Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π΅ ΠΎ ΡΡΠ½Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ΅ ΠΊΠ½ΡΠ·Π΅ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π΅ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π΅ ΠΠ΅Π±Π΅Π΄ΠΈ.
Π’ΡΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ
ΠΡΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ.
“ΠΠ°Π±Ρ Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°,-
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½Π° Π΄Π΅Π²ΠΈΡΠ°,-
Π’ΠΎ Π½Π° Π²Π΅ΡΡ ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΉ ΠΌΠΈΡ
ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Π± Ρ ΠΏΠΈΡ”.
– “ΠΠ°Π±Ρ Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°,-
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠΈΡΠ°,-
Π’ΠΎ Π½Π° Π²Π΅ΡΡ Π±Ρ ΠΌΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½Π°
ΠΠ°ΡΠΊΠ°Π»Π° Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ½Π°”.
– “ΠΠ°Π±Ρ Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°,-
Π’ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ΡΡΡΠΈΡΠ°,-
Π― Π± Π΄Π»Ρ Π±Π°ΡΡΡΠΊΠΈ-ΡΠ°ΡΡ
Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ”.
Π ΡΠ΅Π½ΠΈ Π²ΡΡΠ΅Π» ΡΠ°ΡΡ-ΠΎΡΠ΅Ρ.
ΠΡΠ΅ ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ.
Π¦Π°ΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ:
Π ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±Π²Π΅Π½ΡΠ°Π»ΡΡ.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π·Π° ΠΏΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ
Π‘Π΅Π» Ρ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ;
Π ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ
ΠΠ° ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠΈ
ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΡ
Π ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ
.
Π ΠΊΡΡ
Π½Π΅ Π·Π»ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
Π°,
ΠΠ»Π°ΡΠ΅Ρ Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠ° ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° –
Π Π·Π°Π²ΠΈΠ΄ΡΡΡ ΠΎΠ½Π΅
ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Π΅.
Π ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ,
ΠΠ΅Π»Π° Π²Π΄Π°Π»Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΠ»Π°Π³Π°Ρ,
Π‘ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΠ½Π΅ΡΠ»Π°.
Π ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡ Π²ΠΎΠΉΠ½Π° Π±ΡΠ»Π°.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½, Ρ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡΡ,
ΠΠ° Π΄ΠΎΠ±ΡΠ° ΠΊΠΎΠ½Ρ ΡΠ°Π΄ΡΡΡ,
ΠΠΉ Π½Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π» ΡΠ΅Π±Ρ
ΠΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅ΡΡ, Π΅Π³ΠΎ Π»ΡΠ±Ρ.
ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ
ΠΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΎ,
ΠΠ°ΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠΊ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½;
Π‘ΡΠ½Π° Π±ΠΎΠ³ ΠΈΠΌ Π΄Π°Π» Π² Π°ΡΡΠΈΠ½,
Π ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π½Π°Π΄ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ,
ΠΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ° Π½Π°Π΄ ΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ;
ΠΠ°ΠΊ ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π» ΡΠ°ΡΡ-ΠΎΡΠ΅Ρ,
Π§ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ½Π΅Ρ Π΅ΠΌΡ Π³ΠΎΠ½Π΅Ρ,
Π Π³Π½Π΅Π²Π΅ Π½Π°ΡΠ°Π» ΠΎΠ½ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠΈΡΡ
Π Π³ΠΎΠ½ΡΠ° Ρ
ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ;
ΠΠΎ, ΡΠΌΡΠ³ΡΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π·,
ΠΠ°Π» Π³ΠΎΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·:
“ΠΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π° Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΡΡ
ΠΠ»Ρ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ”.
ΠΠ΄Π΅Ρ Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ½Π΅Ρ
Π ΠΏΡΠΈΠ΅Ρ
Π°Π» Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ.
Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
ΠΠ±ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π»ΡΡ;
ΠΠΎΠΏΡΡΠ½Π° Π³ΠΎΠ½ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡ
Π Π² ΡΡΠΌΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΡΡΡ
Π‘ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΡΡ –
Π ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π· Π³ΠΎΠ½Π΅Ρ Ρ
ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ
Π ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ:
“Π¦Π°ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π±ΠΎΡΡΠ°ΠΌ,
ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ°ΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΠΌ,
Π ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠ»ΠΎΠ΄
Π’Π°ΠΉΠ½ΠΎ Π±ΡΠΎΡΠΈΡΡ Π² Π±Π΅Π·Π΄Π½Ρ Π²ΠΎΠ΄”.
ΠΠ΅Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ΡΠ΅Π³ΠΎ: Π±ΠΎΡΡΠ΅,
ΠΠΎΡΡΠΆΠΈΠ² ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΠ΅
Π ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ,
Π ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½Ρ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΠΏΠΎΠΉ.
ΠΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΡ Π²ΠΎΠ»Ρ –
ΠΠΉ ΠΈ ΡΡΠ½Ρ Π·Π»ΡΡ Π΄ΠΎΠ»Ρ,
ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΡΠ»ΡΡ
ΡΠΊΠ°Π·
Π ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π² ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ°Ρ
Π Π±ΠΎΡΠΊΡ Ρ ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ,
ΠΠ°ΡΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈ
Π ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΠΊΠΈΡΠ½ –
Π’Π°ΠΊ Π²Π΅Π»Π΅Π»-Π΄Π΅ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½.
Π ΠΌΠΎΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΠ½,
ΠΠΎΡ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΡΡΠΎΠ½…
ΠΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΈΡ
ΠΎ:
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡ – Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π»ΠΈΡ
ΠΎ:
ΠΡΠ΅ΡΡΡ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΡΠ΅Π΄Ρ Π·ΡΠ±Π΅ΠΉ,
ΠΠΎΡΡΡΠ½ Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π½Π°Π΄ Π½Π΅ΠΉ;
Π’Π° Π±Π΅Π΄Π½ΡΠΆΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Ρ,
ΠΠΎΠ΄Ρ Π²ΠΊΡΡΠ³ ΠΌΡΡΠΈΡ ΠΈ Ρ
Π»Π΅ΡΠ΅Ρ…
Π’ΠΎΡ ΡΠΆ ΠΊΠΎΠ³ΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»,
ΠΠ»Π΅Π² ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΉ Π½Π°Π²ΠΎΡΡΡΠΈΠ»…
ΠΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΡΡΡΠ΅Π»Π° Π·Π°ΠΏΠ΅Π»Π° –
Π ΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΡΡΡΠ½Π° Π·Π°Π΄Π΅Π»Π° –
ΠΠΎΡΡΡΠ½ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΠ».
ΠΡΠΊ ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»;
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡ: ΠΊΠΎΡΡΡΠ½ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Π΅Ρ
Π Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΌ ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ½Π΅Ρ,
Π£Π»Π΅ΡΠ΅Π»Π° Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ-ΠΏΡΠΈΡΠ°,
Π ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°,
Π¦Π΅Π»ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄ΡΠΈ ΡΠ°ΠΊ,
ΠΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠΎΡΠ°ΠΊ.
ΠΠΎΡ ΠΎΡΠΊΡΡΠ» ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΎΡΠΈ;
ΠΡΡΡΡΠ°Ρ Π³ΡΠ΅Π·Ρ Π½ΠΎΡΠΈ
Π Π΄ΠΈΠ²ΡΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ
ΠΠΈΠ΄ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΎΠ½ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ,
Π‘ΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ Π·ΡΠ±ΡΠ°ΠΌΠΈ,
Π Π·Π° Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ
ΠΠ»Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π΅ΠΉ
Π ΡΠ²ΡΡΡΡ
ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΠ΅ΠΉ.
ΠΠ½ ΡΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π±ΡΠ΄ΠΈΡ;
Π’Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π°Ρ
Π½Π΅Ρ!.. “Π’ΠΎ Π»ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ? –
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½,- Π²ΠΈΠΆΡ Ρ:
ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡΡ ΠΌΠΎΡ”.
ΠΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ½ ΠΈΠ΄ΡΡ ΠΊΠΎ Π³ΡΠ°Π΄Ρ.
ΠΠΈΡΡ ΡΡΡΠΏΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ,
ΠΠ³Π»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ΅Π·Π²ΠΎΠ½
ΠΠΎΠ΄Π½ΡΠ»ΡΡ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΡΠΎΡΠΎΠ½:
Π Π½ΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ Π½Π°Π²ΡΡΡΠ΅ΡΡ Π²Π°Π»ΠΈΡ,
Π₯ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΠΉ Π±ΠΎΠ³Π° Ρ
Π²Π°Π»ΠΈΡ;
Π ΠΊΠΎΠ»ΡΠΌΠ°Π³Π°Ρ
Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΡ
ΠΡΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΡ
;
ΠΡΠ΅ ΠΈΡ
Π³ΡΠΎΠΌΠΊΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ,
Π ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ° Π²Π΅Π½ΡΠ°ΡΡ
ΠΠ½ΡΠΆΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ
ΠΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠ°ΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ;
Π ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡ,
Π‘ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ,
Π ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π½Ρ ΡΡΠ°Π» ΠΊΠ½ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΎΠ½
Π Π½Π°ΡΠ΅ΠΊΡΡ: ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½.
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π³ΡΠ»ΡΠ΅Ρ
Π ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ;
ΠΠ½ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ
ΠΠ° ΡΠ°Π·Π΄ΡΡΡΡ
ΠΏΠ°ΡΡΡΠ°Ρ
.
ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠ²ΡΡΡΡ,
ΠΠ° ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΏΡΡΡΡ,
ΠΠ° Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Ρ
Π§ΡΠ΄ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΡΡ Π½Π°ΡΠ²Ρ:
ΠΠΎΡΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ Π·Π»Π°ΡΠΎΠ³Π»Π°Π²ΡΠΉ,
ΠΡΠΈΡΡΠ°Π½Ρ Ρ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎΡ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΎΠΉ –
ΠΡΡΠΊΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡΡ,
ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΡΡ.
ΠΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ ΠΊ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ
Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ,
ΠΡ
ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡ
Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡ:
“Π§Π΅ΠΌ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΡΠ³ Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅
Π ΠΊΡΠ΄Π° ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅ΡΠ΅?”
ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ:
“ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ
Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ,
Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡΠΌΠΈ,
Π§ΠΎΡΠ½ΠΎΠ±ΡΡΡΡΠΈ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ;
Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΌ Π²ΡΡΠ΅Π» ΡΡΠΎΠΊ,
ΠΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π½Π° Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊ,
ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°,
Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°…”
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΈΠΌ Π²ΡΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ» ΡΠΎΠ³Π΄Π°:
“ΠΠΎΠ±ΡΡΠΉ ΠΏΡΡΡ Π²Π°ΠΌ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°,
ΠΠΎ ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΠΊΠΈΡΠ½Ρ
Π ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Ρ;
ΠΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½”.
ΠΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΏΡΡΡ, Π° ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½
Π‘ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Π° Π΄ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ
ΠΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ Π±Π΅Π³ ΠΈΡ
Π΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ;
ΠΠ»ΡΠ΄Ρ – ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΡ
Π²ΠΎΠ΄
ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ Π±Π΅Π»Π°Ρ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ.
“ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉ, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΡ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ!
Π§ΡΠΎ ΡΡ ΡΠΈΡ
, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π΅Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ?
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ?” –
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½Π° Π΅ΠΌΡ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ:
“ΠΡΡΡΡΡ-ΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ,
ΠΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π»Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ°:
ΠΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Ρ Π± Ρ
ΠΎΡΠ΅Π» ΠΎΡΡΠ°”.
ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ: “ΠΠΎΡ Π² ΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΡΠ΅!
ΠΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ: Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅
ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅ΡΡ Π·Π° ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Π΅ΠΌ?
ΠΡΠ΄Ρ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ, ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠΌ”.
Π ΠΊΡΡΠ»Π°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°Ρ
Π°Π»Π°,
ΠΠΎΠ΄Ρ Ρ ΡΡΠΌΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΠ»Π΅ΡΠΊΠ°Π»Π°
Π ΠΎΠ±ΡΡΠ·Π³Π°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ
Π‘ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ Π΄ΠΎ Π½ΠΎΠ³ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ.
Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ,
Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ΄ΡΡ
Π Π² Π³Π»Π°Π·Π° Π΅ΠΌΡ Π³Π»ΡΠ΄ΡΡ.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ
ΠΠ° ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ» ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ:
“ΠΠΉ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ-Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°,
ΠΠΎΠ»Π³ΠΎ Π»Ρ Π΅Π·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ? ΠΊΡΠ΄Π°?
ΠΠ°Π΄Π½ΠΎ Π»Ρ Π·Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»Ρ Ρ
ΡΠ΄ΠΎ?
Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ?”
ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ:
“ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ
Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ;
ΠΠ° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΡΡΠ΅ Π½Π° Ρ
ΡΠ΄ΠΎ,
Π ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΆ Π²ΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ:
Π ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π±ΡΠ» ΠΊΡΡΡΠΎΠΉ,
ΠΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ, Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΉ;
ΠΠ½ Π»Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΉ;
Π ΠΎΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ Π΄ΡΠ±ΠΎΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉ;
Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎΠΈΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ
ΠΠΎΠ²ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΡΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠΌ,
Π‘ Π·Π»Π°ΡΠΎΠ³Π»Π°Π²ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ,
Π‘ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π΄Π°ΠΌΠΈ,
Π ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½;
ΠΠ½ ΠΏΡΠΈΡΠ»Π°Π» ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½”.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΡΠ΄Ρ;
ΠΠΎΠ»Π²ΠΈΡ ΠΎΠ½: “ΠΠΎΠ»Ρ ΠΆΠΈΠ² Ρ Π±ΡΠ΄Ρ,
Π§ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΡΡ,
Π£ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡΡ”.
Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ,
Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
ΠΠ΅ Ρ
ΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ
Π§ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ.
“Π£ΠΆ Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΠ°, Π½Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ,-
ΠΠΎΠ΄ΠΌΠΈΠ³Π½ΡΠ² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π»ΡΠΊΠ°Π²ΠΎ,
ΠΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ,-
ΠΠΎΡΠΎΠ΄ Ρ ΠΌΠΎΡΡ ΡΡΠΎΠΈΡ!
ΠΠ½Π°ΠΉΡΠ΅, Π²ΠΎΡ ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π±Π΅Π·Π΄Π΅Π»ΠΊΠ°:
ΠΠ»Ρ Π² Π»Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π»ΡΡ Π±Π΅Π»ΠΊΠ°,
ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Ρ
Π ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ,
Π ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅,
ΠΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΊΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅,
Π―Π΄ΡΠ° – ΡΠΈΡΡΡΠΉ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄;
ΠΠΎΡ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ-ΡΠΎ Π·ΠΎΠ²ΡΡ”.
Π§ΡΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ,
Π ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ-ΡΠΎ Π·Π»ΠΈΡΡΡ, Π·Π»ΠΈΡΡΡ –
Π Π²ΠΏΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·
Π’Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π² ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΉ Π³Π»Π°Π·.
ΠΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
Π° ΠΏΠΎΠ±Π»Π΅Π΄Π½Π΅Π»Π°,
ΠΠ±ΠΌΠ΅ΡΠ»Π° ΠΈ ΠΎΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π»Π°.
Π‘Π»ΡΠ³ΠΈ, ΡΠ²Π°ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°
Π‘ ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΌ Π»ΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°ΡΠ°.
“Π Π°ΡΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΡ ΠΌΠΎΡΠΊΠ°!
ΠΡ ΡΠ΅Π±Ρ!..” Π ΠΠ½ Π² ΠΎΠΊΠΎΡΠΊΠΎ
ΠΠ° ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΄Π΅Π»
Π§Π΅ΡΠ΅Π· ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π».
Π‘Π½ΠΎΠ²Π° ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ Ρ ΠΌΠΎΡΡ Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ,
Π‘ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΡΡ Π³Π»Π°Π· Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ;
ΠΠ»ΡΠ΄Ρ – ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΡ
Π²ΠΎΠ΄
ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ Π±Π΅Π»Π°Ρ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ.
“ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉ, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΡ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ!
Π§ΡΠΎ ΠΆ ΡΡ ΡΠΈΡ
, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π΅Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ?
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ?” –
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½Π° Π΅ΠΌΡ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ:
“ΠΡΡΡΡΡ-ΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ;
Π§ΡΠ΄ΠΎ ΡΡΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΡ
ΠΠ½Π΅ Π± Ρ
ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ. ΠΠ΄Π΅-ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ
ΠΠ»Ρ Π² Π»Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π»ΡΡ Π±Π΅Π»ΠΊΠ°;
ΠΠΈΠ²ΠΎ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ, Π½Π΅ Π±Π΅Π·Π΄Π΅Π»ΠΊΠ° –
ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Ρ
ΠΠ° ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ,
Π ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅,
ΠΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΊΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅,
Π―Π΄ΡΠ° – ΡΠΈΡΡΡΠΉ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄;
ΠΠΎ, Π±ΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ, Π»ΡΠ΄ΠΈ Π²ΡΡΡ”.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ:
“Π‘Π²Π΅Ρ ΠΎ Π±Π΅Π»ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π΄Ρ Π±Π°Π΅Ρ;
ΠΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎ Π·Π½Π°Ρ Ρ;
ΠΠΎΠ»Π½ΠΎ, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ, Π΄ΡΡΠ° ΠΌΠΎΡ,
ΠΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΡΡ; ΡΠ°Π΄Π° ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ
ΠΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Ρ Π² Π΄ΡΡΠΆΠ±Ρ”.
Π‘ ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡ Π΄ΡΡΠΎΠΉ
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ;
ΠΠΈΡΡ ΡΡΡΠΏΠΈΠ» Π½Π° Π΄Π²ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ –
Π§ΡΠΎ ΠΆ? ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π»ΠΊΠΎΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ,
ΠΠΈΠ΄ΠΈΡ, Π±Π΅Π»ΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ
,
ΠΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ,
Π ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΊΡ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ,
ΠΡΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Ρ,
Π Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΈΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΅Ρ
ΠΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π΅:
ΠΠΎ ΡΠ°Π΄Ρ Π»ΠΈ, Π² ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅.
ΠΠ·ΡΠΌΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½.
“ΠΡ, ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ,- ΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½,-
ΠΠΉ Π΄Π° Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ – Π΄Π°ΠΉ Π΅ΠΉ Π±ΠΎΠΆΠ΅,
Π§ΡΠΎ ΠΈ ΠΌΠ½Π΅, Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ ΡΠΎ ΠΆΠ΅”.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π΄Π»Ρ Π±Π΅Π»ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ
ΠΡΡΡΡΠΎΠΈΠ» Ρ
ΡΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌ.
ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ» ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»
Π ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠΊΠ° Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»
Π‘ΡΡΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ
Π°ΠΌ Π²Π΅ΡΡΡ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ, Π±Π΅Π»ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ.
ΠΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ,
ΠΡΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ ΠΈ Π² ΠΏΡΡΡ ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ.
Π ΠΌΠΎΡΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ – Π° Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΠ°ΠΌ
Π£ΠΆ Π³ΡΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ»Π½Π°ΠΌ.
ΠΠΎΠ»ΠΈΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ: Π΄ΡΡΠ°-Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ,
Π’Π°ΠΊ ΠΈ ΡΡΠ½Π΅Ρ ΠΈ ΡΠ½ΠΎΡΠΈΡ…
ΠΠΎΡ ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΎΠ½Π° Π΅Π³ΠΎ
ΠΠΌΠΈΠ³ ΠΎΠ±ΡΡΠ·Π³Π°Π»Π° Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ:
Π ΠΌΡΡ
Ρ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ,
ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ
ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΌΠΎΡΡ ΠΈ Π½Π΅Π±Π΅Ρ
ΠΠ° ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ – ΠΈ Π² ΡΠ΅Π»Ρ Π·Π°Π»Π΅Π·.
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΠΌΠΈΡ,
Π‘ΡΠ΄Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ
ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°,
Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π° –
Π ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π°
ΠΠΎΡ ΡΠΆ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π½Π°;
ΠΠΎΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ Π²ΡΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΈ;
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ
Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ,
Π Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ
ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» Π½Π°Ρ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Ρ.
ΠΠΈΠ΄ΠΈΡ: Π²Π΅ΡΡ ΡΠΈΡΡ Π² Π·Π»Π°ΡΠ΅,
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ΅
ΠΠ° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ»Π΅ ΠΈ Π² Π²Π΅Π½ΡΠ΅,
Π‘ Π³ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΡΠΌΠΎΠΉ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅.
Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° Ρ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
ΠΠ° Ρ ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ΄ΡΡ.
ΠΠ»ΡΠΌΠΈ ΠΆΠ°Π±Π°ΠΌΠΈ Π³Π»ΡΠ΄ΡΡ.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ
ΠΠ° ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ» ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ:
“ΠΠΉ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ-Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°,
ΠΠΎΠ»Π³ΠΎ Π»Ρ Π΅Π·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ? ΠΊΡΠ΄Π°?
ΠΠ°Π΄Π½ΠΎ Π»Ρ Π·Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»Ρ Ρ
ΡΠ΄ΠΎ?
Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ?”
ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ:
“ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ
Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ;
ΠΠ° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΡΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ
ΡΠ΄ΠΎ;
Π ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΆ Π²ΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ:
ΠΡΡΡΠΎΠ² Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ,
ΠΡΠ°Π΄ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ
Π‘ Π·Π»Π°ΡΠΎΠ³Π»Π°Π²ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ,
Π‘ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π° ΡΠ°Π΄Π°ΠΌΠΈ;
ΠΠ»Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠΌ,
Π ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΉ Ρ
ΡΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌ;
ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΡΠ°ΠΌ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ ΡΡΡΠ½Π°Ρ,
ΠΠ° Π·Π°ΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΈΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ!
ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Ρ
ΠΠ° ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ,
Π ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅,
ΠΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΊΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅,
Π―Π΄ΡΠ° – ΡΠΈΡΡΡΠΉ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄;
Π‘Π»ΡΠ³ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΊΡ ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π³ΡΡ,
Π‘Π»ΡΠΆΠ°Ρ Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ –
Π ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ Π΄ΡΡΠΊ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π½ΡΠΉ
Π‘ΡΡΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ
Π°ΠΌ Π²Π΅ΡΡΡ;
ΠΡΠ΄Π°Π΅Ρ Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡ;
ΠΠ· ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΎΠΊ Π»ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΡ
ΠΠ° ΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ Π² Ρ
ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΡ;
ΠΠ΅Π²ΠΊΠΈ ΡΡΠΏΠ»ΡΡ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄
Π ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ²ΡΠ΅, Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΏΡΠ΄;
ΠΡΠ΅ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡ,
ΠΠ·ΠΎΠ± Π½Π΅Ρ, Π²Π΅Π·Π΄Π΅ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΡ;
Π ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½;
ΠΠ½ ΠΏΡΠΈΡΠ»Π°Π» ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½”.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΡΠ΄Ρ.
“ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΆΠΈΠ² Ρ Π±ΡΠ΄Ρ,
Π§ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΡΡ,
Π£ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡΡ”.
Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ,
Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
ΠΠ΅ Ρ
ΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ
Π§ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ.
Π£ΡΠΌΠ΅Ρ
Π½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΡ
Π°,
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π°:
“Π§ΡΠΎ ΡΡΡ Π΄ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ? Π½Ρ,’Π²ΠΎΡ!
ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΌΡΡΠΊΠΈ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ,
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ ΠΈ Π² Π³ΡΡΠ΄Ρ
ΠΠ°Π³ΡΠ΅Π±Π°Π΅Ρ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄Ρ;
ΠΡΠΈΠΌ Π½Π°Ρ Π½Π΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡ,
ΠΡΠ°Π²Π΄Ρ Π»Ρ, Π½Π΅Ρ Π»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ.
Π ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ:
ΠΠΎΡΠ΅ Π²Π·Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ,
ΠΠ°ΠΊΠΈΠΏΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ΅Ρ Π²ΠΎΠΉ,
Π₯Π»ΡΠ½Π΅Ρ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ,
Π Π°Π·ΠΎΠ»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠΌΠ½ΠΎΠΌ Π±Π΅Π³Π΅,
Π ΠΎΡΡΡΡΡΡΡ Π½Π° Π±ΡΠ΅Π³Π΅,
Π ΡΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ°Ρ Π³ΠΎΡΡ,
Π’ΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ,
ΠΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π²ΡΡ ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ΅,
ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅,
ΠΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ,
Π‘ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΡΠ΄ΡΠΊΠ° Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ.
ΠΡΠΎ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΡΠΆ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ,
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ!”
ΠΠΎΡΡΠΈ ΡΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Ρ,
Π‘ΠΏΠΎΡΠΈΡΡ Ρ Π½Π΅Ρ Π½Π΅ Ρ
ΠΎΡΡΡ.
ΠΠΈΠ²Ρ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ,
Π ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½-ΡΠΎ Π·Π»ΠΈΡΡΡ, Π·Π»ΠΈΡΡΡ…
ΠΠ°ΠΆΡΠΆΠΆΠ°Π» ΠΎΠ½ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·
Π’Π΅ΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅Π» Π½Π° Π»Π΅Π²ΡΠΉ Π³Π»Π°Π·,
Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° ΠΏΠΎΠ±Π»Π΅Π΄Π½Π΅Π»Π°:
ΠΠ½ΡΠ·Ρ Ρ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΡΡ Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ,
Π‘ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΡΡ Π³Π»Π°Π· Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ;
ΠΠ»ΡΠ΄Ρ – ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΡ
Π²ΠΎΠ΄
ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ Π±Π΅Π»Π°Ρ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ.
“ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉ, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΡ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ!
Π§ΡΠΎ ΡΡ ΡΠΈΡ
, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π΅Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ?
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ?” –
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½Π° Π΅ΠΌΡ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ:
“ΠΡΡΡΡΡ-ΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ –
ΠΠΈΠ²ΠΎ Π± Π΄ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Ρ
ΠΎΡΠ΅Π»
ΠΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ΡΡΡ Ρ Π² ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΄Π΅Π»”.
– “Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆ ΡΡΠΎ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ?”
– “ΠΠ΄Π΅-ΡΠΎ Π²Π·Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ
ΠΠΊΠΈΡΠ½, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ΅Ρ Π²ΠΎΠΉ,
Π₯Π»ΡΠ½Π΅Ρ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ,
Π Π°ΡΠΏΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠΌΠ½ΠΎΠΌ Π±Π΅Π³Π΅,
Π ΠΎΡΡΡΡΡΡΡ Π½Π° Π±ΡΠ΅Π³Π΅,
Π ΡΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ°Ρ Π³ΠΎΡΡ,
Π’ΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ,
ΠΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π²ΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅,
ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ΅,
ΠΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ,
Π‘ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΡΠ΄ΡΠΊΠ° Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ”.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ:
“ΠΠΎΡ ΡΡΠΎ, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ, ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠΌΡΡΠ°Π΅Ρ?
ΠΠ΅ ΡΡΠΆΠΈ, Π΄ΡΡΠ° ΠΌΠΎΡ,
ΠΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎ Π·Π½Π°Ρ Ρ.
ΠΡΠΈ Π²ΠΈΡΡΠ·ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅
ΠΠ½Π΅ Π²Π΅Π΄Ρ Π±ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅.
ΠΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΡΡ ΠΆΠ΅, ΡΡΡΠΏΠ°ΠΉ,
Π Π³ΠΎΡΡΠΈ Π±ΡΠ°ΡΡΠ΅Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ΄Π°ΠΉ”.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π», Π·Π°Π±ΡΠ²ΡΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅,
Π‘Π΅Π» Π½Π° Π±Π°ΡΠ½Ρ, ΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅
Π‘ΡΠ°Π» Π³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΠΎΠ½; ΠΌΠΎΡΠ΅ Π²Π΄ΡΡΠ³
ΠΡΠΊΠΎΠ»ΡΡ
Π°Π»ΠΎΡΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³,
Π Π°ΡΠΏΠ»Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΎΡΡ Π² ΡΡΠΌΠ½ΠΎΠΌ Π±Π΅Π³Π΅
Π ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π° Π±ΡΠ΅Π³Π΅
Π’ΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ;
Π ΡΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ°Ρ Π³ΠΎΡΡ,
ΠΠ΄ΡΡ Π²ΠΈΡΡΠ·ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ,
Π, Π±Π»ΠΈΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ,
ΠΡΠ΄ΡΠΊΠ° Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Ρ
Π ΠΊΠΎ Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΈΡ
Π²Π΅Π΄Π΅Ρ.
Π‘ Π±Π°ΡΠ½ΠΈ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΡΠ±Π΅Π³Π°Π΅Ρ,
ΠΠΎΡΠΎΠ³ΠΈΡ
Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ;
ΠΡΠΎΡΠΎΠΏΡΡ
Π½Π°ΡΠΎΠ΄ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ;
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡΡ Π³ΡΠ»ΡΠ΅Ρ
Π ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ;
ΠΠ½ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ
ΠΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡΡ
ΠΏΠ°ΡΡΡΠ°Ρ
ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ,
ΠΠΈΠΌΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ;
ΠΡΡΠΊΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡΡ,
ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΡΡ.
ΠΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ ΠΊ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ;
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ
Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ,
ΠΡ
ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡ, ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡ,
Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡ:
“Π§Π΅ΠΌ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΡΠ³ Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅?
Π ΠΊΡΠ΄Π° ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅ΡΠ΅?”
ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ:
“ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ
Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ;
Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΡ Π±ΡΠ»Π°ΡΠΎΠΌ,
Π§ΠΈΡΡΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π»Π°ΡΠΎΠΌ,
Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΌ Π²ΡΡΠ΅Π» ΡΡΠΎΠΊ;
Π Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΡΡ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊ,
ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°,
Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°”.
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΈΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΠΎΠ³Π΄Π°:
“ΠΠΎΠ±ΡΡΠΉ ΠΏΡΡΡ Π²Π°ΠΌ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°,
ΠΠΎ ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΠΊΠΈΡΠ½Ρ
Π ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Ρ.
ΠΠ° ΡΠΊΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΆ: ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½
Π¨Π»Π΅Ρ-Π΄Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½”.
ΠΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ,
ΠΡΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ ΠΈ Π² ΠΏΡΡΡ ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ.
Π ΠΌΠΎΡΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ, Π° Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΠ°ΠΌ
Π£ΠΆ Π³ΡΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ»Π½Π°ΠΌ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΎΠΏΡΡΡ: Π΄ΡΡΠ°-Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ…
Π’Π°ΠΊ ΠΈ ΡΡΠ½Π΅Ρ ΠΈ ΡΠ½ΠΎΡΠΈΡ…
Π ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΎΠ½Π° Π΅Π³ΠΎ
ΠΠΌΠΈΠ³ ΠΎΠ±ΡΡΠ·Π³Π°Π»Π° Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ.
Π’ΡΡ ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΠ»ΡΡ,
Π¨ΠΌΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ,
ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» ΠΈ Π·Π°ΠΆΡΠΆΠΆΠ°Π»;
Π‘ΡΠ΄Π½ΠΎ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ³Π½Π°Π»,
ΠΠΎΡΠΈΡ
ΠΎΠ½ΡΠΊΡ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ
ΠΠ° ΠΊΠΎΡΠΌΡ – ΠΈ Π² ΡΠ΅Π»Ρ Π·Π°Π±ΠΈΠ»ΡΡ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΠΌΠΈΡ,
Π‘ΡΠ΄Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ
ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°,
Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°,
Π ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π°
ΠΠΎΡ ΡΠΆ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π½Π°.
ΠΠΎΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ Π²ΡΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΈ.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ
Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ,
Π Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ
ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» Π½Π°Ρ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Ρ.
ΠΠΈΠ΄ΠΈΡ, Π²Π΅ΡΡ ΡΠΈΡΡ Π² Π·Π»Π°ΡΠ΅,
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ΅
ΠΠ° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ»Π΅ ΠΈ Π² Π²Π΅Π½ΡΠ΅,
Π‘ Π³ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΡΠΌΠΎΠΉ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅.
Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ,
Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ΄ΡΡ –
Π§Π΅ΡΡΡΡΠΌΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π³Π»ΡΠ΄ΡΡ.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ
ΠΠ° ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ» ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ:
“ΠΠΉ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ-Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°,
ΠΠΎΠ»Π³ΠΎ Π»Ρ Π΅Π·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ? ΠΊΡΠ΄Π°?
ΠΠ°Π΄Π½ΠΎ Π»Ρ Π·Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»Ρ Ρ
ΡΠ΄ΠΎ?
Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ?”
ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ:
“ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ
Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ;
ΠΠ° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΡΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ
ΡΠ΄ΠΎ;
Π ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΆ Π²ΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ:
ΠΡΡΡΠΎΠ² Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ,
ΠΡΠ°Π΄ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ,
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ:
ΠΠΎΡΠ΅ Π²Π·Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ,
ΠΠ°ΠΊΠΈΠΏΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ΅Ρ Π²ΠΎΠΉ,
Π₯Π»ΡΠ½Π΅Ρ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ,
Π Π°ΡΠΏΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΊΠΎΡΠΎΠΌ Π±Π΅Π³Π΅ –
Π ΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΡΡ Π½Π° Π±ΡΠ΅Π³Π΅
Π’ΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ,
Π ΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π·Π»Π°ΡΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΡ,
ΠΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π²ΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅,
ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ΅,
ΠΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ;
Π‘ΡΠ°ΡΡΠΉ Π΄ΡΠ΄ΡΠΊΠ° Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ
Π‘ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡΡ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ
Π ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡ
Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ,
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² ΡΠΎΡ Ρ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ
Π Π΄ΠΎΠ·ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ –
Π ΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΈ Π½Π΅Ρ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ,
ΠΠΈ Ρ
ΡΠ°Π±ΡΠ΅Π΅, Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ.
Π ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½;
ΠΠ½ ΠΏΡΠΈΡΠ»Π°Π» ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½”.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΡΠ΄Ρ.
“ΠΠΎΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ² Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±ΡΠ΄Ρ,
Π§ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΡΡ
Π Ρ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡΡ”.
ΠΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
Π° ΠΈ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π°
ΠΠΈ Π³ΡΠ³Ρ – Π½ΠΎ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
Π°,
Π£ΡΠΌΠ΅Ρ
Π½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ:
“ΠΡΠΎ Π½Π°Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ?
ΠΡΠ΄ΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡΡ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡ
Π ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄ΠΎΠ·ΠΎΡΠΎΠΌ Π±ΡΠΎΠ΄ΡΡ!
ΠΡΠ°Π²Π΄Ρ Π»Ρ Π±Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π³ΡΡ,
ΠΠΈΠ²Π° Ρ Π½Π΅ Π²ΠΈΠΆΡ ΡΡΡ.
Π ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π»Ρ Π΄ΠΈΠ²Π°?
ΠΠΎΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΌΠΎΠ»Π²Π° ΠΏΡΠ°Π²Π΄ΠΈΠ²Π°:
ΠΠ° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π° Π΅ΡΡΡ,
Π§ΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³Π»Π°Π· ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡ:
ΠΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ²Π΅Ρ Π±ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π·Π°ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ,
ΠΠΎΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ,
ΠΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΎΠΉ Π±Π»Π΅ΡΡΠΈΡ,
Π Π²ΠΎ Π»Π±Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π³ΠΎΡΠΈΡ.
Π ΡΠ°ΠΌΠ°-ΡΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°Π²Π°,
ΠΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΏΠ°Π²Π°;
Π ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΡ-ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ,
Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ° ΠΆΡΡΡΠΈΡ.
ΠΠΎΠ»Π²ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ.
ΠΡΠΎ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΡΠΆ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ”.
ΠΠΎΡΡΠΈ ΡΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Ρ:
Π‘ΠΏΠΎΡΠΈΡΡ Ρ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ Π½Π΅ Ρ
ΠΎΡΡΡ.
Π§ΡΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ –
Π ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ Ρ
ΠΎΡΡ ΠΈ Π·Π»ΠΈΡΡΡ,
ΠΠΎ ΠΆΠ°Π»Π΅Π΅Ρ ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ΅ΠΉ
Π‘ΡΠ°ΡΠΎΠΉ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ:
ΠΠ½ Π½Π°Π΄ Π½Π΅ΠΉ ΠΆΡΠΆΠΆΠΈΡ, ΠΊΡΡΠΆΠΈΡΡΡ –
ΠΡΡΠΌΠΎ Π½Π° Π½ΠΎΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°Π΄ΠΈΡΡΡ,
ΠΠΎΡ ΡΠΆΠ°Π»ΠΈΠ» Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ:
ΠΠ° Π½ΠΎΡΡ Π²ΡΠΊΠΎΡΠΈΠ» Π²ΠΎΠ»Π΄ΡΡΡ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ Ρ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΡΡ Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ,
Π‘ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΡΡ Π³Π»Π°Π· Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ;
ΠΠ»ΡΠ΄Ρ – ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΡ
Π²ΠΎΠ΄
ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ Π±Π΅Π»Π°Ρ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ.
“ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉ, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΡ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ!
Π§ΡΠΎ ΠΆ ΡΡ ΡΠΈΡ
, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π΅Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ?
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ?” –
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½Π° Π΅ΠΌΡ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ:
“ΠΡΡΡΡΡ-ΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ:
ΠΡΠ΄ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΡΡΡ; Π³Π»ΡΠΆΡ,
ΠΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ Π»ΠΈΡΡ Ρ Ρ
ΠΎΠΆΡ”.
– “Π ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅
Π’Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡ?” – “ΠΠ° Π½Π° ΡΠ²Π΅ΡΠ΅,
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π° Π΅ΡΡΡ,
Π§ΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³Π»Π°Π· ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡ.
ΠΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ²Π΅Ρ Π±ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π·Π°ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ,
ΠΠΎΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ –
ΠΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΎΠΉ Π±Π»Π΅ΡΡΠΈΡ,
Π Π²ΠΎ Π»Π±Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π³ΠΎΡΠΈΡ.
Π ΡΠ°ΠΌΠ°-ΡΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°Π²Π°,
ΠΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΏΠ°Π²Π°;
Π‘Π»Π°Π΄ΠΊΡ ΡΠ΅ΡΡ-ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ,
ΠΡΠ΄ΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ° ΠΆΡΡΡΠΈΡ.
Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π° Π»Ρ ΡΡΠΎ?”
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Ρ
ΠΎΠΌ ΠΆΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°.
ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ Π±Π΅Π»Π°Ρ ΠΌΠΎΠ»ΡΠΈΡ
Π, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π², Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ:
“ΠΠ°! ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ Π΅ΡΡΡ Π΄Π΅Π²ΠΈΡΠ°.
ΠΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π° Π½Π΅ ΡΡΠΊΠ°Π²ΠΈΡΠ°:
Π‘ Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΡΡΡΡΡ
Π½Π΅ΡΡ
ΠΠ° Π·Π° ΠΏΠΎΡΡ Π½Π΅ Π·Π°ΡΠΊΠ½Π΅ΡΡ.
Π£ΡΠ»ΡΠΆΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ –
Π‘Π»ΡΡΠ°ΠΉ: ΠΎΠ±ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ
ΠΠΎΡΠ°Π·Π΄ΡΠΌΠ°ΠΉ ΡΡ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ,
ΠΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡΡΡΡ Π± ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ”.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ Π½Π΅Ρ ΡΡΠ°Π» Π±ΠΎΠΆΠΈΡΡΡΡ,
Π§ΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ° Π΅ΠΌΡ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡΡΡ,
Π§ΡΠΎ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ΡΠΌΠ°Π» ΠΎΠ½ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ;
Π§ΡΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ² Π΄ΡΡΠΎΡ ΡΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ
ΠΠ° ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ
ΠΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ΄ΡΠΈ ΠΎΡΡΠ΅Π»Ρ
Π₯ΠΎΡΡ Π·Π° ΡΡΠΈΠ΄Π΅Π²ΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»Ρ.
ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΡΡ, Π²Π·Π΄ΠΎΡ
Π½ΡΠ² Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ,
ΠΠΎΠ»Π²ΠΈΠ»Π°: “ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ?
ΠΠ½Π°ΠΉ, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠ° ΡΡΠ΄ΡΠ±Π° ΡΠ²ΠΎΡ,
ΠΠ΅Π΄Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π° ΡΡΠ° – Ρ”.
Π’ΡΡ ΠΎΠ½Π°, Π²Π·ΠΌΠ°Ρ
Π½ΡΠ² ΠΊΡΡΠ»Π°ΠΌΠΈ,
ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π»Π° Π½Π°Π΄ Π²ΠΎΠ»Π½Π°ΠΌΠΈ
Π Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ Ρ Π²ΡΡΠΎΡΡ
ΠΠΏΡΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² ΠΊΡΡΡΡ,
ΠΡΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΡΠ»Π°ΡΡ, ΠΎΡΡΡΡ
Π½ΡΠ»Π°ΡΡ
Π ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ:
ΠΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΎΠΉ Π±Π»Π΅ΡΡΠΈΡ,
Π Π²ΠΎ Π»Π±Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π³ΠΎΡΠΈΡ;
Π ΡΠ°ΠΌΠ°-ΡΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°Π²Π°,
ΠΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΏΠ°Π²Π°;
Π ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΡ-ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ,
Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ° ΠΆΡΡΡΠΈΡ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Ρ ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ,
Π Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ
Π Π²Π΅Π΄Π΅Ρ Π΅Π΅ ΡΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉ
Π ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π΅ΠΉ Π² Π½ΠΎΠ³ΠΈ, ΡΠΌΠΎΠ»ΡΡ:
” ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΠ½Ρ-ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ!
ΠΡΠ±ΡΠ°Π» Ρ ΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π±Π΅,
ΠΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅.
ΠΡΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±Π° ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ,
Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΡ:
Π’Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈ
ΠΠΈΡΡ Π² ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΈ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ”.
ΠΠ°Π΄ Π³Π»Π°Π²ΠΎΡ ΠΈΡ
ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ
ΠΠ°ΡΡ Ρ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΄ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ
Π‘Π»Π΅Π·Ρ Π»ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ:
“ΠΠΎΠ³ Π²Π°Ρ, Π΄Π΅ΡΠΈ, Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄ΠΈΡ”.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ,
ΠΠ° ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π΅ ΠΎΠ±Π²Π΅Π½ΡΠ°Π»ΡΡ;
Π‘ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΆΠΈΡΡ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ,
ΠΠ° ΠΏΡΠΈΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡΡ Π³ΡΠ»ΡΠ΅Ρ
Π ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ;
ΠΠ½ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ
ΠΠ° ΡΠ°Π·Π΄ΡΡΡΡ
ΠΏΠ°ΡΡΡΠ°Ρ
ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ,
ΠΠΈΠΌΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ;
ΠΡΡΠΊΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡΡ,
ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΡΡ.
ΠΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ ΠΊ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ
Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠ½ ΠΈΡ
ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡ, ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡ,
Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡ:
“Π§Π΅ΠΌ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΡΠ³ Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅
Π ΠΊΡΠ΄Π° ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅ΡΠ΅?”
ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ:
“ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ
Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ,
Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΡ Π½Π΅Π΄Π°ΡΠΎΠΌ
ΠΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΌ;
Π Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΡΡ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊ:
ΠΠΎΡΠ²ΠΎΡΡΠΈ Π½Π° Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊ,
ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°,
Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°”.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΈΠΌ Π²ΡΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ» ΡΠΎΠ³Π΄Π°:
“ΠΠΎΠ±ΡΡΠΉ ΠΏΡΡΡ Π²Π°ΠΌ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°,
ΠΠΎ ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΠΊΠΈΡΠ½Ρ
Π ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Ρ;
ΠΠ° Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅ Π΅ΠΌΡ,
ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ:
Π Π½Π°ΠΌ ΠΎΠ½ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°Π»ΡΡ,
Π Π΄ΠΎΡΠ΅Π»Π΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΡΡ –
Π¨Π»Ρ Π΅ΠΌΡ Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½”.
ΠΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΏΡΡΡ, Π° ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½
ΠΠΎΠΌΠ° Π½Π° ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π· ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΡ
Π Ρ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΡ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΡΠ°Π»ΡΡ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΠΌΠΈΡ,
Π‘ΡΠ΄Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ
ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°,
Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²Ρ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°,
Π Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π°
ΠΠΎΡ ΡΠΆ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π½Π°.
ΠΠΎΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ Π²ΡΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΈ.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ
Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ,
ΠΠΎΡΡΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΡΡ: Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ΅
Π¦Π°ΡΡ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π²Π΅Π½ΡΠ΅.
Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ,
Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ΄ΡΡ,
Π§Π΅ΡΡΡΡΠΌΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π³Π»ΡΠ΄ΡΡ.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ
ΠΠ° ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ» ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ:
“ΠΠΉ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ-Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°,
ΠΠΎΠ»Π³ΠΎ Π»Ρ Π΅Π·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ? ΠΊΡΠ΄Π°?
ΠΠ°Π΄Π½ΠΎ Π»Ρ Π·Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»Ρ Ρ
ΡΠ΄ΠΎ?
Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ?”
ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ:
“ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ
Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ;
ΠΠ° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΡΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ
ΡΠ΄ΠΎ,
Π ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΆ Π²ΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ:
ΠΡΡΡΠΎΠ² Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ,
ΠΡΠ°Π΄ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ,
Π‘ Π·Π»Π°ΡΠΎΠ³Π»Π°Π²ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ,
Π‘ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π΄Π°ΠΌΠΈ;
ΠΠ»Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠΌ,
Π ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΉ Ρ
ΡΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌ:
ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ ΡΡΡΠ½Π°Ρ,
ΠΠ° ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ!
ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Ρ
ΠΠ° ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ;
Π ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅,
Π‘ΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΡ-ΡΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅.
Π―Π΄ΡΠ° – ΡΠΈΡΡΡΠΉ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄;
ΠΠ΅Π»ΠΊΡ Ρ
ΠΎΠ»ΡΡ, Π±Π΅ΡΠ΅Π³ΡΡ.
Π’Π°ΠΌ Π΅ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ:
ΠΠΎΡΠ΅ Π²Π·Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ,
ΠΠ°ΠΊΠΈΠΏΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ΅Ρ Π²ΠΎΠΉ,
Π₯Π»ΡΠ½Π΅Ρ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ,
Π Π°ΡΠΏΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΊΠΎΡΠΎΠΌ Π±Π΅Π³Π΅,
Π ΠΎΡΡΡΡΡΡΡ Π½Π° Π±ΡΠ΅Π³Π΅,
Π ΡΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ°Ρ Π³ΠΎΡΡ,
Π’ΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ,
ΠΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π²ΡΡ ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ΅,
ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅,
ΠΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ –
Π‘ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΡΠ΄ΡΠΊΠ° Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ.
Π ΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΈ Π½Π΅Ρ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ,
ΠΠΈ Ρ
ΡΠ°Π±ΡΠ΅Π΅, Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ.
Π Ρ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΆΠ΅Π½ΠΊΠ° Π΅ΡΡΡ,
Π§ΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³Π»Π°Π· ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡ:
ΠΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ²Π΅Ρ Π±ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π·Π°ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ,
ΠΠΎΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ;
ΠΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΎΠΉ Π±Π»Π΅ΡΡΠΈΡ,
Π Π²ΠΎ Π»Π±Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π³ΠΎΡΠΈΡ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΡΠΎΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡ,
ΠΡΡΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ;
ΠΠ½ ΠΏΡΠΈΡΠ»Π°Π» ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½,
ΠΠ° ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ½:
Π Π½Π°ΠΌ-Π΄Π΅ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°Π»ΡΡ,
Π Π΄ΠΎΡΠ΅Π»Π΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΡΡ”.
Π’ΡΡ ΡΠΆ ΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ ΡΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π»,
Π‘Π½Π°ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ ΠΎΠ½ ΡΠ»ΠΎΡ Π²Π΅Π»Π΅Π».
Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ,
Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
ΠΠ΅ Ρ
ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ
Π§ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ.
ΠΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΠΈΠΌ Π½Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ
Π ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΠΈΡ
ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ:
“Π§ΡΠΎ Ρ? ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΡΡ? –
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΡΡΡ. –
ΠΡΠ½ΡΠ΅ ΠΆ Π΅Π΄Ρ!” – Π’ΡΡ ΠΎΠ½ ΡΠΎΠΏΠ½ΡΠ»,
ΠΡΡΠ΅Π» Π²ΠΎΠ½ ΠΈ Π΄Π²Π΅ΡΡΡ Ρ
Π»ΠΎΠΏΠ½ΡΠ».
Π€Π»ΠΎΡ ΡΠΆ ΠΊ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΡΡΡΠ±Ρ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ:
Π¦Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΠ°Π»ΡΠ±Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ
Π Π² ΡΡΡΠ±Ρ Π½Π° Π½ΠΈΡ
Π³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ;
Π‘ Π½ΠΈΠΌ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ,
Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ;
Π£Π΄ΠΈΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ½Π΅
ΠΠ΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π΅.
Π Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΡΡΠΊΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π»ΠΈΠ»ΠΈ;
Π ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
Π·Π°Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈ;
Π ΠΌΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½;
Π’Π°ΠΌ ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ½
Π‘ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ,
Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ;
Π Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π» ΡΠ°ΡΡ,
ΠΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ.
ΠΡΠ»ΡΡΡΠΈΠ»ΡΠΌΒ Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π΅
Π€ΠΈΠ»ΡΠΌΒ Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π΅
ΠΡΠ΄ΠΈΠΎΒ Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π΅
Π’Π΅Π³ΠΈ: Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΎ ΡΠ°ΡΡ
ΠΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Β» ΠΠ²ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Β» Π ΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ Β» Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π° Π.Π‘. Β» Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π΅. Π.Π‘. ΠΡΡΠΊΠΈΠ½
ΠΠΎΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ:
Π‘ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ: 1 2 3 4 5 6
Π‘ΠΠΠΠΠ Π Π¦ΠΠ Π Π‘ΠΠΠ’ΠΠΠ, Π Π‘Π«ΠΠ ΠΠΠ Π‘ΠΠΠΠΠΠ Π ΠΠΠΠ£Π§ΠΠ ΠΠΠΠΠ’Π«Π Π ΠΠΠ―ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠ Π‘ΠΠΠ’ΠΠΠΠΠΠ§Π Π Π ΠΠ ΠΠΠ ΠΠ‘ΠΠΠ Π¦ΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠΠΠ
ΡΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ
ΠΡΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ.
Β«ΠΠ°Π±Ρ Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°,-
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½Π° Π΄Π΅Π²ΠΈΡΠ°,-
Π’ΠΎ Π½Π° Π²Π΅ΡΡ ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΉ ΠΌΠΈΡ
ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Π± Ρ ΠΏΠΈΡΒ».
β Β«ΠΠ°Π±Ρ Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°,-
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠΈΡΠ°,-
Π’ΠΎ Π½Π° Π²Π΅ΡΡ Π±Ρ ΠΌΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½Π°
ΠΠ°ΡΠΊΠ°Π»Π° Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ½Π°Β».
β Β«ΠΠ°Π±Ρ Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°,-
Π’ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ΡΡΡΠΈΡΠ°,-
Π― Π± Π΄Π»Ρ Π±Π°ΡΡΡΠΊΠΈ-ΡΠ°ΡΡ
Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡΒ».
ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΡΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΡΡ ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°,
ΠΠ²Π΅ΡΡ ΡΠΈΡ
ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎ Π·Π°ΡΠΊΡΡΠΏΠ΅Π»Π°,
Π Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΠΈΡΡ Π²Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡ,
Π‘ΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΡΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡ.
ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°
ΠΠ½ ΡΡΠΎΡΠ» ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄Ρ Π·Π°Π±ΠΎΡΠ°;
Π Π΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ
ΠΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π΅ΠΌΡ.
Β«ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉ, ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π΅Π²ΠΈΡΠ°,-
ΡΠ΅Π½ΠΈ Π²ΡΡΠ΅Π» ΡΠ°ΡΡ-ΠΎΡΠ΅Ρ.
ΠΡΠ΅ ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ.
Π¦Π°ΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ:
Π ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±Π²Π΅Π½ΡΠ°Π»ΡΡ.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π·Π° ΠΏΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ
Π‘Π΅Π» Ρ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ;
Π ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ
ΠΠ° ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠΈ
ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΡ
Π ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ
.
Π ΠΊΡΡ
Π½Π΅ Π·Π»ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
Π°,
ΠΠ»Π°ΡΠ΅Ρ Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠ° ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° β
Π Π·Π°Π²ΠΈΠ΄ΡΡΡ ΠΎΠ½Π΅
ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Π΅.
Π ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ,
ΠΠ΅Π»Π° Π²Π΄Π°Π»Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΠ»Π°Π³Π°Ρ,
Π‘ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΠ½Π΅ΡΠ»Π°.
ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡ Π²ΠΎΠΉΠ½Π° Π±ΡΠ»Π°.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½, Ρ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡΡ,
ΠΠ° Π΄ΠΎΠ±ΡΠ° ΠΊΠΎΠ½Ρ ΡΠ°Π΄ΡΡΡ,
ΠΠΉ Π½Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π» ΡΠ΅Π±Ρ
ΠΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅ΡΡ, Π΅Π³ΠΎ Π»ΡΠ±Ρ.
ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ
ΠΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΎ,
Β
Π°ΠΊ ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π» ΡΠ°ΡΡ-ΠΎΡΠ΅Ρ,
Π§ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ½Π΅Ρ Π΅ΠΌΡ Π³ΠΎΠ½Π΅Ρ,
Π Π³Π½Π΅Π²Π΅ Π½Π°ΡΠ°Π» ΠΎΠ½ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠΈΡΡ
Π Π³ΠΎΠ½ΡΠ° Ρ
ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ;
ΠΠΎ, ΡΠΌΡΠ³ΡΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π·,
ΠΠ°Π» Π³ΠΎΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·:
Β«ΠΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π° Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΡΡ
ΠΠ»Ρ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡΒ».
Β
Π΄Π΅Ρ Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ½Π΅Ρ
Π ΠΏΡΠΈΠ΅Ρ
Π°Π» Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ.
Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
ΠΠ±ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π»ΡΡ;
ΠΠΎΠΏΡΡΠ½Π° Π³ΠΎΠ½ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡ
Π Π² ΡΡΠΌΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΡΡΡ
Π‘ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΡΡ β
Π ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π· Π³ΠΎΠ½Π΅Ρ Ρ
ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ
ΡΠΈΠ½Π΅ΠΌ Π½Π΅Π±Π΅ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ Π±Π»Π΅ΡΡΡ,
Π ΡΠΈΠ½Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ Ρ
Π»Π΅ΡΡΡ;
Π’ΡΡΠ° ΠΏΠΎ Π½Π΅Π±Ρ ΠΈΠ΄Π΅Ρ,
ΠΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ.
Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠΊΠ°Ρ Π²Π΄ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°,
ΠΠ»Π°ΡΠ΅Ρ, Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°;
Π ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΡΠ°ΠΌ
ΠΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄Π½ΡΠΌ, Π° ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΠ°ΠΌ.
ΠΠ΅Π½Ρ.ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π» β ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π²ΠΎΠΏΠΈΡβ¦
Π Π΄ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠΈΡ:
Β«Π’Ρ, Π²ΠΎΠ»Π½Π° ΠΌΠΎΡ, Π²ΠΎΠ»Π½Π°?
Π’Ρ Π³ΡΠ»ΡΠ»ΠΈΠ²Π° ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΡΠ½Π°;
ΠΠ»Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΡ, ΠΊΡΠ΄Π° Π·Π°Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡ,
Π’Ρ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΡΡ,
Π’ΠΎΠΏΠΈΡΡ Π±Π΅ΡΠ΅Π³ ΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ,
Β
Π°ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ½ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠ»Π΅;
ΠΠΈΠ΄ΡΡ Ρ
ΠΎΠ»ΠΌ Π² ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅;
ΠΠΎΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Π΅Π΅ ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠΌ,
ΠΡΠ± Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΠΉ Π½Π°Π΄ Ρ
ΠΎΠ»ΠΌΠΎΠΌ.
Π‘ΡΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π»: Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠΉ ΡΠΆΠΈΠ½
ΠΡΠ» Π±Ρ Π½Π°ΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½ΡΠΆΠ΅Π½.
ΠΠΎΠΌΠΈΡ ΠΎΠ½ Ρ Π΄ΡΠ±Π° ΡΡΠΊ
Π Π² ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠ³ΠΈΠ±Π°Π΅Ρ Π»ΡΠΊ,
Π‘ΠΎ ΠΊΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΠ½ΡΡΠΎΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ
ΠΠ°ΡΡΠ½ΡΠ» Π½Π° Π»ΡΠΊ Π΄ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΠΉ,
Π’ΠΎΠ½ΠΊΡ ΡΡΠΎΡΡΠΎΡΠΊΡ ΡΠ»ΠΎΠΌΠΈΠ»,
Π‘ΡΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π²ΠΎΡΡΡΠΈΠ»
Π ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Π½Π° ΠΊΡΠ°ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Ρ
Π£ ΠΌΠΎΡΡ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ Π΄ΠΈΡΠΈΠ½Ρ.
Β
: ΠΠ·-Π·Π° ΠΊΠΎΠ·Π½Π΅ΠΉ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΠ½ΠΈΡ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΒ ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π±ΡΠΎΡΠ°ΡΡ Π²Β ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π½Π°Β Π±Π΅Π·Π»ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ², Π³Π΄Π΅ ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΡΠΏΠ°ΡΠ°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΡΡ, ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡΡ Π½Π°Β Π½Π΅ΠΉ ΠΈΒ ΡΒ Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΒ ΠΎΡΡΠΎΠΌ.
ΠΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π° Π½Π°Β Π³Π»Π°Π²ΡΒ β ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅.
Π’ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎΒ Π±Ρ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈΒ Π±Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΠ° Ρ ΠΎΡΠ΅Π»Π°Β Π±Ρ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠΈΡ Π½Π°Β Π²Π΅ΡΡ ΠΌΠΈΡ, Π²ΡΠΎΡΠ°ΡΒ β Π½Π°ΡΠΊΠ°ΡΡ Π½Π°Β Π²Π΅ΡΡ ΠΌΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ½Π°, Π°Β ΡΡΠ΅ΡΡΡΒ β ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ½Π°-Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ. Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡΡΠ°Π» ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΈΒ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π» ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΊΒ ΡΠ΅Π±Π΅ Π²ΠΎΒ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ.
Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Β β ΡΠ»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΡ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ, Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΈΒ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠΉ
ΠΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ:
ΠΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΎΠ½Β ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, Π²ΡΠΎΡΡΡΒ β ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, Π°Β ΡΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π·ΡΠ» Π²Β ΠΆΡΠ½Ρ.
ΠΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ Π°Β β ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°, Π·Π°Π²ΠΈΡΡΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΈΒ Π·Π»ΠΎΠ±Π½Π°Ρ
Π’ΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π°Β β Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°, Π·Π°Π²ΠΈΡΡΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΈΒ Π·Π»ΠΎΠ±Π½Π°Ρ
Π¦Π°ΡΠΈΡΠ°Β β ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½Π° Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°
Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΡΠ΅Ρ Π°Π» Π²ΠΎΠ΅Π²Π°ΡΡ Π²Β Π΄Π°Π»ΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ°Ρ, Π°Β ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½Π° ΠΈΒ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π³ΠΎΠ½ΡΠ° ΡΒ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ.
ΠΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ Π° ΠΈΒ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° Π·Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΠΈΒ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΎΒ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ.
ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ Π°Β β ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ³Π°Π½ΠΊΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΒΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΡΠ° Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°
ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ Π²Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ½ΡΠ°, Π½Π°ΠΏΠΎΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π½Π°Β Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅, Π²Β ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π»Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΒ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ΅Π±ΡΠ½ΠΎΠΊ-ΡΡΠΎΠ΄:
Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π²Β Π½ΠΎΡΡ
ΠΠ΅Β ΡΠΎΒ ΡΡΠ½Π°, Π½Π΅Β ΡΠΎΒ Π΄ΠΎΡΡ;
ΠΠ΅Β ΠΌΡΡΠΎΠ½ΠΊΠ°, Π½Π΅Β Π»ΡΠ³ΡΡΠΊΡ,
ΠΒ Π½Π΅Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡ Π·Π²Π΅ΡΡΡΠΊΡ.
ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π² ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅, Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΡΠ°Π·Π³Π½Π΅Π²Π°Π»ΡΡ ΠΈΒ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Π³ΠΎΠ½ΡΠ°, Π½ΠΎΒ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΌΡΠ³ΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΈΒ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π» ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·: Β«ΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ²Π° Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡΒ».
Π’ΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π°, ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ Π° ΠΈΒ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ Π° ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π½Π°ΠΏΠΎΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ½ΡΠ° ΠΈΒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ Π½Π°Β ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΒ ΡΡΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠ³ΠΎΡΡΡΠ½Π½ΡΠ΅ Π±ΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅Β ΠΏΠΎΡΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°, ΠΏΠΎΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΒ ΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π²Β Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ Π±ΠΎΡΠΊΡ, Π·Π°ΡΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΡΒ ΠΈΒ Π±ΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π²Β ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½.
ΠΡΠΈΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅:
ΠΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΡΡΠΈΠΉ Β«Π½Π΅Β ΠΏΠΎΒ Π΄Π½ΡΠΌ, Π°Β ΠΏΠΎΒ ΡΠ°ΡΠ°ΠΌΒ», ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Π²ΠΎΠ»Π½Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅Β Π³ΡΠ±ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΒ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΡΡ, Π°Β Π²ΡΠ±ΡΠΎΡΠΈΠ»Π° ΠΈΡ Β Π½Π°Β ΡΡΡΡ. ΠΠΎΠ»Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΈΒ Π²ΡΠ½Π΅ΡΠ»Π° Π±ΠΎΡΠΊΡ Π½Π°Β Π±Π΅Π·Π»ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ². ΠΠΎΠ³ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ Π²ΡΡΠΈΠ± Π΄Π½ΠΎ Π±ΠΎΡΠΊΠΈ, ΡΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΈΠ·Β Π΄ΡΠ±Π° Π»ΡΠΊ ΠΈΒ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΈΒ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠΆΠΈΠ½.
Π£Β ΠΌΠΎΡΡ ΠΎΠ½Β ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π»ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΡΠ½ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ±ΠΈΡΡ Π±Π΅Π»ΡΡ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ, ΠΈΒ Π·Π°ΡΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Β Π»ΡΠΊΠ°.
Π‘ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π½Π°Ρ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°, ΡΡΠΎ Π½Π°Β ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅Β Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ, Π°Β Β«Π΄Π΅Π²ΠΈΡΠ°Β», Π°Β ΠΊΠΎΡΡΡΠ½Β β Π·Π»ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉ. ΠΒ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π°Β ΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠΎΠ±Π΅ΡΠ°Π»Π° ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΌ ΠΈΒ ΡΠ»Π΅ΡΠ΅Π»Π°.
ΠΠ΅Π±Π΅Π΄ΡΒ β ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΡΠ° Π²Β ΠΎΠ±Π»ΠΈΡΡΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ Π»Π΅Π±Π΅Π΄ΠΈ, Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ, Π»Π°ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ, ΡΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΒ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΒΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π΄ΠΎΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡ
Π£ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΈΒ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ», ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎ ΡΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠ»Π° ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ.
ΠΠΎΡΠΎΠΆΠ°Π½Π΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ, ΠΈΒ ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΡΒ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΡΠ°Π» ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π½Π°ΡΡΠΊΡΠΈΡΡ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ΠΎΠΌ.
ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΒ β ΡΡΠ½ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°, Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠΉ, ΡΠ»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΠΈΒ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΠΉ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ, Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°, ΡΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΡ ΠΈΒ ΡΠΊΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΒ ΠΎΡΡΡ
ΠΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ:
ΠΡΠΎΠΏΠ»ΡΠ²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΊΡΠΏΡΡ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π² Π½Π°Β Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΡΒ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π½ΡΡ. ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΡΠ°Π΄ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ» Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, Π°Β ΠΊΡΠΏΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ, Β«Π²Β ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°Β».
ΠΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ² ΠΊΡΠΏΡΠΎΠ², ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π·Π°Π³ΡΡΡΡΠΈΠ». ΠΡΠΈΠΏΠ»ΡΠ²ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΒ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΠ΅Π±Π΅Π΄ΠΈ ΠΎΠ½Β ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π»ΡΡ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»Β Π±Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°, ΠΈΒ ΡΠ°Β ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π° ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ Π²Β ΠΊΠΎΠΌΠ°ΡΠ°. ΠΠ½ΡΠ·Ρ-ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ³Π½Π°Π» ΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΈΒ Π½Π°Β Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠΏΠ»ΡΠ» Π²Β ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°.
Π¦Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ» ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΒ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ, Π°Β Π·Π°Β Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ΄Π° Π·Π°Π»Π΅ΡΠ΅Π» ΠΈΒ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½. Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π½Π°ΡΠ°Π» ΡΠ°ΡΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊΡΠΏΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ° ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΈΒ ΡΠ΅Β ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡ ΠΎΒ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ Π½Π°Β ΠΏΡΡΡΡΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅, ΠΈΒ ΠΎΒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΡΠ·Π΅ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π΅.
Π¦Π°ΡΡ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ², Π½ΠΎΒ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π°, ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ Π° ΠΈΒ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ Π° Π½Π΅Β ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ. ΠΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ Π° Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ»Π°, ΡΡΠΎ Π³ΡΠ°Π΄ Π½Π°Β ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅Β β Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅Β ΡΡΠ΄ΠΎ, Π΅ΡΡΡ Π½Π°Β ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΠΉ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π±Π΅Π»ΠΊΠ°, ΠΆΠΈΠ²ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠΉ Π΅Π»ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΈΒ Π³ΡΡΠ·ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΒ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΄ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΒ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΎΠΉ.
Π Π΅ΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΎΠ·Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ-ΠΊΠΎΠΌΠ°ΡΠ°, ΠΎΠ½Β ΡΠΊΡΡΠΈΠ» ΡΡΡΠΊΡ Π²Β ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΉ Π³Π»Π°Π·, ΠΈΒ ΡΠ°Β Β«ΠΎΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π»Π°Β». Π‘Π»ΡΠ³ΠΈ ΡΒ ΠΊΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Π»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°ΡΠ°, Π½ΠΎΒ ΠΎΠ½Β Π²ΡΠ»Π΅ΡΠ΅Π» Π²Β ΠΎΠΊΠΎΡΠΊΠΎ ΠΈΒ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.
ΠΡΠΈΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅:
ΠΠΎΠΌΠ° ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠ΅Π±Π΅Π΄ΠΈ ΠΎΒ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π±Π΅Π»ΠΊΠ΅ ΠΈΒ ΡΡΠΎ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»Β Π±Ρ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎ Π²Β ΡΠ²ΠΎΡΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅. ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π²ΡΡΡΡΠΎΠΈΠ» Π΄Π»Ρ Π±Π΅Π»ΠΎΡΠΊΠΈ Ρ ΡΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌ ΠΈΒ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΊΒ Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΠ» ΠΈΒ Π΄ΡΡΠΊΠ° Β«ΡΡΡΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΡΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Ρ Π°ΠΌ Π²Π΅ΡΡΡΒ».
ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΊΡΠΏΡΡ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ±ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΒ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π° ΠΈΒ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Ρ ΠΎΒ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠΉ Π±Π΅Π»ΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ»Π° Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ. Π’ΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ»Π°, ΡΡΠΎ Π³ΡΡΠ·ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΡΡΠΊΠΈ Π±Π΅Π»ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΡ Β Π½Π΅Β ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡ, ΡΠΎΒ Π»ΠΈΒ Π΄Π΅Π»ΠΎΒ β ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΈΠ·Β ΠΌΠΎΡΡ Β«Π²Β ΡΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ°Ρ Π³ΠΎΡΡΒ». ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½, Π±ΡΠ²ΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΌ Π²Β ΠΎΠ±Π»ΠΈΡΡΠΈ ΠΌΡΡ ΠΈ, ΡΠ°Π·ΠΎΠ·Π»ΠΈΠ»ΡΡ, Π·Π°ΠΆΡΠΆΠΆΠ°Π», ΡΠ΅Π» ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π΅ Π²Β Π»Π΅Π²ΡΠΉ Π³Π»Π°Π· ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Β«ΠΎΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π»Π°Β», ΠΈΒ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.
ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π»Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠΈΒ β Π΅ΡΒ ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠ°ΡΡΡ. ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅ Π²Β Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎΒ β ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈΠ·Β ΠΌΠΎΡΡ ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΎΒ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΠΌ Β«Π΄ΡΠ΄ΡΠΊΠΎΠΉΒ» ΠΈΒ ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄.
ΠΠ°Β ΠΎΡΡΡΠΎΠ² ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ ΠΊΡΠΏΡΡ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠ½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ ΡΠΌΠ΅Π»ΡΠΌ, ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΒ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΒ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Ρ ΠΈΒ ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ Π° Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ»Π°, ΡΡΠΎ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Β ΠΌΠΎΡΡ Π»ΡΠ΄ΠΈΒ β Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π΅Β ΡΡΠ΄ΠΎ. ΠΠ°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΠ΄ΠΎΒ β ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π°, Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ, Β«ΡΡΠΎ Π½Π΅Β ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³Π»Π°Π· ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΒ».
ΠΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π΅Ρ ΠΠΎΠΆΠΈΠΉ Π·Π°ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ,
ΠΠΎΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ,
ΠΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΎΠΉ Π±Π»Π΅ΡΡΠΈΡ,
ΠΒ Π²ΠΎΒ Π»Π±Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π³ΠΎΡΠΈΡ.
ΠΒ ΡΠ°ΠΌΠ°-ΡΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°Π²Π°,
ΠΡΠΏΠ»ΡΠ²Π°Π΅Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΏΠ°Π²Π°;
ΠΒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΡ-ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ,
Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ° ΠΆΡΡΡΠΈΡ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ-ΡΠΌΠ΅Π»Ρ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΠ°Π·ΠΎΠ·Π»ΠΈΠ»ΡΡ, Π½ΠΎΒ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π» Β«ΡΡΠ°ΡΡΡ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΡ ΡΠ²ΠΎΡ» β ΡΠΆΠ°Π»ΠΈΠ» Π΅ΡΒ Π½Π΅ Π²Β Π³Π»Π°Π·, Π°Β Π²Β Π½ΠΎΡ.
ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π° Π΅ΡΡΡ Π½Π°Β ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΈΒ ΠΏΠΎΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π»Π° Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΡΡ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ», ΡΡΠΎ Π΅ΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ° ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡΡΡ, ΠΈΒ ΠΎΠ½Β Π³ΠΎΡΠΎΠ² ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π·Π°Β ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΠΉ Β«Ρ ΠΎΡΡ Π·Π°Β ΡΡΠΈΠ΄Π΅Π²ΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡΒ». Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π»Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π°Β β ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π°, Π²ΡΡΠ»Π° Π½Π°Β Π±Π΅ΡΠ΅Π³, Β«Π²ΡΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΡΠ»Π°ΡΡ, ΠΎΡΡΡΡ Π½ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΈΒ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ½ΡΠ»Π°ΡΡΒ».
ΠΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΡΒ ΠΌΠ°ΡΡΡΠΊΠΈ, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π°Β ΠΠ΅Π±Π΅Π΄ΠΈ.
ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅ Π²Β Π³ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΒ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Ρ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π·Π°ΠΏΠ»ΡΠ»ΠΈ ΠΊΡΠΏΡΡ, Π½ΠΎΒ Π½Π°Β ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π· ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°. ΠΡΠΏΡΡΒ ΠΆΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ² Π²Β ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°, ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΒ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Π΅ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π°. Π¦Π°ΡΡ Π½Π΅Β ΡΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π» ΠΈΒ ΡΡΠ°Π» ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π²Β Π³ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΒ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ. Π’ΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π°, ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ Π° ΠΈΒ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ Π° Π½Π΅Β Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ°ΡΡ, Π½ΠΎΒ ΡΠΎΡ ΠΈΡ Β Π½Π΅Β ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π», ΠΈΒ ΠΈΠΌΒ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ Π·Π°Β Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ΠΎΠΌ.
ΠΡΠΈΠ±ΡΠ² Π½Π°Β ΠΎΡΡΡΠΎΠ², ΡΠ°ΡΡ ΡΠ·Π½Π°Π» ΡΠ²ΠΎΡ ΠΆΠ΅Π½Ρ.
ΠΒ Π½Π΅ΠΌ Π²Π·ΡΠ³ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΠ²ΠΎΠ΅!
Β«Π§ΡΠΎ ΡΒ Π²ΠΈΠΆΡ? ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅?
ΠΠ°ΠΊ!» β ΠΈΒ Π΄ΡΡ Π²Β Π½ΡΠΌ Π·Π°Π½ΡΠ»ΡΡβ¦
Π¦Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π·Π°ΠΌΠΈ Π·Π°Π»ΠΈΠ»ΡΡ,
ΠΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ½Β ΡΠ°ΡΠΈΡΡ,
ΠΒ ΡΡΠ½ΠΊΠ°, ΠΈΒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΡΡβ¦
ΠΒ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π°, ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ Π° ΠΈΒ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ Π° ΠΏΠΎΠΏΡΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΒ ΡΠ³Π»Π°ΠΌ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ Β Π½Π°ΡΠ»ΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΒ Π²ΡΡΠΌ, Π½ΠΎΒ ΡΠ°ΡΡ Π½Π°Β ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡΡ Π½Π΅Β ΡΡΠ°Π» ΠΈΡ Β Π½Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈΒ Β«ΠΎΡΠΏΡΡΡΠΈΠ» Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉΒ».
ΠΠ° ΡΠ°Π·Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π² ΠΠ°Π³Π°Π΄Π°Π½
“Π’ΡΡ, Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½, Ρ
ΡΠΉΠ½Ρ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ:
Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ
ΠΠΎ Ρ ΡΡΠ½Π° – Π²ΠΎΡ Π±Π΅Π΄Π°
Π Π΅Π»Π΄Π° Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΈΠ·Π΄Π°”
ΠΡ
ΡΠ΅Π» Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π°
Π Π±Π°ΡΡΠ³ Π·Π°Π±ΠΈΠ» Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ
ΠΠΎ ΠΏΠΎ Ρ
ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠ°Ρ ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»
Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΈΠΌ Π·Π°ΠΏΠΎΡΡΠΈΠ»:
“Π Π°Π·Π±Π΅ΡΡΠΌΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ΅Π΄Ρ
ΠΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² ΠΏΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΊ ΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ”
Π‘Π°ΠΌ ΠΎΠ½ Π² ΡΠΎΠΊΠ΅: Π²ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°!
ΠΠΈΠ΄Π°ΡΠ°ΡΠ° ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°!!!
Π’Π΅ Π±Π΅Π³ΡΡ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π² ΡΠΎΠ΄Π΄ΠΎΠΌ:
“ΠΡΡ, ΠΏΠΈΠ·Π΄Π΅Ρ Π²Π°ΠΌ Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°Π½ΠΎΠΌ,
ΠΡΠΆ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΈΠ½ΡΠ» ΡΠΈΠΏΠ° ΠΌΡΠ»ΠΎ
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎΠ± ΠΊΠ»ΡΠ²ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ
ΠΠ½ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°Π» Π·Π°ΠΌΠΎΡΠΎΡΠΊΡ –
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ ΠΌΠΎΡΡ Ρ
ΡΡΡΠΈΡ,
ΠΠ°ΡΠΎΡ
ΠΎΠ΄ ΠΊΡΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΈΠ·Π΄ΡΡΠΈΡ
Π Π½Π° Π½ΡΠΌ, Π±Π΅Π· Π΄ΡΡΠ°ΠΊΠΎΠ²,
Π‘ΠΎΡΠΎΠΊ Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΡ “ΡΠ΅Π»Π½ΠΎΠΊΠΎΠ²”,
ΠΡΠ΅ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Ρ ΠΈΠ· Π‘ΡΠ°ΠΌΠ±ΡΠ»Π°
ΠΡΡΡ ΠΏΠΎ Π΄Π²Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ
Π±Π°ΡΠ»Π°.
ΠΡΡΠΊΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π½ΠΈ ΡΡΡΠ΅Π»ΡΡΡ:
Π’ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π³ΠΎΠ½ΡΡΡ.
ΠΠΎΡ Π²ΠΎΡΠ»ΠΈ: Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π² Π΄ΠΆΠ°ΠΊΡΠ·ΠΈ,
ΠΠ²Π΅ ΠΌΡΠ»Π°ΡΠΊΠΈ, ΠΊΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ·Π΅:
“ΠΡ Π·Π΄ΠΎΡΠΠ²ΠΎ, ΠΌΡΠ΄Π°ΠΊΠΈ,
Π‘ΠΏΠ΅ΠΊΡΠ»ΡΠ½ΡΡ – ΡΠ΅Π»Π½ΠΎΠΊΠΈ!
ΠΠ΄Π΅ Π²Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈ Π±Π»Ρ Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ?
Π‘ΠΊΠΎΠΊΠ° Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π½Π°ΠΊΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ?
Π‘ΠΊΠΎΠΊΠ° ΡΠ°Π· ΠΏΠΈΠ·Π΄Ρ Π²Π°ΠΌ Π΄Π°Π»ΠΈ?
Π§Ρ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ?”
Π’ΠΎΡΠ³Π°ΡΠΈ Π΅ΠΌΡ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ:
“ΠΡΡ ΠΏΡΡΡΠΌ, Π±Π°Π·Π°ΡΠ° Π½Π΅Ρ,
For a showdown in Magadan
Zatula brother Sultan
Stands there not weak ,
A pregnant woman
All cases leads one
And about to give birth should
Toad presses two friends :
So much happiness suddenly bitch !
And just in time for the spring she
Ispekaet boy
Well, calving went well –
All bashlyaet uniquely
Grandfather of these clown
Receives SMS:
& quot; Here , Sultan , garbage like this:
Gave birth to your native
But my son – that’s the trouble
And Yelda there pussy & quot;
Ohuel Saltan first
And baryg scored many
But as the pair pulled
And the answer they post it :
& quot; We will understand how to come
Wait on Friday for lunch & quot;
He shocked: in case !
Motherfuckers bore !!!
Those fleeing to his wife in the hospital :
& quot; All you fucking with the boy ,
Your husband threw type soap
Says , that was cool
He came up with troubles –
Plant both in the barrel
And a cruise told mobsters
You to send the seas & quot;
Juli do? She burst into tears ,
Cones of cool hapanula ,
Her husband’s word – the law ,
Here bazaar no reason . ..
In the barrel Hawk imposed ,
Planted, begrimed
And let the Neva :
So ordered Saltan Tale
Crowded, stuffy , it’s all shit –
Cards barrel on a wave ,
And sonny eats a lot,
Turns in Ambala
Storm huyarit up and down –
Fucked this cruise
And shouts girlfriend storm :
& quot; Che sausage as in nature ?
Throw us to the land , as well ?
Twenty bucks unbuckle !! & quot;
And listened to the wave
After all, everyone needs a cabbage ,
Barrel on the shore of wheeled
And quietly dumps …
& quot; What the island , your mother … ?
Where is havchika get ?! & Quot;
Here flying ham
I mean, chickens tobacco
Trunk Saltanych takes ,
One point in the shoot ,
Zapizdyachil grilled
NehuΡvoe fillet
He wiped his greasy eblo
And he went to look for the village .
That goes through the valley
Sees tough scene:
Eight & quot; Berkutov & quot; steep
Ret Swan in the stomach ,
And clubs in ebalo –
Lowered general.
But my son did not podkachal-
All freaks scattered
& quot; Well, thank you , dear !
No pussy , I am your debtor !
You do not & quot; Berkutov & quot; zabil-
Motherfuckers ruined !
Th lazish the woods ? Masturbate ?
Want a villa ? Heifers want ? & Quot;
Replied Ambala :
& quot; Well, you , Swan, fucked !
Clear dick : whores and villa
Meares , and subservient to Mobile !
I sailed from afar,
I fucking nobody here yet … & quot;
& quot; All I will give you , buddy :
and cap and a revolver ,
Will you run the show here ,
What is not a prince so fucked ?! & Quot;
On the same day he became chief
Took klikuhu & quot; Brother Guidon & quot;
Wind on the sea fucking do ,
Steamboat steep pizdyachit
And on it , no nonsense ,
Forty-eight & quot; shuttles & quot ;,
All Saltan from Istanbul
Rod on two large baula .
Cannon fire from the dock :
That lads cops chase .
That includes: Sultan in the jacuzzi
Two mulattos , cross on the belly :
& quot; health Well , asshole ,
Speculators – shuttles !
Where the hell the fuck have you been?
Lope money to mow ?
Lope time pussy you were given ?
Th good view ? & Quot;
Traders him:
& quot; by all , there is no market ,
traded irons
And fake earrings,
I almost came a new term …
And lying on
ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π΄Π»Ρ Π±Π΅Π»ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ
ΠΡΡΡΡΠΎΠΈΠ» Ρ
ΡΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌ.
ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ» ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»
Π ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠΊΠ° Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»
Π‘ΡΡΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ
Π°ΠΌ Π²Π΅ΡΡΡ.
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ, Π±Π΅Π»ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡΡ Π³ΡΠ»ΡΠ΅Ρ
Π ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ;
ΠΠ½ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ
ΠΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡΡ
ΠΏΠ°ΡΡΡΠ°Ρ
ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ,
ΠΠΈΠΌΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ:
ΠΡΡΠΊΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡΡ,
ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΡΡ.
ΠΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ ΠΊ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ;
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ
Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ,
ΠΡ
ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡ
Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡ:
Β«Π§Π΅ΠΌ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΡΠ³ Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅
Π ΠΊΡΠ΄Π° ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅ΡΠ΅?Β»
ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ:
Β«ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ
Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ,
Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΌΠΈ,
ΠΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠ°ΠΌΠΈ,
Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΌ Π²ΡΡΠ΅Π» ΡΡΠΎΠΊ β
Π Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΡΡ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊ:
ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°
Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°β¦Β»
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΈΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΠΎΠ³Π΄Π°:
Β«ΠΠΎΠ±ΡΡΠΉ ΠΏΡΡΡ Π²Π°ΠΌ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°,
ΠΠΎ ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΠΊΠΈΡΠ½Ρ
Π ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Ρ;
ΠΠ° ΡΠΊΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅: ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½
Π¨Π»Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡ-Π΄Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Β».
ΠΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ,
ΠΡΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ ΠΈ Π² ΠΏΡΡΡ ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ.
Π ΠΌΠΎΡΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ β Π° Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΠ°ΠΌ
Π£ΠΆ Π³ΡΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ»Π½Π°ΠΌ.
ΠΠΎΠ»ΠΈΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ: Π΄ΡΡΠ°-Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ,
Π’Π°ΠΊ ΠΈ ΡΡΠ½Π΅Ρ ΠΈ ΡΠ½ΠΎΡΠΈΡβ¦
ΠΠΎΡ ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΎΠ½Π° Π΅Π³ΠΎ
ΠΠΌΠΈΠ³ ΠΎΠ±ΡΡΠ·Π³Π°Π»Π° Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ:
Π ΠΌΡΡ
Ρ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ,
ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ
ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΌΠΎΡΡ ΠΈ Π½Π΅Π±Π΅Ρ
ΠΠ° ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ β ΠΈ Π² ΡΠ΅Π»Ρ Π·Π°Π»Π΅Π·.
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΠΌΠΈΡ,
Π‘ΡΠ΄Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ
ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°,
Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π° β
Π ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π°
ΠΠΎΡ ΡΠΆ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π½Π°;
ΠΠΎΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ Π²ΡΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΈ;
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ
Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ,
Π Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ
ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» Π½Π°Ρ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Ρ.
ΠΠΈΠ΄ΠΈΡ: Π²Π΅ΡΡ ΡΠΈΡΡ Π² Π·Π»Π°ΡΠ΅,
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ΅
ΠΠ° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ»Π΅ ΠΈ Π² Π²Π΅Π½ΡΠ΅,
Π‘ Π³ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΡΠΌΠΎΠΉ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅.
Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° Ρ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
ΠΠ° Ρ ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ΄ΡΡ.
ΠΠ»ΡΠΌΠΈ ΠΆΠ°Π±Π°ΠΌΠΈ Π³Π»ΡΠ΄ΡΡ.
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ
ΠΠ° ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ» ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ:
Β«ΠΠΉ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ-Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°,
ΠΠΎΠ»Π³ΠΎ Π»Ρ Π΅Π·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ? ΠΊΡΠ΄Π°?
ΠΠ°Π΄Π½ΠΎ Π»Ρ Π·Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»Ρ Ρ
ΡΠ΄ΠΎ?
Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ?Β»
ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ:
Β«ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ
Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ;
ΠΠ° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΡΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ
ΡΠ΄ΠΎ;
Π ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΆ Π²ΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ:
ΠΡΡΡΠΎΠ² Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ,
ΠΡΠ°Π΄ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ
Π‘ Π·Π»Π°ΡΠΎΠ³Π»Π°Π²ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ,
Π‘ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π° ΡΠ°Π΄Π°ΠΌΠΈ;
ΠΠ»Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠΌ,
Π ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΉ Ρ
ΡΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌ;
ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΡΠ°ΠΌ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ ΡΡΡΠ½Π°Ρ,
ΠΠ° Π·Π°ΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΈΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ!
ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Ρ
ΠΠ° ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ,
Π ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅,
ΠΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΊΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅,
Π―Π΄ΡΠ° β ΡΠΈΡΡΡΠΉ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄;
Π‘Π»ΡΠ³ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΊΡ ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π³ΡΡ,
Π‘Π»ΡΠΆΠ°Ρ Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ β
Π ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ Π΄ΡΡΠΊ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π½ΡΠΉ
Π‘ΡΡΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ
Π°ΠΌ Π²Π΅ΡΡΡ;
ΠΡΠ΄Π°Π΅Ρ Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡ;
ΠΠ· ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΎΠΊ Π»ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΡ
ΠΠ° ΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ Π² Ρ
ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΡ;
ΠΠ΅Π²ΠΊΠΈ ΡΡΠΏΠ»ΡΡ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄
Π ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ²ΡΠ΅, Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΏΡΠ΄;
ΠΡΠ΅ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡ,
ΠΠ·ΠΎΠ± Π½Π΅Ρ, Π²Π΅Π·Π΄Π΅ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΡ;
Π ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½;
ΠΠ½ ΠΏΡΠΈΡΠ»Π°Π» ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Β».
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΡΠ΄Ρ.
Β«ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΆΠΈΠ² Ρ Π±ΡΠ΄Ρ,
Π§ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΡΡ,
Π£ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡΡΒ».
Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ,
Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ
ΠΠ΅ Ρ
ΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ
Π§ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ.
Π£ΡΠΌΠ΅Ρ
Π½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΡ
Π°,
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π°:
Β«Π§ΡΠΎ ΡΡΡ Π΄ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ? Π½Ρ, Π²ΠΎΡ!
ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΌΡΡΠΊΠΈ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ,
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ ΠΈ Π² Π³ΡΡΠ΄Ρ
ΠΠ°Π³ΡΠ΅Π±Π°Π΅Ρ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄Ρ;
ΠΡΠΈΠΌ Π½Π°Ρ Π½Π΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡ,
ΠΡΠ°Π²Π΄Ρ Π»Ρ, Π½Π΅Ρ Π»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ.
Π’ΡΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ ΠΡΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ. Β«ΠΠ°Π±Ρ Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, β ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½Π° Π΄Π΅Π²ΠΈΡΠ°, β Π’ΠΎ Π½Π° Π²Π΅ΡΡ ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΉ ΠΌΠΈΡ ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Π± Ρ ΠΏΠΈΡΒ». Β«ΠΠ°Π±Ρ Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, β ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠΈΡΠ°, β Π’ΠΎ Π½Π° Π²Π΅ΡΡ Π±Ρ ΠΌΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΠ°ΡΠΊΠ°Π»Π° Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ½Π°Β». Β«ΠΠ°Π±Ρ Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, β Π’ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ΡΡΡΠΈΡΠ°, β Π― Π± Π΄Π»Ρ Π±Π°ΡΡΡΠΊΠΈ-ΡΠ°ΡΡ Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡΒ». Β | Three fair maidens, late one night, Sat and spun by candlelight. Β«Were our tsar to marry me,Β» Said the eldest of the three, Β«I would cook and I would bake β Oh, what royal feasts Iβd make.Β» Said the second of the three: Β«Were our tsar to marry me, I would weave a cloth of gold Fair and wondrous to behold.Β» But the youngest of the three Murmured: Β«If he married me β I would give our tsar an heir Handsome, brave, beyond compare.Β» |
Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΡΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΡΡ ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°, ΠΠ²Π΅ΡΡ ΡΠΈΡ ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎ Π·Π°ΡΠΊΡΡΠΏΠ΅Π»Π°, Π Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΠΈΡΡ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡ, Π‘ΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΡΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡ. ΠΠΎ Π²ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΠΠ½ ΡΡΠΎΡΠ» ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄Ρ Π·Π°Π±ΠΎΡΠ°; Π Π΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π΅ΠΌΡ. Β«ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉ, ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π΅Π²ΠΈΡΠ°, β ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½, β Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π ΡΠΎΠ΄ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ ΠΠ½Π΅ ΠΊ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ±ΡΡ. ΠΡ ΠΆ, Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΡΠΊΠΈ-ΡΠ΅ΡΡΡΠΈΡΡ, ΠΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΠΈΡΡ, ΠΠΎΠ΅Π·ΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, ΠΡΠ»Π΅Π΄ Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π·Π° ΡΠ΅ΡΡΡΠΎΠΉ: ΠΡΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π²Π°Ρ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π°, Π Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ Π°Β». | At these words their chamber door Gently creaked-and lo, before These three maidensβ very eyes Stood their tsar, to their surprise. He had listened by their gate Whither heβd been led by fate, And the words that he heard last Made his heart with love beat fast. Β«Greetings, maiden fair,Β» said he β Β«My tsaritsa you shall be, And, ere next Septemberβs done, See that you bear me a son. As for you, fair sisters two, Leave your home without ado; Leave your home and follow me And my bride that is to be. Royal weaver, YOU Iβll make, YOU as royal cook Iβll take.Β» Β |
Π ΡΠ΅Π½ΠΈ Π²ΡΡΠ΅Π» ΡΠ°ΡΡ-ΠΎΡΠ΅Ρ. ΠΡΠ΅ ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ. Π¦Π°ΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ: Π ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±Π²Π΅Π½ΡΠ°Π»ΡΡ. Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π·Π° ΠΏΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π‘Π΅Π» Ρ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ; Π ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ° ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΡ Π ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ . Π ΠΊΡΡ Π½Π΅ Π·Π»ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ Π°, ΠΠ»Π°ΡΠ΅Ρ Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠ° ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π°, Π Π·Π°Π²ΠΈΠ΄ΡΡΡ ΠΎΠ½Π΅ ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Π΅. Π ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ, ΠΠ΅Π»Π° Π²Π΄Π°Π»Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΠ»Π°Π³Π°Ρ, Π‘ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΠ½Π΅ΡΠ»Π°. | Then the tsar strode forth, and they Palacewards all made their way. There, he lost no time nor tarried That same evening he was married; Tsar Saltan and his young bride At the feast sat side by side. Then the guests, with solemn air, Led the newly wedded pair To their ivβry couch, snow-white, Where they left them for the night. Bitterly, the weaver sighed, And the cook in passion cried, Full of jealousy and hate Of their sisterβs happy fate. But, by love and duty fired, She conceived, ere night expired, In her royal husbandβs arms. Β |
Π ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡ Π²ΠΎΠΉΠ½Π° Π±ΡΠ»Π°. Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½, Ρ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡΡ, ΠΠ° Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°-ΠΊΠΎΠ½Ρ ΡΠ°Π΄ΡΡΡ, ΠΠΉ Π½Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π» ΡΠ΅Π±Ρ ΠΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅ΡΡ, Π΅Π³ΠΎ Π»ΡΠ±Ρ. ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π΄Π°Π»ΡΠΊΠΎ ΠΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΎ, ΠΠ°ΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠΊ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½; Π‘ΡΠ½Π° Π±ΠΎΠ³ ΠΈΠΌ Π΄Π°Π» Π² Π°ΡΡΠΈΠ½, Π ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π½Π°Π΄ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ ΠΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ° Π½Π°Π΄ ΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ; Π¨Π»Π΅Ρ Ρ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎΠΌ ΠΎΠ½Π° Π³ΠΎΠ½ΡΠ°, Π§ΡΠΎΠ± ΠΎΠ±ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΡΠ°. Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈ Π΅Π΅ Ρ ΠΎΡΡΡ, ΠΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡΡ Π³ΠΎΠ½ΡΠ° Π²Π΅Π»ΡΡ; Π‘Π°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΡΡ Π³ΠΎΠ½ΡΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΎΡ Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: Β«Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π² Π½ΠΎΡΡ ΠΠ΅ ΡΠΎ ΡΡΠ½Π°, Π½Π΅ ΡΠΎ Π΄ΠΎΡΡ; ΠΠ΅ ΠΌΡΡΠΎΠ½ΠΊΠ°, Π½Π΅ Π»ΡΠ³ΡΡΠΊΡ, Π Π½Π΅Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡ Π·Π²Π΅ΡΡΡΠΊΡΒ». | These were days of warβs alarms. Ere he rode forth for the strife, Tsar Saltan embraced his wife, Bidding her to take good care Of herself and coming heir; While he battled on the field, Forcing countless foes to yield, God gave unto her an heir β Lusty, large of limb, and fair. Like a mother eagle, she Guarded him most jealously; Sent the news of Godβs glad gift To the tsar, by rider swift. But the royal cook, and weaver, And their mother, sly deceiver, Sought to ruin her, so they Had him kidnapped on the way, Sent another in his stead. Word for word, his message read: Β«Your tsaritsa, sire, last night Was delivered of a fright β Neither son nor daughter, nor Have we seen its like before.Β» Β |
ΠΠ°ΠΊ ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π» ΡΠ°ΡΡ-ΠΎΡΠ΅Ρ, Π§ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ½Π΅Ρ Π΅ΠΌΡ Π³ΠΎΠ½Π΅Ρ, Π Π³Π½Π΅Π²Π΅ Π½Π°ΡΠ°Π» ΠΎΠ½ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠΈΡΡ Π Π³ΠΎΠ½ΡΠ° Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ; ΠΠΎ, ΡΠΌΡΠ³ΡΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π·, ΠΠ°Π» Π³ΠΎΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·: Β«ΠΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π° Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΠ»Ρ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡΒ». | At these words, the royal sire Raved and raged in furious ire, Β«Hang that messenger!Β» roared he, Β«Hang him on the nearest tree!Β» But, relenting, spared him, and Sent him back with this command: Β«From all hasty steps refrain Till the tsar comes home again.Β» |
ΠΠ΄Π΅Ρ Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ½Π΅Ρ, Π ΠΏΡΠΈΠ΅Ρ Π°Π» Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ. Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, ΠΠ±ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π»ΡΡ; ΠΠΎΠΏΡΡΠ½Π° Π³ΠΎΠ½ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡ Π Π² ΡΡΠΌΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΡΡΡ Π‘ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΡΡ β Π ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π· Π³ΠΎΠ½Π΅Ρ Ρ ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ: Β«Π¦Π°ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π±ΠΎΡΡΠ°ΠΌ, ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ°ΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΠΌ, Π ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠ»ΠΎΠ΄ Π’Π°ΠΉΠ½ΠΎ Π±ΡΠΎΡΠΈΡΡ Π² Π±Π΅Π·Π΄Π½Ρ Π²ΠΎΠ΄Β». ΠΠ΅Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ΡΠ΅Π³ΠΎ: Π±ΠΎΡΡΠ΅, ΠΠΎΡΡΠΆΠΈΠ² ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΠ΅ Π ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, Π ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½Ρ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΠΏΠΎΠΉ. ΠΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΡ Π²ΠΎΠ»Ρ β ΠΠΉ ΠΈ ΡΡΠ½Ρ Π·Π»ΡΡ Π΄ΠΎΠ»Ρ, ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΡΠ»ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·, Π ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π² ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ°Ρ Π Π±ΠΎΡΠΊΡ Ρ ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΠ°ΡΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈ Π ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΠΊΠΈΡΠ½ β Π’Π°ΠΊ Π²Π΅Π»Π΅Π»-Π΄Π΅ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½. Β | Back the messenger rode fast, Reached the city gates at last. But the royal cook, and weaver, With their mother, sly deceiver, Made him drunk; and in his sleep Stole the message from his keep And, before he could recover, They replaced it by another. So, with feet unsteady, he Reached the court with this decree: Β«Have the queen and have her spawn Drowned in secret ere the dawn.Β» Grieving for their monarchβs heir, For the mother young and fair, Solemnly the tsarβs boyards Told the queen of this ukaz, Of the cruel doom which fate So unkindly had in wait. This unpleasant duty done, Put the queen and put her son In a cask, and sealed it fast; Tarred it well, and then they cast Cask and burden in the sea β Such, forsooth, the tsarβs decree. |
Π ΡΠΈΠ½Π΅ΠΌ Π½Π΅Π±Π΅ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ Π±Π»Π΅ΡΡΡ, Π ΡΠΈΠ½Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ Ρ Π»Π΅ΡΡΡ; Π’ΡΡΠ° ΠΏΠΎ Π½Π΅Π±Ρ ΠΈΠ΄Π΅Ρ, ΠΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠΊΠ°Ρ Π²Π΄ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΠ»Π°ΡΠ΅Ρ, Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°; Π ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΡΠ°ΠΌ ΠΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄Π½ΡΠΌ, Π° ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΠ°ΠΌ. ΠΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π», ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π²ΠΎΠΏΠΈΡβ¦ Π Π΄ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠΈΡ: Β«Π’Ρ, Π²ΠΎΠ»Π½Π° ΠΌΠΎΡ, Π²ΠΎΠ»Π½Π°! Π’Ρ Π³ΡΠ»ΡΠ»ΠΈΠ²Π° ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΡΠ½Π°; ΠΠ»Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΡ, ΠΊΡΠ΄Π° Π·Π°Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡ, Π’Ρ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΡΡ, Π’ΠΎΠΏΠΈΡΡ Π±Π΅ΡΠ΅Π³ ΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, ΠΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈ β ΠΠ΅ Π³ΡΠ±ΠΈ ΡΡ Π½Π°ΡΡ Π΄ΡΡΡ: ΠΡΠΏΠ»Π΅ΡΠ½ΠΈ ΡΡ Π½Π°Ρ Π½Π° ΡΡΡΡ!Β» Π ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ»Π½Π°: Π’ΡΡ ΠΆΠ΅ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ ΠΎΠ½Π° ΠΠΎΡΠΊΡ Π²ΡΠ½Π΅ΡΠ»Π° Π»Π΅Π³ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎ Π ΠΎΡΡ Π»ΡΠ½ΡΠ»Π° ΡΠΈΡ ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎ. ΠΠ°ΡΡ Ρ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Π°; ΠΠ΅ΠΌΠ»Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ½Π°. ΠΠΎ ΠΈΠ· Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠΎ ΠΈΡ Π²ΡΠ½Π΅Ρ? ΠΠΎΠ³ Π½Π΅ΡΠΆΡΠΎ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½Π΅Ρ? Π‘ΡΠ½ Π½Π° Π½ΠΎΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»ΡΡ, Π Π΄Π½ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠ΅ΡΡΡ, ΠΠΎΠ½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ: Β«ΠΠ°ΠΊ Π±Ρ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π° Π΄Π²ΠΎΡ ΠΎΠΊΠΎΡΠΊΠΎ ΠΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ?Β» β ΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½, ΠΡΡΠΈΠ± Π΄Π½ΠΎ ΠΈ Π²ΡΡΠ΅Π» Π²ΠΎΠ½. | Stars gleam in the dark blue sky, Dark blue billows heave and sigh. Storm clouds oβer the blue sky creep, While the cask rides oβer the deep. Like a widowed bride distressed, Sobbed the queen and beat her breast, While the babe to manhood grew As the hours swiftly flew. Morning dawned, the queen still wailed But her son the billows hailed: Β«O, you wanton waves so blue β Free to come and go are you, Dashing when and where you please, Wearing rocks away with ease β You, who flood the mountains high, You, who ships raise to the sky β Hear my prayer, o waves, and spare us β Safely onto dry land bear us.Β» So the waves, without ado, Bore the cask and prisoners two Gently to a sandy shore, Then, receding, splashed no more. Son and mother, safe and sound, Feel that theyβre on solid ground. From their cask, though, who will take them? Surely God will not forsake them? Murmuring: Β«I wonder how We could break our prison now?Β» Up the son stood on his toes, Stretched himself, and said: Β«Here goes!Β» β Thrust his head against the lid, Burst it out β and forth he slid. Β |
ΠΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ½ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠ»Π΅; ΠΠΈΠ΄ΡΡ Ρ ΠΎΠ»ΠΌ Π² ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅, ΠΠΎΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Π΅Π΅ ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠΌ, ΠΡΠ± Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΠΉ Π½Π°Π΄ Ρ ΠΎΠ»ΠΌΠΎΠΌ. Π‘ΡΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π»: Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠΉ ΡΠΆΠΈΠ½ ΠΡΠ» Π±Ρ Π½Π°ΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½ΡΠΆΠ΅Π½. ΠΠΎΠΌΠΈΡ ΠΎΠ½ Ρ Π΄ΡΠ±Π° ΡΡΠΊ Π Π² ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠ³ΠΈΠ±Π°Π΅Ρ Π»ΡΠΊ, Π‘ΠΎ ΠΊΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΠ½ΡΡΠΎΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΠ°ΡΡΠ½ΡΠ» Π½Π° Π»ΡΠΊ Π΄ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΠΉ, Π’ΠΎΠ½ΠΊΡ ΡΡΠΎΡΡΠΎΡΠΊΡ ΡΠ»ΠΎΠΌΠΈΠ», Π‘ΡΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π²ΠΎΡΡΡΠΈΠ» Π ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Π½Π° ΠΊΡΠ°ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Ρ Π£ ΠΌΠΎΡΡ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ Π΄ΠΈΡΠΈΠ½Ρ. | Son and mother, free again, Saw a hillock on a plain; On its crest, an oak tree grew; Round them flowed the ocean blue. Quoth the son: Β«Some food and drink Wouldnβt come amiss, I think.Β» From the oak, a branch he rent And a sturdy bow he bent. With the silken cord that hung Round his neck, the bow he strung. From a slender reed and light, Shaped an arrow, true in flight. Then explored the isle for game, Till he to the sea-shore came. Β |
Π ΠΌΠΎΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΠ½, ΠΠΎΡ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΡΡΠΎΠ½β¦ ΠΠΈΠ΄Π½ΠΎ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΈΡ ΠΎ; Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡ β Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π»ΠΈΡ ΠΎ: ΠΡΠ΅ΡΡΡ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΡΠ΅Π΄Ρ Π·ΡΠ±Π΅ΠΉ, ΠΠΎΡΡΡΠ½ Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π½Π°Π΄ Π½Π΅ΠΉ; Π’Π° Π±Π΅Π΄Π½ΡΠΆΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Ρ, ΠΠΎΠ΄Ρ Π²ΠΊΡΡΠ³ ΠΌΡΡΠΈΡ ΠΈ Ρ Π»Π΅ΡΠ΅Ρβ¦ Π’ΠΎΡ ΡΠΆ ΠΊΠΎΠ³ΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ», ΠΠ»ΡΠ² ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΉ Π½Π°Π²ΠΎΡΡΡΠΈΠ»β¦ ΠΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΡΡΡΠ΅Π»Π° Π·Π°ΠΏΠ΅Π»Π°, Π ΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΡΡΡΠ½Π° Π·Π°Π΄Π΅Π»Π° β ΠΠΎΡΡΡΠ½ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΠ», ΠΡΠΊ ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»; Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡ: ΠΊΠΎΡΡΡΠ½ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Π΅Ρ Π Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΌ ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ½Π΅Ρ, ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ, ΠΠ»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΡΡΠ½Π° ΠΊΠ»ΡΠ΅Ρ, ΠΠΈΠ±Π΅Π»Ρ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΡΡ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠΈΡ, ΠΡΠ΅Ρ ΠΊΡΡΠ»ΠΎΠΌ ΠΈ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅ ΡΠΎΠΏΠΈΡ β Π ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΠΎΠ»Π²ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ: Β«Π’Ρ, ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ, ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΠ΅ ΡΡΠΆΠΈ, ΡΡΠΎ Π·Π° ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΡΡΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΡΡ ΡΡΠΈ Π΄Π½Ρ, Π§ΡΠΎ ΡΡΡΠ΅Π»Π° ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π»Π° Π² ΠΌΠΎΡΠ΅; ΠΡΠΎ Π³ΠΎΡΠ΅ β Π²ΡΡ Π½Π΅ Π³ΠΎΡΠ΅. ΠΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΌ, Π‘ΠΎΡΠ»ΡΠΆΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ: Π’Ρ Π½Π΅ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ Π²Π΅Π΄Ρ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΠ», ΠΠ΅Π²ΠΈΡΡ Π² ΠΆΠΈΠ²ΡΡ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»; Π’Ρ Π½Π΅ ΠΊΠΎΡΡΡΠ½Π° ΡΠ±ΠΈΠ», Π§Π°ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ». ΠΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ΅Π±Ρ Ρ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄Ρ: Π’Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΄Ρ, Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡ Π²ΠΎΡΠΎΡΠΈΡΡ, ΠΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠΉ ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΡ Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡΒ». | Just as he approached the beach, Our young hunter heard a screechβ¦ Of distress at sea it told. He looked round him, and, behold, Saw a swan in evil plight; Circling over it β a kite, Talons spread, and bloodstained beak Poised, prepared her death to wreak, While the helpless bird was splashing, With her wings the waters lashing. But his shaft, with baneful note, Struck the kite full in the throat. Bleeding, in the sea it fell, Screeching like a soul in hell. He, with lowered bow, looked on As, with beak and wings, the swan, Dealing ruthless blow on blow On the cruel kite, her foe, Sped its death, till finally Lifeless it sank in the sea. Then, in Russian accents, she Murmured plain as plain could be: Β«O, tsarevich, champion peerless, My deliverer so fearless β Grieve not that because of me Your good shaft is in the sea; That youβll have to fast three morrows β This is but the least of sorrows. Your kind deed I will repay β I will serve you too, one day; Tis no swan that you set free, But a maiden charmed, you see; Twas a wizard, not a kite, That you slew, O noble knight; I shall neβer forget your deed β Iβll be with you in your need. Now go back and take your rest β All will turn out for the best.Β» Β |
Π£Π»Π΅ΡΠ΅Π»Π° Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ-ΠΏΡΠΈΡΠ°, Π ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, Π¦Π΅Π»ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄ΡΠΈ ΡΠ°ΠΊ, ΠΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠΎΡΠ°ΠΊ. ΠΠΎΡ ΠΎΡΠΊΡΡΠ» ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΎΡΠΈ; ΠΡΡΡΡΠ°Ρ Π³ΡΠ΅Π·Ρ Π½ΠΎΡΠΈ Π Π΄ΠΈΠ²ΡΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΠΈΠ΄ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΎΠ½ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ, Π‘ΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ Π·ΡΠ±ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π Π·Π° Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΠ»Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π΅ΠΉ Π ΡΠ²ΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ½ ΡΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π±ΡΠ΄ΠΈΡ; Π’Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π°Ρ Π½Π΅Ρ!. . Β«Π’ΠΎ Π»ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ? β ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½, β Π²ΠΈΠΆΡ Ρ: ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡΡ ΠΌΠΎΡΒ». ΠΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ½ ΠΈΠ΄ΡΡ ΠΊΠΎ Π³ΡΠ°Π΄Ρ. ΠΠΈΡΡ ΡΡΡΠΏΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ, ΠΠ³Π»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ΅Π·Π²ΠΎΠ½ ΠΠΎΠ΄Π½ΡΠ»ΡΡ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½: Π Π½ΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ Π½Π°Π²ΡΡΡΠ΅ΡΡ Π²Π°Π»ΠΈΡ, Π₯ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΠΉ Π±ΠΎΠ³Π° Ρ Π²Π°Π»ΠΈΡ; Π ΠΊΠΎΠ»ΡΠΌΠ°Π³Π°Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΡ ΠΡΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΡ ; ΠΡΠ΅ ΠΈΡ Π³ΡΠΎΠΌΠΊΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ° Π²Π΅Π½ΡΠ°ΡΡ ΠΠ½ΡΠΆΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ ΠΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠ°ΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ; Π ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡ, Π‘ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ, Π ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π½Ρ ΡΡΠ°Π» ΠΊΠ½ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΎΠ½ Π Π½Π°ΡΠ΅ΠΊΡΡ: ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½. | Then the swan-bird flew from view While, perforce, the luckless two, Famished, laid them down to sleep, Praying God their souls to keep. Driving slumber from his eyes As the sun rose in the skies, Our tsarevich, much amazed, At a spacious city gazed, Girdled by a wide and tall, Strong-embattled snow-white wall. Churches golden-domed stood there, Holy cloisters, mansions fair. Β«Mother mine, awake!Β» cried he β Β«Oh!Β» she gasped; he said: Β«I see Things have only just begun β My white swan is having fun. Β» Citywards their steps they bent, Through the city gates they went. Belfries thundered overhead Loud enough to wake the dead. Round them poured a mighty throng, Choir boys praised the Lord in song; Nobles, splendidly arrayed, Came in coaches, gold inlaid. All the people cheered them madly, As their prince acclaimed him gladly. With his motherβs blessing, he, Acquiescing graciously, That same day began to reign In his newly-found domain, Sat in state upon the throne And was crowned as Prince Guidon. Β |
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π³ΡΠ»ΡΠ΅Ρ Π ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ; ΠΠ½ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ ΠΠ° ΡΠ°Π·Π΄ΡΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΡΠ°Ρ . ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠ²ΡΡΡΡ, ΠΠ° ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΏΡΡΡΡ, ΠΠ° Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Ρ Π§ΡΠ΄ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΡΡ Π½Π°ΡΠ²Ρ: ΠΠΎΡΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ Π·Π»Π°ΡΠΎΠ³Π»Π°Π²ΡΠΉ, ΠΡΠΈΡΡΠ°Π½Ρ Ρ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎΡ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΎΠΉ; ΠΡΡΠΊΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡΡ, ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΡΡ. ΠΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ ΠΊ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ; ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ, ΠΡ ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡ Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡ: Β«Π§Π΅ΠΌ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΡΠ³ Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ Π ΠΊΡΠ΄Π° ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅ΡΠ΅?Β» ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ: Β«ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ, Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡΠΌΠΈ, Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠ±ΡΡΡΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ; Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΌ Π²ΡΡΠ΅Π» ΡΡΠΎΠΊ, ΠΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π½Π° Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊ, ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°, Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°β¦Β» ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΈΠΌ Π²ΡΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ» ΡΠΎΠ³Π΄Π°: Β«ΠΠΎΠ±ΡΡΠΉ ΠΏΡΡΡ Π²Π°ΠΌ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°, ΠΠΎ ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΠΊΠΈΡΠ½Ρ Π ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Ρ; ΠΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Β». ΠΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΏΡΡΡ, Π° ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π‘ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Π° Π΄ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ Π±Π΅Π³ ΠΈΡ Π΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ; ΠΠ»ΡΠ΄Ρ β ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ΄ ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ Π±Π΅Π»Π°Ρ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ. Β«ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉ, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΡ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ! Π§ΡΠΎ ΡΡ ΡΠΈΡ , ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π΅Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ? ΠΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ?Β» β ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½Π° Π΅ΠΌΡ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ: Β«ΠΡΡΡΡΡ-ΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ, ΠΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π»Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ°: ΠΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Ρ Π± Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΎΡΡΠ°Β». ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ: Β«ΠΠΎΡ Π² ΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΡΠ΅! ΠΡ, ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ: Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅ΡΡ Π·Π° ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Π΅ΠΌ? ΠΡΠ΄Ρ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ, ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠΌΒ». Π ΠΊΡΡΠ»Π°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°Ρ Π°Π»Π°, ΠΠΎΠ΄Ρ Ρ ΡΡΠΌΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΠ»Π΅ΡΠΊΠ°Π»Π° Π ΠΎΠ±ΡΡΠ·Π³Π°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ Π‘ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ Π΄ΠΎ Π½ΠΎΠ³ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ. Π’ΡΡ ΠΎΠ½ Π² ΡΠΎΡΠΊΡ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΠ»ΡΡ, ΠΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ, ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π», Π‘ΡΠ΄Π½ΠΎ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ³Π½Π°Π», ΠΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½ΡΠΊΡ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΠ° ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ β ΠΈ Π² ΡΠ΅Π»Ρ Π·Π°Π±ΠΈΠ»ΡΡ. | Breezes oβer the ocean play, Speed a barque upon its way; Sails all spread, it skims the seas, Running swiftly βfore the breeze. Sailors, merchants, crowd the decks, Marvel loud and crane their necks. Wondrous changes meet their view On an island which they knew! There, a golden city grand Newly built, and fortress stand. Cannons with a mighty roar Bid the merchants put to shore. When the merchants land, Guidon Bids them be his guests anon; Feasts them first with meats and wine, Then he says: Β«Now, masters mine β Tell me what you have for sale, Whither bound, and whence you hail?Β» Said the merchants: Β«If you please, We have sailed the seven seas; Costly furs, prince, were our ware, Silver fox and sables rare. Now our time is overstayed, East-due East-our course is laid, Past the island of Buyan, Back to gracious Tsar Saltan.Β» Β«Gentles,Β» murmured Prince Guidon β Β«May fair breezes speed you on, And, when Tsar Saltan you see Bow down low to him for me.Β» Here the merchants made their bows, And the prince, with pensive brows, Watched their ship put out from shore Till it could be seen no more. Suddenly, before Guidon Swam the graceful snow-white swan. Β«Greetings, my fair prince,Β» said she β Β«Why are you so sad, tell me? Why are you so dismal, say, Like a gloomy, cloudy day?Β» Β«Grief is gnawing at my breast,Β» Answered Prince Guidon, distressed. Β«I have only one desire- I should like to see my sire.Β» Β«Is that all?Β» was her reply β Β«Listen-would you like to fly, Overtake that ship at sea? Why, then-a mosquito be!Β» Then she flapped her pinions two, Loudly thrashed the waters blue, Drenching him from head to toe Ere he could say yes or no. And he hovered, then and there, A mosquito, in the air. Buzzed, and flying rapidly, Overtook the ship at sea, Settled noiselessly, and stole Out of sight, into a hole. Β |
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΠΌΠΈΡ, Π‘ΡΠ΄Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°, Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²Ρ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°, Π ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π° ΠΠΎΡ ΡΠΆ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π½Π°. ΠΠΎΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ Π²ΡΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΈ; Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ, Π Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» Π½Π°Ρ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Ρ. ΠΠΈΠ΄ΠΈΡ: Π²Π΅ΡΡ ΡΠΈΡΡ Π² Π·Π»Π°ΡΠ΅, Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ΅ ΠΠ° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ»Π΅ ΠΈ Π² Π²Π΅Π½ΡΠ΅ Π‘ Π³ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΡΠΌΠΎΠΉ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅; Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ΄ΡΡ Π Π² Π³Π»Π°Π·Π° Π΅ΠΌΡ Π³Π»ΡΠ΄ΡΡ. Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΠ° ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ» ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ: Β«ΠΠΉ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ-Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°, ΠΠΎΠ»Π³ΠΎ Π»Ρ Π΅Π·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ? ΠΊΡΠ΄Π°? ΠΠ°Π΄Π½ΠΎ Π»Ρ Π·Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ, ΠΈΠ»Ρ Ρ ΡΠ΄ΠΎ? Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ?Β» ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ: Β«ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ; ΠΠ° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΡΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ ΡΠ΄ΠΎ, Π ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΆ Π²ΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ: Π ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π±ΡΠ» ΠΊΡΡΡΠΎΠΉ, ΠΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ, Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΉ; ΠΠ½ Π»Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΉ; Π ΠΎΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ Π΄ΡΠ±ΠΎΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉ; Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎΠΈΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ ΠΠΎΠ²ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΡΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠΌ, Π‘ Π·Π»Π°ΡΠΎΠ³Π»Π°Π²ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π‘ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π΄Π°ΠΌΠΈ, Π ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½; ΠΠ½ ΠΏΡΠΈΡΠ»Π°Π» ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Β». Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΡΠ΄Ρ; ΠΠΎΠ»Π²ΠΈΡ ΠΎΠ½: Β«ΠΠΎΠ»Ρ ΠΆΠΈΠ² Ρ Π±ΡΠ΄Ρ, Π§ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΡΡ, Π£ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡΡΒ». Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, ΠΠ΅ Ρ ΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π§ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ. Β«Π£ΠΆ Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΠ°, Π½Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ, β ΠΠΎΠ΄ΠΌΠΈΠ³Π½ΡΠ² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π»ΡΠΊΠ°Π²ΠΎ, ΠΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, β ΠΠΎΡΠΎΠ΄ Ρ ΠΌΠΎΡΡ ΡΡΠΎΠΈΡ! ΠΠ½Π°ΠΉΡΠ΅, Π²ΠΎΡ ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π±Π΅Π·Π΄Π΅Π»ΠΊΠ°: ΠΠ»Ρ Π² Π»Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π»ΡΡ Π±Π΅Π»ΠΊΠ°, ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Ρ Π ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΡ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ, Π ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅, ΠΡΡ ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΊΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅, Π―Π΄ΡΠ° β ΡΠΈΡΡΡΠΉ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄; ΠΠΎΡ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ-ΡΠΎ Π·ΠΎΠ²ΡΡΒ». Π§ΡΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ, Π ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ-ΡΠΎ Π·Π»ΠΈΡΡΡ, Π·Π»ΠΈΡΡΡ β Π Π²ΠΏΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· Π’Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π² ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΉ Π³Π»Π°Π·. ΠΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ Π° ΠΏΠΎΠ±Π»Π΅Π΄Π½Π΅Π»Π°, ΠΠ±ΠΌΠ΅ΡΠ»Π° ΠΈ ΠΎΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π»Π°. Π‘Π»ΡΠ³ΠΈ, ΡΠ²Π°ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ° Π‘ ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΌ Π»ΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°ΡΠ°. Β«Π Π°ΡΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΡ ΠΌΠΎΡΠΊΠ°! ΠΡ ΡΠ΅Π±Ρ!..Β» Π ΠΎΠ½ Π² ΠΎΠΊΠΎΡΠΊΠΎ, ΠΠ° ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΄Π΅Π» Π§Π΅ΡΠ΅Π· ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π». | Merrily the breeze is singing, Oβer the waves a ship is winging Past the Island of Buyan To the realm of Tsar Saltan. Now his longed-for land so dear Stands out in the distance, clear. Now the ship at anchor rests And the merchants, honoured guests, Palacewards their footsteps make With our gallant in their wake. There, in regal raiments, sate Tsar Saltan in royal state. On his head β his jewelled crown; On his face β a pensive frown, While the royal cook, and weaver, And their mother, sly deceiver, Sitting on his left and right, Stared at him with all their might. Tsar Saltan, with royal grace, Gave the merchants each his place, Then he said: Β«Now, masters mine, Sailed you far across the brine? Are things well where you have been? What strange wonders have you seen?Β» Quoth the merchants: Β«If you please, We have sailed the seven seas; Peace reigns overseas, serene. There, we saw this wondrous scene: Thereβs an island in the sea, Shores as steep as steep can be; Cheerless once, deserted, bare β Nothing but an oak grew there. Now it has a new-built city, Stately mansions, gardens pretty, Churches tall with domes of gold, Fair and wondrous to behold. Prince Guidon reigns there, and he Sends his compliments to thee. Β» Here the tsar said, in amaze: Β«If but God prolong my days, I shall visit this strange isle, Guest with this Guidon a while.Β» But the royal cook, and weaver, With their mother, sly deceiver, Did not wish to let their tsar See this wondrous isle so far. Β«What a wonder,Β» quoth the cook, Winking at the others-Β«Look: Thereβs city by the shore! Have you heard the like before? Hereβs a wonder, though, worth telling β Thereβs a little squirrel dwelling In a fir tree; all day long, Cracking nuts, it sings a song. Nuts-most wondrous to behold! Every shell is solid gold; Kernels β each an emerald pure! Thatβs a wonder, to be sure.Β» Tsar Saltan thought this most curious, Our mosquito waxed most furious And, with his mosquito might, Stung his auntβs right eye, in spite. Turning pale, she swooned from pain β But her eye neβer saw again. Sister, serving maids and mother Chased him, tripping one another, Screamed: Β«You cursed insect, you! Only wait!Β» But he just flew Through a casement, oβer the main, Swiftly to his own domain. Β Β |
Π‘Π½ΠΎΠ²Π° ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ Ρ ΠΌΠΎΡΡ Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ, Π‘ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΡΡ Π³Π»Π°Π· Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ; ΠΠ»ΡΠ΄Ρ β ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ΄ ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ Π±Π΅Π»Π°Ρ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ. Β«ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉ, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΡ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ! Π§ΡΠΎ ΠΆ ΡΡ ΡΠΈΡ , ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π΅Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ? ΠΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ?Β« β ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½Π° Π΅ΠΌΡ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ: Β«ΠΡΡΡΡΡ-ΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ; Π§ΡΠ΄ΠΎ ΡΡΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΡ ΠΠ½Π΅ Π± Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ. ΠΠ΄Π΅-ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΠ»Ρ Π² Π»Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π»ΡΡ Π±Π΅Π»ΠΊΠ°; ΠΠΈΠ²ΠΎ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ, Π½Π΅ Π±Π΅Π·Π΄Π΅Π»ΠΊΠ° β ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Ρ, ΠΠ° ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΡ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ, Π ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅, ΠΡΡ ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΊΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅, Π―Π΄ΡΠ° β ΡΠΈΡΡΡΠΉ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄; ΠΠΎ, Π±ΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ, Π»ΡΠ΄ΠΈ Π²ΡΡΡΒ». ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ: Β«Π‘Π²Π΅Ρ ΠΎ Π±Π΅Π»ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π΄Ρ Π±Π°Π΅Ρ; ΠΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎ Π·Π½Π°Ρ Ρ; ΠΠΎΠ»Π½ΠΎ, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ, Π΄ΡΡΠ° ΠΌΠΎΡ, ΠΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΡΡ; ΡΠ°Π΄Π° ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ ΠΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Ρ Π² Π΄ΡΡΠΆΠ±ΡΒ». Π‘ ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡ Π΄ΡΡΠΎΠΉ ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ; ΠΠΈΡΡ ΡΡΡΠΏΠΈΠ» Π½Π° Π΄Π²ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ β Π§ΡΠΎ ΠΆ? ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π»ΠΊΠΎΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ, ΠΠΈΠ΄ΠΈΡ, Π±Π΅Π»ΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ , ΠΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ, Π ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΊΡ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΠΡΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Ρ Π Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΈΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΅Ρ ΠΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π΅: ΠΠΎ ΡΠ°Π΄Ρ Π»ΠΈ, Π² ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅. ΠΠ·ΡΠΌΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½. Β«ΠΡ, ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ, β ΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½, β ΠΠΉ Π΄Π° Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ β Π΄Π°ΠΉ Π΅ΠΉ Π±ΠΎΠΆΠ΅, Π§ΡΠΎ ΠΈ ΠΌΠ½Π΅, Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ ΡΠΎ ΠΆΠ΅Β». ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π΄Π»Ρ Π±Π΅Π»ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΡΡΡΡΠΎΠΈΠ» Ρ ΡΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ» ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠΊΠ° Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π‘ΡΡΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ Π°ΠΌ Π²Π΅ΡΡΡ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ, Π±Π΅Π»ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ. | Pensively Guidon once more Gazes seaward from the shore. Suddenly, before his sight Swam the graceful swan, snow-white. Β«Greetings, my fair prince,Β» said she β Β«Why are you so sad, tell me? Why are you so dismal, say, Like a gloomy, cloudy day?Β» Β«Grief is gnawing at my breast,Β» Answered Prince Guidon, distressed β Β«Thereβs a wonder, I confess, That Iβm burning to possess. Tis a wonder well worth telling β Somewhere, thereβs a squirrel dwelling In a fir tree; all day long, Cracking nuts, it sings a song. Nuts, most wondrous, I am told; Every shell is solid gold, Kernels β each an emerald pure. But can I of this be sure?Β» Here the swan said in reply: Β«Yes β this rumour does not lie; Marvel β not-though this may be Strange for you, βtis not for me. Grieve not β I will gladly do This slight service, prince, for you.Β» Home he sped with cheerful stride, Gained his palace courtyard wide. There, beneath a fir-behold! β Cracking nuts all made of gold, Emeralds left and right a-flinging, Sat that wonder-squirrel, singing: Β«Through the garden there she goes, Tripping on her dainty toes.Β» With its tail the squirrel sweeps Shells and stones in tidy heaps, While a charmed and happy throng Listened to the squirrelβs song. Struck with wonder, Prince Guidon Whispered softly: Β«Thank you, swan! God grant you felicity And such joy as you gave me.Β» Then a squirrelβs house he built, Crystal, glass, and silver gilt; Set a guard, a scribe as well, Who recorded every shell. Thus the princeβs treasures grew, And the squirrelβs glory too. Β |
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡΡ Π³ΡΠ»ΡΠ΅Ρ Π ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ; ΠΠ½ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ ΠΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΡΠ°Ρ ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΠΈΠΌΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ: ΠΡΡΠΊΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡΡ, ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΡΡ. ΠΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ ΠΊ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ; ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ, ΠΡ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡ Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡ: Β«Π§Π΅ΠΌ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΡΠ³ Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ Π ΠΊΡΠ΄Π° ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅ΡΠ΅?Β» ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ: Β«ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ, Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΡΡ Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΌ Π²ΡΡΠ΅Π» ΡΡΠΎΠΊ β Π Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΡΡ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊ: ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°, Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°β¦Β» ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΈΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΠΎΠ³Π΄Π°: Β«ΠΠΎΠ±ΡΡΠΉ ΠΏΡΡΡ Π²Π°ΠΌ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°, ΠΠΎ ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΠΊΠΈΡΠ½Ρ Π ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Ρ; ΠΠ° ΡΠΊΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅: ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π¨Π»Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡ-Π΄Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Β». | Breezes oβer the ocean play, Speed a barque upon its way; Sails all spread, it skims the seas, Running swiftly βfore the breeze Past a craggy island, where Stands a city, proud and fair. Cannons with a mighty roar Bid the merchants put to shore; When the merchants land, Guidon Bids them be his guests anon; Feasts them first with meats and wine, Then he says: Β«Now, masters mine β Tell me what you have for sale, Whither bound, and whence you hail?Β» Said the merchants: Β«If you please, We have sailed the seven seas, Selling horses, Prince Guidon- Stallions from the steppes of Don. We are overdue, you know, And we still have far to go β Past the Island of Buyan, Back to gracious Tsar Saltan.Β» Β«Gentles,Β» murmured Prince Guidon β Β«May fair breezes speed you on Oβer the ocean, oβer the main, Back to Tsar Saltan again. When your gracious tsar you see, Give him compliments from me.Β» Β |
ΠΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ, ΠΡΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ ΠΈ Π² ΠΏΡΡΡ ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ. Π ΠΌΠΎΡΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ β Π° Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΠ°ΠΌ Π£ΠΆ Π³ΡΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ»Π½Π°ΠΌ. ΠΠΎΠ»ΠΈΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ: Π΄ΡΡΠ°-Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ, Π’Π°ΠΊ ΠΈ ΡΡΠ½Π΅Ρ ΠΈ ΡΠ½ΠΎΡΠΈΡβ¦ ΠΠΎΡ ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΎΠ½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΠΌΠΈΠ³ ΠΎΠ±ΡΡΠ·Π³Π°Π»Π° Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ: Π ΠΌΡΡ Ρ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ, ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΌΠΎΡΡ ΠΈ Π½Π΅Π±Π΅Ρ ΠΠ° ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ β ΠΈ Π² ΡΠ΅Π»Ρ Π·Π°Π»Π΅Π·. ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΠΌΠΈΡ, Π‘ΡΠ΄Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°, Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π° β Π ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π° ΠΠΎΡ ΡΠΆ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π½Π°; ΠΠΎΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ Π²ΡΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΈ; Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ, Π Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» Π½Π°Ρ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Ρ. ΠΠΈΠ΄ΠΈΡ: Π²Π΅ΡΡ ΡΠΈΡΡ Π² Π·Π»Π°ΡΠ΅, Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ΅ ΠΠ° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ»Π΅ ΠΈ Π² Π²Π΅Π½ΡΠ΅, Π‘ Π³ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΡΠΌΠΎΠΉ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅. Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° Ρ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ ΠΠ° Ρ ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ΄ΡΡ, ΠΠ»ΡΠΌΠΈ ΠΆΠ°Π±Π°ΠΌΠΈ Π³Π»ΡΠ΄ΡΡ. | Bowing low before him, they Left Guidon and sailed away. He, though, hastened to the shore, Where he met the swan once more, Told her that his heart was burning, For his sire, his soul was yearning. .. In the twinkling of an eye He became a tiny fly, And he flew across the sea Where, βtwixt sky and ocean, he Settled on the deck and stole Out of sight into a hole. Merrily the breeze is singing. Oβer the waves a ship is winging, Past the Island of Buyan, To the realm of Tsar Saltan. Now his longed-for land so dear, Stands out in the distance, clear, Now the ship at anchor rests, And the merchants, honoured guests, Palacewards their footsteps make With our gallant in their wake. There, in regal raiments, sate Tsar Saltan in royal state. On his head-his jewelled crown, On his face-a pensive frown, While the one-eyed cook, and weaver, And their mother, sly deceiver, Sit around the Tsar and stare At him with a toad-like glare. Β |
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ | Tsar Saltan, with royal grace, Gave the merchants each his place, Then he said: Β«Now, masters mine β Sailed you far across the brine? Are things well where you have been? What strange wonders you have seen?Β» Quoth the merchants: Β«If you please, We have sailed the seven seas; Peace reigns overseas, serene. There, we saw this wondrous scene: On an island, far away, Stands a city, grand and gay β Churches tall, with golden domes, Gardens green and stately homes; By the palace grows a fir In whose shade, O royal sir, Stands a crystal cage; and there Dwells a squirrel, strange and rare- Full of frolic; all day long, Cracking nuts, it sings a song, Nuts, most wondrous to behold β Every shell is solid gold, Kernels β each an emerald bright; Sentries guard it day and night. It has slaves, like any lord, Yes, and scribes each nut record. Troops in passing give salute With the martial drum and flute. Maidens store these gems away Under lock and key each day; Coins are minted from each shell, Coins with which they buy and sell. People live in plenty there, Not in huts, but mansions fair. Prince Guidon reigns there, and he Sends his compliments to thee.Β» Here the tsar said, in amaze: Β«If but God prolong my days, I shall visit this strange isle Guest with this Guidon a while.Β» Β |
Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ
Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ, Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, ΠΠ΅ Ρ ΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π§ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ. Π£ΡΠΌΠ΅Ρ Π½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΡ Π°, ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π°: Β«Π§ΡΠΎ ΡΡΡ Π΄ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ? Π½Ρ, Π²ΠΎΡ! ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΌΡΡΠΊΠΈ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ, ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ ΠΈ Π² Π³ΡΡΠ΄Ρ ΠΠ°Π³ΡΠ΅Π±Π°Π΅Ρ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄Ρ; ΠΡΠΈΠΌ Π½Π°Ρ Π½Π΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡ, ΠΡΠ°Π²Π΄Ρ Π»Ρ, Π½Π΅Ρ Π»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ. Π ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ: ΠΠΎΡΠ΅ Π²Π·Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, ΠΠ°ΠΊΠΈΠΏΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ΅Ρ Π²ΠΎΠΉ, Π₯Π»ΡΠ½Π΅Ρ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ, Π Π°Π·ΠΎΠ»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠΌΠ½ΠΎΠΌ Π±Π΅Π³Π΅, Π ΠΎΡΡΡΡΡΡΡ Π½Π° Π±ΡΠ΅Π³Π΅, Π ΡΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ°Ρ Π³ΠΎΡΡ, Π’ΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ, ΠΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π²ΡΡ ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ΅, ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅, ΠΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ, Π‘ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΡΠ΄ΡΠΊΠ° Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ. ΠΡΠΎ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΡΠΆ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ, ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ!Β» ΠΠΎΡΡΠΈ ΡΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Ρ, Π‘ΠΏΠΎΡΠΈΡΡ Ρ Π½Π΅Ρ Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΡΡ. ΠΠΈΠ²Ρ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ, Π ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½-ΡΠΎ Π·Π»ΠΈΡΡΡ, Π·Π»ΠΈΡΡΡβ¦ ΠΠ°ΠΆΡΠΆΠΆΠ°Π» ΠΎΠ½ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· Π’Π΅ΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅Π» Π½Π° Π»Π΅Π²ΡΠΉ Π³Π»Π°Π·, Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° ΠΏΠΎΠ±Π»Π΅Π΄Π½Π΅Π»Π°: Β«ΠΠΉ!Β» ΠΈ ΡΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΎΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π»Π°; ΠΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΡΠ°Ρ: Β«ΠΠΎΠ²ΠΈ, Π»ΠΎΠ²ΠΈ, ΠΠ° Π΄Π°Π²ΠΈ Π΅Π΅, Π΄Π°Π²ΠΈβ¦ ΠΠΎΡ ΡΠΆΠΎ! ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ, ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈβ¦Β» Π ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ Π² ΠΎΠΊΠΎΡΠΊΠΎ, ΠΠ° ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΄Π΅Π» Π§Π΅ΡΠ΅Π· ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π΅ΡΠ΅Π». | But the cook, and royal weaver, With their mother, sly deceiver, Did not wish to let the tsar See this wondrous isle so far. And the weaver, smiling wryly, Thus addressed the tsar, most slyly: Β«Wherein lies this wonder, pray? Squirrels cracking nuts all day β Heaping emeralds, weβre told, Left and right a-throwing gold! Nothing strange in this see I! Be this true, or but a lie, I know of a better wonder. Lo! The ocean swells in thunder, Surges with a mighty roar, Overflows a barren shore, Leaving, wonderful to see, Thirty stalwart knights and three, All in mail a-gleaming bright, Marching proudly left and right; Each one brave beyond compare, Tall of stature, young and fair, All alike beyond belief, Led by Chernomor, their chief. Thatβs a wonder, now, for you, Marvellously strange, but true.Β» Wisely, though, the guests were mute β They with her did not dispute. But the tsar waxed very curious, And Guidon waxed very furious. Fiercely buzzed and settled right On his auntβs left eye, in spite. Turning pale, she gave a cry β She was blinded in her eye. Screams of anger filled the air β Β«Catch it! Kill that insect there! O you nasty insect, you!Β» But Guidon just calmly flew Through the casement, oβer the main, Swiftly to his own domain. Β |
ΠΠ½ΡΠ·Ρ Ρ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΡΡ Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ, Π‘ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΡΡ Π³Π»Π°Π· Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ; ΠΠ»ΡΠ΄Ρ β ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ΄ ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ Π±Π΅Π»Π°Ρ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ. Β«ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉ, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΡ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ! Π§ΡΠΎ ΡΡ ΡΠΈΡ , ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π΅Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ? ΠΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ?Β» β ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½Π° Π΅ΠΌΡ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ: Β«ΠΡΡΡΡΡ-ΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ β ΠΠΈΠ²ΠΎ Π± Π΄ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ΡΡΡ Ρ Π² ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΄Π΅Π»Β». Β«Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆ ΡΡΠΎ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ?Β» β ΠΠ΄Π΅-ΡΠΎ Π²Π·Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΠΊΠΈΡΠ½, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ΅Ρ Π²ΠΎΠΉ, Π₯Π»ΡΠ½Π΅Ρ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ, Π Π°ΡΠΏΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠΌΠ½ΠΎΠΌ Π±Π΅Π³Π΅, Π ΠΎΡΡΡΡΡΡΡ Π½Π° Π±ΡΠ΅Π³Π΅, Π ΡΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ°Ρ Π³ΠΎΡΡ, Π’ΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ, ΠΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π²ΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅, ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ΅, ΠΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ, Π‘ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΡΠ΄ΡΠΊΠ° Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ: Β«ΠΠΎΡ ΡΡΠΎ, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ, ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠΌΡΡΠ°Π΅Ρ? ΠΠ΅ ΡΡΠΆΠΈ, Π΄ΡΡΠ° ΠΌΠΎΡ, ΠΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎ Π·Π½Π°Ρ Ρ. ΠΡΠΈ Π²ΠΈΡΡΠ·ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΠ½Π΅ Π²Π΅Π΄Ρ Π±ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅. ΠΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΡΡ ΠΆΠ΅, ΡΡΡΠΏΠ°ΠΉ, Π Π³ΠΎΡΡΠΈ Π±ΡΠ°ΡΡΠ΅Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ΄Π°ΠΉΒ». | By the blue sea he is pacing, On the blue sea he is gazing: And once more, before his sight Swam the graceful swan, snow-white. Β«Greetings, my fair prince,Β» said she, Β«Why are you so sad, tell me? Why are you so dismal, say, Like a gloomy, cloudy day?Β» Β«Grief is gnawing at my breast,Β» Answered Prince Guidon, distressed- Β«Thereβs a wonder, I confess, That Iβm longing to possess.Β» Β«Tell me then, what is this wonder?Β» Β«Somewhere swells the sea in thunder, Breakers surge, and with a roar, Sweeping oβer a barren shore, Leave behind, for all to see Thirty stalwart knights and three, All in mail a-gleaming bright, Marching proudly left and right; Each one brave beyond compare, Tall of stature, young and fair. All alike beyond belief, Led by Chernomor, their chief.Β» In reply, the snow-white swan Murmured: Β«Is this all, Guidon? Wonder not-though this may beβ Strange for you, βtis not for me, For these sea-knights, prince, are none But my brothers, every one. Do not grieve; go home and wait, Meet my brothers at your gate.Β» Β |
ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π», Π·Π°Π±ΡΠ²ΡΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅, Π‘Π΅Π» Π½Π° Π±Π°ΡΠ½Ρ, ΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π‘ΡΠ°Π» Π³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΠΎΠ½; ΠΌΠΎΡΠ΅ Π²Π΄ΡΡΠ³ ΠΡΠΊΠΎΠ»ΡΡ Π°Π»ΠΎΡΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³, Π Π°ΡΠΏΠ»Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΎΡΡ Π² ΡΡΠΌΠ½ΠΎΠΌ Π±Π΅Π³Π΅ Π ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π° Π±ΡΠ΅Π³Π΅ Π’ΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ; Π ΡΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ°Ρ Π³ΠΎΡΡ, ΠΠ΄ΡΡ Π²ΠΈΡΡΠ·ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π, Π±Π»ΠΈΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΠΡΠ΄ΡΠΊΠ° Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π ΠΊΠΎ Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΈΡ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ. Π‘ Π±Π°ΡΠ½ΠΈ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΡΠ±Π΅Π³Π°Π΅Ρ, ΠΠΎΡΠΎΠ³ΠΈΡ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ; ΠΡΠΎΡΠΎΠΏΡΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ; ΠΡΠ΄ΡΠΊΠ° ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ: Β«ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ Π½Π°Ρ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π»Π° Π Π½Π°ΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° Π‘Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΡΠ²ΠΎΠΉ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π Π΄ΠΎΠ·ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ. ΠΡ ΠΎΡΠ½ΡΠ½Π΅ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π£ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈΡ , Π’Π°ΠΊ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΌΡ Π²ΡΠΊΠΎΡΠ΅, Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ° Π½Π°ΠΌ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅; Π’ΡΠΆΠ΅ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π½Π°ΠΌ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈΒ». ΠΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ ΡΡΠ»ΠΈ. | He obeyed her cheerfully, Climbed his tower and scanned the sea: Lo! The waters, with a roar, Seethed and swept the barren shore, Leaving, wonderful to see, Thirty stalwart knights and three, All in mail a-gleaming bright, Marching proudly left and right, Two by two; and Chernomor, Hoary-headed, went before, Leading them in martial state Right up to the city gate. Prince Guidon, with flying feet, Ran in haste his guests to greet; Crowds pressed round in unbelief Β«Prince,Β» proclaimed the hoary chief β Β«It is by the swanβs request And, at her express behest, We have come from out the sea Your fair cityβs guards to be. Henceforth, from the ocean blue, We will always come to you, Every day, on guard to stand By your lofty walls so grand. Now, however, we must go β Weβre not used to land, you know; Weβll return, I promise you.Β» And they disappeared from view. Β |
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡΡ Π³ΡΠ»ΡΠ΅Ρ Π ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ; ΠΠ½ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ ΠΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΡΠ°Ρ ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΠΈΠΌΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ; ΠΡΡΠΊΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡΡ, ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΡΡ. ΠΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ ΠΊ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ, ΠΡ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡ Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡ: Β«Π§Π΅ΠΌ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΡΠ³ Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅? Π ΠΊΡΠ΄Π° ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅ΡΠ΅?Β» ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ: Β«ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ; Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΡ Π±ΡΠ»Π°ΡΠΎΠΌ, Π§ΠΈΡΡΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π»Π°ΡΠΎΠΌ, Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΌ Π²ΡΡΠ΅Π» ΡΡΠΎΠΊ; Π Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΡΡ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊ, ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°, Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°Β». ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΈΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΠΎΠ³Π΄Π°: Β«ΠΠΎΠ±ΡΡΠΉ ΠΏΡΡΡ Π²Π°ΠΌ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°, ΠΠΎ ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΠΊΠΈΡΠ½Ρ Π ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Ρ. ΠΠ° ΡΠΊΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΆ: ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π¨Π»Π΅Ρ-Π΄Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Β». | Breezes oβer the ocean play, Speed a barque upon its way; Sails all spread, it skims the seas, Running swiftly βfore the breeze, Past a craggy island, where Stands a city, proud and fair. Cannons with a mighty roar Bid the merchants put to shore; When the merchants land, Guidon Bids them be his guests anon; Feasts them first with meats and wine, Then he says: Β«Now, masters mine β Tell me what you have for sale, Whither bound, and whence you hail?Β» Said the merchants: Β«If you please, We have sailed the seven seas; Swords of Damask steel weβve sold, Virgin silver, too, and gold. Now weβre overdue, you know, And we still have far to go- Past the Island of Buyan, Back to gracious Tsar Saltan.Β» Β«Gentles,Β» murmured Prince Guidon β Β«My fair breezes speed you on, Oβer the ocean, oβer the main, Back to Tsar Saltan again. Yes, and when your tsar you see, Give him compliments from me.Β» Β |
ΠΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ, ΠΡΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ ΠΈ Π² ΠΏΡΡΡ ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ. Π ΠΌΠΎΡΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ, Π° Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΠ°ΠΌ Π£ΠΆ Π³ΡΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ»Π½Π°ΠΌ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΎΠΏΡΡΡ: Π΄ΡΡΠ°-Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡβ¦ Π’Π°ΠΊ ΠΈ ΡΡΠ½Π΅Ρ ΠΈ ΡΠ½ΠΎΡΠΈΡβ¦ Π ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΎΠ½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΠΌΠΈΠ³ ΠΎΠ±ΡΡΠ·Π³Π°Π»Π° Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ. Π’ΡΡ ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΠ»ΡΡ, Π¨ΠΌΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ, ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» ΠΈ Π·Π°ΠΆΡΠΆΠΆΠ°Π»; Π‘ΡΠ΄Π½ΠΎ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ³Π½Π°Π», ΠΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½ΡΠΊΡ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΠ° ΠΊΠΎΡΠΌΡ β ΠΈ Π² ΡΠ΅Π»Ρ Π·Π°Π±ΠΈΠ»ΡΡ. | Bowing low before him, they Left the prince and sailed away. He, though, hastened to the shore Where he met the swan once more; Told her that his heart was burning, For his sire, his soul was yearning.. So she drenched him, head to toe. In a trice, he shrank, and lo! Ere he could even gasp, He had turned into a wasp. Then he buzzed, and rapidly Overtook the ship at sea; Gently settled aft, and stole Out of sight, into a hole. Β |
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΠΌΠΈΡ, Π‘ΡΠ΄Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°, Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°, Π ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π° ΠΠΎΡ ΡΠΆ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π½Π°. ΠΠΎΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ Π²ΡΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΈ. Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ, Π Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π» Π½Π°Ρ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Ρ. ΠΠΈΠ΄ΠΈΡ, Π²Π΅ΡΡ ΡΠΈΡΡ Π² Π·Π»Π°ΡΠ΅, Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ΅ ΠΠ° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ»Π΅ ΠΈ Π² Π²Π΅Π½ΡΠ΅, Π‘ Π³ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΡΠΌΠΎΠΉ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅. Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ΄ΡΡ β Π§Π΅ΡΡΡΡΠΌΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π³Π»ΡΠ΄ΡΡ. Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΠ° ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ» ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ: Β«ΠΠΉ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ-Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°, ΠΠΎΠ»Π³ΠΎ Π»Ρ Π΅Π·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ? ΠΊΡΠ΄Π°? ΠΠ°Π΄Π½ΠΎ Π»Ρ Π·Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»Ρ Ρ ΡΠ΄ΠΎ? Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ?Β» ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ: Β«ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ; ΠΠ° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΡΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ ΡΠ΄ΠΎ; Π ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΆ Π²ΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ: ΠΡΡΡΠΎΠ² Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ, ΠΡΠ°Π΄ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ, ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ: ΠΠΎΡΠ΅ Π²Π·Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, ΠΠ°ΠΊΠΈΠΏΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ΅Ρ Π²ΠΎΠΉ, Π₯Π»ΡΠ½Π΅Ρ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ, Π Π°ΡΠΏΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΊΠΎΡΠΎΠΌ Π±Π΅Π³Π΅ β Π ΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΡΡ Π½Π° Π±ΡΠ΅Π³Π΅ Π’ΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ, Π ΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π·Π»Π°ΡΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΡ, ΠΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π²ΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅, ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ΅, ΠΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ; Π‘ΡΠ°ΡΡΠΉ Π΄ΡΠ΄ΡΠΊΠ° Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ Π‘ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡΡ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ, Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² ΡΠΎΡ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π Π΄ΠΎΠ·ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ β Π ΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΈ Π½Π΅Ρ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ, ΠΠΈ Ρ ΡΠ°Π±ΡΠ΅Π΅, Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ. Π ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½; ΠΠ½ ΠΏΡΠΈΡΠ»Π°Π» ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Β». | Merrily the breeze is singing, Oβer the waves a ship is winging Past the Island of Buyan To the realm of Tsar Saltan. Now his longed-for land so dear Stands out in the distance, clear. Now the ship at anchor rests, And the merchants, honoured guests, Palacewards their footsteps make With our gallant in their wake. There, in regal raiments, sate Tsar Saltan in royal state. On his head-his jewelled crown, On his face β a pensive frown, Near him-royal cook, and weaver, And their mother, sly deceiver. With four eyes, though they be three, Stare at him voraciously. Tsar Saltan, with royal grace, Gave the merchants each his place. Then he said: Β«Now, masters mine β Sailed you far across the brine? Are things well where you have been? What strange wonders have you seen?Β» Quoth the merchants: Β«If you please, We have sailed the seven seas; Peace reigns overseas, serene, There we saw this wondrous scene: Thereβs an island far away- On this isle β a city gay; There, each dawn brings in new wonders: There, the ocean swells and thunders, Breakers, with a mighty roar, Foaming, flood its barren shore, Leaving, wonderful to see, Thirty stalwart knights and three, All in mail a-gleaming bright, Marching proudly left and right; Each one brave beyond compare, Tall of stature, young and fair, All alike beyond belief; Hoary Chernomor, their chief, Marches with them from the deep, Counts them off, by twos, to keep Guard of this fair isle; and they Cease patrol nor night nor day. Nor can you find guards so true, Vigilant and fearless, too. Prince Guidon reigns there, and he Sends his compliments to thee.Β» Β |
Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΡΠ΄Ρ. Β«ΠΠΎΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ² Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±ΡΠ΄Ρ, Π§ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΡΡ Π Ρ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡΡΒ». ΠΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ Π° ΠΈ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° ΠΠΈ Π³ΡΠ³Ρ β Π½ΠΎ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ Π° Π£ΡΠΌΠ΅Ρ Π½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ: Β«ΠΡΠΎ Π½Π°Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ? ΠΡΠ΄ΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡΡ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ Π ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄ΠΎΠ·ΠΎΡΠΎΠΌ Π±ΡΠΎΠ΄ΡΡ! ΠΡΠ°Π²Π΄Ρ Π»Ρ Π±Π°ΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π³ΡΡ, ΠΠΈΠ²Π° Ρ Π½Π΅ Π²ΠΈΠΆΡ ΡΡΡ. Π ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π»Ρ Π΄ΠΈΠ²Π°? ΠΠΎΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΌΠΎΠ»Π²Π° ΠΏΡΠ°Π²Π΄ΠΈΠ²Π°: ΠΠ° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π° Π΅ΡΡΡ, Π§ΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³Π»Π°Π· ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡ: ΠΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ²Π΅Ρ Π±ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π·Π°ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ, ΠΠΎΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ, ΠΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΎΠΉ Π±Π»Π΅ΡΡΠΈΡ, Π Π²ΠΎ Π»Π±Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π³ΠΎΡΠΈΡ. Π ΡΠ°ΠΌΠ°-ΡΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°Π²Π°, ΠΡΠΏΠ»ΡΠ²Π°Π΅Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΏΠ°Π²Π°; Π ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΡ-ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ° ΠΆΡΡΡΠΈΡ. ΠΠΎΠ»Π²ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ, ΠΡΠΎ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΡΠΆ Π΄ΠΈΠ²ΠΎΒ». ΠΠΎΡΡΠΈ ΡΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Ρ: Π‘ΠΏΠΎΡΠΈΡΡ Ρ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΡΡ. Π§ΡΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡΡ β Π ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ Π·Π»ΠΈΡΡΡ, ΠΠΎ ΠΆΠ°Π»Π΅Π΅Ρ ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ΅ΠΉ Π‘ΡΠ°ΡΠΎΠΉ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ: ΠΠ½ Π½Π°Π΄ Π½Π΅ΠΉ ΠΆΡΠΆΠΆΠΈΡ, ΠΊΡΡΠΆΠΈΡΡΡ β ΠΡΡΠΌΠΎ Π½Π° Π½ΠΎΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°Π΄ΠΈΡΡΡ, ΠΠΎΡ ΡΠΆΠ°Π»ΠΈΠ» Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ: ΠΠ° Π½ΠΎΡΡ Π²ΡΠΊΠΎΡΠΈΠ» Π²ΠΎΠ»Π΄ΡΡΡ. Π ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π° ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³Π°: Β«ΠΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅, ΡΠ°Π΄ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°! ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ»! Π»ΠΎΠ²ΠΈ, Π»ΠΎΠ²ΠΈ, ΠΠ° Π΄Π°Π²ΠΈ Π΅Π³ΠΎ, Π΄Π°Π²ΠΈβ¦ ΠΠΎΡ ΡΠΆΠΎ! ΠΏΠΎΠΆΠ΄ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ, ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ!..Β» Π ΡΠΌΠ΅Π»Ρ Π² ΠΎΠΊΠΎΡΠΊΠΎ, ΠΠ° ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΄Π΅Π» Π§Π΅ΡΠ΅Π· ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π». | Here the tsar said, in amaze: Β«If but God prolong my days, I shall visit this strange isle, Guest with this Guidon a while.Β» Silent were the cook and weaver. But their mother, sly deceiver, Said, as she smiled crookedly: Β«You may think this strange β not we! Fancy! Idle mermen play Sentry-go on land all day! Be this true, or but a lie, Nothing strange in this see I β Stranger things exist, mark you β This report, though, is quite true: Thereβs a young princess, they say, That she charms all hearts away. Brighter than the sun at noon, She outshines the midnight moon, In her braids a crescent beams, On her brow, a bright star gleams. She herself is sweet of face, Full of majesty and grace. When she speaks, her voice doth seem Like the music of a stream. Thatβs a wonder, now, for you β Marvellously strange, but true.Β» Wisely, though, the guests prefer Not to bandy words with her. Tsar Saltan, he waxed most curious, Our tsarevich waxed most furious, But decided that heβd spare Grannyβs eyes for her grey hair. Buzzing like a bumble-bee, Round his granny circled he, Stung her nose with all his might, Raising blisters red and white. Panic once more filled the air: Β«Murder! Catch that insect there! Help! O donβt you let it go! Catch it! β Hold it! β Kill it!- O! O you nasty insect, you! Just you wait!Β» Guidon, though, flew Through the casement, oβer the main, Back to his domain again. Β |
ΠΠ½ΡΠ·Ρ Ρ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΡΡ Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ, Π‘ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΡΡ Π³Π»Π°Π· Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ; ΠΠ»ΡΠ΄Ρ β ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ΄ ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ Π±Π΅Π»Π°Ρ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ. Β«ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²ΡΠΉ, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΡ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ! Π§ΡΠΎ ΠΆ ΡΡ ΡΠΈΡ , ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π΅Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ? ΠΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ?Β» β ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½Π° Π΅ΠΌΡ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ: Β«ΠΡΡΡΡΡ-ΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ: ΠΡΠ΄ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΡΡΡ; Π³Π»ΡΠΆΡ, ΠΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ Π»ΠΈΡΡ Ρ Ρ ΠΎΠΆΡΒ». β Π ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π’Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡ? β Β«ΠΠ° Π½Π° ΡΠ²Π΅ΡΠ΅, ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π° Π΅ΡΡΡ, Π§ΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³Π»Π°Π· ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡ. ΠΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ²Π΅Ρ Π±ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π·Π°ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ, ΠΠΎΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ β ΠΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΎΠΉ Π±Π»Π΅ΡΡΠΈΡ, Π Π²ΠΎ Π»Π±Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π³ΠΎΡΠΈΡ. Π ΡΠ°ΠΌΠ°-ΡΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°Π²Π°, ΠΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΏΠ°Π²Π°; Π‘Π»Π°Π΄ΠΊΡ ΡΠ΅ΡΡ-ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΠΡΠ΄ΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ° ΠΆΡΡΡΠΈΡ. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π° Π»Ρ ΡΡΠΎ?Β» ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠΌ ΠΆΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ Π±Π΅Π»Π°Ρ ΠΌΠΎΠ»ΡΠΈΡ Π, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π², Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ: Β«ΠΠ°! ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ Π΅ΡΡΡ Π΄Π΅Π²ΠΈΡΠ°. ΠΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π° Π½Π΅ ΡΡΠΊΠ°Π²ΠΈΡΠ°: Π‘ Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΡ, ΠΠ° Π·Π° ΠΏΠΎΡΡ Π½Π΅ Π·Π°ΡΠΊΠ½Π΅ΡΡ. Π£ΡΠ»ΡΠΆΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ β Π‘Π»ΡΡΠ°ΠΉ: ΠΎΠ±ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΠΠΎΡΠ°Π·Π΄ΡΠΌΠ°ΠΉ ΡΡ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ, ΠΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡΡΡΡ Π± ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΒ». ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ Π½Π΅Ρ ΡΡΠ°Π» Π±ΠΎΠΆΠΈΡΡΡΡ, Π§ΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ° Π΅ΠΌΡ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡΡΡ, Π§ΡΠΎ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ΡΠΌΠ°Π» ΠΎΠ½ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ; Π§ΡΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ² Π΄ΡΡΠΎΡ ΡΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠ° ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ΄ΡΠΈ ΠΎΡΡΠ΅Π»Ρ Π₯ΠΎΡΡ Π·Π° ΡΡΠΈΠ΄Π΅Π²ΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»Ρ. ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΡΡ, Π²Π·Π΄ΠΎΡ Π½ΡΠ² Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ, ΠΠΎΠ»Π²ΠΈΠ»Π°: Β«ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π»ΡΠΊΠΎ? ΠΠ½Π°ΠΉ, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠ° ΡΡΠ΄ΡΠ±Π° ΡΠ²ΠΎΡ, ΠΠ΅Π΄Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π° ΡΡΠ° β ΡΒ». | By the sea, the prince now paces, On the blue sea now he gazes. Suddenly, before Guidon Swam the graceful snow-white swan. Β«Greetings, my fair prince,Β» said she β Β«Why are you so sad, tell me? Why are you so dismal, say, Like a gloomy, cloudy day?Β» Β«Grief is gnawing at my breast,Β» Answered Prince Guidon, distressed β Β«Every youth has his own bride β Only I unmarried bide.Β» Β«Who is she you wish to wed? Tell me, now.Β» Guidon then said: Β«Thereβs a fair princess; they say That she charms all hearts away β Brighter than the sun at noon, She outshines the midnight moon; In her braids, a crescent beams, On her brow, a bright star gleams. She herself is sweet of face, Full of majesty and grace. When she speaks, her sweet voice seems Like the flow of tinkling streams. Is this true, though, or a lie?Β» Anxiously, he waits reply. Silently, the snow-white swan Pondered; then she said: Β«Guidon β Yes-this maiden I can find; But a wifeβs no mitten, mind, From your lily hand to cast, Or unto your belt make fast; Listen now to my advice: Weigh this matter well β think twice, So that on your marriage morrow You do not repent in sorrow.Β» Here Guidon with ardour swore That heβd thought of this before; That βtwas high time he was married, Too long single had he tarried; That for this princess so fair He would any perils dare, Sacrifice his very soul, Barefoot, walk right to the pole. Sighing thoughtfully, the swan Murmured: Β«Why so far, Guidon? Know, your future bride is here β I am that princess, my dear.Β» Β |
Π’ΡΡ ΠΎΠ½Π°, Π²Π·ΠΌΠ°Ρ
Π½ΡΠ² ΠΊΡΡΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π»Π° Π½Π°Π΄ Π²ΠΎΠ»Π½Π°ΠΌΠΈ Π Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ Ρ Π²ΡΡΠΎΡΡ ΠΠΏΡΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² ΠΊΡΡΡΡ, ΠΡΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΡΠ»Π°ΡΡ, ΠΎΡΡΡΡ Π½ΡΠ»Π°ΡΡ Π ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ: ΠΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΎΠΉ Π±Π»Π΅ΡΡΠΈΡ, Π Π²ΠΎ Π»Π±Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π³ΠΎΡΠΈΡ; Π ΡΠ°ΠΌΠ°-ΡΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°Π²Π°, ΠΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΏΠ°Π²Π°; Π ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΡ-ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ° ΠΆΡΡΡΠΈΡ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Ρ ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ, Π Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π Π²Π΅Π΄Π΅Ρ Π΅Π΅ ΡΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉ Π ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π΅ΠΉ Π² Π½ΠΎΠ³ΠΈ, ΡΠΌΠΎΠ»ΡΡ: Β«ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΠ½Ρ-ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ! ΠΡΠ±ΡΠ°Π» Ρ ΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π±Π΅, ΠΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅, ΠΡΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±Π° ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ, Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΡ: Π’Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈ ΠΠΈΡΡ Π² ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΈ Π»ΡΠ±Π²ΠΈΒ». ΠΠ°Π΄ Π³Π»Π°Π²ΠΎΡ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠ°ΡΡ Ρ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΄ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π‘Π»Π΅Π·Ρ Π»ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ: Β«ΠΠΎΠ³ Π²Π°Ρ, Π΄Π΅ΡΠΈ, Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄ΠΈΡΒ». ΠΠ½ΡΠ·Ρ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ, ΠΠ° ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π΅ ΠΎΠ±Π²Π΅Π½ΡΠ°Π»ΡΡ; Π‘ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΆΠΈΡΡ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΠΠ° ΠΏΡΠΈΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡ. | Then she spread her wings, to soar Oβer the waves towards the shore. There, amid a clump of trees, Folded them with graceful ease, Shook herself, and then and there Turned into a maiden fair β In her braids, a crescent beamed, On her brow, a bright star gleamed; She was sweet in form and face, Full of majesty and grace. When she spoke, her sweet voice seemed Like the flow of tinkling streams. He embraced the fair princess, Folded her unto his breast. Hand in hand with her he sped To his mother dear, and said, Falling on his bended knees: Β«Mother darling β if you please, I have chosen me a bride β She will be your love and pride. Your consent we crave to wed, And your blessing, too,Β» he said β Β«Bless our marriage, so that we Live in love and harmony.Β» Oβer the kneeling pair, she stands, Holy icon in her hands, Smiling through her happy tears, Saying: Β«God bless you, my dears.Β» Prince Guidon did not delay β They were married that same day, Settled down, a happy pair, Lacking nothing but an heir. Β |
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡΡ Π³ΡΠ»ΡΠ΅Ρ Π ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ; ΠΠ½ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ ΠΠ° ΡΠ°Π·Π΄ΡΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΡΠ°Ρ ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΠΈΠΌΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ; ΠΡΡΠΊΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡΡ, ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΡΡ. ΠΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ ΠΊ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ, ΠΠ½ ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡ Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡ: Β«Π§Π΅ΠΌ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΡΠ³ Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ Π ΠΊΡΠ΄Π° ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅ΡΠ΅?Β» ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ: Β«ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ, Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΡ Π½Π΅Π΄Π°ΡΠΎΠΌ ΠΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΌ; Π Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΡΡ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊ: ΠΠΎΡΠ²ΠΎΡΡΠΈ Π½Π° Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊ, ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π°, Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°Β». ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΈΠΌ Π²ΡΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ» ΡΠΎΠ³Π΄Π°: Β«ΠΠΎΠ±ΡΡΠΉ ΠΏΡΡΡ Π²Π°ΠΌ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°, ΠΠΎ ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΠΊΠΈΡΠ½Ρ Π ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡ Π΄Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Ρ; ΠΠ° Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅ Π΅ΠΌΡ, ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ: Π Π½Π°ΠΌ ΠΎΠ½ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°Π»ΡΡ, Π Π΄ΠΎΡΠ΅Π»Π΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΡΡ β Π¨Π»Ρ Π΅ΠΌΡ Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Β». ΠΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΏΡΡΡ, Π° ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΠΠΎΠΌΠ° Π½Π° ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π· ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΡ Π Ρ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΡ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΡΠ°Π»ΡΡ. | Breezes oβer the ocean play, Speed a barque upon its way; Sails all spread, it skims the seas, Running swiftly Tore the breeze, Past a craggy island, where Stands a city proud and fair. Cannons with a mighty roar Bid the merchants put to shore. When the merchants land, Guidon Bids them be his guests anon; Feasts them first with meats and wine, Then he says: Β«Now, masters mine β Tell me what you have for sale, Whither bound and whence you hail?Β» Said the merchants: Β«If you please, We have sailed the seven seas, Contraband, prince, was our ware, And our profits-rich and rare. We have far to travel yet β Homewards β East β our course is set, Past the Island of Buyan, Back to gracious Tsar Saltan.Β» Β«Gentles,Β» murmured Prince Guidon β Β«May fair breezes speed you on, Oβer the ocean, oβer the main, Back to Tsar Saltan again. Pray remind your tsar from me, That his gracious majesty Said heβd visit us some day; We regret his long delay. Give him my regards.Β» Thereon Off the merchants went. Guidon This time stayed with his fair bride, Never more to leave her side. Β |
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΠΌΠΈΡ, Π‘ΡΠ΄Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½Π° Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²Ρ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°, Π Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π° ΠΠΎΡ ΡΠΆ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π½Π°. ΠΠΎΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ Π²ΡΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΈ. Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΡ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΡΡ: Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ΅ Π¦Π°ΡΡ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π²Π΅Π½ΡΠ΅, Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ΄ΡΡ, Π§Π΅ΡΡΡΡΠΌΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π³Π»ΡΠ΄ΡΡ. Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΠ° ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ» ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ: Β«ΠΠΉ Π²Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈ-Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°, ΠΠΎΠ»Π³ΠΎ Π»Ρ Π΅Π·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ? ΠΊΡΠ΄Π°? ΠΠ°Π΄Π½ΠΎ Π»Ρ Π·Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ, ΠΈΠ»Ρ Ρ ΡΠ΄ΠΎ? Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ?Β» ΠΠΎΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ: Β«ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ; ΠΠ° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΡΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ ΡΠ΄ΠΎ, Π ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΆ Π²ΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎ: ΠΡΡΡΠΎΠ² Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ, ΠΡΠ°Π΄ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ, Π‘ Π·Π»Π°ΡΠΎΠ³Π»Π°Π²ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π‘ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π΄Π°ΠΌΠΈ; ΠΠ»Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠΌ, Π ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΉ Ρ ΡΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌ; ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ ΡΡΡΠ½Π°Ρ, ΠΠ° ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ! ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Ρ ΠΠ° ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΡ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ; Π ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅, Π‘ΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΡ-ΡΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅, Π―Π΄ΡΠ° β ΡΠΈΡΡΡΠΉ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄; ΠΠ΅Π»ΠΊΡ Ρ ΠΎΠ»ΡΡ, Π±Π΅ΡΠ΅Π³ΡΡ. Π’Π°ΠΌ Π΅ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΎ: ΠΠΎΡΠ΅ Π²Π·Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, ΠΠ°ΠΊΠΈΠΏΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ΅Ρ Π²ΠΎΠΉ, Π₯Π»ΡΠ½Π΅Ρ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ, Π Π°ΡΠΏΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΊΠΎΡΠΎΠΌ Π±Π΅Π³Π΅, Π ΠΎΡΡΡΡΡΡΡ Π½Π° Π±ΡΠ΅Π³Π΅, Π ΡΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ°Ρ Π³ΠΎΡΡ, Π’ΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ, ΠΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π²ΡΡ ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ΅, ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅, ΠΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ β Π‘ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΡΠ΄ΡΠΊΠ° Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ. Π ΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΈ Π½Π΅Ρ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ, ΠΠΈ Ρ ΡΠ°Π±ΡΠ΅Π΅, Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ. Π Ρ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΆΠ΅Π½ΠΊΠ° Π΅ΡΡΡ, Π§ΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³Π»Π°Π· ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡ: ΠΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ²Π΅Ρ Π±ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π·Π°ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ, ΠΠΎΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ; ΠΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΎΠΉ Π±Π»Π΅ΡΡΠΈΡ, Π Π²ΠΎ Π»Π±Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π³ΠΎΡΠΈΡ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΡΠΎΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡ, ΠΡΡΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ; ΠΠ½ ΠΏΡΠΈΡΠ»Π°Π» ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½, ΠΠ° ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ½: Π Π½Π°ΠΌ-Π΄Π΅ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°Π»ΡΡ, Π Π΄ΠΎΡΠ΅Π»Π΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΡΡΒ». | Merrily the breeze is singing, Oβer the waves a ship is winging Past the Island of Buyan To the realm of Tsar Sal tan. Now his longed-for land, so dear, Stands out in the distance, clear. Now each merchant is the guest Of the tsar, by his behest. On his royal throne of state, Crowned in glory, there he sate, While the royal cook, and weaver, And their mother, sly deceiver, With four eyes, though they be three, Stared at him voraciously. Tsar Saltan, with royal grace, Gave the merchants each his place. Then he said: Β«Now, masters mine- Sailed you far across the brine? Are things well where you have been? What strange wonders have you seen?Β» Quoth the merchants: Β«If you please, We have sailed the seven seas. Peace reigns overseas, serene. There, we saw this wondrous scene: On an island, far away, Stands a city grand and gay- Churches tall with golden domes, Gardens green, and stately homes. Near its palace grows a fir In whose shade, O royal sir, Stands a crystal cage; and there Dwells a squirrel strange and rare, Full of frolic; all day long, Cracking nuts, it sings a song. Nuts, most wondrous to behold β Shells of purest yellow gold, All the kernels β emeralds bright. Sentries guard it day and night. There we saw another wonder β Every morn, the breakers thunder And the waves, with mighty roar, Overflow the barren shore, Leaving, wonderful to see, Thirty stalwart knights and three. Each one brave beyond compare, Tall of stature, young and fair, All in mail a-gleaming bright, Marching proudly left and right; All alike beyond belief, Led by Chernomor, their chief. Nor will you find guards so true, Vigilant and fearless, too. Prince Guidon reigns there in glory, He is praised in song and story And his wife is fair, O sire β Gaze on her β youβll never tire. Brighter than the sun at noon, She outshines the midnight moon; In her braids, a crescent beams, On her brow, a bright star gleams. Prince Guidon sends his respects, Bade us say he still expects You to visit him one day And regrets your long delay.Β» Β |
Π’ΡΡ ΡΠΆ ΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ ΡΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π», Π‘Π½Π°ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ ΠΎΠ½ ΡΠ»ΠΎΡ Π²Π΅Π»Π΅Π». Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, ΠΠ΅ Ρ ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π§ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ. ΠΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΠΈΠΌ Π½Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΠΈΡ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ: Β«Π§ΡΠΎ Ρ? ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΡΡ? β ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΡΡΡ: β ΠΡΠ½ΡΠ΅ ΠΆ Π΅Π΄Ρ!Β» β Π’ΡΡ ΠΎΠ½ ΡΠΎΠΏΠ½ΡΠ», ΠΡΡΠ΅Π» Π²ΠΎΠ½ ΠΈ Π΄Π²Π΅ΡΡΡ Ρ Π»ΠΎΠΏΠ½ΡΠ». | All impatient, Tsar Saltan Gave command his fleet to man, But the royal cook, and weaver, And their mother, sly deceiver, Did their best to keep their tsar From this wondrous isle so far. He, to their persuasions deaf, Bade the women hold their breath. Β«Iβm your tsar and not a child!Β» Shouted he in passion wild β Β«We will sail today. No more!Β» Stamped his foot and slammed the door. Β |
ΠΠΎΠ΄ ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ, ΠΠΎΠ»ΡΠ° Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ: ΠΠ΅ ΡΡΠΌΠΈΡ ΠΎΠ½ΠΎ, Π½Π΅ Ρ Π»Π΅ΡΠ΅Ρ, ΠΠΈΡΡ Π΅Π΄Π²Π°, Π΅Π΄Π²Π° ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ, Π Π² Π»Π°Π·ΠΎΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈ: ΠΠΎ ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΠΊΠΈΡΠ½Π° ΠΠ΄Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΠΊΠΎΡΠΈΠ», ΠΡΠΎΠΌΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΏΠΈΠ»: Β«ΠΠ°ΡΡΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ! Π’Ρ, ΠΊΠ½ΡΠ³ΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ! ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π²Ρ ΡΡΠ΄Π°: ΠΠ΄Π΅Ρ Π±Π°ΡΡΡΠΊΠ° ΡΡΠ΄Π°Β». Π€Π»ΠΎΡ ΡΠΆ ΠΊ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΡΡΡΠ±Ρ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ: Π¦Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΠ°Π»ΡΠ±Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π Π² ΡΡΡΠ±Ρ Π½Π° Π½ΠΈΡ Π³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ; Π‘ Π½ΠΈΠΌ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ; Π£Π΄ΠΈΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ½Π΅ ΠΠ΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π΅. Π Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΡΡΠΊΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π»ΠΈΠ»ΠΈ; Π ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ Π·Π°Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈ; Π ΠΌΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½; Π’Π°ΠΌ ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ½ Π‘ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ; Π Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π» ΡΠ°ΡΡ, ΠΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ. | From his casement, silently, Prince Guidon gazed at the sea. Scarce a ripple stirred the deep As it sighed as though in sleep. On the far horizon blue Sails came one by one in view. Tsar Saltanβs fleet, at long last, Oβer the seas was sailing fast. At this sight, Guidon rushed out, Uttering a mighty shout: Β«Mother dear, come hither, do β You, my fair princess, come too β Only look out yonder β there Sails my father, I declare!Β» Through his spyglass, Prince Guidon Sees the royal fleet sail on; While on deck, his father stands, Spyglass also in his hands. With him are the cook, and weaver, And their mother, sly deceiver; Wonder in their gaze, they stare At this isle so strange and fair. In salute the cannons roared, Carols sweet from belfries soared. To the shore Guidon then ran, There to welcome Tsar Saltan, And the royal cook, and weaver, And their mother, sly deceiver. Citywards the tsar led he β Not a single word said he. Β |
ΠΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄ΡΡ Π² ΠΏΠ°Π»Π°ΡΡ: Π£ Π²ΠΎΡΠΎΡ Π±Π»ΠΈΡΡΠ°ΡΡ Π»Π°ΡΡ, Π ΡΡΠΎΡΡ Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ ΡΠ°ΡΡ Π’ΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡ, ΠΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π²ΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅, ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ΅, ΠΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ, Π‘ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΡΠ΄ΡΠΊΠ° Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ. Π¦Π°ΡΡ ΡΡΡΠΏΠΈΠ» Π½Π° Π΄Π²ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΉ: Π’Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π»ΠΊΠΎΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΠ΅Π»ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΊΡ ΠΏΠΎΠ΅Ρ, ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Ρ Π³ΡΡΠ·Π΅Ρ, ΠΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π Π² ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ; Π Π·Π°ΡΠ΅ΡΠ½ Π΄Π²ΠΎΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΡ ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΎΠΉ. ΠΠΎΡΡΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ β ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π‘ΠΌΠΎΡΡΡΡ β ΡΡΠΎ ΠΆ? ΠΊΠ½ΡΠ³ΠΈΠ½Ρ β Π΄ΠΈΠ²ΠΎ: ΠΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΎΠΉ Π»ΡΠ½Π° Π±Π»Π΅ΡΡΠΈΡ, Π Π²ΠΎ Π»Π±Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π³ΠΎΡΠΈΡ; Π ΡΠ°ΠΌΠ°-ΡΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°Π²Π°, ΠΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΏΠ°Π²Π°, Π ΡΠ²Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΡΠ²ΠΎΡ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ. Π¦Π°ΡΡ Π³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ β ΠΈ ΡΠ·Π½Π°Π΅Ρβ¦ Π Π½Π΅ΠΌ Π²Π·ΡΠ³ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΠ²ΠΎΠ΅! Β«Π§ΡΠΎ Ρ Π²ΠΈΠΆΡ? ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅? ΠΠ°ΠΊ!Β» β ΠΈ Π΄ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌ Π·Π°Π½ΡΠ»ΡΡβ¦ Π¦Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π·Π°ΠΌΠΈ Π·Π°Π»ΠΈΠ»ΡΡ, ΠΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ, Π ΡΡΠ½ΠΊΠ°, ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, Π ΡΠ°Π΄ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ Π·Π° ΡΡΠΎΠ»; Π Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΠΏΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π». Π ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π° Ρ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, Π‘ ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π°Π±ΠΎΠΉ ΠΠ°Π±Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ, Π Π°Π·Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ³Π»Π°ΠΌ; ΠΡ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ°ΠΌ. Π’ΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π»ΠΈΡΡ, ΠΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ, ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡ; Π¦Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΡΠΏΡΡΡΠΈΠ» Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ. ΠΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π» β ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π° Π£Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΡ Π²ΠΏΠΎΠ»ΠΏΡΡΠ½Π°. Π― ΡΠ°ΠΌ Π±ΡΠ»; ΠΌΠ΅Π΄, ΠΏΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠΈΠ» β Π ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΠΌΠΎΡΠΈΠ» | Now the palace came in sight, Sentries, clad in armour bright. Tsar Saltan looked on to see Thirty stalwart knights and three β Each one brave beyond compare, Tall of stature, young and fair, All alike beyond belief, Led by Chernomor, their chief. Then he reached the courtyard wide, Where a lofty fir he spied. In its shadow β lo, behold, Creacking nuts of solid gold, Sat a little squirrel, singing, Emeralds into sacklets flinging. Golden nutshells lay around On the spacious courtyard ground. Further on the guests now press, Meet the wonderful princess: In her braids, a crescent beams, On her brow, a bright star gleams; She is fair of form and face, Full of majesty and grace, Tsar Saltanβs own wife beside her. He gazed on and recognised her. And his heart began to leap. Β«Am I dreaming in my sleep?Β» Gasped the tsar in stark surprise, Tears a-streaming from his eyes. He embraced his wife in pride, Kissed his son, his sonβs fair bride; Then they all sat down to feast Where their laughter never ceased. While the cook, and royal weaver, And their mother, sly deceiver, Fled and hid beneath the stairs But were dragged out by their hairs. Weeping, each her crimes confessed, Begged forgiveness, beat her breast. So the tsar, in his great glee Sent them home across the sea. Late at night, with tipsy head, Tsar Saltan was put to bed. I drank beer and mead there β yet Only got my whiskers wet. Β Translated from the Russian by Louis Zellikoff |
Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π΅, ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½Π΅, ΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠ½ΡΠ·Π΅ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π΅ Π‘Π°Π»ΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π΅-Π»Π΅Π±Π΅Π΄Π΅ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠ° ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π° ΠΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ: Π. ΠΠΈΠ»ΠΈΠ±ΠΈΠ½ Π’ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΡΠΈ ΡΡΠΈΡ
ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ
Π΄Π²Π΅ΡΡ ΠΈΡ
ΠΏΠ°Π»Π°ΡΡ Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠΈΠ» Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄, ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π² ΠΏΡΡΡ. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ Π΄Π½ΠΈ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΈΡ
ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ
ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΡ ΠΠΎΡΡΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π΅Ρ
Π°Π» Π±ΡΡΡΡΠΎ, ΠΠ²Π΅Π·Π΄Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠΈΠ½Π΅ΠΌ Π½Π΅Π±Π΅, Π‘ΡΠ½ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡ, ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ΅Π» ΠΊ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ, Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°-Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΠ»Π΅ΡΠ΅Π»Π° ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»Ρ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΈΠ·Ρ Π½Π°Π΄ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ, ΠΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ, ΠΠ°Π΄ΡΠΌΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π· ΠΡΠΈΠ· Π½Π°Π΄ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠΌ play ΠΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ, ΠΠΎ ΡΠΈΠ½Π΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΡΡ ΠΎΠ½ Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ, ΠΠ½ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π΅ΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ, ΠΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΊ, Π£ ΠΌΠΎΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ, ΠΡΠΈΠ·Ρ Π½Π°Π΄ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ, ΠΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ, ΠΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π»ΠΈΠ²ΡΠΉ, ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΡΡ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ, |
ΠΠ°Π²Π½ΡΠΌ-Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, Π² Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π΅, Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ ΡΠ½Π°ΡΡΠΆΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ, ΡΡΠΎ Π±Ρ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π²ΡΡΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΡΠΆ Π·Π° ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°.ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ°. Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΊΠ°ΡΡ Π±Π΅Π»ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ°. Π’ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡ Β«Π½Π΅ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ ΡΠ°Π±ΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°Β».
Π’Π°ΠΊ ΡΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎΡΠ²ΡΠΈΠΉ Π·Π° Π·Π°Π±ΠΎΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡΡΠ°Π» ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ. Π£ΡΠ»ΡΡΠ°Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ, ΠΎΠ½ Π²Π»ΡΠ±ΠΈΠ»ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Π΅Π΅ ΡΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ. Π ΡΡ ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ Π²ΡΠΊΠΎΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠ½Π°. ΠΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠΉ.
Π§Π΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅Π² ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Π½Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΈ Π±ΡΠ» Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ ΡΠ°ΡΡΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ. ΠΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» Π½Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅, Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π°, ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π΅ΠΌΡ ΡΡΠ½Π°. Π ΡΠ°ΡΡ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ Π²ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π±Π»Π°Π³ΡΡ Π²Π΅ΡΡΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΄Π²Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ³Π° ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΠ°ΡΠ±Π°ΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊ Π·Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡ ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΊΡ ΡΠ°ΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ: Β«ΠΠ°ΡΠ° ΠΆΠ΅Π½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π°, Π½Π΅ Π²ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π°Π»Π° Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ, Π½ΠΈ ΠΌΡΡΡ, Π½ΠΈ Π»ΡΠ³ΡΡΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ.Β«
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π» ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΡΡ Π±ΡΠ» ΡΠ΄ΡΡΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π²Π΅Π»Π΅Π» Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ. Π‘Π΅ΡΡΡΡ-ΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ³ΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΡΠΈ, Π½Π°ΠΏΠΎΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π»ΡΡΠΈΠ²ΡΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π±ΡΠΎΡΠΈΡΡ Π² Π±ΠΎΡΠΊΡ ΠΈ Π±ΡΠΎΡΠΈΡΡ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅.
Π Π°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΡΠ°ΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Ρ ΠΈ Π΅Π΅ ΡΡΠ½Π° Π² Π±ΠΎΡΠΊΡ ΠΈ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ Π² Π²ΠΎΠ΄Ρ.ΠΠΎΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»Π° Π² Π±ΠΎΡΠΊΠ΅, Π΅Π΅ ΡΡΠ½ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π΅Π΅ Π½Π΅ Π΄Π½Π΅ΠΌ, Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠΎΠΉ. ΠΠ½ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ» Π²ΠΎΠ»Π½Ρ ΡΠΌΡΡΡ ΠΈΡ Π½Π° ΡΡΡΡ. ΠΠΎΠ»Π½Ρ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ Π²ΡΠ±ΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ Π½Π° Π±Π΅Π·Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅.
Π ΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠ½ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΡΠ΅Π±Π΅ Π»ΡΠΊ ΠΈ ΡΡΡΠ΅Π»Ρ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠΊΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π°, ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° ΠΎΡ ΠΎΡΡ. Π£ ΠΌΠΎΡΡ ΠΎΠ½ ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π» Π²ΠΈΠ·Π³ ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ, Π±ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ Ρ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΡΡΠ΅Π±ΠΎΠΌ. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΡΠ΅Π± ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ Π·Π°ΡΡΡΡΡΡ ΠΊΠ»ΡΠ²ΠΎΠΌ Π² ΡΠ΅Ρ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ, ΡΠ½ΠΎΡΠ° Π²ΡΡΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ» ΡΡΡΠ΅Π»ΠΎΠΉ, ΡΠ±ΠΈΠ² ΡΡΡΡΠ΅Π±Π° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΠ² ΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΈΡΡ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅.ΠΠ΅Π»ΡΠΉ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ»ΡΠ» ΠΊ ΠΏΠ°ΡΠ½Ρ, ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»: Β«Π’Ρ ΡΠ±ΠΈΠ» Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΡΡΠ΅Π±Π°, Π° Π·Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ°. ΠΠ° ΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Ρ Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΒ».
Π‘ΡΠ½ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ ΠΊ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π΅ΠΉ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π° ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎ Π·Π°ΡΠ½ΡΠ»ΠΈ, Ρ ΠΎΡΡ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρ. ΠΠ° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ! ΠΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π΅ΠΉ Π·Π° Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°.”ΠΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈ Π½Π° Π²ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ!” – ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π» ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ. ΠΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΠ»ΠΈ Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, ΠΈ ΡΠΎΠ»ΠΏΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Π΅ΠΌ, ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠΈΠ² Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΡΠ·Π΅ΠΌ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ΠΎΠΌ.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΏΠ»ΡΠ²Π°Π»ΠΎ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΄Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, ΠΎΠ±Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ. ΠΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΡΠΊΠΈ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ Π²ΡΠΉΡΠΈ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π΅Π΄Ρ ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠ΅. ΠΠ½ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ», ΡΡΠΎ Ρ Π½ΠΈΡ Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΡ ΠΈ ΠΊΡΠ΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ. Β«ΠΠ°ΡΠ° ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Ρ ΠΌΠ΅Ρ Π°ΠΌΠΈ, – ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ, – ΠΈ ΠΌΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½ Π² ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°.Β«
ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ²-ΠΊΡΠΏΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ ΠΎΡΡ ΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»Π° Π΅ΠΌΡ ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΠΊ ΠΈΡ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π°. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π΄ΡΠΌΠ°Π» ΠΎ Π»ΡΠ΄ΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Π² ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΎΡΡΡΠΎΠ², ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ Π³ΡΡΡΡΠΈΠ», Π΄ΡΠΌΠ°Ρ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΎΡΡΠ΅. Β«Π§ΡΠΎ ΡΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ? ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉΒ», – ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ. Β«Π― ΡΠ°ΠΊ Ρ ΠΎΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°, ΡΠ°ΡΡΒ», – ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ» ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½.ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ Ρ ΠΏΠ»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ» ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ Π² ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°ΡΠ°, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠΏΡΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠ°ΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΊ ΡΠ°ΡΡ.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ» Π² ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°, ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ²-ΠΊΡΠΏΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΎΠ± ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠΌΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΡ . ΠΠΎΡΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅, ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Π΅ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π΅. Π¦Π°ΡΡ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π», ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½, Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΠ» ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄.ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΄Π²Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΠ°ΡΠ±Π°ΡΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π² ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ. Β«Π§ΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, – ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ, – ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π±Π΅Π»ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π»ΠΊΠΎΠΉ, ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΈ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ ΡΠ΄ΡΠ° ΡΠΈΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄Π°, ΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ. ΠΡΠΎ Π½Π΅ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ΅!Β»
Π£ΡΠ»ΡΡΠ°Π² ΡΡΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ, Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½, ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ ΠΈ ΡΠΆΠ°Π»ΠΈΠ» ΡΡΠ°ΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΉ Π³Π»Π°Π·. ΠΠ΅ΡΠ½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ², ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΠΈΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π±Π΅Π»ΠΊΠ΅.ΠΠΎΡΠΎΠΌ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ Π²ΠΎΡΠ΅Π» Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ ΠΈ Π²ΠΎΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π»ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Ρ Π±Π΅Π»ΠΊΠ° ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π΅Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΈ! ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π·Π²Π΅ΡΡΠΊΠ° Ρ ΡΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌ. ΠΠ½ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΠ°ΠΌ ΠΎΡ ΡΠ°Π½Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΏΠΈΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ½Π°ΡΡΠ΄. ΠΠΎΠ»ΡΠ·Π° ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ, ΡΠ΅ΡΡΡ Π±Π΅Π»ΠΊΠ΅!
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΏΡΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ» Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΏΠΎ ΠΏΡΡΠΈ ΠΊ ΡΠ°ΡΡ, ΠΈ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ°.ΠΠ° ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π· Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ» ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ° Π² ΠΌΡΡ Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠΏΡΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΎ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Ρ ΠΎ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π±Π΅Π»ΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ. Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π²Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΠ°ΡΠ±Π°ΡΠΈΠΊΠ° Π²ΡΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ΄Π΅ – ΠΎ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΠΈ ΡΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΡΡ Π²ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΌ Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡΠΎΠΌ, Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π²ΡΠΈΡ ΠΈΠ· Π±ΡΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΡΡ. ΠΡΡ Π°, ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ ΠΈ ΡΠΆΠ°Π»ΠΈΠ» ΠΠ°ΡΠ±Π°ΡΠΈΠΊΡ Π»Π΅Π²ΡΠΉ Π³Π»Π°Π·, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ².
ΠΠ΅ΡΠ½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ, ΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΠΈ ΡΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π», ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π°. Β«ΠΡΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ΅Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ Π²ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ Π·Π½Π°ΡΒ», – ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ. Β«ΠΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠΈ – ΠΌΠΎΠΈ Π±ΡΠ°ΡΡΡ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅Β».
ΠΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»ΡΡ Π½Π° Π±Π°ΡΠ½Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅. ΠΠ½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ»Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»Π°ΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΡΡΡΠΏΠΈΠ»Π°, ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ Π²ΡΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΡ Π² Π΄ΠΎΡΠΏΠ΅Ρ Π°Ρ Π²ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΌ Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡΠΎΠΌ, Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Ρ.ΠΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄.
Π‘ΠΏΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅Π² Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ» ΡΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ. Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π²Π΅Π»Π΅Π» ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ±ΡΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈΠ· Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ° ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ½ΠΎΠ²Π°. ΠΠ° ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π· Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ» ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ° Π² ΡΠΌΠ΅Π»Ρ.
ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ» Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Ρ ΠΎ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠΉ Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡ ΠΎΡΡΡΠΎΠ².
Π¦Π°ΡΡ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ, Π½ΠΎ Π² ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π· Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΠ°ΡΠ±Π°ΡΠΈΠΊΠ°. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΡ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π·Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ°, Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΡΠ°ΡΡΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΡ Π½Π΅Π΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠ²Π°ΡΡ Π³Π»Π°Π·. Β«ΠΠ½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ ΡΡΡΠΊΠ½Π΅Π΅Ρ Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΅ Π΅Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ° Π½ΠΎΡΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠΌ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΆΡΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΡ. ΠΠΎΡ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎ!Β» ΠΠ½ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ.Π¨ΠΌΠ΅Π»Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π· ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ ΠΈ ΡΠΆΠ°Π»ΠΈΠ» ΠΠ°ΡΠ±Π°ΡΠΈΠΊΡ Π·Π° Π½ΠΎΡ. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ, Π½ΠΎ Π±Π΅Π·ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ. ΠΠ½ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°Π»ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.
ΠΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠΈ ΡΡΠ΄Π° ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΊ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ ΠΌΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ» Π±Π΅Π»ΡΠΉ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ. “ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π· ΡΠ°ΠΊ ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΠΎ?” – ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ. ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ Π΅ΠΌΡ Π³ΡΡΡΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ ΠΆΠ΅Π½Ρ. ΠΠ½ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Π» ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅, ΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π»Π° ΡΡΠΌΡ, Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΉ.ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π», ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ°. Β«ΠΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π°, – ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ, – ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π²ΡΠ±ΡΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΠΊΠΈΒ». ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ, Π½ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° Π² ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ Π²Π·Π΄ΠΎΡ Π½ΡΠ» ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»:
ΠΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΎ Π΅Ρ
Π°ΡΡ,
ΠΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΡΡΠ°Π²Π°ΡΡ.
ΠΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²Ρ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΡΠ΅,
Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²Π°ΡΠ° ΡΠΏΠΈΠΎΠ½ΠΊΠ°.
ΠΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ° – I.
Π‘ ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½Π° Π²Π·ΠΌΠ°Ρ Π½ΡΠ»Π° ΠΊΡΡΠ»ΡΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°Π» ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ. ΠΠ²ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ, ΠΈ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π» Π΅Π΅ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ. Π ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ.
ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΊ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ΅Π» Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ. ΠΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ.ΠΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½Π΅Π²Π΅ΡΡΠΎΠΉ, ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΡΠ΅ΡΠΈΠ» Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π· Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΡΡΡΠΎΠ².
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ» Π² ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°ΡΡ-ΡΡΠ»ΡΠ°Π½Π°, ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΡ ΠΎ ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π±Π΅Π»ΠΊΠ΅, ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΈ, ΠΎ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΠΈ ΡΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ°ΡΡΡ Π² Π΄ΠΎΡΠΏΠ΅Ρ Π°Ρ , ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡΡ, ΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ°, ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π±ΡΠ»Π° Π½Π΅ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ.
ΠΠ° ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π· ΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π» ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π΅Ρ ΠΈΠ΄Π½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΠ°ΡΠ±Π°ΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠ½ Π²ΡΠ·Π²Π°Π» ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΊ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Ρ.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΡΡ Π΄ΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π°, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΡΠ°ΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΡ. ΠΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π½Π΅Π²Π΅ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΠ°ΡΠ±Π°ΡΠΈΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ. ΠΠΎ ΠΏΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π²ΡΠ΅, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Π». Π’Π°ΠΌ Ρ Π²ΠΎΡΠΎΡ ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠΉ Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ. Π’Π°ΠΌ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ Π±ΡΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π±Π΅Π»ΠΊΠ°, ΠΏΠ΅Π»Π° ΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΈ Π³ΡΡΠ·Π»Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Ρ . Π’Π°ΠΌ Π² ΡΠ°Π΄Ρ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ°, ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π°. Π ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π½Π΅ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅: ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΠΊΠ½ΡΠ³ΠΈΠ½Π΅ΠΉ ΡΡΠΎΡΠ»Π° ΠΌΠ°ΡΡ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Π°, Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ½Π½Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½Π° ΡΠ°ΡΡ.Π¦Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ ΡΠ·Π½Π°Π» Π΅Π΅. Π‘Π»Π΅Π·Ρ ΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΌ, ΠΎΠ½ Π±ΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΎΠ±Π½ΡΡΡ Π΅Π΅, ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ΅ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π·Π°Π±ΡΡΡ. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ», ΡΡΠΎ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΡΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°.
Π‘ΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠΉ Π·Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠ΅. ΠΠ²Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΠ°ΡΠ±Π°ΡΠΈΠΊΠ° ΠΎΡ ΡΡΡΠ΄Π° ΡΠΏΡΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ, Π½ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ² ΠΈΡ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π²ΡΠΈΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ. ΠΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΏΡΡΡΠΈΠ». Π¦Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ ΠΈ ΠΊΠ½ΡΠ³ΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΠΊ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄Π½Π΅ΠΉ Π² ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅.
ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ – Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΡΠΉ ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ, Π±ΠΎΠ³Π°ΡβΡ (Π·Π²ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅ΡΠΎΡ), ΡΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π°ΡβΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ (ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°).ΠΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ½ Π±ΡΠΎΡΠ΅Π½ Π² ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΈΠ½Π΅Π΅ ΠΌΠΎΡΠ΅, Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π² Π±ΠΎΡΠΊΠ΅. ΠΡΠΎ ΡΠΌΠ΅Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π΄ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ Π²Π΅Π΄ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°Π»ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΡΠ°ΡΡ (ΠΎΠ½ Π³Π΄Π΅-ΡΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π±ΠΈΡΠ²Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½Π° Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ). ΠΡΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π° Π² Π±ΠΎΡΠΊΠ΅, Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΡ Ρ Π½ΡΡΠ΅Ρ, Π° ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎ Π΄Π½ΡΠΌ, Π° ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΠ°ΠΌ. ΠΠ½ ΡΠΆΠ΅ Ρ ΡΠ°Π±ΡΡΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ Π½Π΅ Π½Π΅ΡΡΠΈ ΠΈΡ Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π΄ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ, Π° Π»ΡΠ±Π΅Π·Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΡΡ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΡΡΡΡ, ΠΆΠΈΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ.Π ΡΡΠΎ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΈΠ».
ΠΡΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π±Π΅ΡΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² (Β«ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Β»), Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΌΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ½, Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΠΌ Π΄ΡΠ±ΠΎΠΌ, ΡΠ°ΡΡΡΡΠΈΠΌ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ. ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΌΠΈΠΌΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΆΠ΅ Π²ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΠ°, ΠΎΠ½ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΊ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π±Ρ. ΠΠ· Π΄ΡΠ±ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΠ½ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΠΈΡ Π»ΡΠΊ ΠΈ ΡΡΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡ ΠΎΡΡ, Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΄ΠΈΠΊΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ².ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ Β«Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΒ», ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΉ ΠΎΠ½ ΡΠΆΠ΅ Β«Π²ΡΡΠ΅Π»Β», ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ ΡΠ°Π±ΡΡΠΉ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ! ΠΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·Π°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈΡΡΡΡ, ΠΎΠ½ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π½Π΅Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡΠ²Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅. Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ ΡΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²Π΅ΡΡ ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ³ΡΠ΅ΠΉ Π±Π΅Π»ΠΎΡΠ½Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π²ΠΈΡΡ. ΠΠ½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ (Π±Π΅Π³Π»ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈ), Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠΎΠΊΠΎΠ» Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ (Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Π° Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ).Π Π² Π·Π½Π°ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ½Π° Π³ΠΎΡΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π΅ΠΌΡ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΎΠ½Π° Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΎΠ½Π° Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ Π½Π΅ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ, Π° ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-ΡΠΎ ΡΠ°ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΠΊΠ° Ρ (Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ) ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΡΡΡ Π½ΠΎΡΡ – ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π² Β«ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅Π΅ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π΅Β» – Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ Π»Π΅ΡΡ ΡΠΏΠ°ΡΡ (ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΠΌΠΎΠΉ: P) Π½Π° ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ – ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅Π½ ΡΠΏΠ°ΡΡΠΈ Π΅Π΅, Π° Π½Π΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ … ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π³ΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°. ΠΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½Π° Π΄Π²ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π²ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Π΅ΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ°.ΠΡΠΎΠΉΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ»ΠΊΡ, Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π° Π²ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ½Π΅ΠΉ Π±Π΅ΡΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π·Π° Π½ΠΎΡΡ Π²ΡΡΠΎΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-ΡΠΎ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΡΠ΅ Π³ΡΠΈΠ±Ρ, Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ Ρ Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ Π±Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ Π² Π»ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΊΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΠ½Π΄ΡΠ΅Ρ Π ΡΠ±Π»Π΅Π²Π°. ΠΠ½ ΡΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠ°ΡΡ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠ½ΡΠ·Π΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ.
Π§Π΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠΏΠ»ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Π΅ ΠΈ Ρ ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π½Π°Π»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π»Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΠΊΠ΅Π°Π½Π°, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²Π΅Π½ΡΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΡΠΉ ΠΠΎΠ²Π³ΠΎΡΠΎΠ΄. -ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄.ΠΡΠΈΠ½Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ·Π½Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π°ΡΡΠ°Π»Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ° Π² ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΡΡΠ³ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ. ΠΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌΡ, Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΊΡ. ΠΠ±Π΅ΡΠ½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΊ ΠΌΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠ»ΡΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π΅ΡΡΡ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» Π±Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ°. ΠΠ½Π° Π»ΡΠ±Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°ΡΠ°. ΠΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΠΎΠ½ ΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ½ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠΉ.Π ΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΌ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½ ΠΌΠ΅Π»Π°Π½Ρ ΠΎΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΡΠΎΠ½Π΅. ΠΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΈ Π·Π»ΡΠ΅ Π²Π΅Π΄ΡΠΌΡ. ΠΠ½ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π½ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» Π±Ρ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠΎ ΡΡΠΈ Π²Π΅Π΄ΡΠΌΡ ΡΡΠΌΠ΅Ρ Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π·Π»ΠΎΠ±Π΅, ΠΊΡΠΎ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ½Ρ. ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΆΠ°Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· – Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΠΊ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΠΌΡΡΠ΅Π» ΠΏΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ².ΠΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡΠ΅ (Π»ΠΆΠ΅ΡΡ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅Π²Π°Π»Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΈ Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΎΠΉ. ΠΠ½Π° ΠΏΠ»ΡΠ΅Ρ Π² Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡΠΊΠΈ. Π ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅Π²ΠΈΠ½Π° ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΎΠ² – ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄Ρ. ΠΠΎ ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΈΡ Π½Π΅ Π΅Π΄ΡΡ, Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π±ΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ. ΠΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ Π΄ΡΠ°Π³ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ – ΠΌΡΡΠΎΡ, Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Π±Π΅Π»ΠΊΠ° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΆΡΠ΅Ρ …
ΠΠΎΠΌΠ°Ρ, Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΉ Π½Π°Π΄ ΠΈΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΡΠΆΠ°Π»ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΉ Π³Π»Π°Π· Π²Π΅Π΄ΡΠΌΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»Π΅Π²ΡΠΌ, ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΈΠΌ.Π ΡΡΠΌΠ°ΡΠΎΡ Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΊΡΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΆΡΠΆΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅, Π²ΡΠΎΡΠ³Π°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ»Π΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΌΠΎΡΠ΅ Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄. ΠΠ° Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ ΠΌΠ΅Π»Π°Π½Ρ ΠΎΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π΅ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΡ-ΡΠΎ Π±Π΅Π»ΠΊΡ. ΠΠ½Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ Π³Π΄Π΅-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡ Π΅ΠΌΡ. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²Π΅ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²ΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ, Π΄Π΅Π»Π°Ρ Π²ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠΌΠΈ. Π§Π΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠ»ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ, Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ .ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΈΡ ΡΡ ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ» Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ Π² ΠΌΡΡ Ρ. Π ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ½ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΡΡ ΠΈ, ΠΏΠ°ΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π³ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ³Π° ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΡΠ΅Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠΉ Π±Π΅Π»ΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅ΡΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΡΠ΄ΡΠΌΠΊΡ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π»ΡΡΡΠ΅, ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ· 32 Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ½Π΅ΠΉ Π² Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡ , ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-ΡΠΎ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·Π³Π»Π°Π²Π»ΡΠ» ΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΏΠ°-ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ Π§-ΡΡ’Π½ΠΎ’ΠΌΠΎΡ (Π³ΡΠΎΠΌΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ, ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ `The-black- ΠΌΠΎΡΠ΅`).ΠΡΠ° Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Π°Ρ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²Π΅Π΄ΡΠΌΠΎΠΉ, ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²ΠΎ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΡΠΎΠΌΡΡΠΈΡΡ, ΠΌΡΡ Π° ΠΊΡΡΠ°Π΅Ρ Π²Π΅Π΄ΡΠΌΡ Π² Π³Π»Π°Π· (Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ …) ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅.
ΠΠΏΡΡΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΠΌΠΈΠ΅ΠΉ (ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΡΡΠΈΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Π» Π±Ρ). ΠΠ½Π° ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ: Β«ΠΠ° Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΏΠ° ΠΈ Π±ΡΠ°ΡΡΡ, Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΈΡ Π² Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ Π²Π°ΡΒ».Π Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΡΡ. ΠΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΡΡΠ΄. Π Π²ΠΎΡ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π½Π°Π΄ ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌ Π½Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ. ΠΠΎ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΈΠΌ Π³ΠΎΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π΄Π΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π°ΡΠΌΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ°ΡΡΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ΅Π½Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²Π°. Π§Π΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Π΅. ΠΠ½ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ. ΠΡΠΌΠ°Ρ, Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π· ΠΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ Π² ΡΠΌΠ΅Π»Ρ. Π’ΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π°Π»Π΅Π³ΠΊΠ΅. ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Π° Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΠΎΡ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ Π²Π΅Π΄ΡΠΌΡ. ΠΠ½Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π΅ΡΠ΅ Π»ΡΡΡΠ΅, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΡΡ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΡ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΡ, Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ»ΡΡΡΡΡ (Ρ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π΄Π΅ΡΡ), ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π΅Ρ Π½ΠΎΡΡ, Β«ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠ»ΡΠ΅Ρ Π²Π°Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π΄Π½Ρ, ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Π° Π·Π²Π΅Π·Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΡΠ½ΠΎΠΉΒ»… ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π½ ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ. ΠΠ° ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π· ΡΠΊΡΡ Π² Π½ΠΎΡ. Π£Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΌΠ΅Π»Ρ.
ΠΠ΅Π²ΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π΄Π΅Π²Π° – ΡΡΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅, Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ. ΠΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ°, ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΠΊΡΡΠ»Π°ΡΡ Π΅ΠΌΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π»ΠΈΡΡΠ΅, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ ΡΡΠ°Π» ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΌ ΠΌΡΠΆΠ΅ΠΌ Π΄Π΅Π²Ρ Π΄Π΅Π²ΠΈΡ. ΠΠΎΠΊΡΡΠ³ Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΠΌ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΠΌ. ΠΠ½ ΡΠΊΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡΡΡ.
ΠΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²Π΅Π΄ΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ°, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Β«ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎΒ» – ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΡΡ Β«Π΄Π»ΡΒ» Π½Π΅Π³ΠΎ.
ΠΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ². ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠ²Π°Π΄Π΅Π±Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΈ, ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ. Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ² ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΡΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡΡ Π½ΡΠ½Ρ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΈΠΌ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅: Β«ΠΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅, Π²Ρ, Π»ΡΠ³ΡΡΠΊΠΈ-ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π½ΡΡ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅, ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ°Β». ΠΡΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°Π΅Ρ ΠΈ ΡΠ°ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ, Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½! ΠΠ° ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΡ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½.
ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ², ΡΠ·Π½Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½Π½ΡΡ ΠΆΠ΅Π½Ρ. ΠΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½Π°. Π§ΡΠ²ΡΡΠ²ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅ΡΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠΈΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π±Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ»Π°Π΅Ρ Π²Π΅Π΄ΡΠΌ. ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π΅Ρ Π°Π»ΠΈ Ρ Π½ΠΈΠΌ. ΠΠΎΡΡΠΈΠΊΠ° Π² Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ. ΠΠΎΠ½Π΅Ρ.
ΠΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡΠΌΡ ΠΈ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ Π² Π΅Π΅ ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ
. ΠΠ³ΠΎΠΈΡΡΠΈΡΠ½Π°Ρ, Π³ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠ½Π°Ρ Π»ΠΎΠΆΡ, Π΄Π²ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡΡ ΠΈ ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎΡΡΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ°Π½ΡΠ°Π·ΠΈΠΈ.Π ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΈΡ
ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ – Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΡ, ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ°ΠΊΠ° (ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΈ, Π΄Π²ΡΡ
), ΡΡΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ. ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ:
ΠΠΎΠΆΡ-ΡΠ°Π½ΡΠ°Π·ΠΈΡ Π³ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠ½Π°, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°Π½ΡΠ°Π·ΠΈΡ ΡΠ±ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΎΠ½Π° Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½Π½Π°! ΠΡΡΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²Π΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΊΡΡΠ³Π°, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅.
Π₯ΠΎΡΡ Ρ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΡΠ΄Π° ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ (Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈ 4 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ), Ρ ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π³ΠΎΡΠΆΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡΡΡ! – ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Ρ ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ²Π°Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π³ΠΎΡΠ΄ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, Ρ Π±ΡΠ» Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½ΡΠΌ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π±Π΅Π·ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΠΎΠ³ΠΎΡΠ΅.ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Β«Π½Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠΌΒ» ΠΈ Β«Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΠΌΒ» Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΡΠ΅Ρ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, ΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π° ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ, Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ – ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΆΠ΅ ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΡΠΈΠ½Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ Π² Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡΡ.
ΠΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π· Π’Π°ΡΡ ΠΠΆΡΠ½ ΠΠΈΠ½Ρ, Π€ΠΈΠ»ΡΠΌ ΠΡΠ½Π½Π°Π³Π°ΠΈ ΠΠ°Π½Π½Π°Π½ Π½Π° ΡΠ΅Π»ΡΠ³Ρ, Π Π°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠΈΡΠΊΠΈ ΠΡΠ΅Π³Π³Π° ΠΠΈΠΊΡΠ°, ΠΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ, ΠΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡ Π³Π°Π·Π° 2021, ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Imf Π² ΠΡΠ΅ΡΠΈΠΈ, Π’Π°ΠΉΠΌ-Π°ΡΡ ΠΠ»Ρ 2-Π»Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°, ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΠ΅Π² 1 1/2, ΠΠ»Ρ ΠΠ°Ρ ΠΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°Ρ ΠΡΡΠΎΠ» Π‘Π°ΡΡΡΠΌΡΡΡΠΈ,
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈ Π΄Π²Π° ΠΏΠΎΡΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠ° ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΠΎΠΌ. Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π° ΡΠΈΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π° Π‘ΠΏΠΈΡΠΈΠ½ (Π¦Π°ΡΠ΅Π²Π½Π°-Π»ΡΠ³ΡΡΠΊΠ°) ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΠΊΠ°, Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π°ΠΊΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΡΡΡ Π·Π°Ρ
Π²Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π΄ΡΡ
Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΡΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°. ΠΡΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅ Π΄Π²ΡΡ
ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠ²ΡΡ
ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ, ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΡΠΆ Π·Π° ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°. ΠΠ½ΠΈ Π²ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½ ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΈ Π΅Π΅ ΡΡΠ½Π°; ΠΠ΅Π· Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ° ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ (ΠΈ ΡΠ°ΡΡ) ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΡΡΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΡΠΉ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΎΠ³Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΈ Β«ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡΒ» Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΡΠΆ Π·Π° ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ°.Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π‘ΠΏΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡΡΡΡ Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠ΄ΠΎΡΡΡΡ Π·Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ΅. ΠΠ½ Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΡΠ³ΠΈ; ΠΎΠ½ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π΄ΡΠ³ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡΠΌΠΈ Π²Π²Π΅ΡΡ
Ρ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π³Π°Π½ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π²Π½ΠΈΠ·Ρ. ΠΠΎΠ΄ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π‘ΠΏΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ, ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π²ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π΅. ΠΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ 5 Π»Π΅Ρ.
ΠΠ²ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ 1996 Π³., Reed Business Information, Inc.
2-6 ΠΊΠ»Π°ΡΡ? Π’ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠΈΠ΄ΡΡ Ρ ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠΉΡΠΈ Π·Π°ΠΌΡΠΆ Π·Π° ΡΠ°ΡΡ.ΠΠ΄ΡΡΠ³ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ΅; ΠΎΠ½ ΡΠ»ΡΡΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠ°Ρ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ° Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ ΡΠ°Π±ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½Π°. Π’ΡΠΎΠ½ΡΡΡΠΉ ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ, ΠΎΠ½ Π·Π°ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΉ. ΠΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ ΡΠ°Π·Π»ΡΡΠ°ΡΡ Π΅Π΅ Ρ Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ, ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ, Π° Π΄ΡΡΠ³ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ Ρ, Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΠΉ Π΅Π΄Ρ ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ. ΠΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ°Ρ , Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΡ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½Π°, Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π·Π°ΠΌΡΡΠ»ΡΡΡ Π΅Π΅ Π³ΠΈΠ±Π΅Π»Ρ ΠΈ Π±ΡΠΎΡΠ°ΡΡ Π΅Π΅ Ρ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ Π² Π±ΠΎΡΠΊΡ ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅.ΠΠΎ ΠΎΠ±Π°ΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΡΡΡ, ΠΈ ΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ – ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π‘ΠΏΠΈΡΠΈΠ½Π°. ΠΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΎ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Π° Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π ΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ³Π½ΡΡΡΠΌΠΈ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½Ρ. Π€ΠΎΡΠ·Π°ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ½Ρ, Π½Π° Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π° Π±ΠΎΡΠΊΠ°, Π²ΡΠΌΡΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π³ΡΠΎΡ ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΠΉ. Π Π°Π±ΠΎΡΠ° Π‘ΠΏΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Ρ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ° ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΠ° ΠΈ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ.-9. Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΡΠΆ Π·Π° ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ Π΅ΠΌΡ ΡΡΠ½Π°, Π½ΠΎ Π΅Π΅ Π·Π»ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΈ Π·Π»Π°Ρ ΠΊΡΠ·ΠΈΠ½Π° ΡΠ°ΡΡ Π·Π°ΠΌΡΡΠ»ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π½Π΅Π΅. ΠΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ, ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ½Π° Π΄ΠΎ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°. Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ°, ΡΠ°Π·ΠΎΠ±Π»Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΡΠ° ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π½Π΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’Π΅ΠΊΡΡ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΉ, Π° ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠ΅, Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΎ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΌΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ.ΠΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠΏΡΠΎΡ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΡΡΠΎΠ»Π°ΠΉΠ½ Π€Π΅Π»Π°Π½
ΠΠ°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³-Π½Π° ΠΡΡΠΈΠ΅Π²Π° ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π½ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π° ΠΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π ΠΎΠ΄ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ, Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Β«ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΡΡΠΊΡΒ», ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ»Π° Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½Π° ΠΡΠ²ΠΈΠ½Π³Π°. ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ – ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΡΡ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠΎΠ² Π³-Π½Π° ΠΡΡΠΈΠ΅Π²Π° – Π½Π΅ ΡΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ, Π° Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ; Π° Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ – ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°.ΠΠ°Π³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ; ΠΎΠ½ Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π°.
Β«Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π΅Β», Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊ Π. Π‘. ΠΠΈΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡΠ°Π» ΡΡΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΈΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ°. Π Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ°: ΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΡΠ°ΡΡ, ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΎΡ ΠΠ΅ΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ°, Π±ΡΠΎΡΠΈΠ» Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ» ΡΡΠ΄ΡΠ±Ρ – Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π² Π±ΠΎΡΠΊΡ – ΡΠ²ΠΎΡ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΠΈΡ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½Π°. Π‘ΡΠ½ Π²ΡΡΠ°ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π°. Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π° ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²Π°, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΡ ΠΈ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ, ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ² ΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠΌΡ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ½Ρ, ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ°.Π€ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΊΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ·ΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ°, ΠΡΡΠΊΠΈΠ½ ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΠ»Π΄ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Ρ-Π»Π΅Π±Π΅Π΄Ρ. ΠΡΠΎ ΠΌΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π. Π‘. ΠΠΈΡΡΠΊΠΈΠΉ, Β«ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΌΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΉ ΠΎΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ° … ΠΡΠΎ ΡΠΈΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°Β». Π§ΡΠ΄Π΅ΡΠ° ΠΈ ΠΈΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΌΠΎΡ Β«Π¦Π°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°Β» Π½Π΅ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΠΌΡ ΠΎΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ², Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ².ΠΠ°ΠΊ Π΅ΡΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΊΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠΏΠ»ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ? ΠΠΎΡ ΡΡΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ:
Β«ΠΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΊ, / Π Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ Π»Π΅ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ / ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½ / Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°ΡΡ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π°. / Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ, / ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠ΅, ΡΡΠ½ΠΎ “.
Β«ΠΠΎΡΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ Π΄ΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΠΌΡ, / ΠΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Π΅: / ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΡΡΠ½Π° ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ Π½Π°Π±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ, / Π’Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠΉ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½, / ΠΠ½ΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄ΡΡ Π³ΡΠ΅Π±Π΅Π½Ρ / ΠΠ΅ΡΠ΅Π³Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π·Π½Π°ΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ.”
” ΠΠ° Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠΎΠ»Π½ΡΠ° / ΠΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ, Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ, / ΠΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΠ½ / Π ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π»ΡΠ°Π½Π° / Π Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡ / ΠΠΈΠ΄Π½Π° ΡΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠ°. “