языка, на котором находится ребенок. Если он только-только погружается в увлекательный мир знаний, то желательно начать с русских сказок на английском языке. Например, с таких как «Колобок» (The Round Little Bun), «Репка» (The Turnip) или «Лиса и Журавль» (The Fox And The Crane). Эти сказки известны всем малышам, поэтому большая часть читаемого им будет понятна.

Детям, которые уже какое-то время учат английский язык, можно почитать известные сказки братьев Гримм. Например, «Красная Шапочка» (Little Red Riding Hood), «Рапунцель» (Rapunzel) и «Принц-лягушка» (The Frog Prince).

Существует и множество других интересных английских сказок, они есть в интернете в свободном доступе. Но чтобы чтение сказок стало для ребенка незабываемым и впечатляющим, лучше брать печатные книги и читать их вместе с малышом.

Источники: http://english-da.ru/skazki, http://tryeng.ru/5976, http://puzzle-english.com/directory/fairytalesforkids

Сказки на английском для начинающих

Когда говорят об изучении английского языка, часто упоминают английские сказки. Так в чем же состоит связь между фольклором и изучением языка? Постараемся ответить в данной статье.

В настоящее время родители приходят к решению обучать своего ребенка английскому языку с малых лет, и это совершенно оправдано: в возрасте до 7 лет дети впитывают информацию как губки. Но тогда возникает вопрос: как лучше изучать английский, чтобы было и полезно, и интересно? Ответ прост: детям материал лучше преподносить в игровой форме и закреплять его с помощью чтения сказок и рассказов.

Сказки – самое универсальное и простое чтение на английском языке для детей. У всех нас в детстве были любимые сказки, которые учили нас чему-то, давали возможность верить в волшебство и в то, что в итоге добро всегда победит зло. Именно поэтому читать детям сказки рекомендуется и при обучении английскому языку.

Поскольку малыши уже знакомы с этим жанром, им легче воспринимать речь героев и сюжет сказки.

К тому же сказки – это народный фольклор, они были придуманы простым народом и передавались другим людям устно. Следовательно, лексика и грамматика сказок чаще всего незатейливы и хорошо подходят для начинающих.

Выбор сказок настолько велик, что дает возможность поддерживать постоянный интерес маленьких читателей к изучению английского языка через мир волшебства и чудес. Кроме того, существуют не только исконно английские сказки, но и переводы русских сказок на английский язык. Однако, русские и английские сказки могут сильно отличаться.

Наши сказки делятся на волшебные, бытовые и сказки о животных. Они разнятся по содержанию, но во всех русских сказках заложена одна мысль: что добро должно победить зло любыми силами. Поэтому главный герой на протяжении повествования делает все возможное, чтобы конец сказки оказался счастливым. Также цель русских сказок – показать силу главного героя, его характер и стремление к превосходству над кем-то, его желание заполучить богатства, которые сделают его еще более могущественным. В сказках на английском языке такого нет. Английские сказки чаще всего направлены на то, чтобы показать традиции и нравы англичан, их взаимоотношения друг с другом. У героев этих сказок нет желания стать лучше или разбогатеть, для них важнее избежать неудачи, не попасть ситуацию провала. Это еще один плюс чтения сказок на английском, поскольку мы не просто читаем произведение на иностранном языке, но и знакомимся с культурой другого народа, узнаем его характер, нравы и традиции. Такое чтение расширяет кругозор маленьких читателей.

Еще одно отличие между английскими и русскими сказками – стиль изложения. В русских сказках действие описывается ярко, динамично, вызывая тем самым у читателя различные эмоции. В английских сказках же динамика отсутствует. Все события протекают спокойно, без каких-либо резких и волнующих поворотов. Зато английские сказки больше наполнены информационно, в них много сухого изложения. Также в английских сказках встречается множество заклинаний, песен, пословиц, мудростей, что позволяет читателям поближе познакомиться с загадочной Англией.

Самое главное отличие русских сказок от английских – это наличие морали в первых и отсутствие ее в последних. Зато английские сказки полны юмора. Благодаря этому у родителей, которые читают детям английские сказки, появляется отличная возможность подключить метод игры и ярко передать происходящее в книге. Взрослые могут говорить разными голосами, напевать песенки героев и строить гримасы. Это позабавит малышей и не только развлечет их, но также вызовет желание продолжать читать сказки на английском языке.

В русской культуре также очень распространен такой жанр как басня. Это своего рода сказка, поскольку главными героями выступают животные, причем каждое животное является олицетворением чего-либо. В то же время отличительной чертой считается наличие морали. Она всегда ярко выражена в конце произведения. По объему басни обычно не очень длинные. С такими произведениями дети знакомятся как раз в раннем возрасте. Чтение басен, с одной стороны, развлечет малышей, поскольку в них присутствуют черты сказок, но в то же время познакомит их с жизненными мудростями. В английском языке для детей также есть подобные рассказы. Например басни, написанные Эзопом. Это тоже небольшие рассказы, которые несут в себе определенную мораль. В конце таких рассказов, как правило, присутствует пословица или поговорка, объясняющая смысл морали, заключенной в тексте. Например, одной из самых известных басен Эзопа является рассказ о мальчике-пастухе, который кричал «волк». Басня так и называется – «The Boy Who Cried Wolf». Это небольшой простой рассказ, который подойдет для чтения на раннем этапе изучения английского языка. Также можно выбрать следующие английские басни-сказки: «The Lion and the Mouse» – «Лев и Мышь», «The Fox and the Crow» – «Лиса и Ворона», «The Tortoise and the Hare» – «Черепаха и Заяц», «The Wind and the Sun» – «Ветер и Солнце».

При выборе сказок следует учитывать уровень английского языка, на котором находится ребенок. Если он только-только погружается в увлекательный мир знаний, то желательно начать с русских сказок на английском языке. Например, с таких как «Колобок» (The Round Little Bun), «Репка» (The Turnip) или «Лиса и Журавль» (The Fox And The Crane). Эти сказки известны всем малышам, поэтому большая часть читаемого им будет понятна.

Детям, которые уже какое-то время учат английский язык, можно почитать известные сказки братьев Гримм. Например, «Красная Шапочка» (Little Red Riding Hood), «Рапунцель» (Rapunzel) и «Принц-лягушка» (The Frog Prince).

Существует и множество других интересных английских сказок, они есть в интернете в свободном доступе. Но чтобы чтение сказок стало для ребенка незабываемым и впечатляющим, лучше брать печатные книги и читать их вместе с малышом.

Elementary рассказы для чтения с заданиями.  Забавные короткие истории на английском языке

Малыши с радостью познают окружающий мир, впитывая в себя все, что в нем происходит. Воспользуйтесь этой искренней любознательностью и добавьте в окружение малыша английскую речь, читая с ним рассказы на английском для детей. Небольшие английские сказки дадут ребенку возможность ознакомиться со звучанием языка, узнать новые слова и фразы, научиться читать и понимать по-английски. В сегодняшнем материале вы найдете легкие и интересные детские рассказы на английском языке с переводом текста на русский, а также полезные рекомендации по проведению таких занятий.

Прежде чем привлекать малыша к чтению на английском, необходимо тщательно продумать план своего занятия и отобрать подходящие материалы.

Детишкам, только начинающим знакомство с иностранным языком, рекомендуется брать адаптированную литературу на английском языке для детей. Эти сказки переработаны и упрощены до минимума: текст написан короткими предложениями, с часто повторяющимися словами и яркими вспомогательными картинками .

Не забывайте и о том, что у сказки для детей на английском обязательно должен быть перевод. Так и вы, и малыш, будете чувствовать себя увереннее, зная, что всегда можно свериться с правильным значением слов.

Чтобы привлечь непосед к чтению или прослушиванию сказок, используйте игровые методы и свою неограниченную фантазию. Главное, постоянно взаимодействовать с ребенком и не дать ему заскучать. Просматривайте с малышом красивые картинки и играйте в «вопросы и ответы» (кто/что это?), прочитывайте реплики героев разными голосами, вместе заучивайте новую лексику и старайтесь строить небольшие диалоги.

Необязательно изучать рассказы для детей и истории на английском только в текстовом формате. Сочетайте все возможные методы познавания языка: прослушивайте аудиоверсии сказок, записанные носителями языка, или отвлекайтесь на просмотр красочных и динамичных видеороликов с текстом сказки .

Усвоив все приведенные выше советы, перейдем к воплощению их на практике. Далее приводим короткие рассказы на английском с параллельным русским переводом.

Сказки и рассказы на английском для детей

The Goose that laid the Golden Eggs (Гусь, несущий золотые яйца)

Удача улыбнулась им! Но вскоре муж и жена начали думать, что так они еще долго не станут зажиточными богачами.

Так муж и жена решились убить птицу. Однако, разделывая гуся, они были сильно удивлены: изнутри он был точно такой же, как и все подобные ему птицы!

The crocodile (Крокодильчик)

Однажды малыш-крокодил посчитал все свои блестящие чешуйки, и получилась их целая тысяча. Их было намного больше, чем он думал прежде.

Крокодильчик загадал перед сном, чтобы на подушку выпало 40 чешуинок. Но этого не случилось. Не выпали они и через три недели.

Крокодильчик проснулся, и о чудо! На подушке лежало 40 блестящих чешуек. Он раздал их 20 крокодилам: каждому по 2 чешуйки. С тех пор все подружились с добрым малышом-крокодильчиком.

The boy who cried “Wolf!” (Мальчик, который кричал «Волки!»)

У него была одна шутка, которую он часто играл с людьми. Мальчик бежал вниз и очень громко выкрикивал: Волк! Волк! Помогите мне кто-нибудь! Здесь волк!

Однажды выдался замечательный теплый денек. Мальчишка спал под деревом. Вдруг он услышал странный звук. Мальчик проснулся и увидел крупного серого зверя. Это был волк.

Но на этот раз никто не пришел спасать мальчика. Потому что никто не поверит лгуну, даже если он вдруг решит сказать правду. Когда мальчик не вернулся ночью домой, люди отправились его искать. Но им так никогда и не удалось отыскать мальчишку.

Которые полезно прочитать как взрослым, так и детям. Эти истории весьма поучительны, в конце каждой из них изложена мораль. Для тех, кому пока даже такие простые тексты переводить сложно, представлен перевод. Скорее всего, вы уже слышали похожие сказки на русском языке, поэтому вам будет проще понять их смысл.

The Ant and the Grasshopper

In a field one summer’s day a Grasshopper was hopping about, chirping and singing to its heart’s content. An Ant passed by, bearing along with great effort an ear of corn he was taking to the nest.

«Why not come and chat with me,» said the Grasshopper, «instead of toiling and moiling away?» «I am helping to lay up food for the winter,» said the Ant, «and recommend you to do the same.» «Why bother about winter?» said the Grasshopper; «we have got plenty of food at present.»

But the Ant went on its way and continued its toil. When the winter came the Grasshopper found itself dying of hunger, while it saw the ants distributing, every day, corn and grain from the stores they had collected in the summer.
Then the Grasshopper knew..

MORAL : Work today and you can reap the benefits tomorrow.

Муравей и кузнечик

На поле солнечным днем прыгал, щебетал и пел сколь душе угодно кузнечик. Мимо проходил муравей, тащивший с огромным усилием кукурузный початок к себе домой.

«Почему бы не подойти ко мне и не поболтать, – сказал кузнечик, – вместо того, чтобы так напрягаться?» «Я помогаю делать запасы на зиму, – сказал муравей, – я и тебе советую делать то же самое». «Зачем тревожиться о зиме? – сказал кузнечик, – У нас много еды в настоящий момент».

Но муравей делал свое дело и продолжал свой тяжелый труд. Когда наступила зима, кузнечик буквально умирал с голода, видя, как муравьи каждый день распределяют кукурузу и зерно из своих запасов, которые они собирали летом.
Тогда кузнечик понял…

Мораль : Работай сегодня, и ты сможешь пожинать плоды завтра.

The Lion and the Mouse

Once when a Lion was asleep, a little Mouse began running up and down upon him. This soon wakened the Lion, who placed his huge paw upon him and opened his big jaws to swallow him.

«Pardon, O King!» cried the little Mouse, «Forgive me this time. I shall never repeat it and I shall never forget your kindness. And who knows, but I may be able to do you a good turn one of these days?»

The Lion was so tickled at the idea of the Mouse being able to help him, that he lifted up his paw and let him go.

Sometime later a few hunters captured the King and tied him to a tree while they went in search of a wagon to carry him on.

Just then the little Mouse happened to pass by, and seeing the sad plight in which the Lion was, ran up to him and soon gnawed away the ropes that bound the King of the Beasts. «Was I not right?» said the little Mouse, very happy to help the Lion.

MORAL : Little friends may prove great friends.

Лев и мышонок

Однажды, когда лев уснул, по нему начала бегать маленький мышонок. Вскоре он разбудил льва, который поймал его своей огромной лапой и открыл челюсть, чтобы его проглотить.

«Простите, о король! – зарыдал мышонок, – Простите меня в этот раз. Этого больше никогда не повторится, и я никогда не забуду Вашу доброту. И как знать, может быть, однажды я смогу также сделать для Вас что-то хорошее.»

Льва так развеселила идея, что мышонок сможет ему как-то помочь, что он поднял свою лапу и отпустил его.

Несколькими днями позже охотники поймали короля и привязали его к дереву, пока искали повозку, куда можно его поместить.

Как раз тогда случилось так, что мимо пробегал мышонок, он увидел то затруднительное положение, в котором пребывал лев, подбежал к нему и быстро перегрыз веревки, которые связывали царя зверей. «Разве я был не прав?» – сказал мышонок, радостный оттого, что помог льву.

Мораль : Маленькие друзья могут оказаться замечательными друзьями.

The Goose that laid the Golden Eggs

Once upon a time, a man and his wife had the good fortune to have a goose which laid a golden egg every day. Lucky though they were, they soon began to think they were not getting rich fast enough.

They imagined that if the bird must be able to lay golden eggs, its insides must be made of gold. And they thought that if they could get all that precious metal at once, they would get mighty rich very soon. So the man and his wife decided to kill the bird.

However, upon cutting the goose open, they were shocked to find that its innards were like that of any other goose!

MORAL : Think before you act.

Гусь, который откладывал золотые яйца

Как-то раз одному мужчине и его жене посчастливилось иметь гуся, который каждый день откладывал золотое яйцо. Несмотря на такую большую удачу, вскоре они начали думать о том, что так они не разбогатеют достаточно быстро.

Они представили, что, если птица может откладывать золотые яйца, то ее внутренности, должно быть, также состоят из золота. И они подумали, что, если они смогут получить весь этот драгоценный металл сразу, то уже очень скоро они станут чрезвычайно богаты. Так мужчина и его жена решили убить птицу.

Однако, когда они вскрыли гуся, то с большим потрясением обнаружили, что его внутренности были такими же, как и любого другого гуся.

Мораль : Думай перед тем, как делать .

Если вам понравились эти рассказы, то можете почитать еще одну интересную . Не забудьте предложить почитать подобные истории своим детям, которые изучают английский. Им понравится такой ненавязчивый способ освоения нового языка.

А вот 45-минутный сборник сказок с субтитрами.

Художественная литература очень помогает развивать владение языком, и когда мы читаем рассказы на английском , то эффективно повышаем свой уровень и интересно проводим время.

Книги на английском

Книги играют большую роль в изучении языка. При чтении литературы мы узнаем новые слова, усваиваем конструкции. Конечно, значимости устной языковой практики никто не отменял, но в разговоре мы только оттачиваем то, что получили ранее, переводим теорию в практику. В беседе у нас нет времени проработать лексику, а при чтении есть возможность обратиться к словарю, во всем разобраться и при необходимости перечитать непонятное.

Литература развивает хороший вкус и формирует у нас представление о правильном языке. К тому же, через книги на английском вы погружаетесь в иноязычную культуру, начинаете лучше понимать носителей языка.

На начальном этапе, когда словарный запас совсем небольшой, очень помогают разобрать лексику специальные . Их также называют адаптированными. В таких книгах информация разбита по определенным тематикам, и приложены словарики употребленных в тексте слов. Адаптированные тексты упрощены по лексике и по построению предложений, их можно читать тем, кто недавно начал обучение. Но в них теряется то, что дает неадаптированная литература – язык носителей, который не подстраивается под уровень владения иностранцев.

Чем хороши короткие рассказы

Конечно, читать литературу важно для каждого, кто учит язык. Но какую? Браться сразу за огромные романы не стоит: такой путь не будет эффективен, да и может отбить желание читать английскую литературу в оригинале – не всем по плечу такие амбициозные цели.

Язык в небольших текстах более лаконичен, поскольку нужно уместить все события в малый объем произведения. Большую роль в рассказах играют детали, они позволяют емко описать ситуацию. Для изучающих язык такие яркие, значимые для сюжета штрихи гораздо легче запомнить, а значит, проще усвоить соответствующие им слова.

При разборе рассказов удобно заучивать грамматику и слова. У вас всегда есть возможность перечитать текст еще раз, после того, как вы разобрали перевод слов и конструкции предложений. Ведь чтение рассказа не занимает много времени, а при повторном прочтении новые фразы отложатся в памяти гораздо лучше.

Читая интересные рассказы на английском, мы сразу видим свой прогресс. Ведь каждый текст здесь – законченное произведение, которое служит ступенькой в освоении английского. Прочитав рассказ, мы усваиваем лексику на определенную тему, после чего можем перейти к другой тематике и таким образом быстро совершенствовать свой язык.

Как работать с текстами

  1. Прочитайте текст без перевода. Не нужно сразу переводить каждое слово по словарю. Вначале мы просто знакомимся с текстом, и наша задача – понять, о чем история. О значении многих слов вы сможете догадаться по контексту.
  2. Теперь можно переводить незнакомые слова. Когда вы поняли суть истории, то у вас уже есть догадки – так новая лексика запомнится гораздо лучше. К тому же, вам будет легче сориентироваться в нужных значениях многозначных слов.
  3. Обратите внимание на конструкцию предложений, выбор грамматических времен. Чтение неадаптированных текстов – это хорошая проверка вашего понимания, почему ставятся те или иные грамматические формы. Посмотрите также на стилистические особенности, отметьте, в каких ситуациях могут быть уместны выражения из рассказа.
  4. Отталкиваясь от истории, поразмышляйте о прочитанном. Подумайте, почему герои поступают именно так и почему автор выстроил сюжет таким образом. Интересные рассказы на английском языке дадут хороший толчок к формулированию вашего мнения на те или иные темы, что крайне важно для языковой практики.
  5. Перескажите историю. Старайтесь использовать слова и конструкции, которые вы выучили из текста, чтобы научиться применять то, что узнали. Короткие рассказы очень удобны для пересказа: вы можете быстро прочитать произведение и сразу получить законченную историю.

Какой текст выбрать

Мы уже говорили об эффективности чтения рассказов. Но в этом жанре есть очень разные по сложности произведения, и нужно выбрать текст в соответствии со своим уровнем знания языка.

Оцените свои силы. Подберите текст, в котором умеренное количество новых слов. Если же вы давно изучаете язык, то легкие рассказы на английском языке для начинающих окажутся для вас просто бесполезными: вы не узнаете ничего нового. Если весь текст состоит для вас из незнакомых слов, значит, вы переоценили свои возможности. В таком случае лучше выбрать более простой материал.

Когда текст не переполнен незнакомой лексикой, усвоить ее гораздо проще. Вы сможете догадаться о значениях из контекста, а именно так проще всего запомнить новые слова и выражения. К тому же, у вас будет возможность обратить внимание на построение предложений и употребление грамматических показателей. И удовольствия от прочтения вы получите гораздо больше, ведь беспрерывное заглядывание в словарь помешает вам наслаждаться литературой.

Если вы недавно начали учить язык, возьмите рассказы на английском для начинающих с переводом , сказки или детские истории. Произведения для детей проще, при этом вы сможете почерпнуть для себя много полезного. Когда вы будете уверенно чувствовать себя, переходите к более сложной литературе.

Рассказы на английском можно найти у самых разных писателей. Всегда есть возможность выбрать, кто из авторов вам ближе: О. Генри, Конан Дойл, Эдгар Аллан По, Джек Лондон, Рэй Брэдбери, Редьярд Киплинг, Марк Твен, Чарльз Диккенс, Курт Воннегут.

Рассказы для начинающих

Чтобы вы получили представление о текстах, мы приведем в качестве примера рассказ-притчу Марка Твена “The Five Boons Of Life” («Пять даров жизни»). Рассказ короткий, состоит из пяти небольших отрывков. Первый фрагмент выглядит так:

In the morning of life came a good fairy with her basket, and said: “Here are gifts. Take one, leave the others. And be wary, chose wisely; oh, choose wisely! for only one of them is valuable”.

The gifts were five: Fame, Love, Riches, Pleasure, Death.

The youth said, eagerly: “There is no need to consider”; and he chose Pleasure.

He went out into the world and sought out the pleasures that youth delights in. But each in its turn was short-lived and disappointing, vain and empty; and each, departing, mocked him.

In the end he said: “These years I have wasted. If I could but choose again, I would choose wisely”.

Перевод на русский:

На заре жизни к человеку пришла фея с корзиной в руках и сказала: «Вот дары. Возьми один, другие оставь. Будь осторожен, выбирай мудро, очень мудро! Только один из них по-настоящему ценен».

Даров было пять: Слава, Любовь, Богатство, Удовольствие, Смерть.

Молодой человек ответил со страстью: «И думать нечего» – и выбрал Удовольствие.

Он вышел в мир и искал те наслаждения, которыми восхищается молодость. Но каждое оказалось недолговечно и несло разочарования, суету и пустоту, каждое покидало его с насмешками.

В конце концов человек сказал: «Я зря потратил эти годы. Если бы мог выбрать снова, я бы был мудрее».

Не будем приводить весь английский рассказ , но разберем его концовку: юноша перепробовал все дары, кроме смерти, и каждый раз его ждало разочарование. Тогда он вновь оказался перед феей:

The fairy came, bringing again four of the gifts, but Death was wanting.

She said: “I gave it to a mother”s pet, a little child. It was ignorant, but trusted me, asking me to choose for it. You did not ask me to choose”.

“Oh, miserable me! What is left for me?”

“What not even you have deserved: the wanton insult of Old Age”.

Фея пришла и принесла вновь четыре дара, но Смерти среди них не было.

Она сказала: «Я отдала ее младенцу. Он ничего не знал и доверился мне, попросил выбрать за него. Ты же не просил меня выбирать».

«О я несчастный! Что же мне осталось?»

«То, чего даже ты не заслужил: бессмысленное оскорбление Старости».

Из этих двух фрагментов можно заметить, что на протяжении рассказа повторяется ключевая лексика, поэтому ее можно запомнить уже в процессе чтения. Здесь также нет сложных конструкций и многозначных предложений. Рассказ служит ярким примером, какой тип текста подойдет начинающим, чтобы читать английскую литературу в оригинале.

Выбирая истории на английском для начинающих , можно остановиться на сказках. При этом не обязательно выбирать именно английские произведения: можно читать истории и в переводе на английский. Если взять произведение, с которым вы уже знакомы, то воспринимать текст будет гораздо легче, и вы быстрее освоите новую лексику. Например, можно прочесть английские переводы все знакомых сказок Ганса Христиана Андерсена или Шарля Перро.

Рассказы на английском для продолжающих

Не нужно считать, что все рассказы просты для чтения: небольшой объем не обязательно говорит о простоте. Короткие тексты могут быть написаны с употреблением сложных грамматических конструкций.

Приведем начало рассказа Эдгара Алана По “The Oval Portrait” («Овальный портрет»). Его стиль написания гораздо богаче, но и намного сложнее для восприятия.

The chateau into which my valet had ventured to make forcible entrance, rather than permit me, in my desperately wounded condition, to pass a night in the open air, was one of those piles of commingled gloom and grandeur which have so long frowned among the Appennines, not less in fact than in the fancy of Mrs. Radcliffe. To all appearance it had been temporarily and very lately abandoned. We established ourselves in one of the smallest and least sumptuously furnished apartments. It lay in a remote turret of the building. Its decorations were rich, yet tattered and antique. Its walls were hung with tapestry and bedecked with manifold and multiform armorial trophies, together with an unusually great number of very spirited modern paintings in frames of rich golden arabesque.

Замок, в который мой лакей отважился ворваться, чтобы я в своем плачевном состоянии не остался ночью на улице, был одним из примеров смешения мрачности и величия, которые до сих пор хмурятся среди Апеннин не меньше, чем в воображении госпожи Рэдклиф. По виду казалось, что замок временно и совсем недавно покинули. Мы обосновались в одном из самых маленьких и наименее пышно обставленных апартаментов. Он находился в дальней башне здания. Его убранство было богато, хотя и давно обветшало. Стены были обтянуты гобеленами и украшены множеством разнообразных военных трофеев вместе с необычайно большим количеством очень воодушевленных картин наших дней в золотых рамах с арабесками.

Другой пример того, что рассказы на английском часто не просты для восприятия – рассказ О.Генри “The Dream” («Сон»). Произведение начинается так:

Murray dreamed a dream.

Both psychology and science grope when they would explain to us the strange adventures of our immaterial selves when wandering in the realm of “Death”s twin brother, Sleep”. This story will not attempt to be illuminative; it is no more than a record of Murray”s dream. One of the most puzzling phases of that strange waking sleep is that dreams which seem to cover months or even years may take place within a few seconds or minutes.

Мюррею приснился сон.

И психологи и ученые теряются в объяснениях странных приключений нашего нематериального «я», когда мы блуждаем в царстве “близнеца смерти” – в царстве сна. Эта история не претендует на то, чтобы дать разъяснения, это всего лишь описание сна Мюррея. Один из самых сбивающих с толку аспектов этих странных грез – во сне, как нам кажется, проходят месяцы или даже годы, а в реальности лишь пара секунд или минут.

В статье мы разобрали небольшие отрывки, чтобы показать, как эффективно чтение рассказов на английском. Вы можете выбрать сборники вашего любимого автора или знакомиться с творчеством различных писателей через их рассказы: в многообразии произведений каждый найдет то, что ему по душе.

Изучение английского языка может оказаться непростой задачей. Есть много способов, которые помогут преодолеть различные проблемы, связанные с грамматикой, правописанием, произношением и даже . Одним из них является метод активного чтения. Чем больше вы читаете тексты на английском языке, тем больше у вас развивается понимание английского языка. И как результат, тем быстрее вы научитесь читать и говорить по-английски. Самостоятельное чтение довольно эффективно, к тому же оно сильно мотивирует к обучению. Когда вы читаете самостоятельно, а не с преподавателем, вы сами выбираете тексты, которые уж точно будут вам интересны, в отличие от текстов, предложенных учителем. В результате вы будете читать с большей охотой и, соответственно, запомните больше новых слов.

По английскому языку являются полезными инструментами обучения, но не менее полезными могут стать газеты, журналы и книги на английском языке. Из них вы узнаете популярные английские выражения, фразы, грамматический конструкции и слова, которые значительно расширят ваш словарный запас.

Для чего нужно чтение

Чтение на английском языке – один из лучших способов пополнить словарный запас. Контекст статей, рассказов и диалогов помогает выявить и понять значения английских слов, с которыми вы сталкиваетесь впервые. Также с помощью чтения вы повторяете уже знакомые слова, тем самым лучше запоминая их.

Чтение помогает сконцентрировать мышление на английском языке. Когда вы читаете книги на английском, в вашей памяти откладываются сотни английских слов, устойчивых фраз, грамматических конструкций. Впоследствии они пригодятся вам в письменной речи и в выполнении упражнений. Со временем вы перестанете каждый раз думать, какую временную форму глагола использовать, как расставить знаки препинания, как написать то или иное слово – всю эту информацию ваш мозг научится обрабатывать автоматически. Кстати, между чтением и письмом существует крепкая связь. Чтение позволяет видеть грамматически правильные предложения в живом контексте, а это может служить в качестве модели для собственной письменной формы. Регулярное чтение стимулирует воображение и творчество, помогает научиться писать более содержательно и оригинально.

Если вы хотите стать опытным, «скилловым» читателем, желательно читать и переводить хотя бы несколько страниц в день. Если у вас недостаточно свободного времени на это, берите книги, журналы и газеты с собой в дорогу, читайте в общественном транспорте или длинной очереди. Начав читать каждый день, через некоторое время вы научитесь все меньше заглядывать в словарь, а затем и совсем от него откажетесь.

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

Чтение – это занятие, которое может быть интересно любым возрастным группам и студентам с любым уровнем владения английским языком.

Тексты для детей

Английские тексты для детей обычно ограничиваются небольшим списком тем, понятных любому школьнику и ребенку. Как правило, это простые, иногда смешные и забавные, рассказы о животных, членах семьи, природе, окружающих предметах. В английских текстах для детей используется самая простая лексика и короткие предложения. Такие рассказы легки для восприятия и обычно состоят из 1-2 маленьких абзацев.


Тексты для начинающих

Эти тексты рассчитаны на учеников уровней Beginner (начинающий) и Elementary (элементарный). Здесь можно найти уже более широкое разнообразие тем: праздники, внешность, города и страны, повседневные дела. В аспекте лексики тексты для начинающих почти такие же легкие, как детские тексты; здесь используются все те же базовые слова и выражения. Что касается грамматики, то здесь начинают появляться временные формы глаголов, сложные и составные слова, придаточные предложения.

Тексты средней сложности

Английские тексты средней сложности включают уже большой список тем: профессии, работа, учеба, отношения в семье и с друзьями, музыка, искусство, история, социальные проблемы, придуманные истории. Здесь используется сложная лексика, встречаются профессиональные термины, но в целом темы текстов не узконаправленные; они должны быть интересны и понятны широкому кругу читателей. Грамматических конструкций в текстах средней сложности много – здесь могут встречаться почти все из них, за исключением самых сложных и устаревших.

Для тренировки понимания английского на слух, отлично подойдут интересные рассказы на английском языке, большинство из которых идут с переводом. Рассказы подойдут для любых возрастных групп, для любого уровня владения английским. Рассказы позволяют «держать в тонусе» ваши знания английского. Данная рубрика будет постоянно пополняться рассказами на разные жизненные темы.

  • На сайте представлен сборник английских рассказов, начинайте слушать маленькие рассказы если вы новичок, или слушайте рассказы на английском для intermediate уровня и выше если вы понимаете значение 80% слов.
  • Выпишите слова перевод которых вы хотите выучить.
  • Попробуйте описать в слух и своими словами на английском языке о чем был рассказ.
  • Читайте рассказы на бытовые теми, рассказы о семье, о хобби.

Отзывы о рассказах

Я люблю слушать интересные рассказы на английском когда еду в транспорте, даже не читая сам текст, а просто слушать аудио-дорожку. Часто мне лень уделить хоть часик времени на улучшения своего уровня владения английского, а рассказы помогают мне сохранить свой уровень знаний.

Лида

Просьба к админам этого сайта, добавьте раздел где будут собраны короткие рассказы, ведь с телефона не так удобно просматривать множество страниц вашего сайта в поисках кратких рассказов, или хотя бы теги добавьте))) Мне лично помогают аудио рассказы понемногу лучше воспринимать английскую речь, да и не только мне, например, мой племяшка охотней уделит 10-20 минут времени на прослушивания аудио-рассказов нежели будет сидеть за учебниками. Еще просьба, добавьте больше рассказов о бытовых ситуациях.

Людмила

Так как сейчас сезон отпусков и многие едут на моря заграницу было бы неплохо если вы опубликуете рассказы о путешествии, думаю на эту тему есть интересные рассказы. Хочу сказать спасибо авторам сайта за хорошую подборку материалов, удобно изучать английский через сотовый телефон но лучше если можно скачать английские рассказы себе на телефон так как не везде есть доступ к интернету, но это так, мои пожелания.

Максим

Жаль что на сайте нет рассказов о еде на английском языке и главное что бы с переводом были. Будет двойная польза, и свой английский подтянуть можно, и заодно что-то приготовить вкусненькое. Вообще для меня аудио рассказы на английском стало открытием, жаль что когда училась в школе рассказы не были так популярны как сегодня. Тем кто только начинает изучать английский, я рекомендую слушать небольшие рассказы как можно чаще.

Светлана

Отличные английские рассказы, реально помогает при изучении иностранного языка, только не хватает списка «сложных» слов с переводами которые встречаются в рассказах. Я как-то пыталась заставить себя читать на английском большие рассказы но они давались мне с трудом, а недавно решила читать простые рассказы и уже заметен позитивный результат, я смогла существенно увеличить скорость чтение на английском. Друзья, не ленитесь, читайте больше литературы на английском, удачи всем!!!

Катя

Детские сказки на английском языке с переводом на русский. Русские сказки на английском языке. Английские сказки с переводом на русский

Приветствую, мои дорогие читатели.

Я всегда твержу о том, что в обучении детям должно быть интересно. Хотите, поделюсь еще один способом, который я активно практикую со своей дочерью? Это аудиосказки для детей на английском языке.
Поэтому сегодня я поделюсь с вами десятью лучшими аудиозаписями, подкрепленными опорными текстами на английском языке (в конце статьи вы найдете ссылку на скачивание аудио файлов к сказкам).

Но прежде хочу дать вам несколько советов, как лучше всего построить процесс обучения.

  • Выберите сказку.
    Да, очевидно и невероятно, но все же)). Выбор аудиотекста, можно сказать, самый важный элемент эффективного обучения. Ищите то, что ваш малыш, вероятнее всего, слышал уже на русском. При этом просто жизненно необходимо искать записи с . А лучше даже и с переводом (как у меня здесь).
  • Сразу – на русском.
    Расскажите прежде эту сказку малышу на русском. Ему нужно понимать, о чем он будет слушать, кто главные герои.
  • Выучите слова.
    Например, если в «Красной шапочке» наиболее частыми словами будут «волк», «бабушка» и части тела той самой бабушки – так выучите их. Уделите некоторое время на усвоение этой лексики.
  • Слушаем.
    Только после того, как вы познакомились с текстом на русском, пополнили свой словарный запас – только теперь можно слушать.
  • Закрепление.
    А вы думали все, прослушали и забыли! Нет-нет-нет! Делайте дополнительные задания, позадавайте вопросы.

Делайте это на русском языке – ваш малыш пока не готов «взбираться на Эверест». Когда он отвечает – помогите ему перевести его ответы. Например:

-Кто притворился Красной шапочкой?
-Волк.
-А как будет волк на английском?
-Wolf!

Поняли идею?

Недавно я познакомилась с прекрасным сервисом онлайн изучения английского LinguaLeo , мы с дочкой там зарегистрировались и иногда его используем — ей там очень нравится. Вам и вашим деткам тоже рекомендую. Тем более, там можно найти огромное количество бесплатных материалов. Совсем недавно разработчики выпустили в свет и платный курс — «Для самых маленьких » – для тех, кто только-только начинает осваивать английский. Будучи хорошо знакомой с великолепным подходом основателей сервиса к обучению английского, уверена, что и этот продукт сделан на высоте (можете посмотреть видео о нем). Если кто-то уже приобретал такой курс, я была бы рада услышать отзывы о нем в комментариях (ред. от 05.2016 г. — курс уже испробовали — советую всем) .

Слушать одну запись вы с ребенком можете пока не надоест. Сейчас интернет полон сайтов, где можно слушать аудиокниги онлайн, да еще и бесплатно. Но сегодня я подобрала для вас десятку самых качественных аудиосказок. Они прекрасно подойдут как для 4-5 лет, так и для ребят постарше. Ну и конечно, дорогие взрослые, вам они тоже безусловно подойдут. Даже не сомневайтесь! Это будет не только эффективно, но и крайне увлекательно!

2. Белоснежка (Snow White).
Любимая история многих девочек. Лексика по-прежнему очень простая. А еще там есть песни, которые можно легко запомнить, а вообще вся сказка построена в виде . 3 в 1, так сказать!

3. Лили Цветочная Фея (Lily the flower fairy) .
Очень милый и добрый рассказ про фею. Слова чуть более сложные, с некоторыми фразовыми глаголами, и в целом больше используется разговорная речь.

4. Гадкий утенок (The ugly duckling).
Еще одна известная всем история. Достаточно медленное произношение, чтобы ребенку было понятно каждое слово.

5. Мотылек (The butterfly).
Рассказ о том, как мотылек искал себе подружку. Лексика сложнее, чем в предыдущих историях. И придется сразу разобраться с именами.

Если вы хотите не только слушать, но и держать в руках полноценные книжки, вот мои рекомендации:

Вот такие сказки будут прекрасными помощниками на пути к познанию английского языка детьми разных возрастов, начиная даже с 2-3 лет. Это целая серия, которую лучше купить сразу, тем более что цена у издательства более чем приятная. Подойдет для начинающих ребятишек:

История про гусеницу Алину

Продолжение истории о гусенице Алине

Три поросенка

Теремок

Репка

Также можно приобрести это прекрасное пособие с адаптированными сказками на английском языке. На каждой странице есть словарик, который помогает пониманию! Эта книжка подойдет для детей постарше — 7-10 лет.

6. Козел и Хозяин (The goat and the Master).
Поучительный рассказ о том, что нужно быть добрым по отношению к тому, кто тебе помогает.

7. Старый Султан (Old Sultan).
Очень интересная история про верную хозяину собаку и волка. Очень простой словарный состав, приправленная небольшим количеством фразовых глаголов. То, что нужно, для обучения.


Дети по-другому воспринимают новую информацию, нежели взрослые. Изучение любого иностранного языка дается им намного легче, чем нам. И чем младше ребенок. тем легче ему вливаться в новую среду и понимать сверстников-иностранцев.

Конечно, обучение ребенка английскому с помощью сказок сделает весь процесс намного интереснее и облегчит запоминание новых слов и фраз. Как использовать сказки в процессе обучения ребенка английскому языку?

Будьте последовательны

Не стоит сразу же заучивать с малышом грамматические правила и основы орфографии в английском языке. Для каждого этапа должно быть свое время! Начните знакомство с незнакомым для ребенка языком с помощью простых стишков или поговорок. И лишь затем можно переходить к исправлению грамматических ошибок и уточнению произношения. К сказкам стоит обращаться уже после того, как многие слова и фразы были выучены.

Всему свое время!

Не стоит оттягивать изучение иностранного языка до школы, особенно, если есть возможность начать изучение раньше. Нужно всего лишь правильно организовать занятия, не заставлять ребенка что-либо зубрить, если он этого не хочет. Только в этом случае малыш не будет ощущать никакой нагрузки. Однако, все же придется подождать до того возраста, когда маленький человечек освоит правила родного языка, обычно к 4-5 годам речь уже достаточно развита, чтобы можно было перейти к изучению иностранного языка.

Используйте разные методики

Если в процессе обучения у ребенка что-то вызывает затруднение, попробуйте найти другой подход. Например, не только использование учебников или заучивание фраз, но и просмотр мультфильмов на английском языке, чтение сказок и различные игры.

Читать сказки на английском языке для детей:

На этой странице можно найти интересные сказки на английском языке для детей, как авторские, так и народные. При желании их можно распечатать и читать не только дома, но и брать с собой. Сказки на английском помогут пополнить словарный запас ребенка, познакомить его с творчеством и отойти от обычного зазубривания.

Ни для кого не является секретом, что сегодня изучение английского языка – это необходимость. Современные родители стараются привить своим чадам любовь к иностранному языку с детства, отправляя их на дополнительные занятия или нанимая частного репетитора. Однако мамы и папы тоже могут поучаствовать в процессе обучения малышей. Детские сказки на английском языке – лучший способ усвоения материала. Через чтение ребёнок не только погрузится в мир любимых волшебных героев, но и научится воспринимать привычные истории на чужом языке и усвоит новые слова. Таким образом, вы привьёте ребёнку интерес не только к изучению языка, но и литературе.

Английский язык через сказку

Детство – лучшая пора не только в силу беззаботности, но и эффективности усвоения новой информации. Именно поэтому учёные советуют начинать учебный процесс в 2-4 года, когда мозг ребёнка способен легко воспринимать учебный материал.

У обучения иностранному языку в раннем возрасте есть свои особенности. Игровая методика и восприятие большей части материала на слух лишь некоторые из них. Сейчас в свободном доступе находится множество видеороликов, аудиозаписей и книг в помощь родителям и педагогам.

Занятие для маленького ученика должно быть построено в виде увлекательной игры, и что, как не сказка, лучше всего соответствует этому требованию? Английские сказки для детей учитывают все аспекты языка – лексику, элементарную грамматику, навыки чтения и аудирования. Какой бы метод подачи вы не выбрали – показать сказку на видео, прочитать её самому или вместе с детьми – можно всегда быть уверенным, что маленький слушатель останется доволен!

Сказки на английском языке способствуют развитию фантазии и расширению кругозора у детской аудитории. Помимо традиционных навыков – восприятие текста, его интерпретация, – ребёнок научится концентрироваться и проводить аналогии с родным языком.

Вы, наконец, определились, какую сказку будете изучать сегодня вместе с сынишкой или дочкой. Какие моменты стоит учесть во время урока?

Прежде всего, не занимайтесь насаждением знаний. Пусть процесс знакомства с героями и текстом будет для ребёнка развлечением, а не пыткой. Используйте фантазию, чтобы превратить это в захватывающее действие: меняйте голос при озвучке, выучите песенки персонажей, придумывайте ассоциации или разыграйте как сценку!

Стоит избегать традиционного объяснения грамматических премудростей. Если и браться за это дело, то делать всё порционно и простым языком. Возможно, в этом вопросе вам понадобится помощь профессионала, который подскажет наиболее удобный вариант.

Пусть сказка превратится в чудесное путешествие по миру изучаемого языка!

Сказки для малышей на английском языке

Итак, мы выяснили, что сказка – один из лучших вариантов погружения в языковую среду. Какие же сказки на английском языке для детей выбрать?

В этом вопросе всё зависит от уровня владения языком. Обычно на современных книжках с обучающими сказками на английском всегда указан требуемый запас знаний и количество слов. Иногда к сказкам прилагаются задания, вопросы. Также текст могут сопровождаться аудио- и видеоприложением. В принципе все эти материалы не так трудно отыскать в интернете.

Следует начать с тех историй, которые малыш уже слышал на русском языке. Узнаваемые герои и ситуации облегчат процесс восприятия иностранной речи. В дальнейшем уже можно знакомить ребёнка с новыми персонажами, например знаменитой

Используйте адаптированное издание, которое ориентировано на возраст и степень владения английским языком. На первых порах желательно, чтобы оригинальный текст сопровождался переводом. Не забывайте использовать собственное воображение, чтобы мотивировать своё чадо к дальнейшим занятиям.

На нашем сайте вы найдёте множество полезных материалов, в том числе и детские сказки на английском языке. С ними процесс обучения ребёнка английскому языку станет гораздо продуктивнее и веселее.

Адаптированные сказки – это тексты, адаптированные специально под определённые грамматические конструкции, слова и временные формы, которые должны быть понятны определённой группе студентов. То есть они построены таким образом, чтобы изучающий легче осваивал основы лексики, а также приучают и мотивируют студента продолжать изучать язык. Данные сказки рекомендуется проходить по очереди , то есть если Вы только начинаете изучение английского или желаете освежить знания, то приступайте с нулевого уровня – с самой первой сказки, и далее вниз по порядку не перескакивая – сложность текстов постепенно увеличивается.

Все сказки на сайте имеют аудиосопровождение, которое можно прослушать и скачать бесплатно после регистрации и входа в аккаунт. Чтобы хорошо запомнить нужные слова и фразы слушайте одну и ту же сказку каждый день по несколько раз в течение недели , после того как разберёте её хотя бы на 70%. После этого очень важно много слушать и по возможности повторять за диктором (моделировать его интонацию и произношение). Можно прослушивать от 2 до 5 сказок каждый день (каждую сказку по 2-3 раза), главное чтобы их общая(суммарная) продолжительность составляла не более 15 минут . То есть в день достаточно уделять английскому по 30-45 минут – главное, чтобы занятия были ежедневные. Следуйте данной методике, и Вы очень быстро заметите положительный прогресс.

Малыши с радостью познают окружающий мир, впитывая в себя все, что в нем происходит. Воспользуйтесь этой искренней любознательностью и добавьте в окружение малыша английскую речь, читая с ним рассказы на английском для детей. Небольшие английские сказки дадут ребенку возможность ознакомиться со звучанием языка, узнать новые слова и фразы, научиться читать и понимать по-английски. В сегодняшнем материале вы найдете легкие и интересные детские рассказы на английском языке с переводом текста на русский, а также полезные рекомендации по проведению таких занятий.

Прежде чем привлекать малыша к чтению на английском, необходимо тщательно продумать план своего занятия и отобрать подходящие материалы.

Детишкам, только начинающим знакомство с иностранным языком, рекомендуется брать адаптированную литературу на английском языке для детей. Эти сказки переработаны и упрощены до минимума: текст написан короткими предложениями, с часто повторяющимися словами и яркими вспомогательными картинками .

Не забывайте и о том, что у сказки для детей на английском обязательно должен быть перевод. Так и вы, и малыш, будете чувствовать себя увереннее, зная, что всегда можно свериться с правильным значением слов.

Чтобы привлечь непосед к чтению или прослушиванию сказок, используйте игровые методы и свою неограниченную фантазию. Главное, постоянно взаимодействовать с ребенком и не дать ему заскучать. Просматривайте с малышом красивые картинки и играйте в «вопросы и ответы» (кто/что это?), прочитывайте реплики героев разными голосами, вместе заучивайте новую лексику и старайтесь строить небольшие диалоги.

Необязательно изучать рассказы для детей и истории на английском только в текстовом формате. Сочетайте все возможные методы познавания языка: прослушивайте аудиоверсии сказок, записанные носителями языка, или отвлекайтесь на просмотр красочных и динамичных видеороликов с текстом сказки .

Усвоив все приведенные выше советы, перейдем к воплощению их на практике. Далее приводим короткие рассказы на английском с параллельным русским переводом.

Сказки и рассказы на английском для детей

The Goose that laid the Golden Eggs (Гусь, несущий золотые яйца)

Другие темы английского: Английские предложения с переводом

Удача улыбнулась им! Но вскоре муж и жена начали думать, что так они еще долго не станут зажиточными богачами.

Так муж и жена решились убить птицу. Однако, разделывая гуся, они были сильно удивлены: изнутри он был точно такой же, как и все подобные ему птицы!

The crocodile (Крокодильчик)

Однажды малыш-крокодил посчитал все свои блестящие чешуйки, и получилась их целая тысяча. Их было намного больше, чем он думал прежде.

Крокодильчик загадал перед сном, чтобы на подушку выпало 40 чешуинок. Но этого не случилось. Не выпали они и через три недели.

Крокодильчик проснулся, и о чудо! На подушке лежало 40 блестящих чешуек. Он раздал их 20 крокодилам: каждому по 2 чешуйки. С тех пор все подружились с добрым малышом-крокодильчиком.

The boy who cried “Wolf!” (Мальчик, который кричал «Волки!»)

Другие темы английского: Мультфильмы на английском языке для детей дошкольного возраста, малышей и школьников

У него была одна шутка, которую он часто играл с людьми. Мальчик бежал вниз и очень громко выкрикивал: Волк! Волк! Помогите мне кто-нибудь! Здесь волк!

Однажды выдался замечательный теплый денек. Мальчишка спал под деревом. Вдруг он услышал странный звук. Мальчик проснулся и увидел крупного серого зверя. Это был волк.

Но на этот раз никто не пришел спасать мальчика. Потому что никто не поверит лгуну, даже если он вдруг решит сказать правду. Когда мальчик не вернулся ночью домой, люди отправились его искать. Но им так никогда и не удалось отыскать мальчишку.

Надеемся, что вам были полезны приведенные рассказы и сказки на английском для детей. Успехов и до новых встреч!

Книги на английском языке для детей

Начиная учить английский язык, ребенок читает короткие предложения, пробует переводить тексты, отрывки из произведений. Со временем, ребенок увлекается изучением английского языка больше и стремится быть настоящим билингвом. Книги на английском языке для детей ━ лучший способ развиваться и погружаться в english-мир с головой.

Сказки, Гарри Поттер, Пеппи Длинный чулок, Алиса в стране чудес ━ любимые истории детей станут еще больше понятными и разнообразными, если читать их в оригинале. Но это не единственный плюс такого рода занятия: книжка, английский словарь и сказочный мир для ребенка. Давайте вместе искать плюсы книг на английском языке для детей.

Чтение книг на английском языке улучшает правописание 

Мы уже рассказывали вам, что наши дети ━ молодое поколение Z, которое пишет намного больше, чем разговаривает. Они пишут в мессенджерах, социальных сетях, в приложениях, чатах и форумах. Чем полезно чтение в этом случае? 

Некоторые слова на английском языке нужно просто запомнить и держать в голове, как они пишутся. Если читать больше книг на английском языке для детей (это еще лучше, там много слов, которые употребляют дети), то визуально образы непонятных, мало поддающихся пониманию, слов будут откладываться в памяти. “Всегда на виду”, так сказать. 

Читая книги на английском языке, дети увеличивают свой словарный запас

Этот факт уже давно известный и, кажется, очевидный. Чем больше читать книг на английском языке, тем больше слов ребенок запоминает, обращает внимание на что-то новое или неизвестное. Ведь суть всегда хочется уловить, а для этого нужно понять слова, которые встречаются в тексте. Понятно, что слова лучше выписывать и время от времени повторять, чтобы точно усвоить. И тут нашему молодому поколению повезло: они могут вести словарики онлайн или отмечать слова прямо в приложении для чтения книг. Особенно полезно будет начинать читать легкие и близкие по тематике книги на английском языке для детей. Так они не будут перегружены, а увлечены в несколько раз больше. 

Читаем книги — расширяем кругозор 

В 21-ом веке читать книги на английском языке просто. Ведь, есть такое огромное количество их форматов: электронные, бумажные, в гаджете или на компьютере. В общем, всегда под рукой. Главное, что детских книг сейчас публикуют очень много и на самые разные темы. А обсудить их всегда просто на Speaking Club в Allright ваш ребенок может общаться и обсуждать любимые книги с другими сверстниками. Не стоит также забывать о блогах, публикациях на форумах, играх и других увлечениях детей, которые публикуются на английском и помогают ребенку всегда быть сопричастным к мировым трендам. 

Чтение книг для детей на английском — отличная мотивация 

Ребенок может сам не осознавать, что растет билингвом. Но если он читает книги на английском, а мама говорит: “Мой ребенок такой молодец, читает книги на английском в оригинале, горжусь!” — это повышает самооценку и мотивирует заниматься дальше, читать больше, заказывать в подарок книжку на английском языке 🙂

Чтобы не быть голословными и быть полезными, мы раскроем вам тайны, как начинать читать книги на английском языке без сомнений и с уверенностью, что все получится. 

Если ребенок понимает все слова — можно приступать к книге на английском более сложного уровня. 

Важно, чтобы в книге на английском ребенок находил для себя новые слова и словосочетания. Если он понимает все слова в книге, значит она уже слишком проста для него и пора браться за что-то, уровнем выше. Главное, чтобы книги на английском для ребенка были понятными примерно в таком соотношении: 70% понятного контекста и 30% нового языкового запаса, который он сможет выписать и выучить.

Чтение книг на английском в оригинале помогает улучшать навыки устной речи и аудирования

Эти навыки еще не раз пригодятся ребенку и в школе, и на занятиях, и при сдаче тестов IELTS и TOEFL. Читая вслух, ребенок лучше воспринимает слова, звуковые ряды и настраивается слушать и воспринимать текст. Есть важный момент, на который нужно обращать внимание: совсем неизвестные слова лучше прослушать в онлайн переводчике, чтобы не заучить неправильное произношение.

Слушайте аудиокниги на английском языке   

Учить слова с помощью чтения книг на английском языке ━ хорошо, слушать и тренировать произношение ━ вдвое лучше. Если ребенок сначала прослушает текст, а потом его прочитает и визуально запомнит слова, их правописание, эффективность обучения будет в несколько раз лучше. Важно учесть, что такое обучение доступно дома, в поездках, в путешествиях, у бабушки, и когда просто нечем заняться.   

Самые важные аспекты для чтения книг на английском языке мы обсудили, давайте выбирать книги. Их уж точно наберется огромное количество. Для удобства поделим книги по уровням владения английским языком.

Уровень Beginner 

Начинать читать книги на английском языке для детей важно плавно и умеренно. Для этого книги адаптированы для самых маленьких учеников, читать там совсем немного страниц. Советуем начинать с них, постепенно ребенок привыкнет и читать, и слушать книжки на английском языке.

1. Marcel and the Shakespeare Letters  – Stephen Rabley  (4 страницы)

Дружбу дети познают с самых маленьких лет. Прочитать о ней в книгах очень ценно для их развития. Эта книга ━ о двух друзьях-мышках, одна из Франции, вторая из Англии. Эти умные малышки отправятся в приключение и будут спасать ценные книги Шекспира. В книге есть очень много диалогов и прямой речи, что поможет в будущем вашему малышу хорошо ориентироваться в устной речи.                                                                             

  1. The Adventures of Tom Sawyer  – Mark Twain (7 страниц)

Приключения Тома Сойера не оставляют равнодушным ни одного ребенка. История озорного мальчика и его приключения будут интересны всем малышам. Потом они захотят читать книгу на английском целиком. Лексика в сокращенной книге очень легкая и доступная, даже если английский вы учите совсем недолго.                                                                                                            

  1. Robin Hood  – Sally M. Stockton (6 страниц)

Это рассказ о лучнике, который хочет добиться справедливости и мчит навстречу приключениям. Лексика на английском полезная и пригодится в дальнейшем чтении и изучении английского языка.   

4. Freckles – Andrew Mathews  (6 страниц)

Книга затрагивает важный вопрос каждого ребенка ━ самопринятие и любовь к себе. Это история о девочке-подростке Сьюззи, которая не любит себя и свои веснушки. Она пройдет целый путь осознания, что любая мелочь ━ это особенность и ее можно и нужно полюбить. Дети запомнят много лексики для повседневного общения.                                                           

  1. Ghost of Geenny Castle – John Escott  (8 страниц)

Разные темы и истории мы постарались включить в подборку. А вот выдуманные герои и разные фантазии есть в этой книге. Она о призраках с очень захватывающими описаниями. От такого сложно оторваться и не дочитать даже за раз. Читайте такие эмоциональные книги на английском языке и вдохновляйтесь на дальнейшее обучение.

  1. Huckleberry Finn – Mark Twain  (9 страниц)

Том Сойер уже прочитан, а Гекльберри Финн еще ждет нас. Если вы только начинаете учить английский язык с ребенком — это лучшая находка для чтения на английском языке.                                                                                                       

Если ваш ребенок уже перечитал все короткие книги на английском языке для уровня “beginner”, создал себе глоссарии, запомнил много слов, некоторые еще тренирует, но читать книги на английском языке хочет и понимает, что это интересно — продолжайте и читайте на английском книги и рассказы.
Возможно, ваш малыш захочет читать частями, по страничке в день, может, главами. 

Главное, чтобы он вовлекался, интересовался и хотел сам записывать новые слова и словосочетания.

Мэри Поппинс
Памела Линдон Трэверс 
Жанр: художественная литература для детей 
Помните, как в детстве мечтали о такой няне-волшебнице? Кажется, что это книга будет актуальна всегда. В сюжете книги автор показала, как жизнь детей поменялась с приходом необычной и магической няни. Жизнь Майкла и Джейн окрасилась яркими, волшебными красками, они увидели мир с высоты самых невероятных мечтаний.
Ваш ребёнок отправиться не только в мир детской мечты, но и мир увлекательных английский слов. Слушайте, читайте, мечтайте вместе с малышом.
Затерянный мир. 

Артур Конан Дойл

Жанр: приключенческая литература 

Дойл еще тот выдумщик и искатель приключений. Кроме всемирно известного Шерлока, он написал чудные рассказы для детей. Читайте книгу “Затерянный мир” на английском языке вместе с ребенком. Вы отправитесь в приключение с профессором Челленджером. Вас ждет экспедиция, загадки, поиски разгадок и чудеса на протяжении всей книги. Ребенок не только разгадает все, но и поставит “плюсик” к списку прочитанных книг на английском языке и добавит много новых слов в свой словарик. Читайте, увлекайтесь, мечтайте.

Маленькие сказки. Редьярд Джозеф Киплинг.Жанр: детские сказки

Киплинг не зря провел полгода в Южной Африке. Там он занимался “этнографической разведкой”, а в итоге написал замечательную книгу на английском языке для детей. Ее легко и увлекательно будет прочитать не только native-спикерам, но и деткам, которые начинают учить язык.

В книге очень много рассказов о животных, их жизни, приключениях, там же истории любознательного слоника, кошке-одиночке и умного леопарда. Сердце детей очень трогательно воспринимает такие сказки и учится верить в лучшее и доброе в этом мире. 

Приключения Пиноккио. Карло Коллоди.Жанр: детская художественная литература
Все мы любили в детстве звать “Бу-ра-ти-но”. Оригинальная история о деревянном мальчике по имени Пиноккио насыщена историями о его рождении, открытии жизни, простых и сложных истин. Его приключения очень трогают детей, им хочется сочувствовать и сопереживать необычному герою. Так учить английский язык ребенок будет с восторгом и интересом. 
Маленькая принцесса. Фрэнсис. 

Элиза Ходгстон Бернетт.

Жанр: детская художественная литература

Читая книги на английском языке, дети даже атмосферу будут воспринимать по-другому. Эта книга очень романтичная и трогает детские сердца. Она о дружбе, испытаниях и счастье, которое получаешь, пройдя все трудности. Книга учит смелости, вере в себя и ответственности за все, что мы делаем. 
Снежная королева. Ганс Христиан АндерсенЖанр: детская художественная литература
Кто из нас не помнит тот прекрасный мультфильм, который в детстве пересматривали десятки раз? А книга, как известно, в несколько раз увлекательней. История брата и сестры, коварство королевы, приключения и множество слов о зиме на английском языке. 
Красавица и чудовище. Шарль ПерроЖанр: детская художественная литература

Любимые сказки воспринимаются детьми на английском языке очень легко и доступно, ведь они читают их с самого детства. Читайте, слушайте, выписывайте себе слова из книги на английском для детей. 
Алиса в стране чудес. Льюис КэрроллЖанр: детская художественная литература
Про Алису и ее удивительные, порой странные, приключения дети очень любят и мультики смотреть, и книги читать. Конечно, ведь там целый кладезь идей для фантазии, воображения и выдумок. Так и хочется иногда побывать в ее мире, увидеть все эти чудеса и перевоплощения. А читать книгу на английском для детей ━ целое путешествие в мир новых слов. 
Остров сокровищ.
Роберт Стивенсон 
Жанр: приключенческий роман
Пираты, сокровища, тайны и их разгадки. Дети такое любят, а тем более такую известную историю капитана Флинта. Дети непременно полюбят авантюры, поиски затерянных сокровищ. Главное, что словарный запас будет очень разнообразным. 
Зов предков. Джек Лондон Жанр: роман

Книги на английском для детей становятся увлекательнее, если это истории о животных, храбрых, мужественных, будто примеры для них самих. Эта книга ━ история собаки Бук, которая выросла в Калифорнии, теперь вынуждена жить на севере Канады. Ей предстоит очень много пережить и преодолеть, чтобы жить счастливо. 

Робинзон Крузо.
Даниель Дефо
Жанр: приключенческий роман

Эту книгу читать на английском очень просто, лексика доступная, а словарь пополнится новыми находками. Да и кто из детей не любит прекрасный рассказ о Робинзоне, Пятнице и необычной истории жизни на безлюдном острове. Это кажется чем-то невероятным. А многие сами начинают воображать, чтобы взяли с собой, если бы ехали на безлюдный остров.  

Лондон. Вики ШиптонЖанр: история

 

Если ваш ребенок интересуется историей, любит искать разные интересные места и фантазировать “а это, наверное, тогда было так” ━ эта книга на английском языке станет для него настольной. Он найдет для себя массу интересных фактов о Лондоне 1900 года, полностью окунется в атмосферу дворцов, известных людей, старинных зданий и площадей. С таким словарным запасом можно запросто отправляться в путешествие по Англии. 

Маугли. Редьярд КиплингЖанр: Сказки

Эта книга на английском языке для детей из специальной адаптированной серии 

“Легко читаем по-английски” 2014 года выпуска. Скачать можно по ссылке. Дети могут читать на английском языке любимую историю про мальчика, который вырос в Джунглях. Текст книги адаптирован специально для уровня Elementary. Также редакция составила словарь-глоссарий и упражнения. Их можно делать после прочтения, чтобы лучше усвоить прочитанное и новые слова, которые встретились именно в этой книге на английском. 

Похищенный. Роберт Стивенсон Жанр: роман

Книги на английском для детей становятся в несколько раз интересней, если сам сюжет увлекательный и захватывающий. Всем малышам интересно погружаться в историю приключений, неизведанных земель, спасения и геройства. Повествование ведется от первого лица, что помогает ощутить себя в центре событий и представить себя на месте героя романа. 

История искателей сокровищ. Эдит НесбитЖанр: приключенческий роман

Читая книги  на английском языке, ребенок пополняет свой словарный запас и, вероятно, сам у себя в голове строит предложения о любимой теме на английском. Возможно, даже пересказывает сюжет с запоминающимися словами.
А кто из малышей не мечтал однажды отправиться в поисках сокровищ? Собрать друзей, взять рюкзак с необходимыми (и не очень) вещами и бежать навстречу всему неизведанному. История этой книги несколько другая: семейное дело разрушилось, но шесть детей не унывают и хотят сами попытаться восстановить былое благосостояние. Они выбрали сложный путь, который, с одной стороны, может их спасти, а с другой ━ привести к беде. Читайте увлекательную историю и обсуждайте храбрость героев вместе со своим ребенком. 

Самое холодное место на земле. Тим ВикариЖанр: научные книги, приключения

Если ваш ребенок увлекается историей, интересуется всем, что связано с открытиями новых миров, земель и поисках приключений ━ эта книга на английском точно для него. Она рассказывает историю первооткрывателей Скотта и Амундсена, которые открыли Антарктику. О холоде, мечте и прекрасной морозной земле читать так приятно и немножко тревожно. А словарь пополнится словами по теме “география”. 

Жители Нью-Йорка. Короткие рассказы.
О.Генри
Жанр: роман

Английский язык для детей станет более понятным и доступным, когда они могут погрузиться в атмосферу. Также он будет понимать, что герои книги на английском языке  говорили именно этими словами, без переводов и потери смысла.

Рассказы О.Генри как раз очень чувственные и позволяют проникнуться жизнью обычных людей Нью-Йорка в начале двадцатого века. Это рассказы о домохозяйке, бомже, адвокате, официантке и актрисе. Каждый из них со своей историей, любовью, страданием, разочарованием, любимой и ненавистной работой. За плечами у всех есть что-то скрытое и таинственное. Впереди тоже. Ребенок познакомится с другой культурой и совершенно повседневными словами на английском языке. 

Начнем с того, что никогда не теряет свою актуальность ━ из классики. Именно эта библиотека была первой, где собрали классические книги на английском языке онлайн. Сейчас их там больше 55 000. Есть, конечно, и детские.
Удобно искать нужную книгу в строке поиска вверху.
Также можно скачать в разных форматах или отправить на OneDrive, DropBox, Google Drive. Если вы нажмете “Read this book online” ━ сможете читать прямо на сайте с картинками и иллюстрациями.

Один из лучших сайтов для чтения книг на английском языке.
Русский интерфейс, книги в адаптированном или сокращенном формате специально для детей, разбивка по уровням делают MadBook помощником и любимым другом для маленьких любителей читать.
Еще пара огромных плюсов:

– наличие параллельного перевода: и русский, и английский.

– возможность формировать свой словарь из незнакомых слов.

По подписке станет доступно еще больше книг на английском языке для детей.

Сервис Google не только может нам найти все что угодно по запросу. Его создатели, например, отсканировали сотни тысяч книг и сделали специальный раздел в поиске ━ “GoogleBooks”. Найти книги можно просто в поисковой строке по ссылке. Не все книги есть в полном доступе, но вы можете использовать инструменты поиска: Tools под поисковой строкой ->Any books -> Free Google eBooks.
Отличный вариант, если ребенок знает, какую книгу на английском ему хочется прямо сейчас прочитать и выписать незнакомые слова. Книги также отсканированы в цветном виде, с картинками и яркими вставками, что особенно важно для маленьких учеников.

Отличный ресурс с книгами на английском языке для детей, поскольку создатели позаботились о разделении материалов по уровням владения языком: elementary, pre-intermediate, intermediate, upper-intermediate, original, magazines (комиксы и журналы).
Обратите внимание на специальный раздел “Детские книги”. Там ваш ребенок может застрять надолго в поиске, какую же книгу на английском языке начать читать первой.
К каждой книге прилагаются скриншоты, и возможность скачать в PDF-формате. Простой и понятный интерфейс привлекает и хочется остаться на сайте подольше, пролистать книги, почитать их описание.

Следующий сайт предназначен для изучения английских слов. Но создатели понимают, что в этом деле без чтения книг не обойтись, поэтому добавили еще и раздел “Книги”.
Однозначный плюс сайта в том, что можно выбрать книги по фильтрам: жанр, сложность текста, количество страниц, автор книги, изученные слова, рейтинг.
Удобно, что названия книг есть на русском, вы можете поискать для ребенка подходящую книгу. Например, если выбрать жанр “приключения” вы увидите там много детских книг. Они не адаптированные, но ребенок может читать частями. По регистрации ваш маленький ученик сможет прямо на сайте создать свой словарь и время от времени возвращаться и повторять добавленные туда слова.

Это сайт, на котором собрано множество книг на английском языке. Чтобы найти нужные именно для детей, найдите внизу главной страницы столбик “CATEGORIES” и там строку “Tags”. Для детей есть книги по тегам “children-literature” и “fairy-tale”. Книги короткие и адаптированные, хотя их мало. Когда вы перейдете на страницу книги, там есть краткое описание, количество и список сложных слов, рекомендации похожих книг, которые могут заинтересовать ребенка. Читать можно онлайн на сайте или загрузить в удобном вам формате. Но для этого нужна регистрация на сайте.

Вашему ребенку обязательно понравится читать книги, когда они есть всегда под рукой, можно в любой момент сесть и прочитать абзац-другой на английском языке. Это полезно для изучения языка, лучшего восприятия правил и исключений из правил.
Смотрите разные сайты с доступом к онлайн книгам на английском языке, выбирайте, какой вам и ребенку будет наиболее удобный в пользовании.

Читать книги на английском языке для детей ━ возможность почувствовать иностранный язык как он есть. Понять, как люди на нем говорят, выражают эмоции. Ребенок будто побывает в естественной среде, запомнит конструкции, слова, их употребление. 
Самое важное ━ он не будет бояться разговаривать и читать больше книг на английском.
Выбирайте истории по интересам ребенка, читайте и узнавайте новое вместе.
А тренировать навыки разговорной речи вы всегда можете на Speaking Club в школе Allright. Ребенок будет в восторге от обсуждений книг и рассказов с детьми из разных стран мира.
Все будет English c Allright! 

 

коротких моральных рассказов

Это потрясающая сказка на ночь с моралью для детей онлайн. Жил-был в лесу бобр по имени Фурри. У него было много друзей, и он любил играть на улице. Однажды пришел большой волк и начал говорить: «Это

. от Guest Post

Это история обезьяны и продавца бейсболок для детей.Однажды в небольшом городке жил человек, который продавал кепки. Продавец кепок продавал кепки во всех близлежащих городах и деревнях. Однажды, как обычно, ему было

. от Шрейя Шарма

Если вы ищете хорошие моральные истории для своего малыша, то вы попали в нужное место! Читать дальше. Это один из самых удивительных рассказов о птицах, который можно читать вместе со своими детьми.НАЧАЛО Давным-давно,

г. от Шрейя Шарма

Это одна из лучших историй для соревнований по повествованию с моралью для детей. Давным-давно мужчина пошел на Цирковое представление. Перед началом шоу он увидел, что многих слонов удерживает только небольшая веревка, привязанная к их

. от Шрейя Шарма

Это удивительный нравственный рассказ для чтения для детей.Давным-давно жил очень ленивый человек, который всегда искал более легкий способ прокормиться. Вы также можете прочитать «Историю хитрого лиса». Однажды, когда он искал

от Шрейя Шарма

Это лучший нравственный рассказ для детей. Жили-были два соседа по имени Иоанн и Петр. Джон был бедным фермером. Петр был домовладельцем. Джон был очень счастлив и расслаблен.Ночью он никогда не удосужился закрыть

от Шрейя Шарма

Это одна из лучших сказок на нравы для детей. Давным-давно было Царство. В Королевстве жил царь только с одной ногой и одним глазом. Однако он был очень умен и добр к своему народу. Каждые

от Шрейя Шарма

Это история о стакане молока для детей.Жил-был один бедный мальчик, который зарабатывал себе на жизнь, продавая газеты по домам. Таким способом он зарабатывал деньги на оплату обучения в школе. Один

от Шрейя Шарма

Это одна из лучших добрых историй для детей. Жил-был жадный и эгоистичный человек по имени Давид. Он всегда хотел иметь кучу денег и никогда не колебался, чтобы обмануть других, чтобы заработать деньги.

от Шрейя Шарма

Это отличный рассказ о доброте и морали для детей. Однажды маленький воробей счастливо летал в небе. Внезапно охотник ударил ее камнем. Одно из крыльев воробья сломалось, и она упала. Воробей очень старался летать

от Шрейя Шарма

лучших нравственных историй для детей, которые помогут построить характер

Чтение оказывает огромное влияние на всех нас, особенно на детей.Следовательно, имеет смысл и совершенно необходимо читать детям в ранние годы правильные материалы. Моральные истории для детей просто отличное начало.

Эти коротких моральных историй для детей в увлекательной и забавной форме преподают уроки жизни , помогая им научиться различать справедливое и несправедливое и строить моральные ценности с самого начала.

Содержание:

Зачем читать детям нравственные рассказы?

Чтение детям нравственных историй помогает привить жизненные ценности, не будучи проповедью.Мораль и этика оказывают огромное влияние на характер и оказывают глубокое влияние на формирование детей.

Моральные рассказы для детей, как и чтение, – это не только прекрасный способ развить навыки грамотности, но также тонкий и эффективный способ заложить прочную моральную основу. Совместное чтение моральных историй помогает детям усвоить семейные ценности и этику, давая им прочную основу.

Помогите детям повысить устойчивость

Моральные истории для детей предоставляют детям прецедент, который помогает им оставаться на плаву во время испытаний.Эти истории действуют как путеводители и помогают детям сделать правильный выбор.

Чтение моральных историй и историй из реальной жизни помогает детям преодолевать невзгоды, прививая им твердые ценности и веру в себя.

Life не поставляется с инструкцией. Жизнь с ее запутанными перипетиями и поворотами может сбивать с толку. Что действительно может помочь вашим детям справиться со своими взлетами и падениями, так это прочный набор моральных ценностей и этики.

Дети, которые растут в заземленных и ценящих окружающих условиях, менее склонны сбиваться с пути, чем взрослые.

Подготовьте их к роли в обществе

Причина, по которой вы отправляете своих детей в школу, состоит в том, чтобы подготовить их к их будущей роли в более широкой схеме общества и жизни.

Хорошо образованный человек, который является навязчивым лжецом, не заслуживает особого уважения. Хотя эту мудрость трудно объяснить, ее можно легко передать через нравственные истории для детей.

То, что готовит детей к их роли в обществе и как к хорошим гражданам, – это набор ценностей, которых они придерживаются.Система убеждений – вот что отличает полицейского от вора.

Оба могут быть одинаково умными, но, безусловно, будут занимать разные места в обществе. Короткие нравственные истории для детей помогают детям различать добро и зло.

Счетчик Плохое влияние

Легко ошибиться, когда все, что вы видите, – это негативное влияние. В наши дни давление со стороны сверстников огромно. Большинство взрослых признаются, что начали пристрастие к курению, выпивке и тому подобному под давлением сверстников.

Моральные истории для детей могут помочь противостоять этому, создав сильное чувство принадлежности и заложив прочный фундамент моральных ценностей.

Хороший набор ценностей может оказаться большим подспорьем для ваших детей в таких обстоятельствах. Такие дети не поддаются давлению сверстников, и у них с меньшей вероятностью разовьются вредные привычки.

Однако за последние несколько лет в системе ценностей наблюдается неуклонное ухудшение. Мы не можем никого винить!

Родители становятся все более занятыми.Школы более чем когда-либо вовлечены в учебу и физическую подготовку учащихся. Добавьте к этому взрывное развитие СМИ во всех их формах, будь то цифровые или визуальные.

Таким образом, вы в первую очередь обязаны прививать своим детям ценности и этику. Бабушки уже не так доступны, как раньше, рассказывать детям рассказы, обогащенные добрыми моральными принципами и уроками. Но что действительно доступно, так это большой сборник коротких моральных рассказов для детей.

Моральные истории для детей

Порок жадности

Жадность определяется как чрезмерное, необоснованное эгоистичное желание чего-либо.Важно понимать, что жадность ограничивается «желаниями», а не «потребностями». Очень важно научить своих детей различать эти два понятия.

Желанию нет конца. Часто ребенок, который плачет каждый раз, когда посещает магазин игрушек, не понимает разницы между жадностью и желанием. Помогая вашему ребенку понять его потребности, вы сможете почувствовать удовлетворение, почувствовать благодарность, а также сэкономить деньги.

1. Рыбак и его жена

Это простая старинная моральная история, прекрасно раскрывающая опасности жадности.Одна из самых любимых дошкольных историй, эта история о бедном рыбаке, который ловит рыбу, которая на самом деле является заколдованным принцем. Рыба просит рыбака отпустить его и исполняет его желание.

Мораль истории

Эта история подчеркивает порочный круг жадности, который самодостаточен и бесконечен.

2. Гусь и золотые яйца

Еще одна история о чрезмерных желаниях и о том, как это в конечном итоге нам вредит.Басня Эзопа, эта история была переведена на многие языки в разных странах.

Это история о гуся, который каждый день откладывал одно золотое яйцо для своего хозяина. Но со временем его хозяин стал жадным, и его жадность ведет к его несчастью.

Мораль истории

Чрезмерная жадность ведет к разрушению.

3. Царь Мидас и Золотое прикосновение

Это один из самых популярных детских рассказов, который научит ваших детей узнавать то, что действительно важно в жизни.Помогите своим детям понять истинный источник счастья и радости в жизни с помощью этой сказки.

Мораль истории

Вы должны быть довольны тем, что у вас есть, а не жадничать.

4. Жадный пес

Это идеальная история, чтобы рассказать вашим детям о последствиях жадности. Забавная история, она вращается вокруг собаки и того, как его жадность делает собаку дураком.

Мораль истории

Вы потеряете то, что имеете, если будете хотеть все, каждый раз.Быть довольным.

5. Жадный журавль

Эта классическая басня из Панчатантры учит детей последствиям жадности. Это история о журавле и его жадности. История – прекрасный способ проиллюстрировать мораль о том, что мы должны быть довольны тем, что у нас есть, и не быть жадными до большего.

Мораль истории

Остерегайтесь настоящих намерений жадного человека. Жадность губительна.

Правда и ложь

Первое, чему большинство родителей учат своих детей, – это говорить правду. Честность и правдивость – одна из самых ценных добродетелей. Никто не любит лживого человека.

Расскажите своим детям, как важно говорить правду и как ложь может привести их к неприятностям с помощью следующих рассказов для детей:

6. Мальчик, который плакал Волк

Старинная история о том, как ложь может привести к неприятностям. Эта история нравится многим детям.Помогите своим детям понять разницу между шуткой и ложью в этой истории.

Мораль истории

Никто не доверяет лжецам.

7. Осел в шкуре льва

Басня Эзопа, это отличная история, чтобы научить ваших детей, что ложь не приносит пользы. Ложь и обман людей могут привести к большим неприятностям, и всегда лучше оставаться правдивыми.

Мораль истории

Не пытайтесь копировать кого-то другого.Ваша ложь раскроет ваши истинные намерения.

8. Пиноккио

Кто может забыть историю о мальчике, который стал заядлым лжецом? История Пиноккио учит детей, что ложь легко может стать привычкой, и что врать – нет ничего хорошего.

Одна из самых любимых историй для дошкольников всех времен, она наверняка понравится вашим детям и научит их тому, как важно быть правдивыми.

Мораль истории

Вы попадете в собственную сеть лжи.

9. Больше не лгать

Это идеальная история с моралью, которая вращается вокруг ребенка, который лжет, когда ему страшно. Обычный сценарий с детьми! Однако, помимо обучения детей, он также дает родителям убедительный совет о том, как привить честность.

Мораль истории

Вы должны солгать, чтобы скрыть свои ошибки. Всегда говори правду.

10. Честный дровосек

Один из любимых детских рассказов, этот рассказ учит ваших детей опасности лжи и того, что честность – лучшая политика.

Это история честного и жадного дровосека. Он дает важный урок о том, как честные люди получают помощь, а обманщики страдают.

Мораль истории

Правдивость приносит вам награду.

Ссоры

Помогите своим малышам понять, что нужно держаться вместе, а не ссориться. Ссоры никому не идут на пользу. Вместе они могут составить команду. Воспитание духа единства и отказ от ссор, пытающихся показать, кто лучше, – это то, над чем должны работать все родители.

11. Солнце и ветер

Классический рассказ о силах природы и о том, как они ссорятся, пытаясь превзойти друг друга. Простой рассказ для малышей с хорошим уроком.

Мораль истории

Нежное убеждение сильнее силы.

12. Лиса и аист

Это история об аисте и лисе и о том, как они пытаются превзойти друг друга.Вместо того, чтобы бороться и пытаться проявить себя лучше, нам всем лучше с собственным набором качеств. Нам не нужно бороться за них.

Мораль истории

Веди себя с другими так, как ты хочешь, чтобы относились к тебе.

13. Две глупые кошки

Это часы, которые должен смотреть каждый ребенок. История для детей дошкольного возраста эффективно передает сообщение о том, что споры не приносят вам пользы. Скорее, другие люди могут воспользоваться нашим сражением.

Мораль истории

Другие люди воспользуются вашей ссорой.

14. Лев и кабан

Отличная история о том, как лев и кабан понимают, что ссора – это не способ разрешения разногласий, а борьба только навредит.

Мораль истории

Борьба никому не приносит пользы. Разрешайте конфликты мирным путем.

15. Лягушка и бык

Эта история помогает детям понять, что мы должны ценить друг друга и не пытаться действовать умнее. Это особенно актуально в нынешнем конкурентном сценарии. Научите своего ребенка ценить свои таланты и способности других с помощью этого детского рассказа.

Мораль истории

Не пытайтесь никого перехитрить.

Дух дружбы

Дружба не может остаться незамеченной, если вы учите своих детей моральным ценностям и этике.Дружба – одна из самых священных уз. Это как выбрать свою семью, своих людей, которые останутся с вами в нужде. Вдохните в своего ребенка дух дружбы с этими историями:

16. Лев и Мышь

Первая история, которая приходит на ум, когда учат о дружбе. Эта история самым восхитительным образом излагает первое правило дружбы: никто не является слишком маленьким или слишком большим, чтобы быть вашим другом.

Мораль истории

Ваш единственный добрый поступок может принести вам друга на всю жизнь.

17. Настоящие друзья всегда помогают друг другу

Это милая история о любви между приятелями. Что вы делаете, когда вашему другу грустно? Бросить ее или попытаться снова сделать ее счастливой? Это история о том, как заботиться о своих друзьях и делать что-то для них, даже когда это тяжело.

Мораль истории

Настоящие друзья заботятся друг о друге.

18. Узы дружбы

Древняя сказка о том, как сохранить друзей и сохранить драгоценные узы дружбы.Этот рассказ для детей научит ваших детей мирно разрешать конфликты с друзьями.

Мораль истории

Не позволяйте мелким разногласиям разрушить вашу дружбу.

19. Четыре друга

История Панчатантры о четырех друзьях и о том, как вместе они сильны, чтобы победить охотника.

Одна из самых известных историй для детей дошкольного возраста, эта никогда не перестает содержать сильное послание.

Мораль истории

Друг в нужде – это действительно друг.

20. Обезьяна и крокодил

Пока вы учите своих детей тому, как заводить друзей, научите их также мудро выбирать друзей. В конце концов, плохой друг может быть хуже врага.

Мораль истории

Выбирайте друзей с умом.

21.Слон и друзья

Одна из лучших моральных историй для детей, «Слон и друзья», преподает детям важный урок дружбы.

Это история о слоне, с которым никто не хочет дружить. Но когда слон приходит спасти животных, все они усваивают важный урок – не выбирать друзей по тому, как они выглядят.

Мораль истории

Друзья бывают разных форм и размеров.

Тяжелая работа

Сила упорного труда и позитивного отношения может победить самые большие проблемы. В современном мире мгновенного удовлетворения важно научить детей ценить тяжелый труд и терпение.

Благодаря упорному труду самые большие препятствия можно превратить в возможности.

22. Ленивая и прилежная девчонка

Это отличная история, чтобы научить детей трудовой этике и тому, как важно работать вовремя.История вращается вокруг двух одноклассников – одного ленивого, а другого искреннего.

Последняя усердно и регулярно работает, в то время как первая держит работу до последнего. Позже она осознает свою ошибку, когда не успевает закончить работу.

Мораль истории

Вы должны завершить работу вовремя и не откладывать ее на последнюю минуту.

23. Ворона и кувшин

Иссохшая ворона находит кувшин, но вода слишком низка, чтобы ее клюв мог дотянуться.Но с помощью умной идеи и большого труда ему удается добыть воду.

Мораль истории

С умом и упорным трудом вы можете превратить невзгоды в возможность.

24. Торговец солью и осел

Осел, несущий груз, случайно падает в поток, только чтобы понять, что груз, который он нес, стал легче. Когда он снова пытается облегчить свою ношу, хозяин хитроумно разыгрывает его, преподав ослу урок.

Мораль истории

Не стесняйтесь много работать.

25. Кузнечик и муравьи

Эта классическая басня Эзопа пользуется успехом у детей. Это дошкольный рассказ о кузнечике, который уклоняется от работы, чтобы порезвиться и поиграть.

Но муравьи, хотя и намного мельче кузнечиков, много работают и спасаются от лютого холода.

Мораль истории

Не откладывайте работу на потом.Сначала работай, а потом играй.

26. Сад тяжелого труда

Бедный человек Манирам много и искренне трудится, чтобы сводить концы с концами. Его трудолюбие и искренность окупаются однажды, когда он сможет осуществить свою мечту.

Мораль истории

Благодаря упорному труду вы можете воплотить в жизнь все свои мечты.

Доброта

Мы все хотим растить счастливых детей. Один из способов обеспечить их счастье – привить добродетель.Доброта полезна для самооценки и эмоционального благополучия.

С научной точки зрения, добрые дела высвобождают окситоцин, серотонин и эндорфины – биохимические вещества хорошего самочувствия, ответственные за чувство счастья и радости. Поэтому учить детей быть добрыми является незаменимой добродетелью и квинтэссенцией.

27. Доброта творит чудеса

Это идеальный рассказ для детей, чтобы научить их, как они могут завоевать кого-то добротой. Пратап Сингх, недобрый и грубый человек, не любит никому помогать.

Все в деревне презирают его и держатся от него на расстоянии. Но еще один мужчина, Рамдас, приходит в деревню и решает преподать Пратап Сингху урок – по доброте.

Мораль истории

Добротой можно изменить сердце даже жестокого человека.

28. Муравей и голубь

Голубь сидел на ветке, когда заметил тонущего муравья. Быстро соображая, он бросает лист, на который может забраться муравей, тем самым спасая муравью жизнь.Через несколько дней, когда в лес приходит охотник за птицами, муравей отвечает на доброе дело голубя, спасая ему жизнь.

Мораль истории

Доброе и отзывчивое поведение окупается.

29. Всегда будь добр к другим

Олень Нанду голоден, и никто не замечает его, ожидая бегемота Хампи. Хампи решает отказаться от еды, чтобы позволить Нанду поесть, и убеждает своих друзей разделить свой обед с Нанду.

Мораль истории

Будьте добры к друзьям.

30. Мистер Кинд и мистер Ундокинд

Это история о двух фермерах. Один из них добр, а другой жесток. Когда воры приходят в деревню, от ограбления спасается добрый человек, в то время как недобрый человек несет на себе последствия своего плохого поведения.

Мораль истории

Добрые поступки помогают вам невидимыми и неожиданными способами.

31. Заблудшая собака

Девочка по имени Люси теряет собаку. Сандра и Крис предлагают свою помощь и, наконец, могут найти собаку. Оказывается, Люси – принцесса, и их приглашают на королевскую вечеринку.

Мораль истории

Доброта окупается неожиданными способами.

Счастье

Счастье – это выбор, который нужно тщательно культивировать. В нынешнем мире мгновенного удовлетворения неудивительно, что дети (и взрослые!) Борются за то, чтобы быть счастливыми.

Из этих коротких нравственных историй для детей дети могут узнать, что счастье – это состояние души, которое достигается через осознанный выбор и не зависит от вещей, которые вы покупаете, или общественного одобрения.

32. Секрет счастья

Три брата исполнились желанием старушки сделать их счастливыми. Однако через год они понимают, что больше не счастливы, хотя их желания сбылись. Они снова посещают старуху, которая учит истинному значению счастья.

Мораль истории

Вещи не могут сделать вас счастливыми. Быть довольным и благодарным – ключ к счастью.

33. Оставайся счастливым

Акшай, самый умный в классе и любимый ребенок родителей, всегда несчастен. Он находит причины для грусти.

Новый ученик, Шрей, приходит в класс и заставляет Акшая понять, что счастье находится внутри каждого из нас.

Мораль истории

Мы должны считать свое благословение и быть благодарными.Обнаружение недостатков ведет к несчастью.

34. Как быть счастливым

Венди грустит с тех пор, как ее лучшая подруга бросила школу. Однажды тетя Мари приходит к ней домой и понимает, что Венди всегда грустит.

На вопрос Венди рассказывает тете, почему ей грустно. Тетя Мария учит ее, как снова стать счастливой, и показывает, что ничто не может ее огорчить без ее согласия.

Мораль истории

Возьмите на себя ответственность за свое счастье.Ничто не может вас огорчить без вашего разрешения.

31. Мантра счастья

Счастье – это выбор. В этой истории рассказывается, как ворона узнает, что на самом деле значит быть счастливым. В своем стремлении быть счастливым он хочет быть лебедем, но узнает, что лебедь сам не счастлив и хочет быть кем-то другим.

Это заставляет ворона обнаружить, что многие другие животные, такие как он сам, чувствуют, что другие животные более счастливы, чем они сами. Наконец ворона идет к павлину.

Услышав, что павлин сказал о счастье, Ворона усвоила урок.

Мораль истории

Учитесь радоваться тому, что у вас есть, и не сравнивайте свое счастье с другими.

Детские моральные рассказы

1. Иллюстрированные рассказы Эзопа

Это отличное собрание басен Эзопа из Усборна. Истории разделены на ведра, каждая из которых соответствует разным моральным принципам.

Легкий для понимания язык и красивые иллюстрации делают эту книгу настоящим сокровищем.

2. Моральные сказки Панчатантры

Моральные истории Панчатантры многовековые и продолжают увлекать как детей, так и взрослых. В этой книге перечислены шесть историй из Панчтантры, которые направляют своих юных читателей к лучшему поведению и моральной этике.

3. 365 Моральные истории

Вот книга с уроком нравственности на каждый день года.Этот сборник, содержащий 365 рассказов, идеально подходит для детей от 2 лет.

4. 2 минуты моральных историй

Что могло быть лучше, если бы вы могли преподать жизненный урок за две минуты? Эти короткие милые истории преподносят ценные уроки морали и заканчиваются до того, как внимание вашего ребенка иссякает.

5. 199 Моральные истории

Каждая история в этой книге снабжена красивой иллюстрацией и достаточно интригующей, чтобы поддерживать интерес.Подходит для детей от 3 до 6 лет.

6. Счастливые мысли: 200 вдохновляющих цитат для детей и подростков

Подходящая для подростков и подростков, эта книга изобилует цитатами, которые могут изменить процесс мышления. Особенно хорош в привитии ценностей, не рискуя быть проповедником.

7. Вы наполнили ведро сегодня

Это путеводитель по счастью. Находя радость в простой повседневной жизни, помогая кому-то, эта книга раскрывает секрет счастья.Настоятельно рекомендуется для детей от 4 лет.

8. Ваш великолепный выборщик

Жизнь – это все, что мы принимаем. Помогите своим детям раскрыть силу принятия правильных решений с помощью этой трогательной книги. Эта книга поможет вашим детям принимать правильные решения, прививая правильные моральные ценности и этику.

9. Будда перед сном

Это прекрасный сборник старинных буддийских сказок, который вдохновит ваших детей (и вас!) И поможет им принимать мудрые решения.

Эти рассказы о создании персонажей для детей станут идеальными историями для дошкольников, которые будут в восторге от ваших детей. Красивые иллюстрации и легкий для понимания язык делают его отличным выбором моральных историй для детей.

Часто благодаря рассказам дети извлекают бесценные уроки жизни. Сделайте эти рассказы интерактивными, поделитесь своим опытом, узнайте мнение своих детей об этих историях, чтобы помочь им лучше понять. Посмотрите, сможете ли вы найти и рассказать истории, которые улучшат их знания в области STEM.

Просмотр или чтение этих историй со своими детьми поможет им понять основные достоинства жизни. Они помогут вам заложить основу их характера.

Также читают:

Лучшая коллекция рассказов о панчатантре для детей

Как дети получают выгоду от простой жизни

Вдохновляющие книги по STEM для детей

12 коротких моральных историй на английском языке для детей 2021 | Шишу жизнь

12 коротких моральных историй на английском языке для детей

Воображение – важный этап в умственном развитии ребенка.Ум ребенка всегда занят стремлением узнать что-то новое об окружающем. Слушание историй развивает у вашего ребенка восприятие, мыслительные способности и силу воображения. Привычки слушать и читать рассказы вдохновляют их читательские привычки и навыки слушания в будущем и помогают развивать красноречие в будущем.

В настоящее время у детей меньше возможностей проводить время со старшими и слушать классические и моральные истории, которые укрепляют их характер и отношение к обществу и жизни.Таким образом, чтобы уберечь ребенка от всепоглощающего влияния повседневной онлайн-активности или уберечь его от скуки и одиночества, родители могут провести некоторое время со своими детьми, рассказывая или читая некоторые интересные, а также моральные истории, чтобы подбодрить их. умственный рост и благополучие их ребенка.

Наша культура богата увлекательными и нравственными историями, чтобы научить детей важности и необходимости многих привычек и идей. Мы снабжаем вас некоторыми из лучших классических и хорошо известных историй, чтобы подарить вашим детям качественные вечера.

Самые увлекательные моральные истории на английском языке для вашего драгоценного ребенка

Мудрость и настоящий интеллект – ключи к достижению успеха в жизни. Ситуации не всегда могут оставаться в наших руках, но, выполняя правильную работу в нужное время и в нужном месте, мы можем заранее избавиться от проблем. Ворона – умная птица. Посмотрим, как он налаживает воду в жаркий летний день.

1. ВОРОНА И ПИТЧЕР

Был жаркий летний полдень.Пруды и озера почти высохли. Не было видно ни капли облака. Солнце жгло. Жаждущая ворона летела над длинным безлюдным полем. Ворона искала кое-где колодец или какое-нибудь убежище. Но увы! Рядом никого не было.

Вдалеке ворона нашла глиняный горшок под деревом. Его сердце наполнилось радостью, и он заглянул в него с большой надеждой. На дне горшка было немного воды. Ворона пыталась клювом дотянуться до воды, но безуспешно.Его клюшки не доходили до уровня воды.

Ворона огляделась по сторонам и внезапно обнаружила несколько Пиблов, разбросанных по земле. Ворона разработала план и начала собирать Пиблза. Он взял их одну за другой и наполнил ими горшок. Медленно уровень воды поднялся до края кастрюли. Затем ворона утолила жажду и улетела.

История об умной вороне учит нас, что мы должны сохранять спокойствие в невзгодах и использовать свою мудрость, чтобы справиться с ситуацией.История пересказывает известную пословицу: «Где есть воля, там есть путь ».

Мораль: Мудрость не только помогает человеку преодолевать неблагоприятные ситуации, но также помогает людям из его окружения. В следующей истории мы увидим, как маленький кролик своим остроумием победил могущественного льва и спас всех животных джунглей.

2. ПОСМОТРЕТЬ В КОЛОДКУ

Жил-был могущественный Лев, который был королем джунглей. Лев был очень могущественным, и другие животные в джунглях боялись его.Лев обычно убивал зверюшек, чтобы утолить голод. Чтобы спастись, животные джунглей молились Льву и просили его убить и съесть одно животное в день, которое будет отправлено ему в виде молитвы

. Лев согласился, и каждый день ему присылали животное в пищу. Таким образом, маленькие кролики и птицы были отправлены к Льву, чтобы утолить его голод. Со временем количество животных в джунглях стало уменьшаться, и животные целыми днями ждали своей очереди в страхе.

Однажды к Льву послали кролика. Но кролик не достиг Льва в ожидаемые часы, и Лев забеспокоился от голода. Когда кролик подошел, рассерженный Лев спросил его: «Почему ты так опоздал? Ты знаешь о ужасных последствиях того, что заставлял меня так долго ждать? ” Маленький кролик сел на землю со скрещенными руками и сказал Льву: «Пожалуйста, прости меня, мой Господь. Я начал вовремя с 4 моими товарищами. Но Лев более могущественный, чем ты, остановил нас на пути и съел четверых из них.Мне удалось сбежать и прийти к вам на службу.

Гордый и могущественный Лев не мог потерпеть в тех же джунглях второго, столь же могущественного, как он, и съедавшего свою долю еды. Лев от гнева ослеп и приказал кролику: «Отведи меня к Льву. Я буду преподавать ему уроки. Я единственный король этих джунглей, и все животные должны прийти мне на службу ».

Кролик улыбнулся и отвел Льва к ближайшему колодцу. Лев начал громко хрюкать и позвал второго Льва на бой.Умный кролик сказал Льву: «Мой господин, Лев находится внутри колодца, и он не выйдет, если вы не убьете его внутри колодца». Глупый Лев прыгнул в колодец, чтобы убить своего противника, и утонул в колодце. Так остроумный кролик спас свои джунгли от жадного и жестокого Льва.

Таким образом, мы можем видеть, что мудрость – единственный способ бороться с силой рук, и если вы будете мудры, вы сможете легче и точнее преодолевать препятствия. Умное мышление иногда может помочь нам преодолеть сложные ситуации.Наш успех в жизни иногда зависит от того, как мы справляемся с ситуациями, которые нам не подходят.

Мораль этой истории такова: Остроумие – это Сила .

Следующая история о продавце бейсболок и о том, как ему удалось вернуть свои бейсболки у непослушных и озорных обезьян.

3. ОБЕЗЬЯНА И КОЛПАЧКИ ​​

Летним днем ​​в полдень продавец бейсболок продавал бейсболки в деревне. Он устал и присел отдохнуть под большим деревом. Дерево было обиталищем многих обезьян, и когда продавец шапок заснул, одна из озорных обезьян открыла свою сумку и нашла разноцветные шапки.Они считали шапки игрушками и взяли их на высоких ветвях.

Вечером, когда продавец поднялся, он обнаружил, что его сумка почти пуста. Он был очень разочарован и начал искать колпачки. Он неожиданно нашел обезьян, играющих шапками на ветках. Когда продавец начал уступать им, уступка вернулась к нему, и это разозлило человека еще больше.

Он начал бросать камешки, а обезьяны бросали фрукты с деревьев. Продавец крышек был удивлен и составил план.Он начал носить кепку и бросил ее на землю. Обезьяны стали подражать ему, и вскоре все шапки были брошены на землю. Продавец собрал все шапки и улыбнулся домой.

Мораль: эта история показывает нам, что мудрость – более мощное оружие, чем другие. Всегда нужно сохранять спокойствие и думать о выходе из ситуации .

Мы всегда должны помогать старым и беспомощным людям. Но иногда хитрые люди пользуются их слабостями и обманывают их.Следующая история про старушку и лжеца-лекаря.

4. ТИТ ДЛЯ ТАТ

Однажды к врачу пошла старушка и попросила его лечить. Старушка жила одна в своем доме. Она была богата, но из-за старости потеряла зрение. Врач согласился лечить ее и попросил вознаграждение после завершения лечения. Старушка согласилась и сказала, что ничего не получит, если лечение не увенчается успехом. Врач согласился и начал лечение у нее дома.

Шли дни, у доктора возникло искушение увидеть хорошо обставленный дом старой дамы, и он начал воровать драгоценные материалы из ее дома. Вскоре дом опустел, и старуха ничего не знала. К счастью, к ней вернулось зрение и она поняла измены Доктора. Когда врач потребовал вознаграждение и плату за ее лечение, старушка отказалась давать ему деньги.

Врач пожаловался королю. Когда королевский персонал привел ее к королю, дама сказала королю: «Милорд, я обещала дать ему деньги только в том случае, если я увижу подобное раньше.Но сейчас я не вижу в своем доме посуды или мебели. Как он может сказать, что я полностью выздоровел? » Король все понял и приказал своим слугам освободить старуху и отправить лекаря в темницу.

Хитрый доктор воспользовался беспомощностью старушки. Но дама преподала ему урок своим остроумием. История подтверждает известную пословицу: « Что посеешь, то и пожнешь ».

Мораль: Интеллект и бдительность всегда делают человека выдающимся.Мы всегда должны оставаться осторожными в отношении опасностей, и если они возникают, мы должны бороться с ситуацией с умом и умением. Теперь мы услышим историю про жадного лиса и умного петуха.

5. ЛИСА И ПЕТУХ

Жил-был красивый петух по имени Шантеклер с множеством кур и других животных во дворе. Шантеклер был превосходен как по внешности, так и по пунктуальности кукареканья на рассвете. У него было множество жен-кур, и его любимой была курица по имени Партелот.

Однажды ночью Шантеклеру приснился ужасный кошмар: животное унесло его со двора. Хотя Партелота пыталась умиротворить его своими знаниями и здравым смыслом, самый дикий кошмар очень скоро превратился в реальность.

Однажды, когда петух отдыхал на дереве, к Шантиклеру подошел тесак и жадный Лис. Он польстил Шантеклеру, похвалив его прекрасный голос. Шантеклер попал в ловушку и начал повышать свои качества. Как только он закрыл глаза и запел, озорная Лисица взяла его за шею и улетела.

Остальные животные во дворе увидели лису и погнались за ней с громкими криками. Когда Шантеклер понял его ситуацию, он придумал контрплан. Он предложил лисе преследовать своих преследователей. Как только Лис открыл для этого рот, Чантеклер улетел. Лисица пыталась поймать его дальнейшей лестью, но тщетно.

Шантеклер усвоил урок и поймал опасную ловушку лиса, чтобы поймать и убить его. Петух вернулся к себе во двор и стал жить своей курочкой и стал жить счастливо.

Мораль: Мы никогда не должны становиться жертвами лести, так как многие озорные люди могут соблазнить нас лестью, и тогда мы можем подвергнуться опасности.

У всех нас есть друзья, и мы должны помогать нашим друзьям с их нуждами. Мы не должны оставлять их одних в их трудностях. Но иногда излишняя разговорчивость приводит к множеству проблем. Теперь мы услышим историю о трех друзьях, двух лебедях и черепахе и о том, как помощь друзей оказалась напрасной из-за болтливости черепахи.

6. ЛЕТУЩАЯ ЧЕРЕПАХА

Жили-были в озере два лебедя и черепаха. Они были хорошими друзьями и помогали друг другу, когда в них нуждались. В год постоянной засухи и отсутствия дождя они начали планировать уйти на другое озеро, чтобы выжить.

Поскольку друзья должны спасать друг друга, лебеди начали думать о черепахе, которая не может летать, не теряя надежды в такой ситуации. Они придумали план и сказали черепахе: «Дорогой друг, мы планировали пойти к ближайшему озеру, потому что вы знаете, что это озеро когда-нибудь высохнет.

Мы не хотим, чтобы вы умирали здесь без воды и еды, и разработали план, чтобы спасти вас отсюда. Мы будем летать с палкой в ​​клюве, а вы будете держать ее зубами на протяжении всего пути. Но не забывайте разговаривать во время полета, это может стоить вам жизни ».

Черепаха согласилась, и они отправились в бегство к ближайшему озеру. По дороге группа школьников начала смеяться и шуметь под летящую черепаху. Не в силах контролировать свой язык, черепаха спросила лебедей: «О чем этот звук?».Он не смог закончить свой приговор, так как упал на камень и умер.

Таким образом, его смерть была вызвана отсутствием мудрости и болтливости черепахи. Мораль этой истории – , потому что разговор может привести к падению , поэтому мы можем быть осторожными, прежде чем что-то кому-то говорить.

Мораль: Жизнь – это постоянная битва через победу и поражение. Настойчивость – единственный способ остаться на поле битвы, называемом жизнью. Теперь мы услышим историю об известном короле и о том, как он пережил свое поражение с уроками паука.

7. НАСТОЙЧИВОСТЬ

Роберт Брюс был легендарным и знаменитым королем Шотландии. Он вел жестокий бой против сильных сил английской армии. Но удача ему не повезло, так как он терпел неоднократные поражения в ходе битвы. Непрекращающееся поражение взяло его душевные силы, и он решил укрыться в пещере, чтобы замаскироваться от врагов.

Когда наступила ночь, в пещере стало темно, и он развел огонь от трения камней. Король устал и беспокоился о свободе своего народа.Постоянное поражение отнимало у него душевные силы, а утомительная битва утомляла. Внезапно он обнаружил маленького паучка, борющегося с жирными и влажными стенами пещеры.

Паук снова и снова пытался плести сеть. Но стена не подходила для плетения сети, и она несколько раз ощущалась на ощупь. Но паук не оставил своих усилий. После нескольких падений паук, наконец, сумел сплести свою сеть на стене.

Знаменитый король шотландцев понял, что он не должен терять душевные силы и должен сражаться до конца, не теряя духа.Он получил урок от паука. Он понял, что не должен терять надежду и дух под давлением первоначального поражения перед английской армией. Как хороший король и воин, он должен сражаться до конца против английской армии. На этот раз Брюс и его армия выиграли битву против английских войск, и Шотландия получила свободу.

Мораль этой истории заключается в том, что мы не должны терять надежду и дух перед неблагоприятными ситуациями. Мы можем сражаться до конца, приложив все усилия.Тогда, наконец, мы будем победителями. Как гласит пословица, Настойчивость – мать успеха .

Жадность всегда забирает все, что у нас есть. Жадный человек не может ни стать счастливым, ни обрести чью-то веру. Теперь мы услышим рассказ о курице, несущей золотые яйца.

8. ЗОЛОТЫЕ ЯЙЦА

В деревне жил мужчина со своей семьей. Они были обеспечены, у них была красивая курица, которая каждый день откладывала яйцо. Это были золотые яйца, и мужчина продавал их на рынке и получал с них деньги.Но этот человек был жадным и не мог довольствоваться одним яйцом в день.

Он думал, что если ему удастся убить курицу и открыть ей брюхо, то он получит все яйца за один раз и станет богатым за один раз. Он хотел стать богатым, как король, и однажды он и его жена решили убить курицу и разрезать ей брюхо, чтобы получить все яйца за раз.

На следующий день он и его жена встали рано, закололи курицу и разрезали ей брюхо. Но, к их удивлению, не оказалось ни одного золотого яйца.Он мог найти повсюду только кровь, а курица исчезла навсегда.

Теперь он не мог достать ни единого яйца. Он начал сожалеть о своих поступках, но безрезультатно. Было уже поздно. Он потерял дар золотой курицы-несушки из-за своей непреодолимой жадности. Он стал бедным за один день и покинул деревню со своей семьей.

Жадные люди никогда не могут стать счастливыми, так как они хотят всего и теряют все, что имеют. Итак, мы должны следовать пословице, что Жадный человек вечно беден .Все изобилие мира не может сделать его счастливым и довольным.

У каждого свой темп и методика. Мы не должны хвастаться своими качествами или иметь в виду кого-то из-за их недостатков. Иногда самоуверенность ведет к падению, и нам следует избегать гордости и оставаться на земле, поскольку по-настоящему талантливые люди никогда не улучшают свои качества перед более слабыми. Никогда не заставляйте других чувствовать себя неполноценными из-за их недостатков. Теперь мы увидим зайца и черепаху в гонке.

9. ЗАЙЦ И ЧЕРЕПАХА

Однажды заяц бросил вызов медленной черепахе на скачки.Черепаха стартовала с большой скоростью и завершила половину забега за несколько минут. Черепаха была старая и двигалась медленно, положив тяжелый панцирь на спину. Когда заяц оглянулся, он увидел, что кролик далеко позади него, и удовлетворенно улыбнулся.

Он чувствовал, что черепаха никогда не сможет добраться до него вовремя. Заяц устал и решил немного отдохнуть под деревом и снова начать гонку. Медленная черепаха продолжила гонку и медленно двинулась вперед.

Черепаха двигалась очень медленно со своим тяжелым панцирем и не останавливалась, несмотря на утомительное путешествие.Когда заяц поднялся, он обнаружил, что черепаха была очень близко к финишной черте. Заяц не мог поверить своим глазам, что медлительная черепаха может выиграть матч.

Он изо всех сил старался дойти до линии. Он прыгнул, подскочил и бросил свое светлое меховое тело к линии. Но увы! Было слишком поздно. Непрерывные попытки черепахи принесли свои плоды, и он выиграл матч.

История учит нас, что излишняя самоуверенность и унижение других могут привести к падению, даже если вначале он окажется более способным.Поэтому мы должны определить свои сильные стороны и учиться на неудачах. Как гласит пословица: « Медленно, но верно побеждает в гонке ».

Мораль: Свобода – одна из основ счастливой жизни. Никто не может оставаться счастливым, идя на компромисс со свободой. Все богатства и удобства мира не могут заменить свободы. Следующий рассказ о собаке и волке.

10. СОБАКА И ВОЛК

В джунглях жил Волк. Волк не мог получить достаточно еды для него, так как люди из соседней деревни преследовали его, и ему редко удавалось поймать их кур или домашних животных.Однажды ночью, когда Волк бродил по деревне в поисках еды, он встретил сытого Пса.

Костлявый и голодный волк был поражен, увидев сильную и пухлую собаку. Он забыл убить его и из интереса, и Волк спросил Пса: «Как тебе удается в деревне хорошо себя накормить, ведь мне редко выпадает возможность поесть от жителей деревни». Собака улыбнулась и ответила: «Вы тоже можете наслаждаться такой расслабленной жизнью, обильной едой и заботой.

Я просто наблюдаю за домом моего господина ночью и получаю от них целый день отдыха и еды.Ты тоже можешь присоединиться ко мне ». Волк был очень рад услышать о куриных костях, пирогах, лишней еде и ласках, которыми он наслаждался от Собаки, и решил последовать за ним.

Внезапно Волк обнаружил на шее Пса черное пятно. Волк спросил Пса о причине этой отметины. Сначала собака уклонилась от его вопроса, сказав, что это пустяк. Наконец Собака ответила: «Это была отметина ошейника, которым мой хозяин пристегивал меня днем».

Волк был поражен, узнав, что Пес не может двигаться согласно его желанию, и решил вернуться.Когда Пес спросил его, почему он вернулся, Волк ответил: «Дорогой, лучше жить голодной жизнью в лесу, чем оставаться привязанным к еде и комфорту».

История преподает нам урок о том, что свобода более ценна, чем легкость и комфорт жизни. Пословица гласит: Худощавая свобода лучше, чем толстое рабство.

Все мы желаем более комфортной и легкой жизни. Следующая история адаптирована из произведений Тагора и повествует об отце и его сыне и их смене ролей.

11. ЖЕЛАНИЕ СБЫТЬ ИСТИНА

Субал и Сушил были недовольны своим местом. Субал, отец, в отличие от значения его имени, был слабым и старым, в то время как его сын Сушил был полной противоположностью его имени по своим характеристикам. Он был непослушным мальчиком и делал все, чтобы беспокоить своих соседей, раздражать своих учителей, а его отец Субал был разочарован своим сыном.

Сушил придумывал новые оправдания, такие как боли в животе, чтобы избежать наказаний со стороны учителей, и однажды разъяренный Субал запер своего сына в своем доме, чтобы наказать его за его поведение и проступки.

С наступлением темноты Субал и Сушил начали каяться в своем состоянии. Субал хотел, чтобы он мог вернуться в свои детские дни и снова начать учиться, в то время как Сушил молился, чтобы он мог двигаться независимо, как его отец, и делать все, что он хотел. Богиня желаний услышала их молитвы и исполнила их желания.

На следующее утро Субал оказался в широкой одежде, в то время как Сушил, теперь уже старый и седой, пытался придерживаться своего старого распорядка. Когда Субал попытался забраться на дерево, он упал, и прохожий начал над ним смеяться.Сушил, который думал, что старость даст ему больше свободы, понял, что с тех пор он не может пить кофе, так как он содержит много сахара и вреден для его здоровья. Он даже не может играть со своими друзьями, так как он не может играть так, как раньше, из-за своего старого костяка.

С другой стороны, Субал был недоволен старой диетой старика, за которую Сушил, теперь властный, как и его отец, заставил его тоже цепляться. Оба они были недовольны своим нынешним положением. В ту ночь Субал и Сушил молятся Богине Желания, чтобы она вернула ей дар, чтобы они могли вернуться к своей обычной жизни.Богиня удовлетворила их просьбу, и на следующий день они вернулись к своему распорядку дня.

История преподает нам моральный урок , что мы должны быть довольны и довольны всем, что есть в нашей жизни . Природа – величайший учитель в нашей жизни. Он учит нас многим урокам, которые мы не можем извлечь извне. В течение года мы переживаем шесть разных сезонов. У всех есть свои отличительные черты. У некоторых есть свои истории, такие как Зима и Весна.

12. СКАЗКА О ЗИМЕ И ВЕСНЕ

В греческой мифологии Персефона – дочь богини фруктов, растений и сельского хозяйства.Однажды принцесса бродила по саду в своем ослепительном платье и золотистых волосах. Внезапно в сад вошел Аид, бог подземного мира и смерти, и похитил ее.

Когда наступил вечер, и ее мать, Деметра, не смогла найти ее, она оставила весь урожай и ушла искать свою дочь. В результате во всем мире разразился массовый голод.

Во время обычного посещения подземного мира Аполлон, Бог Солнца и истины, увидел Персефону, и посланник от Бога спас ее.Однако во время пребывания Персефоны в темном подземном мире ее обманом заставили съесть шесть зерен граната, что делает ее шесть месяцев пребывания в подземном мире обязательным для нее, вдали от матери.

Когда Персефона приходит к своей матери, мир, в котором мы живем, снова становится счастливым. Деметра наполняет природу фруктами и цветами, чтобы поприветствовать своего дорогого ребенка, и поэтому приходят Весна и Лето. Но через полгода, когда ее дочь возвращается в Аид, наступают зима и осень. Любящая мать Деметра начинает ждать следующих шести месяцев, пока мы ждем наступления весны и лета.

Каждый ребенок дорог своей матери, дорог своим родителям. Когда они уходят далеко от них, их мир становится темным.

Завершить детские рассказы:

Рассказывание историй – гораздо более древняя практика, чем мы думаем. Истории долгое время держали детей приклеенными к старшим. Легче научить вашего ребенка многим урокам из его жизни, рассказывая ему короткие моральные истории и делясь своими взглядами с ребенком.

В настоящее время детям не хватает места для игр или общения с детьми их возраста.Это отдаляет их от компании хороших людей. Они упускают из виду многие важные уроки своей жизни, которые они могли извлечь из своего окружения.

Таким образом, родители должны проводить много времени с детьми и рассказывать им интересные истории, которые не только обогащают их морально, но и делают связь между ребенком и родителями намного сильнее. Чтение вслух рассказов перед детьми отвлекает их от средств массовой информации.

Маленькие дети любят читать по красочным сборникам рассказов, и это увеличивает их концентрацию на чем-то.Мы выбрали некоторые из лучших моральных историй из классических произведений, легенд и произведений известных писателей, которые доставят удовольствие вашим маленьким детям. Итак, сядьте со своими детьми и уделите им время в их драгоценном детстве.

10 лучших коротких моральных рассказов для детей

10 самых коротких рассказов о морали

Эти 10 самых коротких рассказов о морали на английском языке не только вдохновляют вашего ребенка, но и учат его единству, доброте, уважению и ответственности. Короткие нравственные истории для детей преподают детям жизненные уроки самым простым и уникальным способом.


1.История эгоистичного гиганта

Группа детей каждый день после школы играла в саду гиганта. Однажды великан возвращается домой после семилетнего визита к своему другу, корнуоллскому людоеду. В ярости, обнаружив, что дети вторгаются, он гонит их и начинает строить стену вокруг своего сада.

«Мораль: счастье через настоящую любовь и самоотверженность.

2. История принца-лягушки:

Давным-давно, далеко-далеко жил король, у которого была прекрасная дочь, принцесса. Они живут в замке, окруженном большим лесом. На ее день рождения однажды король подарил ей золотой шар. Это была ее любимая игрушка. Посреди леса был очень большой пруд.

«Мораль: сдерживайте свои обещания».

3. История гадкого утенка

Однажды утка почувствовала, что ее яйца начали трястись.Одно за другим раскрылись яйца, из них высунулись головы восьми желтых утят. «Пип, писк, – сказали они. – сказала Мама Утка. Но одно яйцо не треснуло – одно очень большое.

«Мораль: не судите книгу по обложке и не относитесь к людям иначе, потому что они выглядят иначе».

4. История доктора Крейна

Однажды голодный волк искал свою добычу. Он заметил козу. «О, как было бы замечательно съесть эту толстую козу в качестве еды». Коза заметила голодного волка.«Волк идет в моем направлении. Мне лучше бежать и спасти свою жизнь. Коза побежала. Прежде чем бедный козел успел сбежать, волк набросился на него и мгновенно убил его.

«Мораль: не ждите награды за служение нечестивым».


5. История умного кролика

Однажды маленький кролик говорит своей матери: «На склоне горы много грибов. Разрешите мне выбрать для вас, хорошо? ». Кроличка говорит: «Хорошо, что ты хочешь мне помочь.Но помни, не уходи слишком далеко ». «Хорошо, мама», – говорит кролик.

«Мораль: мыслите разумно и мудро».

6. Мальчик и история яблони

Давным-давно здесь росла огромная яблоня. Маленький мальчик любил приходить и играть с ним каждый день. Он забрался на верхушку дерева, съел яблоки и вздремнул в тени. Он любил дерево, и дерево любило играть с ним. Время шло, мальчик вырос и больше не играл вокруг дерева каждый день.

Мораль:

7. История обезьяны и крокодила

Жил Крокодил в озере, окруженном зеленой травой, сладчайшими деревьями джамуна и красивыми горами. Обезьяна и Крокодил подружились друг с другом. Крокодил навещал Обезьяну каждый день. Обезьяна предлагала ему сладкие плоды джамуна с дерева.

«Мораль истории:« Человек, который хочет обмануть других, будет обманут и потеряет все ».

8. История двух боевых котов и обезьяны

Однажды две кошки нашли буханку хлеба.Обе кошки захотели хлеба, поэтому они начали драться. Они цеплялись друг за друга и долго дрались. Пришла обезьяна. «Почему ты ссоришься?» он спросил. Кошки зарычали: «Мы ссоримся, потому что оба хотим есть хлеб». Обезьяна спросила: «Почему бы тебе не поделиться этим?»

Мораль: «Когда двое дерутся, третий всегда получает прибыль».

9. Медведь и история двух друзей

Однажды Раму пришлось уехать в другую деревню. Его мать сказала: «Дитя, раз по дороге лес, не иди один».Возьми с собой друга. Говорят, всегда лучше быть двойным, чем одиночным. Лучшим другом Раму был Шьяму. Шьяму с готовностью согласился пойти с Раму. Они уехали в следующую деревню.

«Мораль: друг в нужде – действительно друг».
10. История лисы и аиста

Однажды эгоистичная лиса пригласила аиста пообедать в свой дом в дупле дерева. В тот вечер аист прилетел в дом лисы и длинным клювом постучал в дверь. Лисица открыла дверь и сказала: «Пожалуйста, войдите и поделитесь моей едой.”

Мораль этой истории: «Эгоистичный поступок может иметь неприятные последствия для вас».

Резюме

Название статьи

10 лучших коротких нравственных историй для детей | Очень короткие рассказы о морали

Описание

Эти 10 самых коротких рассказов о морали не только вдохновляют вашего ребенка, но и учат его единству, доброте, уважению и ответственности.

Автор

Аиша

Имя издателя

Детские короткие моральные рассказы

Логотип издателя

10 поучительных рассказов для детей

Истории – отличный способ научить детей различать между добром и злом.Кроме того, они помогают им получить общее представление об основах человеческой этики и моделей поведения. В детстве мы росли, читая и слушая народные сказки Панчатантры, Тинкл, Амар Читра Катха, а также сказки Джатаки, и мы, возможно, не осознаем этого, но эти короткие нравственные истории для детей сыграли важную роль в том, чтобы сделать нас такими, какие мы есть. Cегодня.

Ценности, убеждения и моральные принципы, привитые этими дидактическими историями для детей, являются основой нашей личности.Вот почему так важно передавать эти рассказы с моралью, чтобы дети стали разносторонними личностями.

Мы составили список коротких моральных историй для детей, которые актуальны и сегодня. Кроме того, мы добавили несколько современных историй с символическим подчеркнутым смыслом, подобранных вручную из GetLitt! библиотека.

Короткие моральные рассказы для детей

1 Прикосновение Мидаса:

Мораль: Не жадничай, довольствуйся тем, что имеешь.

Эта английская сказка для детей о царе Мидасе. В Древней Греции жил очень богатый царь Мидас. У него было все, о чем он мог когда-либо просить, и даже больше, а также прекрасная дочь, которую он дорожил своим сердцем, даже больше, чем его богатство.

Настал день, когда Силен, сатир, верный Богу вина и праздника, Дионису, потерял сознание в саду Мидаса. Поскольку Мидас считал, что сатиры приносят ему удачу, он пошел против воли своей семьи и позволил Силену отдыхать в своем дворце, пока он снова не проснется.

Когда Дионис услышал о доброте Мидаса по отношению к своему другу, он решил исполнить желание богатого царя. Мидас хотел, чтобы все, к чему он прикасается, превратилось в золото. Хотя Дионис знал, что это верный путь к катастрофе, он все равно исполнил желание. Мидас был в восторге – он ходил, касаясь самых случайных вещей в саду и дворце, чтобы превратить их в золото. Когда он поднял яблоко, оно превратилось в блестящее золотое яблоко. Все придворные были в восторге.

Мидас никогда не был так счастлив… во всем своем волнении он обнял свою дочь, забыв, что все, к чему он прикоснется, превратится в золото! Таким образом, его дочь приняла форму безжизненной золотой статуи. Осознав, что он сделал, Мидас побежал к Дионису и умолял Бога спасти его дочь. Выполняя свое желание, Дионис спас свою дочь и забрал все силы Мидаса, заявив, что это к лучшему. Мидас усвоил урок и прожил остаток своих дней, довольный тем, что имел.

2

Коричневый, как Dosas Samosas & Sticky Chikki

Мораль: Красота бывает всех оттенков

Эта история вращается вокруг молодой девушки Самайры, молодой девушки с карамельной кожей, которая любит коричневый цвет. Однажды ночью она попадает в волшебное царство, где сталкивается с дилеммой, связанной с цветом ее кожи, в которой она никогда не видела никаких изъянов.

Странная пурпурная дама с магическими способностями, Анахи, делает Самайре очень необычное предложение.Она говорит Самайре, что, если она хочет, фиолетовая дама может осветлить цвет ее кожи. Это совершенно не понравилось Самайре! Фактически, она объяснила, почему она так гордится своим оттенком кожи, как всегда учила ее мать. Каждый раз, когда фиолетовая дама предлагает Самайре более светлую кожу, она уважительно отказывается и заявляет, что ее самооценка и красота не могут определяться цветом ее кожи.

Эта зрелая реакция является отличным примером для детей, читающих рассказ, поскольку она учит их быть терпеливыми и уважительно отвергать идею, если она не соответствует их убеждениям.Напористость Самайры вдохновляет и является воодушевляющим примером отстаивания того, что вы считаете правильным.

Рассказ на простом английском языке чрезвычайно информативен и должен быть прочитан как детьми, так и взрослыми. В нем рассматривается одна из самых сложных проблем в мире – нереалистичные стандарты красоты. Книга делает это очень подходящим способом, который будет стимулировать ум ребенка, тем самым действуя как инструмент в формировании их основных убеждений. Это воодушевляющая история для всех, кто сталкивался с проблемами дискриминации.Это прокладывает путь к уверенности в себе этим людям. Присоединяйтесь к Самайре в ее путешествии к самопознанию на пушистом облаке в GetLitt! Библиотека.

Прочтите Brown Like Dosas Samosas & Sticky Chikki ЗДЕСЬ

3 Музыкальный осел

Мораль : Думайте, прежде чем действовать.

Удхата, худой осел, которого голодал его хозяин, местный рыбак, вместе со своим другом, шакалом, отправился на поиски еды. Пара бродила по деревне посреди ночи, пока не наткнулась на огуречное поле.В ту ночь они действительно наслаждались едой и решили каждую ночь посещать огуречное поле. Со временем Удхата стал выглядеть намного более здоровым и смог поднимать больше нагрузки.

Однажды, после аппетитной и сытной трапезы из огурцов, осел настоял на пении. Зная, что это глупо, шакал посоветовал ему этого не делать, но упрямый осел отказался слушать своего друга. Даже когда шакал сказал ослу, что его голос не совсем сладкий, Удхата отклонил его комментарий, посчитав, что шакал завидует.Он сказал шакалу, что счастлив, и нет ничего плохого в том, чтобы выразить свое счастье. Шакал снова предупредил его о своем глупом поведении и о том, что он навлечет на себя неприятности, потревожив стражу. Однако глупый осел не сдвинулся с места.

Когда осел начал петь, шакал прервал его и попросил осла подождать, пока шакал не перепрыгнет через забор для его же безопасности. Шакал решил подождать снаружи. Услышав громкий рев осла, охранник, естественно, проснулся ото сна.Когда он заметил Удхату, охранник жестоко избил его. Он не сдерживался и направил весь свой гнев на осла, который искренне сожалел, что не послушался совета своего друга. Когда он закончил, осел едва мог двигаться. Тем не менее, он каким-то образом вытащил свое обмякшее тело с поля, где его поджидал шакал. На лице его друга появилось сочувствие, когда он сказал: «Я же тебе сказал».

4 Умная обезьяна

Мораль: Сохраняйте спокойствие и используйте присутствие духа, чтобы выйти из неблагоприятных ситуаций.

Давным-давно умная обезьяна жила на дереве, на котором росли свежие сочные ягоды. Настал день, когда крокодил подплыл к дереву и сказал обезьяне, что он прошел очень большое расстояние и был крайне измотан своим путешествием. Крокодил искал пропитания и был очень голоден. Услышав это, добрая обезьяна предложила ему несколько ягод, за что крокодил был ему очень благодарен. Он спросил обезьяну, может ли он вскоре снова навестить его за фруктами. Обезьяна с радостью согласилась.

Крокодил вернулся на следующий день и еще через день. Вскоре это стало повседневным ритуалом, и они стали хорошими друзьями. Как и все друзья, они обсуждали, что происходит в их жизни, и доверяли друг другу. Крокодил рассказал обезьяне о своей жене, которая жила на другом берегу реки. Итак, щедрая обезьяна предложила крокодилу лишних ягод, чтобы он забрал его жене.

Крокодил и обезьяна продолжали сближаться, как друзья, и вместе ели ягоды.Обезьяна часто давала крокодилам дополнительные ягоды, чтобы они забрали домой его жене. Жена крокодила начала ревновать из-за того, насколько сблизились двое друзей. Она хотела положить конец их дружбе. Она подумала про себя, что если обезьяна выжила на диете из вкусных ягод, его мясо должно быть действительно сладким. Поэтому она попросила крокодила пригласить его друга на обед. Крокодил отказался, потому что знал, что его жена затевает какой-то неприятный трюк. Однако она была полна решимости съесть мясо обезьяны.

Она притворилась больной и сказала крокодилу, что ее врач утверждает, что единственное, что может удержать ее от смерти, – это сердце обезьяны. Услышав это, крокодил бросился к обезьяньему дереву и солгал ему, сказав, что его жена приготовила им восхитительный обед. Обезьяна с радостью согласилась и забралась на спину крокодила. На полпути обезьяна заметила, что крокодил начал тонуть. Испугавшись, обезьяна спросила своего друга, зачем он это делает. Крокодил правдиво объяснил ситуацию.

Умная обезьяна сказала ему, что это неудачная ситуация, потому что он оставил свое сердце дома. Если бы крокодил забрал его обратно, он с радостью отдал бы свое сердце, чтобы вылечить жену крокодила. Глупый крокодил попался на хитрую ложь обезьяны и бросился обратно к дереву, чтобы отобрать у обезьяны сердце. Как только они подошли, обезьяна поспешно убежала в безопасное место и велела крокодилу сказать его жене, что она вышла замуж за дурака!

5

Бу! Когда умерла моя сестра

Мораль: Смерть является такой же частью жизни, как и сама жизнь.

Этот прекрасно анимированный рассказ очень искусно затрагивает скрытую тему смерти. Он вращается вокруг Нури, мир которой полностью рушится после смерти ее сестры Зои. Все в ее некогда стабильной жизни пошатнулось.

История начинается, когда ее мать утверждает, что Зоя всегда собиралась быть с ней, по крайней мере, по духу, но Нури не могла не почувствовать пустоту изнутри. Ее механизм преодоления заставляет ее видеть вспышки своей мертвой сестры в неожиданных местах.

Иллюстрации в рассказе очень мощные и передают ощущение тьмы, но надежды на протяжении всей книги. Потеря брата или сестры очень пугает и тревожит. Эмоциональные американские горки Нури передают все стадии горя в понятной для детей манере и очень грамотно вводят понятие смерти.

Это показывает, что обмен мыслями и чувствами с близким вам человеком облегчит вашу грудь и даст вам душевный покой. Это действительно важно, так как не дает детям сжаться в скорлупу, чтобы справиться со своей грустью.Рича Джа, автор, написал книгу с учетом всех факторов, которые могут повлиять на ребенка, переживающего горе. Для всех детей, у которых есть братья и сестры, это идеальное чтение, чтобы заставить их осознать ценность друг друга и привести к большему осознанию благодарности в их жизни.

Читай Бу! Когда умерла моя сестра ЗДЕСЬ

6 Мальчик, который плакал Волк

Мораль: Всегда говори правду, потому что лжецу нельзя доверять.

Это популярная история о молодом пастухе, который слишком много раз кричал «волк».Для тех, кто не разбирается в истории – это примерно так.

Жил однажды пастух, у которого не было работы, поэтому, чтобы развлечься, он закричал: «Волк! Волк! » с вершины холма. Услышав его крики, жители деревни подбежали и обнаружили, что он лжет – обманывая их для собственного развлечения. Через несколько дней он повторил тот же трюк от скуки. Снова жители села бросились к нему, чтобы отпугнуть волка. Увы, их снова обманули! Жители деревни были переполнены гневом – они были в ярости из-за того, что пастух вызвал ненужный хаос в деревне.

Вскоре появился настоящий волк. Пастух безжалостно взывал о помощи, когда волк напал на его овцу, но никто не потрудился помочь ему – они подумали, что это была еще одна его глупая шутка. Они посмеялись над этим, и пастух остался один разобраться с ужасающей ситуацией. Пастух все время говорил им, что сожалеет, и на этот раз это было правдой – он не лгал. Наконец жители села решили взглянуть и поняли, что это действительно так. На этот раз пастырь действительно не лгал.Волк перебил всех овец и убежал.

7

The Unboy Boy

Мораль: Оскорбительные слова вызывают обиду; Будь собой

Написанный Ричей Джа и проиллюстрированный Гаутамом Бенегалом, «Неудачный мальчик» – это трогательный рассказ о разнообразии, гендере и стереотипах, вращающихся вокруг милого, нежного и чувствительного мальчика по имени Гаган.

Гаган – не ваш стереотипный мальчик, и это потому, что у него есть так называемая «женская» сторона.Его интересы, которые включают в себя наблюдение за видами из окна спальни или уход за муравейниками, отличаются от увлечений военными историями и воображаемой игры на мечах, как у других мальчиков. Его называют «не-мальчишкой» из-за того, что он не участвует в типично мужских занятиях. Это ярлык, которым пользуются его брат, друзья, школьники и даже дедушка – все они пытаются превратить его в «мальчика».

«Unboy» – лишь одно из многих имен, которые его называют, другие – «sissy», «chooha» или «маленькая мышка», «напуганный кот».Его единственная опора – это мать, которая побуждает его оставаться верным себе. Несмотря на то, что ему было сказано вести себя как человек, которым он не является, в обществе, он продолжает оставаться самим собой и гордится тем, кто он есть.

В книге бывают моменты, когда он не может не чувствовать себя изолированным и целевым, но не позволяет этому мешать своей доброй натуре и нежной личности. Несмотря на отчуждение со стороны тех, кто должен был поддерживать его и любить его, он никогда не чувствует необходимости извиняться за свою личность, потому что, в конце концов, он знает, что в глубине души он хороший человек.Однако для Гагана все меняется, когда случается неожиданный инцидент. Вам, наверное, интересно, что это такое. Что ж, мы не хотим разглашать спойлеры – вам просто нужно прочитать книгу, чтобы узнать!

Прочтите Unboy Boy ЗДЕСЬ

8 Ворона и кувшин

Мораль: Где есть воля, там и путь.

Когда вы думаете о моральных историях для детей, на ум обязательно приходит эта – это классика, с которой все мы выросли.

Измученная жаждой ворона облетела деревню в поисках воды. Он искал ее поблизости и далеко, но нигде не нашел воды. После нескольких часов неустанных поисков он наконец нашел немного воды в кувшине. Однако уровень воды был слишком низким, и его клюв не мог дотянуться до воды.

Он попытался столкнуть кувшин вниз, но сосуд оказался слишком тяжелым для этого. Ворона была очень разочарована. Он собирался сдаться и улететь в другое место в поисках воды.В этот момент он заметил несколько лежащих вокруг камешков, и ему в голову пришла идея! Он собрал камешек и бросил его в сосуд. Потом еще и еще. Он продолжал повторять этот процесс, пока вода не поднялась до уровня, с которого он мог пить воду. Ворона выпила воду до краев и улетела домой счастливая и довольная!

9 вопреки всему


Мораль: Никогда не сдавайся.

Эта история – вдохновляющий рассказ о мальчике по имени Картик, который «живет, дышит и мечтает о футболе.«Его мир вращается вокруг игры, и даже при том, что он однорукий, Картик действительно хорош в игре.

Когда Картик и его сестра Кавья переезжают из Калькутты в Руркела, они очень расстраиваются из-за того, что переехали в новое место и бросили своих близких друзей. Это было особенно страшно для Картика, потому что он знал, что люди в его новой школе будут судить его за то, что он инвалид. К сожалению, с ним обращаются как с изгоем, как с уродом, хотя он всего лишь один из них, изо всех сил пытающийся найти друга.

Однако, что действительно его раздирает, так это то, что его тренер по футболу не разрешает ему быть в футбольной команде. Футбольное поле было единственным местом, где он чувствовал себя лучшей версией себя. Единственное место, где он чувствовал истинное чувство принадлежности, и теперь ему казалось, что его дом отняли у него. Сможет ли Картик перевесить шансы и убедить тренера в своей преданности игре? Поверьте, эта книга поможет вашему ребенку научиться ценить добрую мораль – никогда не сдаваться.

Читать вопреки всему ЗДЕСЬ

10 Лев, который ожил

Мораль: Знания без здравого смысла бесполезны.

Это история четырех ученых и знающих друзей. Что ж, четвертый, Субуддхи, не был хорошо образован или проницателен в каком-либо смысле, но он обладал одним качеством, которого не было у его интеллектуальных друзей: здравым смыслом.

Настал день, когда трое друзей решили поехать искать работу в далекие города и деревни. Они хотели получить денежную выгоду за свои знания. В конце концов, не было никакого смысла быть настолько сведущими в Священных Писаниях и науках, если они не собирались получить от этого что-нибудь взамен.Трое друзей не хотели брать с собой Субуддхи из-за отсутствия у него интеллекта, но, поскольку он был старым другом детства, они решили пригласить и его.

Четверо друзей отправились в долгое путешествие, переезжая из одного города в другой в поисках способа заработать деньги. Проходя через густой лес, они обнаружили связку костей, лежащую под деревом. Они решили, что представилась прекрасная возможность продемонстрировать свои силы.

Первый друг использовал свои навыки, чтобы собрать кости в скелет.Когда скелет был готов, второй друг прочитал мантру, которая привела к образованию плоти и мяса на скелете. Это было похоже на безжизненного льва. Как только третий друг собирался закончить представление, вернув льва к жизни, четвертый друг остановил его. Субуддхи знал, что, как только свирепый лев будет возвращен к жизни, он не пощадит их.

Однако третий друг проигнорировал его совет, высмеял его и пошел дальше с чем-то, что явно было плохой идеей.Субуддхи быстро забрался на дерево поблизости, чтобы защитить себя, когда третий друг начал петь, тем самым вернув льва к жизни. Как предсказал четвертый друг, лев убил всех троих ученых друзей, в то время как Субуддхи бросился обратно в деревню живым.

Сводка

Вот и все, ребята! Мы надеемся, что вам понравились эти вдохновляющие истории, и вы рассказываете их своим детям! Если вы настроены на более короткие рассказы о морали для детей, мы настоятельно рекомендуем отправиться на GettLitt! библиотека.У нас есть книги с занимательными историями, которые отлично подходят для формирования характера и развития личности. Расскажите нам в комментариях о ваших любимых моральных историях, а также поделитесь ими со своими детьми!

Приятного чтения!

Нравится?

Прочтите: Индийский писатель и мама Прия Фонсека о сказках на ночь для детей с картинками

Подробнее: Как улучшить мыслительные навыки ребенка

Топ-28 рассказов для детей на английском языке ECY-1 (Возраст 2.5 – 3,5 года)

Истории для детей на английском

Каждую ночь, когда я укладываю сына, он настаивает на том, чтобы он слушал детские сказки на ночь. Я рассказываю его любимые сказки для детей на английском, и он медленно погружается в крепкий сон. Видя, насколько моему малышу нравятся его сказки на ночь, я начал составлять список из известных сказок на ночь, сказок на ночь для детей, детских историй, детских моральных историй, английских историй для детей, сказок, детских моральных историй, моральных историй, морали Рассказы для детей, Моральные рассказы для детей, Рассказы, Рассказы для детей, Рассказы для детей на английском языке, Очень короткие рассказы для детей.

Немногие из этих детских моральных историй являются классическими баснями, а некоторые – современными! Этот удивительный сборник лучших нравственных историй для детей развлечет ваших детей, а также привит им любовь к чтению.

1. Кем кролик хочет стать, когда вырастет.

Папа кролик подбросил кролика в воздух. «Кем ты станешь, когда вырастешь?» он спросил.

«Он будет полицейским с множеством значков на униформе», – сказала мама зайка.«Он поймает плохих парней и принесет справедливость людям».

«О нет, я думаю, он будет волшебником», – сказал папа кролик. «Он будет носить большие шляпы и делать невероятные трюки».

«Почему мой младший брат не может быть ковбоем?» спросил его брат. «Ковбои умеют кататься на лошадях!»

Однако кролик не хотел быть полицейским, фокусником или даже ковбоем, когда вырастет. Он радостно улыбнулся, когда бабушка-кролик сказала: «Он может быть тем, кем хочет!»

  Мораль - Вы можете быть кем угодно.Пока вы верите в себя и много работаете.  

2. Walden-Can

Меня зовут Уолден Джан, и я могу все!

Могу чистить зубы утром и вечером.

Я могу принять ванну, и мои щеки станут белыми.

Я даже причесываюсь и не борюсь.

Знаешь, как я стал таким умным?

Потому что Уолден может есть горох и сливы, брокколи, шпинат и все остальное ПРАВИЛЬНО!

  Мораль - Здоровое питание делает тебя здоровым и сильным!  

3.Сова, которая спала ночью

Ночью, когда весь мир засыпает, совы просыпаются.

Однажды любопытная сова решила не спать весь день, а не ночь.

Так он и сделал.

Когда наступила ночь, он спрятался под одеялом и прикрыл уши, чтобы не слышать, как играют его друзья.

Он ждал и ждал, пока не убедился, что все остальные совы готовы ко сну.

На рассвете он вышел из своего убежища и открыл для себя мир, полный красок!

Он стоял, завороженный красотой всего этого.

Но когда снова наступила ночь, маленькая сова поняла, что звезды над его головой – самое ослепительное зрелище из всех.

  Мораль - Счастье довольствоваться тем, что имеешь!  

4. Чудесная паутина Венди

Паук Венди хотела, чтобы она могла плести идеальную паутину, как его друзья.

Но ее сети были несовершенными.

Они шатались.

Когда подул ветер, паутина Винди была унесена первой.

Решившись, однажды утром она начала плести небольшую паутину в форме треугольника.

Свист пошел ветер, и паутину разнесло.

Винди не сдалась, она сделала еще одну паутину, на этот раз в форме квадрата.

Свист пошел ветер, и паутину разнесло.

Винди вздохнула и сделала более длинную паутину в форме круга.

Свист пошел ветер, и паутину разнесло.

Наконец-то до нее дошло; почему бы не использовать все формы в моей сети? Взволнованная, она начала плести чудесную паутину.

Уш, уш, уш, но паутина Венди осталась крепкой!

  Мораль - Решительность - ключ к успеху!  

5. Плохое настроение пингвина Питера

Питер был сварливым пингвином, который всегда был в очень плохом настроении.

Он снял свое сварливое пальто и выбросил сварливую шляпу. Но он все еще был сварливым.

Пытался прочитать книгу. Но он все еще был сварливым.

Он снял сварливую рубашку и выбросил сварливые носки.Но он все еще был сварливым.

Один, два, три. ВСПЛЕСК!!!!!!

В он вошел в красивую и холодную воду. Он играл с уткой в ​​ванне.

И мало-помалу он больше не был сварливым.

Когда Питер Пингвин заснул, он знал, что завтра будет чудесным днем, потому что все его сварливость улетучилась!

  Мораль - Счастье - это выбор. Вы можете выбрать счастье!  

6. Одинокая радужная рыба

Радужная рыба была самой красивой рыбой в океане.У нее была блестящая чешуя красного, зеленого и синего цветов.

Однажды синяя рыбка попросила у нее блестящую чешуйку.

«Отойди от меня», – сказала гордая Радужная Рыбка.

Маленькая синяя рыбка очень расстроилась и рассказала остальным рыбкам.

С этого дня все остальные рыбы не хотели иметь ничего общего с Радужной Рыбкой.

Радужной Рыбке было одиноко и грустно, поэтому она пошла к мудрому старому осьминогу и попросила совета.

Старый мудрый осьминог сказал: «Вернись к своим друзьям и дай каждому из них блестящую чешуйку.Ты не будешь самой красивой рыбой в океане, но будешь счастлив иметь друзей ».

Радужная рыба вернулась и подарила маленькой синей рыбке и всем остальным рыбкам блестящую чешуйку, и с того дня у Радужной рыбы появились лучшие друзья.

  Мораль - Когда мы даем с радостью и принимаем с благодарностью, все счастливы!  

7. Гарри и фиолетовый карандаш

Гарри был очень изобретателен.

Однажды он решил прогуляться и взял с собой свой любимый фиолетовый мелок.

Он нарисовал луну, и луна начала следовать за ним на его пути, пока он продолжал свой путь.

По дороге он нарисовал пурпурным карандашом свое любимое дерево, продвинувшись немного дальше, он нарисовал красивое море с лодкой для плавания.

Когда Гарри достиг берега, он хотел вернуться домой.

Итак, он нарисовал окно своей спальни, он рисовал и рисовал, но ни одно из них не подходило к окнам в его спальне.

Гарри не смог найти свое окно.

Вдруг он вспомнил: «Ой !! В окне моей спальни я нарисовал луну! ”

Итак, он нарисовал окно вокруг луны и, наконец, добрался до своего дома.

  Мораль - Будьте терпеливы, когда возникают проблемы, и сосредоточьтесь на решениях, а не на проблемах!  

8. С днем ​​рождения, луна

Однажды мистер Медведь взглянул на луну и подумал, не было бы неплохо сделать ей подарок на день рождения.

Но он не знал дня рождения луны, поэтому залез на дерево и спросил: «Привет, луна !!» Но луна не ответила.

«Может, он слишком далеко!» – сказал медведь.

Итак, он переплыл реку и пошел пешком через лес и горы.Он почувствовал себя намного ближе к луне и крикнул: «Когда у тебя день рождения?»

Голос отозвался эхом, и луна ответила: «Когда у тебя день рождения?»

Медведь ответил: «Его завтра».

Луна ответила: «Его завтра».

Медведь обрадовался и спросил: «Чего ты хочешь?» И луна ответила: «Чего ты хочешь?»

Медведь сказал: «Я хочу шляпу», и Луна ответила: «Я хочу шляпу».

Ой, боже мой! – подумал медведь. Теперь я знаю, что достать на Луну.

Медведь сказал: «Я люблю тебя», а Луна ответила: «Я тоже тебя люблю», и они оба навсегда стали лучшими друзьями, поздравив друг друга с Днем Рождения!

  Мораль - Пожертвования с добрым сердцем никогда не останутся без награды!  

9. Муравей и голубь

В один жаркий день муравей искал воды.

Она подошла к источнику, но чтобы добраться до него, ей пришлось подняться по травинке.

Поднимаясь, она поскользнулась и упала в воду.

Голубь, сидящий на соседнем дереве, увидел ее, быстро сорвал лист и бросил его в воду, чтобы спасти тонущего муравья.

Муравей подошел к листу и забрался на него. Вскоре она достигла сухой земли и, наконец, была в безопасности.

Как раз в это время охотник поблизости собирался перебросить сеть через голубя, надеясь поймать его.

Муравей увидел это и быстро укусил его за пятку.

Почувствовав боль, охотник уронил сеть, и голубь улетел в безопасное место.

  Мораль - Один хороший поворот порождает другой.
  

10. Фокси разговаривает с пещерой

Фокси Фокс жил в пещере.

Однажды, вернувшись в пещеру после охоты за пропитанием, она заметила нечто странное. Фокси Фокс увидела, как в пещеру уходили большие следы, но не выходили ни одного.

«Внутри должно быть какое-то огромное животное», «О боже! Что мне теперь делать? ” она думала.

Внезапно Фокси Фокс пришла в голову умная идея, она крикнула: «Привет, пещера.Как у тебя дела сегодня? Я вернулся, – крикнула Фокси, притворяясь, что разговаривает с пещерой.

Лио Лев был внутри пещеры. Удивленный, он подумал: «Я не знал, что пещеры могут разговаривать».

Снаружи Фокси Фокс снова закричала: «Эй, пещера, ты не будешь меня встречать сегодня?».

Лио Лев забеспокоился. Он не хотел терять обед. «Привет, добро пожаловать домой», – проревел Лио Лев.

Фокси услышала это, и ее подозрения подтвердились. Она повернулась и убежала так быстро, как только могла.

  Мораль - Будучи бдительным и не теряя рассудка, Фокси смог выжить!  

11. Муравей и кузнечик

Муравей и кузнечик жили в саду. Они были очень хорошими друзьями.

Была весна, и кузнечик весело играл, пел и танцевал на солнышке.

Но муравей был занят сбором зерна и хранением его в своем доме.

Кузнечик сказал муравью: «Эй, Муравей! Почему бы тебе не выйти на улицу и не поиграть со мной? ”

Муравей ответил: «Не могу.Накапливаю еду на зиму, когда нечего будет есть! »

Кузнечик засмеялся над муравьем и сказал: «Почему ты сейчас волнуешься? Зима не надолго! »

Наконец, когда пришла зима, у кузнечика не осталось ни единого зерна пищи. Он начал голодать и чувствовать себя очень слабым.

Кузнечик увидел, что трудолюбивый муравей съел много еды, и понял свою глупость.

  Мораль - тяжелый труд никогда не пропадает зря, он окупается сегодня или завтра!  

12.Птица, которая не умела петь.

Птичка мама пела “доброе утро”, и все птенцы подпевали, кроме самого младшего птенца, который мог петь только не в тональности.

Он пытался и пытался, но красивой песни не вышло. Шли дни, но он все еще не мог петь, как его братья или сестры.

Настал тот день, когда птицам пришлось покинуть гнездо на уроки полетов. Птенец потерялся, летая, а его братьев и сестер нигде не было видно.

Он летал и пролетал над многими городами и по пути слышал много чудесных звуков.

Мурлыкающий котенок, лай щенка, стон коровы, кряканье утки, хрюканье свиньи.

Птенец понял, что петь не по нотам – это нормально. Ему необязательно было походить на всех.

Птенец подумал про себя: «Все люди разные, и это делает каждого из нас особенным!»

  Мораль - Мы все уникальны, но никогда не такими, какими мы их себе представляем!  

13. Не нажимайте кнопку

Привет, меня зовут Ларри.

Добро пожаловать в мою историю.

Правило только одно – кнопку не нажимать!

Даже не думай об этом.

Это действительно выглядит неплохо, может, вам стоит немного нажать на кнопку!

А! Теперь я желтый. Нажмите еще раз!

Фу! Теперь я желтый И розовый. Нажмите дважды!

Теперь меня двое, давай несколько раз

А-а! Теперь есть сотни Ларри!

Встряхните книгу, чтобы избавиться от лишних Ларри !!!

Хорошо, теперь почешите Ларри животик, чтобы он вернулся в норму.

Хе-хе! Это получится! Ладно, намного лучше. Давайте НЕ нажимать кнопку снова!

  Мораль - Не поощряйте делать то, что вам делать не положено!  

13. Петух и лисица

Жила умная лисица в лесу. Однажды он искал еду. Вдруг он заметил красивого толстого петуха, сидящего на ветке очень высокого дерева.

Лисица не могла забраться на дерево, чтобы поймать петуха, поэтому он вежливо спросил петуха: «Дорогой друг, почему ты сидишь так высоко на дереве? Разве вы не знаете, что король леса запретил всем животным убивать друг друга?

Петух почувствовал, что что-то подозрительно.Он спросил: «Означает ли это, что лев теперь начнет питаться травой?»

Лисица сказала: «Пойдем к королю и попросим разъяснений».

Петух был умен. Он сказал: «Почему бы нам не взять с собой друзей? Я вижу, как сюда приближается большое количество гончих.

«Гончие!» – в панике закричала лиса. Он начал бегать за свою драгоценную жизнь.

Петух смеялся над злым планом лиса. Все сидящие на дереве птицы приветствовали интеллект петуха.

  Мораль - Остерегайтесь внезапных предложений дружбы!  

14. Сила молитвы

В маленькой деревне жил мальчик по имени Фред. У него был милый щенок, и он называл его Тимми.

Каждый день он играл с Тимми, и Тимми везде следовал за ним.

Однажды утром Фред проснулся и обнаружил, что Тимми пропал. Он обыскал питомник, свой дом и окрестности, но не смог найти Тимми.

Фред расстроился и заплакал. Его мать сказала ему: «Молись Богу, моя дорогая.Бог слышит детские молитвы и вернет Тимми ».

Итак, Фред помолился Богу. «Боже мой, я люблю Тимми. Пожалуйста, верните его домой в целости и сохранности.

На следующий день Фред отправился искать Тимми по соседству. Он нашел Тимми за кустом, крепко спящим. Маленький щенок увидел Тимми и радостно залаял.

Фред и Тимми вернулись домой, прыгая. Он рассказал всем, как Бог ответил на его молитву.

  Мораль: Бог всегда отвечает на ваши молитвы!  

15.Мальчик, который плакал волком

Жил-был мальчик-пастух, которому приходилось ухаживать за стадом овец.

Однажды ему стало скучно, и он решил подшутить над сельскими жителями. Он крикнул: «Помогите! Волк! Волк! »

Жители деревни услышали его крики и бросились ему на помощь. Когда они подошли к нему, они спросили:

«Где волк?»

Мальчик-пастух громко засмеялся: «Ха, ха, ха! Я вас всех одурачил… »

Через несколько дней пастушок снова сыграл эту шутку.

Снова жители деревни обнаружили, что мальчик их обманул.

Через некоторое время в поле вышел волк и начал нападать на овцу.

Мальчик-пастух побежал к деревне с криком: «Помогите! Помощь! Волк! Помощь! Кто-то!”

Жители деревни слышали его крики, но смеялись, потому что думали, что это еще одна уловка.

  Мораль: мы не можем верить тому, кто часто лжет, даже если он говорит правду!  

16. Две дерущихся кошки и обезьяна

Однажды две кошки нашли буханку хлеба.Оба хотели хлеба, поэтому начали драться.

Пришла обезьяна. «Почему ты ссоришься?» – спросил он.

Кошки зарычали: «Мы ссоримся, потому что мы оба хотим есть хлеб».

«Почему бы тебе не разрезать пополам?» – спросила обезьяна.

«Мы не хотим, чтобы другой получил больше, поэтому мы не можем поделиться этим». ответили кошки.

«Хорошо, – сказала обезьяна, – я разрежу тебе пополам».

Обезьяна разорвала буханку на две части, но одна часть оказалась немного больше. «Дай мне сделать их такого же размера», – сказал он и съел немного из большего куска.Потом другая часть казалась больше, и он тоже ее съел.

Боевые коты не заметили, что умная обезьяна съела весь хлеб.

  Мораль: Когда двое дерутся, третий всегда получает прибыль!  

17. Петух и драгоценность

Голодный петух не ел уже несколько дней.

Он чесался и копался в грязи, пытаясь найти немного еды.

Он копал и копал, и, наконец, появился красивый драгоценный камень.

Он был поражен тем, как блестел драгоценный камень.

«Это очень хорошая и красивая вещь, – подумал он, – но я бы предпочел вместо этого одно вкусное зерно кукурузы».

  Мораль: То, что для одного является сокровищем, может быть бесполезным для другого.  

18. Двое мужчин и медведь

Двое мужчин, прогуливаясь по лесной тропинке, наткнулись на медведя.

Один человек вскарабкался на дерево и избежал когтей медведя.

Другой человек знал, что ничего не может сделать, поэтому он упал на землю и притворился мертвым.

Медведь подошел к человеку и обнюхал его уши. Он лапал его несколько раз. Думая, что человек мертв, медведь ушел.

После того, как медведь ушел, его друг спустился с дерева.

«Что медведь сказал тебе, друг, когда прошептал тебе на ухо?» спросил своего друга.

«Ой!» ответил своему другу: «Он только что сказал мне, что я должен дважды подумать, прежде чем путешествовать с друзьями, которые оставляют тебя одного в трудную минуту».

  Мораль: Дружба проверяется во время беды. 

19. Жалоба павлина

Павлин был очень недоволен своим уродливым голосом, и большую часть своих дней он жаловался на него.

«Это правда, что ты не умеешь петь, – сказал лис, – но посмотри, какая ты красивая!»

«Ах, какая польза от всей этой красоты, – простонала унылая птица, – таким неприятным голосом!»

«У каждого из нас есть свой особенный дар». сказал лис.

«У тебя такая красота, у соловья свои песни, у совы – глаза, у орла – сила.Даже если бы у вас был красноречивый голос, вы все равно жаловались бы на другое ». объявил лис.

  Мораль: Не завидовать чужим дарам. Максимально используйте свои собственные.  

20. Ветер и солнце

Однажды ветер и солнце спорили, какое из них сильнее.

Они заметили человека, путешествующего по дороге, и решили выяснить, кто из них быстрее всех снимет пальто со спины этого человека.

Ветер начался с сильных порывов воздуха.Мужчина еле шел против сильного ветра.

Но этот человек крепко прижал к себе пальто.

Ветер дул все сильнее и дольше, и человек все крепче и крепче прижимал к себе пальто.

Настала очередь солнца.

Он осторожно направил лучи на путешественника, пока тот не стал настолько теплым, что снял пальто и направился к ближайшему дереву в поисках тени.

  Мораль: Мягкое убеждение сильнее силы.  

21.Собака и его отражение

Собака шла домой с большим куском мяса во рту.

По дороге домой он шел у реки.

Заглянув в реку, он увидел другую собаку с красивым куском мяса во рту.

«Я тоже хочу это мясо», – подумала собака и рванула к собаке, чтобы та схватила свое мясо, из-за чего тот уронил свой обед в реку.

  Мораль: слишком большая жадность ни к чему не приводит.  

22. Лягушка, выигравшая гонку

Однажды группа лягушек решила взобраться на вершину высокой башни.

На них приходило много людей.

Еще до начала забега все говорили, что лягушки туда не доберутся: «Тебе никогда не добраться до вершины башни!» Они сказали.

Постепенно лягушки почувствовали разочарование и уныние, за исключением одной из них, которая продолжала бежать.

Все кричали: «Сдавайся! Сдаться! Тебе никогда не добраться до вершины! »

Это привело к тому, что все лягушки покинули забег, за исключением одной лягушки, которая продолжила бежать и, наконец, достигла вершины.

Остальные лягушки изумились, но захотели узнать, в чем его секрет.

И тут выяснилось, что … он глухой!

  Мораль: Будьте глухи к обескураживающим словам и всегда следуйте за своей мечтой до конца.  

23. Гордый змей

Жил-был большой и гордый змей.

Кайт взлетел выше, чем все другие воздушные змеи, но ему хотелось подниматься все выше и выше.

Он увидел облака и птиц наверху и возмутился, что не может подняться туда.

Воздушный змей обвинил тетиву в том, что она сдерживает его.

Строка была недовольна такой ситуацией и посчитала это несправедливым.

Однажды ветер был особенно сильным. Воздушный змей быстро поднялся. Вскоре струна достигла своего предела, и змей больше не поднимался. «Перестань сдерживать меня, отпусти меня!» сказал змей.

Ну, веревки хватило, и она отпала.

Без привязи кайт упал на землю. Воздушный змей получил тяжелые травмы.

И он усвоил урок, что ему нужна веревка, чтобы летать, и он всегда был счастлив.

  Мораль: иногда именно то, что, по вашему мнению, сдерживает вас, на самом деле отвечает за ваш рост.  

24. Гусь с золотыми яйцами

Однажды одному мужчине и его жене повезло, и они нашли гуся, несущего золотые яйца.

Но они начали жадничать и думали, что недостаточно быстро становятся богатыми.

Ослепленные своей жадностью, они вообразили, что если птица откладывает золотое яйцо, она должна быть сделана из какого-то драгоценного металла внутри, поэтому он и его жена решили вскрыть его и в мгновение ока стать самыми богатыми людьми.

Однако, когда они наконец убили гуся, они были очень удивлены, увидев, что гусь внутри был таким же, как и у любого другого живого животного.

  Мораль: Ваша жадность может стать причиной вашего падения.  

25. Кокон и бабочка

Однажды мужчина увидел кокон, он очень любил бабочек и знал, что из этого кокона скоро превратится красивая бабочка, поэтому он решил понаблюдать.

Он часами наблюдал, как бабочка борется и изо всех сил пытается выбраться из кокона.

Мужчина не мог вынести боли, которую переживала бабочка, поэтому решил помочь.

Он купил ножницы и сделал отверстие немного больше, чтобы бабочка могла выйти без особых усилий!

К сожалению, бабочка не выглядела более красивой, у нее были увядшие крылья, опухшее тело, она больше не могла летать.

Хотя мужчина хотел помочь бабочке, и процесс, через который она проходила в борьбе, сделал ее сильной и здоровой бабочкой, но в промежутках между ними это было потревожено, и ей пришлось страдать от последствий.

  Мораль: терпение и борьба заставляют нас сиять.  

26. Слепой с лампой

Когда-то в городке жил слепой.

Он всегда носил в руке зажженную лампу, когда выходил ночью.

Однажды темной ночью он шел с зажженной лампой в руке. Туда проходила группа мужчин.

Они видели слепого и смеялись над ним.

Они сказали: «О, слепой, зачем ты несешь зажженную лампу?Вы слепы и ничего не видите?

Слепой вежливо сказал: «Этот светильник не для меня, а для вас, люди, у которых есть глаза.

Вы не можете увидеть приближающегося слепого и толкнуть его.

Им было стыдно, и они просили прощения.

  Мораль: дважды подумайте, прежде чем говорить.  

27. Плохая компания

У богатого человека был только один сын.

Сын попал в плохую компанию и приобрел много вредных привычек.

Обеспокоенный сыном, он придумал план, как исправить свои привычки.

Он пошел на рынок и купил несколько яблок свежих и одно гнилое.

Он вернулся домой и попросил сына положить все яблоки вместе с тухлым в корзину. Сын сделал то же самое.

Через несколько дней он попросил сына принести яблоки. Открывая корзину, он с удивлением заметил, что все яблоки сгнили. Ему стало грустно.

При этом его отец сказал ему посмотреть, как одно гнилое яблоко испортило все остальные. Точно так же один плохой товарищ может испортить всех остальных.

Совет отца возымел желаемый эффект. Мальчик отказался от плохой компании и снова стал хорошим.

  Мораль: лучше одному, чем в плохой компании.  

28. Зубы слона

Однажды голодная мышь нашла орех. Он начал кусать его, но покрытие было твердым и толстым.

Раздраженная мышь громко молилась Богу: «О Боже! Зачем ты дал мне такие крошечные зубки? У меня здесь есть еда, но я не могу есть ».

Тут же он услышал голос Бога: «Дорогая Мышь, пойди и посмотри на зубы других животных.Любые зубы, которые тебе нравятся, будут тебе даны ».

Итак, мышь пошла в лес и увидела слона. Его впечатлили длинные белые бивни слона.

Мышонок спросил слона: «Сэр, вам нравятся ваши длинные красивые зубы?»

На это слон ответил: «Друг, эти зубы только для галочки. Я не могу использовать их для пережевывания пищи, как вы. По крайней мере, тебе не придется нести тяжесть своих зубов ».

Услышав это, мышь поблагодарила Бога за то, что он дал ему крошечные зубы.

  Мораль: считайте свои благословения  

Надеюсь, вам понравилась эта уникальная коллекция – сказки на ночь, сказки для детей на ночь, детские рассказы, детские моральные истории, английские истории для детей, сказки, детские моральные истории , Моральные рассказы, Моральные рассказы для детей, Моральные рассказы для детей, Рассказы, Рассказы для детей, Рассказы для детей на английском языке, Очень короткие рассказы для детей. Следите за новостями, чтобы узнать больше детских историй на yourmotivationguru.com

50 испанских онлайн-историй для детей

Чтение – один из лучших способов пополнить словарный запас и дать детям возможность постоянно изучать испанский язык. Эти онлайн-испанские рассказы короткие и снабжены иллюстрациями.

Посетите нашу страницу ресурса «Чтение для детей на испанском», где вы найдете онлайн-книги, задания по чтению для печати и занятия с любимыми книжками с картинками.

Дети могут читать эти истории на мобильных устройствах, поэтому они могут начать новую историю где угодно.Истории также бесплатны, что делает их отличным дополнением к домашней или школьной библиотеке.

50 испанских онлайн-историй разделены на три группы. В первой группе есть рассказы с текстом, иллюстрациями и аудио. Во второй группе есть текст и иллюстрации, но нет звука. Третья группа онлайн-испанских историй – видео. Дети получают поддержку изображений и слушают рассказ, но нет текста.

Если вы обнаружите неработающую ссылку, сообщите мне.Вы можете использовать вкладку контактов на верхней панели инструментов.

Онлайн-испанские рассказы со звуком, текстом и иллюстрациями

Истории из StoryPlace

Эти испанские онлайн-рассказы взяты из StoryPlace. Вы также можете найти игры и задания для печати, чтобы дополнить рассказы.

Coloree el arcoiris

Plátanos para el almuerzo

Коттедж Fable

Знакомые истории помогают понять, а детям нравятся сказки! В Fable Cottage есть подборка онлайн-рассказов со звуком.

Pictocuentos

Эти 3 испанские онлайн-истории взяты из Pictocuentos. У них есть пиктограммы для поддержки текста, а также иллюстрации и аудио.

Ricitos de oro

Caperucita roja

Эль-Патито Фео

Интернет-история из Scholastic

Эта история от Scholastic понравится фанатам Клиффорда.

¿Dónde está Emily?

Онлайн-испанские рассказы от Бартоло

В Интернете есть несколько испанских историй из Бартоло, цифрового ресурса из Чили для повышения грамотности.Это Adivina lo que siento (и мероприятие по этой истории), La mono vestida , La cigarra y la гормига и El cabrito y el lobo . Вы можете найти все истории на сайте Bartolo во вкладке Lecturas.

BoxBook Stories

Эти две испанские онлайн-истории были созданы BoxBook

.

La navidad de Santa

Эль-пекеньо пианиста

Эта история про perro и pericotito. Перикот – это крыса или мышь.

Эль перро Бобби

Истории на YouTube

Вы найдете эту прекрасную историю на YouTube.

El niño come libros

Эта история о медведе, которому нужен друг. Есть текст для печати и видео рассказа истории с цифрами. Вы также можете распечатать и вырезать фигурки, чтобы рассказать историю.

Испанский рассказ и сцена для печати: El oso y sus amigos

Онлайн-испанские рассказы с текстом и иллюстрациями

Wilbooks

Интернет-книги испанского языка Wilbooks бывают разных уровней.Вы также можете заказать печатные копии. Это замечательный ресурс!

Buena Gente Испанские электронные книги

Эти истории представляют собой файлы PDF, которые можно распечатать или использовать на устройстве. Сюжет соответствует видеосериалу Buena Gente, поэтому аудиокомпонент тоже доступен. Однако вы, безусловно, можете прочитать их, не просматривая сериал. Найдите бесплатные электронные книги по испанскому языку Buena gente здесь.

Приложения Visuales

Эти 4 онлайн-рассказа от Aprendices Visuales содержат пиктограммы для поддержки текста, а также иллюстрации.

Las pelusas se mudan de casa

Ла Рана Пирата

Шеф-повар Эль Драгон

Эль-оледар Эксплорадор

Легкие испанские книги в формате PDF

Я написал эти 5 онлайн-историй по испанскому языку для моих начинающих изучающих испанский язык. Они отлично подходят для дошкольников, но также подходят для детей старшего возраста, которые начинают изучать испанский язык.

Вы можете скачать все эти книги в формате PDF здесь: Easy Spanish Books в PDF

Названия: Grande y pequeño, ¿Qué hay en un árbol?, ¿Uno, dos, tal vez tres? , Busca los colores и Es primavera .

Эти 3 истории были созданы учителями для изучающих испанский язык. Картинки небольшие, но язык на хорошем уровне, и для каждой истории есть свои занятия.

Pepa y su cesta

Эль-Вьехо-и-Су-Парагуас

Эль-пахаро-и-эль-Пан

Испанские онлайн-истории на Issuu

В этой истории используются формы, чтобы сделать клоуна. Это хорошее чтение вслух. Шрифт – это шрифт, который дети изучают в Испании, поэтому для начинающих читателей это может быть сложнее.

Aprendo las formas

Эта история знакомит детей с круговоротом воды.

Había una vez una gota de lluvia

Это сборник забавных стихотворений с пиктограммами, дополняющими текст.

Поэзия с пиктограммами

Онлайн-испанская история из Мексики

В этой чудесной мексиканской истории есть много культурных отсылок к еде.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *