Сценки для школьников на английском языке – Learning English – Сценарии сказок

Learning English – Сценарии сказок

  Reader’s Theater Scripts and Plays

                                                                                     Whootie Owl’s Free Teaching Materials

Complete List of Playscripts

There are more than 400 scripts. Please take a look at Page 2 and Page 3

The narrator is not included in the number of characters in each playscript.

1. Cinderella. 7 characters. Author: Brothers Grimm.

2. The Spirit Inside The Bottle. 3 characters. Author: Brothers Grimm.

3. The Mice Wedding. 10 characters ( animal characters: Mice)

4. The Chair. 3 characters. Author: Unknown. Moral Value: Faith in God.

5. The Good Man and His Son. 6 characters. Author: Aesop Fable. Moral Value: We can not always do what people want us to do. We can´t please everybody because there will always be someone who will not agree with us. Don´t listen to other people’s gossip.

6. Story of the First Thanksgiving.

7. The Sunflower. 2 characters

8. The Mousetrap. 7 characters – animal characters: Mouse, Chicken, Lamb, Cow

9. The Tree and the Woodcutter. 8 characters – (animal characters: Rabbit, Bird, Dove). Moral Value: Respect for Nature

10 . The Wolf and the Little Goats4 characters – (animal characters: Wolf, Goats)

11. The Princess and The Frog /The Golden Ball. 4 characters (animal characters: Frog). Author: Jacob and Whilhelm Grimm

12. The Blind Men and the Elephant. 8 characters – (animal characters: Elephants)

13. A Crazy Story. 8 characters – (animal characters: wolf, pigs)

14. The Suitcase. 5 characters

15. The Magic Pencil. 3 characters

16. The Little Red Flower. 3 characters.

17. Little Red Riding Hood. 3 characters (animal characters: wolf). Author: Brothers Grimm.

18. Goldilocks and the Three Bears. 4 characters – (animal characters: Bears) Folktale

19. Mr. Cat´s Party . 9 characters – (animal characters : Squirrel, Bear, Turtle , Rabbit, Crow, Deer, Moose,Cat)

20. The Puzzle. 6 characters

21. The First Day of School. 6 characters

22. Los Tres Cochinitos Contra el Virus A-h2N1. 27 y mas personajes. Author: K I D S I N C O

23. The Stork and The Fox. 2 characters. Author: Aesop Fable. Moral: One bad turn deserves another.

24. Treasure Mountain. 4 characters.

25. Sleeping Beauty. 9 characters

26. Cinderella. 9 characters. Author: Jacob and Whilhelm Grimm

27. A Peasant Boy and the Dragon. 4 characters

28. A Man, His Horse, and His Dog. 3 characters. Author: A Folktale from Egypt.

29. Mary, The Hen. 9 characters. Author: An Old English Folktale.

30. The Gingerbread Boy. 8 characters . Author: Unknown

31. Jack and the Beanstalk. 4 characters. Author: English Fairy Tale – Unknown.

32. It’s My Looks! 2 characters. Author: K I D S I N C O

33. The Tale of Petter Rabbit. 7 characters – (animal characters: Rabbits)

34.Chicken Little. 6 characters – (animal characters: Chicken, Hen, Duck, Goose,Turkey, Fox) Author: African

35. Beauty and the Beast. 5 characters .

36. The Ugly Duckling. 17 characters . ( animal characters: Ducks, Pig, Cow, Goat, Birds, Geese, Hen, Swans). Moral Value: Tolerance. : Hans Christian Andersen

37. Moses Story. 6 characters

38. The Emperor´s New Clothes. 10 characters or more. Author: Hans Christian Andersen

39. The Nightingale.5 characters. Author: Hans Christian Andersen

40.The Three King´s Daughters. 7 characters

41. The Three King´s Sons. 8 characters or more

42. The Three Trees. 10 characters

43. The Princess and the Pea. 4 characters. Author: Hans Christian Andersen

44. Rapunzel. 5 characters. Author: Jacob and Whilhelm Grimm

45. Medusa and Athena. 7 characters. Author: Greek Myth

46. The Old Witch. 3 characters. Author: Brothers Grimm

47. Mother Hulda. 6 characters. Author: Jacob and Whilhelm Grimm

48. The Three Little Pigs. 6 characters – (animal characters: Pigs, Wolf). English Fairy Tale by Joseph Jacobs. Moral: When you do a job, do it good. Moral Value: Patience, Hard Work, Perseverance.

49. Mother´s Day. 2 characters

50. Brother and Sister. 7 characters. Author: Jacob and Whilhelm Grimm

51. The Wolf and the Seven Kids. 9 characters (animal characters: Wolf, Goats). Author:Jacob and Whilhelm Grimm

52. The Three Billy Goats Gruff. 4 characters (animal characters: Goats)

53. The Fisherman and His Wife. 3 characters. (animal characters: Fish) Author: Jacob and Whilhelm Grimm

54. The Lion and the Mouse. 4 characters . (animal characters: Lion, Mouse)

55. The Hare and the Tortoise . 3 characters – (animal characters: Hare, Tortoise, Fox)

56. Brementon Musicians. 6 characters . – (animal characters: Donkey, Dog, Cat, Rooster). Author:Jacob and Whilhelm Grimm

57. Twenty Five Rubies. 4 characters. Moral Value: Integrity

58. The Black Plate. 4 characters. Moral Value: Honesty

59. The Gift of Pearls. 5 characters. Moral Value: Humility

60. The Fox and The Goat. 2 characters , (animal characters: Fox, Goat)

61. The Elephant and The Dog. 6 characters. (animal characters: Dog, Elephant) Author: Jakata Tale

62. The Stone Soup. 10 characters. Author: Grimm Brothers. Moral Value: Cooperation

63. The Magic Turquoise. 4 characters

64. The Power of Rumour. 7 characters (animal characters: Hare, Lion, Parrot, Monkeys, Tigers, Elephants) Moral: Check a rumour before acting on it.

65.The Princess´s Ring. 5 characters.

66. Puss and Boots. 12 characters. (animal characters: Cat) . Author: Jacob and Whilhelm Grimm

67. The Golden Swan. 4 characters. (animal characters: Swan)

68. The Rabbit and the Coyote. 2 characters . (animal characters: Rabbit, Coyote)

69. The Fox and the Wolf. 5 or more characters . (animal characters: Fox, Wolf)

70. Independencia de Mexico. 6 characters or more. Author: Marco Antonio Fernandez

71. One Good Turn Deserves Another: 2 or more characters . (animal characters: Squirrel,Worms)

72.Why The Sea is Salt. 6 characters.

73. Ernest´s Party. 3 or more characters. (animal characters: Elephant, Monkeys)

74.Why the Bear’s Tail is Short. 4 characters. (animal characters: Fox, Bear)

75. How Jack Went to Seek His Fortune. 6 characters. (animal characters; Cat, Dog, Goat, Bull, Rooster)

76. The Swineherd. 7 or more characters. Author: Hans Christian Andersen

77. The Magic Cooking Pot. 5 characters

78. Tikki Tikki Tembo. 5 characters. Author: Chinese Folktale

79. The Story of Stone Soup. 11 characters or more. Author: Brothers Grimm

80. Grateful Prince. 9 or more characters (animals characters: Horse, Cow)

81. King Midas. 3 characters. Author: Greek Myth

82. Un Nuevo Mundo es Descubierto – 12 de Octubre de 1492

83. Camila and Her Brothers. 11 characters. Author: Jacob and Whilhelm Grimm

84. The Quails. (animal characters: Quails)

85. The Little Tree. (animal characters: Goat)

86. Snow White. 14 characters. Author: Jacob and Whilhelm Grimm

87. The Haunted House. 15 characters. By Miss Xochitl

88. The City Mouse and the Country Mouse. (animal characters: Mice)

89. The Hill On Fire. 14 characters. Author: Celtic Fairy Tale

90. Thanksgiving Day. 17 characters. Author: K I D S I N C O

91. The Wizard of Oz. 12 characters. (animal characters: Lion). Author: L. Frank Baum.

92. La Revolucion Mexicana. 5 and MORE characters. Author: Marco Antonio Fernandez Diaz.

93. Beauty, The Bull. 3 characters. (animal characters: Bull) Moral Value: Respect. A Folkktale from Bhutan.

94. A Fable. 12 characters. (animal characters: Cat, Fox, Squirrel, Bear, Cow, Donkey, Elephant, Tiger, Lion, Leopard, Camel). By Mark Twain

95. The Fisherman. 7 or more characters. Moral Value: Gratitude. Albanian Folktale

96. A Christmas Carol. 16 characters. By Charles Dickens

97. The Nativity. 16 or more characters. Author: K I D S I N C O

98. Babushka. Characters 17 or more. A Folktale from Russia. A Christmas script with the Three Wise Man.

99. The Little Match Girl. 9 characters. By Hans Christian Andersen. A Christmas or New Year Playscript.

100. The Fairy´s New Year Gift. 3 characters. By Emilie Poulsso.

101. The Selfish Giant. 17 Characters. Author: Oscar Wilde

102. The Three Magic Gifts. 6 characters. A European Folktale

103. Pandora´s Box. 11 characters. Author:Greek Myth

104. Theseus and the Minotaur. 6 characters. Author: Greek Myth

105. The Little Mermaid. 11 characters – (animal characters: Shrimp, Fish)

106. The Drying Tree. 2 characters (animal characters: Squirrel) – Moral Value: Respect for nature, Gratitude

107. The Sad Squirrel. 5 characters (animal characters: Squirrel) – Moral Value: Respect for others and nature, Gratitude

108. Pinocchio. 9 characters – animal characters: fox, cat. Author: Carlo Collody. Moral Value: Truthfulness

109. The Little Red Hen. 5 characters – animal characters: red hen, pig, cat, dog, turkey. Moral Value:Hard work.

110. The Guest of Honor. 3 characters. Moral Value: Respect, Tolerance. Author: Turkish Folktale

111. The Old Man and His Grandson. 4 characters. Moral Value: Respect. Author: Brothers Grimm

112. The Greedy Sister. 4 characters. Moral Value: Love, Generosity. Author: Folktale from Spain

113. Truth and Lie. 4 characters. Moral Value: Do what is right. Author: Greek Folktale.

114. Aladdin. 8 characters. Author: Middle Eastern Folktale.

115. The Promise. 10 characters. Author: French Short Story. Moral Value: Loyalty

116.Jesus Trial. 10 and more characters. Author: K I D S I N C O. Moral Value: Humility. An Easter playscript.

117. The Prince and the Pauper. 6 and more characters. Author: Mark Twain. Moral Value. Kindness

118. Hansel and Gretel. 5 characters. Author: Grimm Brothers. Moral Value: Autonomy

119. King Arthur and the Witch. 10 characters. Author: Popular Folktale. Moral Value: Friendship, Loyalty

120. El Hombrecito de Pan de Jengibre. 8 personajes (Personajes de animales: vaca, cerdo, caballo, perro, zorro). Cuento Popular.

121. The Secret Room. 8 and more characters. Author: Bulgarian Folktale. Moral Value: Experience, Love, Wisdom.

122. The Chicken of the Golden Eggs. 7 characters. Author: AESOP Fable .

123. Los Tres Cochinitos. 8 personajes. Autor Desconocido

124. Echo and Narcissus. 5 characters. Author: Greek Mytholocy.

125. God´s Cell Phone. 3 characters. Author: K I D S I N C O. Moral Value: Love

126. Tin Soldier. 13 characters. Author: Hans Christian Andersen

127. Mount Semsi. 15 characters. Author: Brothers Grimm.

128. The Honest Woodcutter. 3 characters. Author: Jean de La Fontaine

129. Sleeping Beauty. 15 and more characters. Author: Brothers Grimm

130. Snow White. 11 characters. Author: Brothers Grimm

131. The Pied Piper of Hamelin. 24 and more characters (crowd, soldiers, children). Moral Value: Keep a Promise. Anti-Values: Betrayal and Greedy. Author: Brothers Grimm

132. The Just Judge. 6 characters. Author: Leo Tolstoi

133. Fortune and the Greedy Man. 2 characters. Author: Popular Folktale. Moral: If you are too greedy you end up with nothing.

134. I Want My Mother Back. 6 characters. A playscript for Mother’s Day.

135. Rabotity. 14 characters. Folktale from Madagascar. Moral: We are all strong. But there is always someone stronger than us. It is better to respect everybody.

136. The King and the Wise Man. 5 characters. Author: Unknown. Moral: It is not WHAT you say, but HOW you say it that counts.

137.

The Highest Price.

3 characters. Popular Folktale.

Moral Value:

Gratitude

138. Fearless John. 10 characters. By Brothers Grimm.

139. The King`s Ring. 4 characters and more (king soldiers, enemy soldiers, crowd). Author: Budhist Short Story.

140. Sinbad. 3 characters. Traditional Arabic Story.

141. Scrooge – Un Cuento de Navidad. 16 personajes. Por Charles Dickens.

142. The Little Bunnies Go Shopping. 4 characters. By K I D S I N C O. An Easter Playscript.

143. Rumpelstilskin. 4 characters. By Brothers Grimm.

144. Tom Thumb. 12 characters. By Brothers Grimm.

145. The Shoemaker and the Elves. 7 characters. By Brothers Grimm

146. Alice `s Adventures in Wonderland. 19 and more characters. By Lewis Carroll.

147. Empty Tomb. 4 characters. By Four Canonical Gospels.

148. Peter and The Wolf. The Boy Who Cried Wolf. 7 characters. Author: Aesop Fable. Moral: People will not trust liers, even if they say the truth. Script about lying.

149. The Three Little Pigs. 5 characters. By Joseph Jacobs. Moral: When you do a job, do it good. Moral Value: Patience, Hard Work, Perseverance.

150. Little Red Riding Hood. 5 characters. By Brothers Grimm.

151. The Goose Girl. 9 characters, By Brothers Grimm.

152. Half Blanket. 3 characters. Author: Old Irish Folktale. Moral: Treat Others as you Would Like to be Treated. Respect Others. A playscript for Father´s Day.

153. It Can Be Too Late. 6 and more characters. A playscript for Father´s Day.

154. Peter Pan. 9 and more characters. By J.M Barrie.

155. Beauty and The Beast. 5 characters. Popular European Folktale.

156. The Enchanted Princess. 7 characters. Author: Unknown

157. Snow White. Funny Script. 11 characters. Author: Brothers Grimm.

158. George Gets Swine Flu. 4 characters. Author: K I D S I N C O

159. Grandmother`s Memories. 2 characters. Author: K I D S I N CO

160. The Brave Taylor. 4 characters. Author: Brothers Grimm

161. Frau Trude. 4 characters. Author: Brothers Grimm. Moral Values: Obedience, Respect.

162. The Three Stones. 2 characters. Author: An Arabian Folktale. Moral Values: Faith, Hope, Charity.

163. Helen Keller. 5 characters. Author: K I D S I N C O

164. The Enchanted Palace. 3 characters + crowd. Author: A Folktale from India.

165. The Empty Box. 7 characters. Author: Unknown. Moral Value: Generosity

Go to Complete List of Playscripts – Page 2

Go to Complete List of Playscripts – Page 3

We Appreciate Your Visit!

learning-english.nethouse.ru

Материал по английскому языку по теме: Сценки на английском языке

Три ёлки танцуют в наушниках с плеерами.

Надписи «New Year trees»

Идет дед мороз. (Еле ползёт с  огромным мешком).

Видит ёлки. Плюхается на землю, трёт глаза.

Говорит:

-I am as old as the hills. But I have never seen New Year trees dancing! It must be

because of the presents. The bag weighs too much.

Ёлки:

1ая-Look. It is Father Frost. He seems to need help.

2ая-You don’t move! He’ll tell people about us!

3-я-Don’t be yellow. He is so kind, and considerate, and cheerful!

1-ая- Father Frost. What’s the matter?

Дед мороз:

-Nothing in particular, but you can talk and dance!

Yes. We are very particular trees. And we have particular magical music! But give us a

solemn promise not to tell people about us!

-I do promise.

-And you must dance with us!

-Oh, no!

Елки хором:

-Oh, yes!

Танцуют под песню «wild thing».

Входит снегурочка. Одна ель говорит другой:

-She gave him a black look! She is angry!

-It happens once in a blue moon!

-Grandfather!  What’s up?

-Ah, Snegurochka. Join our tremendous party!

– Grandfather, we are busy!

-What are you mumbling, dear? Don’t be so anxious and fussy! You need to relax.

Maybe a massage?

-No. I need a new Father Frost!

-Dear. Don’t rush at conclusions! Dance with us for a minute and we’ll go to dear

children!

Танцуют. Надпись « A hundred years later». Всё  еще танцу

BANK ROBBERY

Characters: Cashier, Customer, Bank Robber

(A customer comes into the bank)

Ca:  Good afternoon, sir. Can I help you?

Cu:  Yes. I’d like to cash a cheque for five pounds, please.

Ca: Certainly. Here you are, sir.

Cu:  Thank you very much. Good afternoon.

Ca:  Good afternoon. Oh! It’s three-thirty. It’s time to close the bank.

(Входит грабитель и несёт ружьё)

Robber:  This is a hold-up! Everyone stands against the wall!

Cu:  Uh! It’s a hold-up?

R:  That’s right. It’s a hold-up.

Ca:  I beg you pardon, sir.

R:  I say this is a hold-up. Hurry up! Hang over the money!

Ca:  I’m terribly sorry, sir. I’m afraid the bank is closed.

R:  But I’m a dangerous criminal! This is a gun!

Cu:  If you don’t give him the money, he will kill us!

R:  That’s right. Unless you do as I say I’ll shoot you! I’m a very violent person.

Ca:  Well, I’m a cashier of the bank of the USA. I’m not allowed to serve customers after three-thirty.

R:  But I’m not a customer. I’m a bank robber. Anyway it’s only twenty-five past three.

Ca:  No, no. My watch is always right. It’s twenty-eight minutes to four.

R to Cu:  What do you make the right time?

Cu:  Well, I … make it … twenty-eight minutes to four as well.

Ca:  You see. I’m afraid the bank is closed. If you came back before 3.30, I’d be glad to serve you.

R:  Oh, all right. I’ll come back tomorrow at a quarter past three.

Ca:  Fine. See you tomorrow. Good afternoon, sir!

nsportal.ru

Сценки и шутки об изучении английского языка

Кое-что покажется глупым, но можно посмеяться и даже обыграть на сцене.

Русские туристы в Америке:

– Ой, смотрите, смотрите, настоящий старый индеец! Говорят они такие умные. Ну, все-все знают! Про природу, животных, ну все-все знают!
– А давайте проверим, спросим, какая будет погода в ближайшие дни! Ой, господин переводчик, переведите, пожалуйста!
– Excuse me, please. Can you tell us what the weather will be like during the next few days?
– Oh, yes, rain is coming. Then there will be snow for a day or two, but then  the sun will come again and the weather will be fine. It will be very warm.
– Ой! Что он сказал, переведите, пожалуйста!
– Он сказал, что приближается дождь. Потом день или два будет идти снег, потом снова выглянет солнце и погода будет хорошая и теплая.
– Во, дает! Все знает! Эти индейцы даже в школу не ходят, а знают больше нашего. Спросите, откуда он это все знает.
– Tell me, how do you know all that?
– ( индеец достает наушники с плейером) I heard it over the radio!

Кошка и мышка

– Hello! Do you know me? I am a little mouse. I am afraid of cats. Where is the cat? Where can I hide?
– Hi! I am a cat. I would like to eat a mouse. Where is she? Uh! Pi-pi-pi!
– Oh, it’s my friend!
– (Кошка, хватая мышку) – You see, how nice to know foreign languages! А ну-ка повтори! Как хорошо знать иностранные языки!
– How nice to know foreign languages.

Урок английского в украинской школе:

– Ываненко!
– Я!
– Ду ю спык инглиш?
– Шо?
– Сидай. Пэтрэнко!
– Я!
– Ду ю спык инглиш?
– Шо?
– Сидай! Тартарэнко!
– I am. Do you speak English?
– Шо?

На экзаменах

1) Экзамен по истории на английском.

Студент тянет билет: Иван Сусанин! Oh, my god! Так, что же я знаю? Ага! Snow-снег. Forest-лес.
Идет отвечать.
– Snow, snow, snow… Forest, forest, forest. Посреди леса, ой! In the middle of the forest stand Ivan Susanin.
“Vanya, do you know the way to Moscow?” said немецко-фашистская гадина. “No”,- said Ivan Susanin. Непонятно? Ну, в общем, спрашивают его, знает ли он дорогу на Москву. “Vanya, do you know the way to Moscow?” said немецко-фашистская гадина. No”,- said Ivan Susanin. Snow, snow, snow… Forest, forest, forest. Shot, shot, shot. Иван Сусанин is the hero of the Soviet Union! Hura!
Учитель: Что? Иван Сусанин герой Советского Союза?! (хватается за сердце)

2) (Преподаватель себе) – Одни двойки! Что бы такое  полегче спросить? Ага!
(студенту) – “What is the capital of Great Britain?”
( молчание).
– Ну как называется столица Великобритании?
– Бухарест.
– Неправильно, London, Лондон, незачет, позовите следующего!
(Два студента)
– Ну как?
– Незачет!
– А что хоть спрашивают?
– Заходишь, тебе задают вопрос – как называется столица Великобритании? отвечай – Лондон!
– Ой, как бы не забыть!
– Давай бумажку с надписью на подошву приклею. Лан-дан. Усек?
(бумажка отклеивается)
–  (Преподаватель) – Come in, come in! My question is: “What is the capital of Great Britain?”
–  (Студент смотрит на подошву и говорит) – “АДИДАС”.

Коротко

1) – Мама, скажи: фунь.
– Зачем?
– Ну, скажи.
– Да что это хоть такое?
– Какая тебе разница, просто скажи: фунь!
– Не буду я повторять глупости, которых не понимаю!
– Вот и меня не заставляй английский учить!

2) – Ну, как были у тебя в Лондоне трудности с твоим английским?
– У меня нет, у англичан были.

3). Преподаватель студенту: – Да, батенька. Язык вы знаете хорошо, а вот произношение у вас, извините-с, матерное…

4). – Девушка! Вы почему мне на китайском отвечаете?!
– Черт, в темноте вчера не тот учебник взяла!

 5) – Hello! How are you?
– Вот чудак! Да, ничего я не хаваю…

  • < Назад
  • Вперёд >

english-study-cafe.ru

Сценка «Как Петров учит английский язык».

ВНЕКЛАССНОЕ

МЕРОПРИЯТИЕ

«НЕДЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА».

НЕДЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Цели: 1) Формирование интереса к английскому языку, показать ученикам отрицательные

стороны безответственного отношения к учёбе;

2) развивать артистичные способности детей, правильное произношение звуков на

английском языке;

3) Воспитывать коммуникативные навыки учащихся.

Ведущий: Здравствуйте, дорогие ребята! Здравствуйте, дорогие учителя! Я рада вас приветствовать на неделе английского языка! В этом году неделя английского языка проводится в марте. В связи с этим, ученики 4-х классов покажут нам интересные сценки, расскажут нам стихи на английском языке, потанцуют красивый английский танец.

Встречайте! Вершняк Алексей – 4-ж класс! Стихотворение “ A true friend”.

Вершняк Алексей – 4-ж класс! Стихотворение “ A true friend”.

  1. Our hands have met, but not our hearts;

Our hands will never meet again.

Friends, if we have ever been,

Friends, we cannot now remain;

2. I only know I loved you once,

I only know I loved in vain.

Our hands have met, but not our hearts,

Our hands will never meet again.

Ведущий: А сейчас ученики 4-а класса покажут нам, как Петров учит английский язык.

Сценка «Как Петров учит английский язык».

Действие первое

Класс. Ученики сидят за партами.

Учитель: Проверила вашу контрольную работу по английскому языку. Иванова – «отлично». (Иванова улыбается.) Сидорова – «хорошо». (Сидорова недовольно склоняет голову.) Петров – «неуд».

Петров (хватаясь за голову руками): Ну всё, домой не пойду. Меня родители убьют!

Учитель: Что ж, Петров, чтоб родители тебя не убили, я приду к вам вечером домой. Заодно и проверю, как ты новые слова по английскому учишь.

Петров (медленно сползает под парту): У-у-у…

Действие второе

Квартира Петровых. Бабушка хлопочет на кухне. Входит Петров; опустив голову, направляется к Бабушке.

Бабушка (ласково): Мой любименький внучок пришёл. Проголодался, маленький… (Ставит на стол тарелку с пирожками.) Ну, что ты своей бабуле из школы принёс? Пятёрочку получил, моя умница? (Гладит внука по голове.)

Петров (хватается за живот, корчится, изображая боль): Ой-ой-ой! Плохо мне! Воздуха не хватает!

Бабушка (всплеснув руками): Ой-ой-ой!Плохо рыбоньке! Воздуха не хватает зайчику! (Машет фартуком перед лицом.) Иди погуляй, проветрись немного. (Даёт внуку пирожок.) Возьми, скушай пирожок.

Петров выпрямляется, смотрит грозно на бабушку, оперев обе руки в бока.

Петров (приказным тоном): А ты чтоб английский к вечеру выучила!

Петров уходит, уплетая за обе щеки пирожок.

Бабушка (вслед): Хорошо, заинька! Хорошо, маленький!

Бабушка берёт учебник, ходит по кухне и бубнит какие-то английские слова.

Действие третье

Квартира Петровых. Петров возвращается с прогулки.

Петров (Бабушке): Ну как, бабуля, английский выучила?

Бабушка (неуверенно): Кажется, выучила…

Раздаётся звонок в дверь.

Петров: Марь Ивановна пришла. Прячься под стол!

Бабушка забирается под стол, но так, чтоб её видели зрители. В комнату входит Учитель.

Учитель (оглядывая Петрова): Что, Петров, живой?

Петров (тихо): Живой…

Учитель: Английский выучил?

Петров: Выучил…

Учитель: Хорошо. Скажи по-английски «стол».

Петров (чешет затылок, изображает задумчивость): Стол по-английски будет…

Бабушка (подсказывает громко, чтобы зрителям было слышно): Э тэйбл.

Петров (уверенно): Э тэйбл.

Учитель: Правильно! А как по-английски будет «мышь»?

Петров (снова чешет затылок, изображает задумчивость): Мышь по-английски будет…

Бабушка: Э маус.

Петров: Э маус.

Учитель: Молодец, Петров! А как по-английски будет «кошка»?

Петров (в очередной раз чешет затылок): Кошка по-английски будет… кошка… будет…

Бабушка (испуганно): Ой, склероз проклятый! То ли «кит», то ли «кэт»…

Петров (громко и уверенно): Кошка по-английски будет «кити-кэт».

Пауза. Артисты кланяются и уходят за кулисы.

Ведущий: Теперь я вам загадаю загадки, а вы их отгадаете. Когда я остановлюсь, вы скажете слово по-английски.

В зоопарке рассмешить

Всех сумеют обезьянки,

Постарайтесь не забыть:

Обезьянка, значит… .

Хоть ты в Африке и не был,

Всё равно полезно знать,

Что верблюда словом “… ”

По-английски нужно звать.

Ковыляет утка так,

Словно тянет тяжкий груз.

По-английски утка – … ,

Ну а гусь, и вовсе –… .

Довелось однажды мне

Покататься на слоне.

У слона спина сильна,

… зовут слона.

***

(В зоопарке рассмешить

Всех сумеют обезьянки,

Постарайтесь не забыть:

Обезьянка, значит monkey.

Хоть ты в Африке и не был,

Всё равно полезно знать,

Что верблюда словом “camel

По-английски нужно звать.

Ковыляет утка так,

Словно тянет тяжкий груз.

По-английски утка – duck,

Ну а гусь, и вовсе – goose.

Довелось однажды мне

Покататься на слоне.

У слона спина сильна,

Elephant зовут слона.)

Ведущий: А сейчас – шуточные сценки. Встречайте – 4-е класс!

«Шуточные сценки».

***

  • Как купаться по-английски? – спрашивает учительница.

  • Купаться? Обыкновенно, как и по-русски. Раздеваешься, а потом лезешь в воду и купаешься.

***

  • Не понимаю, зачем мне нужно учить английский?

  • Но ведь полмира говорят на английском языке!

  • Так неужели этого мало?

***

***

На уроке английского языка учительница предложила Юрию:

Юрий не знал, как ответить, и сказал:

– А я сегодня ещё не обедал.

Ведущий: Ученик 4-ж класса Герасимов Дмитрий расскажет стихотворение «Jumping high».

Герасимов Дмитрий «Jumping high».

1. I measure from top of my head to my toes,

I measure my arms starting here by the nose.

I measure my legs and I measure me all,

I measure to see if I am growing tall.

2. Jumping this way, jumping that,

Jumping gently like a cat,

Jumping sideways, jumping tall,

Jumping high, like a bouncing ball.

Ведущий: Теперь девочки из 4-а класса будут танцевать «Английский танец»!

«Английский танец».

Ведущий: На этом наше праздничное выступление подошло к концу. Спасибо всем за внимание. До свидания, ребята! До новых встреч!

infourok.ru

Материал по английскому языку по теме: сценарии театральных постановок на английском языке

                                                       The Canterville Ghost

By Oscar Wilde

Cast:

  1. Mr. James B. Otis, American Minister
  2. Mrs. Otis, his wife
  3. Mr. Washington Otis, his elder son, 23
  4. Miss Virginia Otis, his daughter, 18
  5.  Naughty twins
  6. Lord Canterville
  7. Mrs. Umney, the housekeeper

       8. The Canterville Ghost

Scene I

(Занавес закрыт. Звучит музыкальный фрагмент, передающий настроение спектакля. Занавес открывается. Комната в замке – камин, столик со скатертью, пара кресел,окно. За окном виднеется сухая ветка дерева. Лорд Кентервиль и мистер Отис просматривают бумаги. Отис с сигарой в зубах)

Lord  – So, sir, as I told you before, here, in our old castle lives a ghost. He has been living here for more than 300 years.

Mr. Otis  – Rubbish! We, Americans don’t believe in all these things. We live in an advanced country, where you can buy everything… for money.

Lord – But not a ghost! I’m afraid that the Canterville ghost exists. Usually he appears just before the death of the family member.

Mr.O – In such cases only a doctor can help. The laws of nature are the same in Britain and in America.

Lord- You, Americans, have always been so close to nature…But if you take the castle together with the Ghost, it’s all right. Don’t forget I’ve warned you.

(Склоняются, чтобы подписать бумаги, раскат грома, свет мигает и гаснет)

Mr. O – Poor old England! Something wrong with electricity… Doesn’t matter…

(Достает фонарик, подписывают бумаги, пожимают руки, шум за дверью, входит семья мистера Отиса, свет)

Mr.O-Oh, here they are. Let me introduce you my family: my wife, Mrs. Otis, my elder son, Washington- a future diplomat. My daughter Virginia, she is very good at horse riding. And here are my twins- we call them “The stars and stripes’, you see, because I have to whip them for their monkey tricks sometimes.

Lord-  Glad to meet you. And here is Missis Umney, the housekeeper. She will show you to your rooms.

Mrs. O- Look, there is something on the cloth! What could it be?

Mrs. Amny- It’s blood, Missis. Just on this place Lady Eleanor Canterville was killed by her husband, Sir Simon Canterville in the year 1575. Having done so he disappeared and his body was never found. The tourists who come to the castle like watching this spot of blood. It’s impossible to take it away.

Mr. Wash – That is all nonsense! Pinkerton’s Stain remover will clean it up in no time!

 (Поливает скатерть очистителем, показывает всем чистую)

– It never lets me down!

( Вспышка молнии, гром. Миссис Амни подает в обморок)

Mrs. O- What a monstrous  climate! Will she fall down every time when she hears some noise? Mrs. Umney, get up, its time for supper. Would you join us, Lord Centerville?

(Все удаляются со сцены ужинать, гаснет свет, звучит тревожная музыка)

Scene II

( Ночь в замке. В комнате горит светильник. Мистер Отис сидит в кресле, читает, откладывает книгу)

Mr. O –Well, it was a hard day. It’s time to go to bed. (Смотрит на часы) It’s twelve!  So late! (Потягивается, зевает, видит пятно на скатерти) –Hm, what colour is it now? Yellow? Isn’t it strange? But what’s this? (Прислушивается. Слышатся шаги, лязг металла) Am I tired?( Проверяет пульс) Or ill?( Трогает лоб. Звуки доносятся все отчетливее. Подходит к саквояжу, копается в нем, смотрит разные флаконы, находит нужный)

– That will help!(Выходит из своей комнаты, видит призрак, в лохмотьях, с цепями на руках)

Sir, I have to ask you to oil your chains from this time onwards not to bother my family at night. Just for this purpose you can use this wonderful American oil “The rising sun of democracy”. The instruction is given. If you want some more, let me know. Good night, sir. ( Уходит к себе. Привидение хватает флакон, читает, бросает на пол, уходит, глухо стеная. Не успевает он пройти несколько шагов, в него летит подушка, слышно хихиканье близнецов, воет от возмущения,

 

GH- I’ll take revenge! Потрясает цепями, убегает)

( В комнате призрака: перебирает гардероб, ищет образ для устрашения:

GH- Shall I put on this- to remind them a vampire? Or this- I remember Lady Johns fainted having seen me in her mirror. Probably this armour will do? Sir Statfield died immediately when he saw me in his wardrobe staying with a sward. No, no! I’ll put on a shroud and play the part of Crazy Martin. That will work, I know! (Одевается в саван, мажет лицо зеленым, берет кинжал, выходит. Крадется в темноте – часы бьют – замирает, прислушивается, идет дальше, бормоча ругательства, размахивая кинжалом – и вдруг наталкивается на другого призрака с табличкой на груди. Пугается, бросается наутек с воплями, вбегает к себе, прячется с головой под тряпье. Борется со страхом, гордость берет верх)

GH- No, never Simon Canterville was a coward! I’ll make acquaintance with this powerful ghost and we’ll fight together! We’ll show these Americans! We’ll make them estimate us! (Решительно идет обратно, подходит к призраку, у того отваливается голова. Дрожащими руками берет табличку, читает:

The Otis Ghost. The only trueand original ghost .Beware of imitations!

(Воздевает к небу руки:

GH- They’ve played a trick! On me! Murder! No sooner the moon would rise again a murder would come to Canterville House! (Кричит петух) Damned bird! It’s time to get back! ( Пятится назад, ноги скользят, падает, встает, кряхтя, потирая спину, смотрит на руки

-What’s the hell is this? Oil? I know who has done it- these hellish twins!

Twins: Here we are, sir! (С визгом выскакивают, заплевывают призрак горохом из трубочек, он мечется, закрывает лицо руками. На шум выскакивает мистер Отис со свечой и револьвером в руках):

Mr. O- Hands up!

( Призрак дует на свечу, убегает, завывая, останавливается, переводит дыхание, издает дьявольский хохот, выходит миссис Отис с микстурой в руках)

Mrs. O- Are you OK? I think you have a bad cough. Take this medicine three times a day and it will surely help you!

( Хватает у нее бутылочку, выпивает залпом, стонет, близнецы крадутся к нему с веревкой, кричат в ухо. Он, стеная, уносится к себе)

(Утро, Вашингтон пьет кофе, рассматривает пятно на скатерти)

Wash. – Don’t you think the spot has changed its colour. It was first red, then yellow? And now? Look? It’s green! Does it mean that my Pinkerton Stain remover doesn’t work properly? I should write to the firm a reclamation letter.( Входит Виржиния)- Virginia! Here you are! We go for a walk to the forest all together. Will you join us?

Virg. –Oh, yes, Wash, in a moment. I’ve forgotten my gloves.

Wash. – So, be quick. We’ll be waiting for you in the park. (Уходит, Виржиния идет к себе за перчатками. В это время входит призрак. Он удручен, боязливо оглядывается, прислушивается, вздрагивает, услышав голоса близнецов, подходит к окну, садится, замирает, задумчиво глядя в окно. Входит Виржиния. Сначала пугается, хочет уйти, потом останавливается, внимательно смотрит на него, лицо становится сочувственным, неслышно подходит к нему.)

Virg. – Sorry to trouble you, sir. I just wanted to say how much I am sorry for you! Tomorrow my brothers are going back to school. Nobody will offend you, if you promise to behave well.

GH. – But how can I behave well? I am a ghost! I must walk at night, must moan, and must clank my chains! This is the reason of my existence.

Virg. – I see no reason in it. Mrs. Umney told us you had killed your wife.

Gh. –Yes, I had. But it’s my own business.

Virg. – No, it isn’t. It’s very bad to kill people.

Gh- But you didn’t know her. She was ugly! Besides she couldn’t cook at all. Yes, I killed her, but why did her brothers made me die of hunger?

Virg. – You died of hunger? Poor mister Ghost! Are you still hungry? I’ve got some cheese sandwiches. Would you like one?

GH- I am afraid, no, young lady. I have gone without food for 300 years. But it was rather nice of you to offer me a sandwich. Cheese, you say? You are a nice young lady, much better than all your American family!

Virg. – You mustn’t say so! It’s you who is awful!  Who has stolen all my paints to renew this stupid blood spot! First you took the reds so that I couldn’t paint sunsets, then you stole the yellow ones. And yesterday you took the green emerald! How could blood be green?

GH- But what should I do! It’s too difficult now to find real blood. You say “green”- well, why not? We, the Canterville have the blue blood. But I think you Americans don’t mind.

Virg- Every American family  would be glad to have a true family ghost. Would you like me to ask my dad? He could buy you a ticket to America.

GH- I’m afraid, I don’t like your America.

Virg. – OK, sir, stay alone then. (собирается уйти, призрак бросается за ней)

GH- Don’t leave, miss Virginia, I beg you! I’m so lonely and unhappy. I don’t know what to do! Most of all I’d like to fall asleep, but I can’t.

Virg- You should just go to bed and close your eyes.

GH- It’s  impossible. I haven’t been sleeping for 300 years! I feel so tired!

Virg- Oh, my poor, miserable ghost! Don’t you know such a place where you could fall asleep?

GH-Yes, I do. Far-far away there is a small garden, the grass is long and soft there, the flowers are as white as stars and a nightingale sings there all the night.

Virg- You are speaking about the garden of death, don’t you?

GH- Yes, my child. How nice it would be to rest there. And this is you who can open me the gates of this garden.

Virg- Me?

GH- Yes, you. Have you ever read the oracle on the window?

Virg- Yes, I’ve read it many times. I remember it:

When young and pure virgin will deliver a pray

From all her heart to gracious  skies,

When almond tree will blossom in the moonlight

The Ghost will stop his endless painful flight

And washed with tears prediction will fulfill

And peace would come again to Canterville

But I don’t understand what it means.

GH- It means that if you cry for me and pray for my soul, the Angel of Death would be merciful to me. It won’t be easy for you, as demons would scare you, but if you stay kind and pure and loving as you are they won’t do any harm to you.

(Виржиния не поднимает голову, призрак, глядя на нее, ломает руки, вдруг девочка встает)

Virg- I am not scared. I’ll pray for you and the Angel of Death would become merciful.

(Призрак радостно восклицает, подходит, со старомодной грацией кланяется, целует ей руку. Ведет ее за руку через зал. Грохочет гром, мигает свет, звучит тревожная музыка, свет гаснет)

GH- Quick!Quick! Or  it will be too late!

(Продолжает звучать музыка, стихает, зажигается свет, на сцене миссис Отис сидит в кресле, вытирает глаза, мистер Отис нервно расхаживает, миссис Амни наливает в стакан воду, подносит миссис Отис, вбегает Вашингтон).

Wash- Mum, dad, I haven’t found her anywhere!

Twins- (вбегают встревоженные, запыхавшись, с фонариками в руках) – We have looked for her in the garden. She has disappeared!

Mr. Otis(нервно прохаживаясь по комнате)- Virginia should have told us where she went.

Mrs. Otis –Stop it, James! Our girl has disappeared! Someone has kidnapped her!

Mrs. Umeny- It’s the ghost! I’ve told you how dangerous he is!

Wash. – Rubbish! She’ll be back, I know! She’s just reading or painting in some corner.

(Бьют часы, звучит завораживающая музыка, входит Виржиния с маленькой шкатулкой в руках)

Мrs. Otis- My girl! Oh, Lord! Where have you been? We’ve been looking for you everywhere!

Mr. Otis- Please, never else play such tricks!

Twins- Play tricks only on the ghost! Only on the ghost! Oh, look!

Virg- Papa, he has died. I’ve been with him all the evening. He had done a lot of bad things, but he was very sorry. The Angel of Death came for him, now he rests in peace. He has left me this box of treasures.

Twins- Look! The dry almond tree has blossomed! There are flowers in moonlight! We can see them! (Показывают на окно, за которым видна покрытая цветами ветка)

Virg-  God has forgiven him! And you all- forgive him! Poor sir Simon! He showed me what Life is and what Death means. And now I know that Love is stronger than both!

(Звучит музыка)

Virg. – Sorry to trouble you, sir. I just wanted to say how much I am sorry for you! Tomorrow my brothers are going back to school. Nobody is going to offend you, if you promise to behave well.

GH. – But how can I behave well? I am a ghost! I must walk at night, must moan, and must clank my chains! This is the reason of my existence.

Virg. – I see no reason in it. Mrs. Umney told us you had killed your wife.

Gh. –Yes, I had. But it’s my own business.

Virg. – No, it isn’t. It’s very bad to kill people.

Gh- But you didn’t know her. She was ugly! Besides she couldn’t cook at all. Yes, I killed her, but why did her brothers made me die of hunger?

Virg. – You died of hunger? Poor mister Ghost! Are you still hungry? I’ve got some cheese sandwiches. Would you like one?

GH- I am afraid, no, young lady. I have gone without food for 300 years. But it was rather nice of you to offer me a sandwich. Cheese, you say? You are a nice young lady, much better than all this your awful American family!

Virg. – You mustn’t say so! It’s you who is awful! Who has stolen my paints to renew this stupid blood spot!? First you took all the reds ones and I couldn’t paint sunsets, then you stole the yellow ones. And yesterday you took the green emerald! How could blood be green?

GH- But what should I do! It’s too difficult now to find real blood. You say “green”- well, why not? We, the Canterville have the blue blood. But I think you Americans don’t mind.

Virg- Why?You should go to America. Every American family  would be glad to have a true family ghost.

GH- I’m afraid, I don’t like your America.

Virg. – OK, sir, stay alone then. (собирается уйти, призрак бросается за ней)

GH- Don’t leave, miss Virginia, I beg you! I’m so lonely and unhappy. I don’t know what to do! Most of all I’d like to fall asleep, but I can’t.

Virg- You should just go to bed and close your eyes.

GH- It’s  impossible. I haven’t been sleeping for 300 years! I feel so tired!

Virg- Oh, my poor, miserable ghost! Do you know such a place where you could fall asleep?

GH-Yes, I do. Far-far away there is a small garden, the grass is long and soft there, the flowers are as white as stars and a bird is singing  there all the night.

Virg- The garden of death?

GH- Yes, my child. How nice it would be to rest there. And this is you who can open me the gates of this garden.

Virg- Me?

GH- Yes, you. Have you ever read the oracle on the window?

Virg- Yes, I’ve read it many times. I remember it:

When young and pure virgin will deliver a pray

From all her heart to gracious  skies,

When almond tree will blossom in the moonlight

The Ghost will stop his endless painful flight

And washed with tears prediction will fulfill

And peace would come again to Canterville

But I don’t understand what it means.

GH- It means that if you cry for me and pray for my soul, the Angel of Death would be merciful to me. It won’t be easy for you, as demons would scare you, but if you stay kind and pure and loving as you are they won’t do any harm to you.

(Виржиния не поднимает голову, призрак, глядя на нее, ломает руки, вдруг девочка встает)

Virg- I am not scared. I’ll pray for you and the Angel of Death would become merciful.

(Призрак радостно восклицает, подходит, со старомодной грацией кланяется, целует ей руку. Ведет ее за руку через зал. Грохочет гром, мигает свет, звучит тревожная музыка, свет гаснет)

GH- Quick!Quick! Or  it will be too late!

(Продолжает звучать музыка, стихает, зажигается свет, на сцене миссис Отис сидит в кресле, вытирает глаза, мистер Отис нервно расхаживает, миссис Амни наливает в стакан воду, подносит миссис Отис, вбегает Вашингтон).

Wash- Mum, dad, I haven’t found her anywhere!

Twins- (вбегают встревоженные, запыхавшись, с фонариками в руках) – We have looked for her in the garden. She has disappeared!

Mr. Otis(нервно прохаживаясь по комнате)- Virginia should have told us where she went.

Mrs. Otis –Stop it, James! Our girl has disappeared! Someone has kidnapped her!

Mrs. Umeny- It’s the ghost! I’ve told you how dangerous he is!

Wash. – Rubbish! She’ll be back, I know! She’s just reading or painting in some corner.

(Бьют часы, звучит завораживающая музыка, входит Виржиния с маленькой шкатулкой в руках)

Мrs. Otis- My girl! Oh, Lord! Where have you been? We’ve been looking for you everywhere!

Mr. Otis- Please, never else play such tricks any more!

Twins- Play trick only on the ghost! Only on the ghost!

Virg- Papa, he has died. I’ve been with him all the evening. He had done a lot of bad things, but he was very sorry. The Angel of Death came for him, now he rests in peace. He has left me this box of treasures.

Twins- Look! The dry almond tree has blossomed! There are flowers in moonlight! We can see them!

Virg-  God has forgiven him! And you all- forgive him! Poor sir Simon! He showed me what Life is and what Death means. And now I know that Love is stronger than both!

(Звучит музыка)

nsportal.ru

Юмористическая сценка-скетч на английском языке Colin the poet (3-4 класс)

Юмористическая сценка на английском языке ‘Colin the Poet

Mr.Atkins

Mrs Atkins

Colin

Fred

Kate

Postie

Mr.Atkins: Good morning, Colin!

Colin:

Good morning, Mum,

Good morning, Dad.

It’s Colin here –

Are you glad?

Mr.Atkins: Oh, Colin! (rolling his eyes) Tea?

Colin:

One, two, three

Tea for me!

Mr.Atkins: Stop, Colin! Here’s your tea!

Mrs.Atkins: Some toast?

Colin:

Give me butter, give me bread,

My empty tummy must be fed!

Mrs.Atkins: Stop it, Colin, please!

Colin:

Stop it, Colin – Colin, please!

Mr and Mrs Atkins: Pleeeeease, Colin, pleeeease!

Colin:

Please, please, oh please!

Give me some cheese!

Enter Fred.

Fred: Morning, everybody!

Mr and Mrs Atkins: Morning, Fred.

Colin:

Good morning, Fred!

How was your bed?

I heard you roar

Or did you snore?

Fred: I don’t snore!

Mrs Atkins: Would you like some toast?

Fred: Yes, please.

Colin:

D’you want your toast

As white as ghost?!

Fred: Be quiet, Colin! I want brown crispy toast, please.

Mrs. Atkins: Just a moment!

Fred: Colin, stop annoying us!

Enter Kate.

Kate: Morning, everybody!

Mr and Mrs Atkins& Fred: Morning!

Colin:

Good morning, Kate!

You’re so late!

Mr.Atkins: Orange juice?

Kate: No, thanks. Can I have some tea?

Mr.Atkins: Ok. And what would you like to eat?

Kate: oh, just some toast, please. And can I have an egg?

Mr.Atkins: Certainly.

Colin:

For our Kate

Some toasts on a plate.

Kate: Stop bugging me, Colin!

Mr.Atkins: Colin, please. We want peace and quiet!

Colin:

In our house, there’s always peace

There is no need for the police.

Mr. Atkins: We’ll call the police if you do not stop.

Doorbell rings.

Mrs. Atkins Can you open the door, Colin?

Colin:

Of course, mum,

It could be fun.

Postie: Good morning!

Colin:

Don’t fear

The postie is here.

Postie: Are you Colin Atkins?

Fred: Yes, it’s him. A crazy boy.

Postie: Yоu won the poetry competition. The рrizе is а trip to New yоrk fоr two.

Colin:

А trip to New Yоrk

А trip for two

Who shall I take …

Who, who, оh who?

All: Take me with you, Colin! Please, Colin, please! Let mе go with you to New York!

infourok.ru

Сценарий праздника на английском языке (5-9 классы)

на английском языке для учащихся среднего звена .

Краткое описание : Праздник « Добро пожаловать в королевство английского языка» проводится в рамках недели английского языка в школе . Проводят учащиеся 7—9 классов , ведущие—ученики 10 класса ( один говорит по-английски , а другой переводит на русский язык , чтобы было понятно приглашённым родителям и классным руководителям ).

Образовательная : расширение лингвистического кругозора учащихся ;

Развивающая : развитие творческих способностей учащихся , формирование готовности к коммуникации ;

Воспитательная : развивать уважение и интерес к литературе страны изучаемого языка , развивать интерес к предмету .

Мотивация к работе : личный интерес учащихся , самореализация , удовлетворение собственным трудом .

Играет музыка и на сцену выходит ведущая –Королева в красивом платье и с короной на голове , за ней идёт второй ведущий –верный паж .

Ведущий 1 : Dear boys and girls ! Dear teachers , parents and guests ! We are glad to

see you here today ! Now we begin our party “Welcome to the Kingdom of the English Language” .

Ведущий 2 : Дорогие мальчики и девочки ! Уважаемые гости , родители и

учителя ! Мы рады видеть вас здесь сегодня . Сейчас мы начинаем наш праздник « Добро пожаловать в королевство английского языка»

Ведущий 1 : I am the Queen of this Kingdom .

Ведущий 2 : Позвольте представить нашу Королеву !

Ведущий 1 : We begin our party with the English folk song “ Oh , No John”

Ведущий 2 : Начинаем наш вечер английской шуточной народной песней « О ,

( Песню исполняют мальчик и девочка , учащиеся 9 класса )

Who she is I do not know .

Went to sea a month ago .

Bid me always answer No .

I will give you silken dresses .

Fox : Good morning , my dear friend .

Crane : Good morning , Foxy .

Fox : How are you? I haven’t seen you for ages .

Crane: Thank you , I am all right .

Fox : I am so glad to see you . Come and have dinner with me , my dear .

Crane : Oh , thank you!

Scene 2

Fox : Here is my home . Sit down , dear Crane . Dinner will de ready in a minute . Help yourself , dear . The porridge is very good . I have cooked it myself . Sorry , my dear Crane , but I have nothing else to give you /

Crane : Thank you all the same , I’ve had enough . Come and have dinner with me . Good-bye .

Scene 3

Crane : Come in .

Fox : Good afternoon , Crane .

Crane : Oh , Foxy , glad to see you . You are just in time for dinner . Help yourself tj the soup, my friend . Sorry , but I have nothing else to give you .

Fox : But I am very hungry .

Crane : I was hungry after your dinner, too . Good-bye, dear friend .

Fox : We are no longer friends .

Ведущий 2 : Послушайте юмористическое стихотворение о том , что может

случиться , если вы повстречаетесь с медведем .

Grizzly Bear”

If you ever , ever meet a grizzly bear ,

You must never , never , never ask him

Where he is going , or what he is doing ;

For if you ever , ever dare to stop a grizzly bear ,

You will never meet another grizzly bear .

Ведущий 1 : The Auction

( after “ Uncle Tom’s Cabin” by H. Beecher Stowe )

Story-teller : It was at the beginning of the 19th century . American traders brought to their country thousands of Negroes from Africa . They sold the Negroes like things . Rich Americans made the Negroes work day and night . This is how it was .

Mr. Haley ( a trader ) : Open your mouth !

Albert : Yes , sir .

Mr. Haley : How old are you ?

Albert : I am 14 , sir .

Mr. Haley : You look ill .

Albert : Oh , no , sir ! I am not ill . I am hungry .

Mr. Haley : I am not going to give you much food .

Albert : Yes , sir .

Mr. Haley : Well . Show me your arms ! All right . Jump a little . Now take my

bag and carry it . Stop ! You are strong . I see that . I think I’ll buy you .

Aunt Hagar : He is my son . Buy us together , please . I can work from early

morning till late at night . I am strong enough ( She tries to carry

the bag but can’t )

Mr. Haley : You are too old to work much .

Aunt Hagar : Buy me too , sir . I’ll die if you don’t .

Mr. Haley : You will die if I buy you . No , I shall not !

Auctioneer : Mr. Haley buys the young Negro for 2 dollars . One! … Two!

White man : 3 dollars !

Mr. Haley : 4 dollars !

Auctioneer : 4 dollars. One ! … Two ! … Three ! Mr. Haley has bought the

young Negro !

Aunt Hagar : Oh , Albert , oh , my boy , you were my last baby .

Mr. Haley : Let him go ! I paid money for him . Come on! … Oh , you won’t ?!

( whips the boy )

Ведущий 2 : ( показывает книгу « Хижина Дяди Тома» ) Если вы ещё не читали

эту книгу , отрывок из которой вы сейчас увидели , то спешите в библиотеку и получите её . Она есть даже на английском языке .

Ведущий 1 : It goes without saying that you know Mark Twain and his well-known

books “ The Prince and the Pauper” and “ The Adventures of Tom Sawyer”

Ведущий 2 : А эти книги вы уж наверняка читали . ( показывает « Принц и

нищий» и « Приключения Тома Сойера и Гекельбери Финна» ) Сейчас смотрим отрывки из этих произведений .

“ Tom Canty and the Prince”

( after “ The Prince and the Pauper” by Mark Twain )

Prince : What has happened? What does this boy want , soldier?

Soldier : He wants to get in and see you .

Prince : Let him in . I want to talk to him . Hello , boy ! What is your name ?

Tom : My name is Tom Canty .

Prince : Where do you live ?

Tom : I live in Offal Court .

Prince : Do you like it there ?

Tom : Oh , it’s very interesting there . There are many children there . Have you

got any friends ?

Prince: No , I have no friends .

Tom : And with whom do you play ?

Prince : I play alone .

Tom : Oh , how dull it is !

Prince : Yes , it’s very dull here . I want you to stay here and play with me .

Tom : Oh , no .I’ll better go to my offal Court . Your soldiers are very angry .

Prince : Tom , I want to go with you .

Tom : You can’t in this dress . Everybody will know you are the Prince .

Prince : Tom , give me your dress .

Tom : All right . Take it .

Prince : What is this blue mark on your hand ?

Tom : The soldier has struck me .

Prince : How dared he ?

Story-teller : The Prince in Tom’s clothes runs to the gate . He wants to strike

the soldier , but he throws the Prince out .

Minister : Breakfast is ready .

Tom : What is it ? What are you ?

Minister : Don’t you know me ? I’m your Minister .

Tom : What is Minister ? I’m Tom Canty , and I don’t know you .

Minister : Oh , the Prince has gone mad . He has forgotten his name !

Tom : What are you saying ?

Minister : You are my Prince .

Tom : I am Tom Canty , I tell you . The Prince has gone to Offal Court .

Minister : I shall call the doctor ! You are not well !

Prince ( running into the room ) : Tom ! Give me back my clothes .

Tom : Take your dress and give me mine . I can’t live here . Your Minister is mad .

Minister ( running in ) : The doctor will come in a minute .

Tom : Good-bye , Prince .

Prince ( turning to the Minister ) : It’s time for breakfast .

“ Tom Doesn’t Want to Go to School”

( after “ The Adventures of Tom Sawyer” by Mark Twain )

Tom : I don’t want to go to school . What can I do to stay at home ? Oh . my tooth

is loose . That’s wonderful ! Sid ! Sid !

Sid : What has happened , Tom ?

Tom : Oh , Sid ! I am dying . I am not angry with you .

Sid : Oh , Tom , you are not dying ! Don’t !

Tom : I am not angry with Aunt Polly .Tell her so . And , Sid , give my cat with

one eye to the new girl in my class .

Sid : Oh , Aunt Polly , come ! Tom is dying !

Aunt Polly : Dying !

Sid : Yes , come quickly !

Aunt Polly: Don’t say so ! You , Tom 1 Tom , what has happened to you , me boy ?

Tom : Oh , Auntie , look at my right hand ! It is red and hot .

Aunt Polly : Oh , Tom , stop that nonsense and get up !

Tom : But , Auntie , it is so hot , that I’ve forgotten about me tooth .

Aunt Polly : Your tooth ? And what has happened to your tooth ?

Tom : It’s loose .

Aunt Polly : Open your mouth . Well , you are right . Your tooth is loose . Sid ,

bring me some thread .

Tom : Oh , please , dear Auntie , don’t pull it out . It’s all right now .

( Aunt Polly pulls the tooth out )

Tom : Oh, oh ! My tooth was all right . But I didn’t want to go to school .

Aunt Polly : Oh, Tom , you don’t want to go to school . you want to go fishing .

Tom , Tom , I love you so , and you … Now get up quickly and go

to school !

Ведущий 2 : И опять смешное стихотворение про животных , у которых

появились деньги . Вы поймёте , что они хотели купить на них и что из этого получилось

A bear and bunny had plenty of money ,

They went to the store for carrots and honey .

When the bear and the bunny asked for “Carrots and honey !”

The man in the store cried , “ Where is your money?”

How strange and how funny ! They really had money –

And that’s how they bought their carrots and honey !

Ведущий 1 : And this fable is also very famous . It is called The Ant And The

Grasshopper

Ведущий 2 : А эта сценка в переводе не нуждается .

The Ant And The Grasshopper

Scene 1

Story-teller : It’s summer now . The day is hot and sunny. An Ant is working near

its little house .

Ant : Oh , how hot it is ! I am very tired . But I must work . Winter will come soon .

Story-teller : And who is coming here ? It’s a Grasshopper .

Grasshopper : Hello , Ant ! What are you doing ?

Ant : Hello , Grasshopper ! I am working .

Grasshopper : Why are you working ? The day is hot . Stop working . Let’s go to

the river .

Ant : No, no . Winter will come soon . Where shall I get food then ?

Grasshopper : Winter will not come soon . It’s summer now .

Ant : And what do you do all the time ?

Grasshopper : I dance and sing

Ant : And I have no time to dance and sing . The winter is long and cold . I must

be ready for it .

Grasshopper : I don’t like winter . I like summer .I don’t like to work in summer .

Ant : But you must . What will you eat in winter ?

Grasshopper : I don’t want to think of winter . Good-bye , Ant ! I shall

and dance

Ant : Good-bye , Grasshopper ! But you will have nothing to eat in winter .

Scene 2

Grasshopper : Oh , how cold it is ! I am cold and hungry. What can I do ? Oh ,

I see Ant’s house .

Ant : Who is there ?

Grasshopper : It’s your friend , the Grasshopper .

Ant : What do you want ?

Grasshopper : Let me in , please . I am cold and hungry . Give me something to eat .

Ant : You danced and sang in summer , Grasshopper . Now dance and sing

in winter . Good-bye !

Story-teller : You see , what happens when you do not want to work in time .

Ant : All right ! Come in ! That will be a lesson for you . Will you work next

summer ?

Grasshopper : I am ready to work even in winter ! Thank you , my dear friend !

Ведущий 1 : Dear boys and girls ! Our party is over . I wish you study well and read

these books in Russian or in English . ( в руках книги ) And now let’s sing the song “ May there always be sunshine” all together .

Ведущий 2 : Королева желает вам всем хорошо учиться , прочитать эти книги ,

кто ещё не читал и предлагает всем вместе спеть известную песню « Пусть всегда будет солнце» , но только на английском языке . Текст припева написан ( вывешивает лист с текстом песни )

На сцену выходят все участники праздничного вечера и исполняют первый куплет песни “ May there always be sunshine” и припев вместе со зрителями .

May there always be sunshine”

That was the little boy’s picture .

Just to make clear what he drew .

infourok.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *