Хотите разнообразить процесс изучения языка? Тогда предлагаем познакомиться с красивыми афоризмами на английском об образовании. Пусть эти фразы убедят каждого изучающего язык — вы на верном пути. Читая высказывания, вы можете выучить новую лексику и проникнуться мудростью известных людей.
Почему некоторые люди начинают изучать язык, а потом забрасывают это дело? Некоторые из нас ожидают слишком быстрых и легких результатов без работы. Это естественное желание — получить что-то, прикладывая минимум усилий. Однако, начиная изучать язык, люди обнаруживают, что надо учить новую лексику, выполнять задания на грамматику, читать, писать, разговаривать — учиться. Это многим, конечно, не нравится, ведь хочется овладеть языком быстро, желательно ничего не делая.
The roots of education are bitter, but the fruit is sweet.
Корни образования горькие, зато фрукты сладкие.
Мы забываем, что без усилий в жизни дается единственная вещь — неудача. А для того чтобы вам дался английский язык, необходимо выполнять упражнения, усердно работать над всеми навыками. Да, начало обучения будет сложным, «горьким», зато «сладкие» результаты порадуют вас. Рекомендуем ознакомиться со статьей о том, легко ли учить английский язык. В ней мы рассказали и о простоте, и о сложных нюансах языка международных коммуникаций.
Вы выбрали свою цель изучения английского языка? Думаем, у каждого найдется несколько поводов начать обучение. А мы хотим еще больше мотивировать вас следующим афоризмом на английском языке.
Education is the best friend. An educated person is respected everywhere. Education beats the beauty and the youth.
Образование — лучший друг. Образованного человека везде уважают. Образование важнее красоты и молодости.
Нашим преподавателям часто приходится слышать вопрос: «Когда я смогу выучить английский?». Вопрос интересный, но несколько некорректный: выучить язык наизусть, как стихотворение в школе, невозможно. Наверняка даже в русском языке есть слова, которые вам не знакомы, хотя и являетесь его носителем. Языком можно овладеть на определенном уровне, а вот выучить — вряд ли. Подробно этот вопрос мы рассмотрели в статье, где выяснили, возможно ли выучить английский язык.
You are always a student, never a master. You have to keep moving forward.
Вы всегда ученик, и никогда — мастер. Вы должны продолжать двигаться вперед.
Как понять, что вы достигли прогресса в обучении? Одним из критериев является умение думать на английском. Приучить себя к размышлениям на неродном языке непросто, зато в результате работы над собой вы будете всесторонне развиваться, и говорить на иностранном языке станет немного легче. Обычно ученики с уровнем знания ниже среднего мысленно переводят предложения с русского на английский. Мы советуем ознакомиться с полезным материалом по теме, представленным в статье о том, как научиться думать на английском языке. Попытайтесь приобрести эту полезную привычку — размышлять на изучаемом языке.
The aim of education should be to teach us rather how to think, than what to think.
Цель образования должна состоять, скорее, в том, чтобы научить нас КАК думать, чем ЧТО думать.
Однако размышления на английском хоть и важны, но не являются главной целью изучения языка. Большинство изучающих желают научиться разговаривать на английском языке. Обычно этот навык развивается медленнее всего. Умение говорить бегло и грамотно — целое искусство, впрочем, доступное каждому. Есть несколько интересных уловок, которые помогут вам заговорить быстрее, мы описали их в статье «Как научиться говорить на английском языке быстро и грамотно». Разговорная практика — обязательная составляющая процесса изучения английского языка. Не каждый знает, где найти себе собеседника, поэтому мы решили поделиться своим опытом и рассказали, где можно поговорить на английском языке. Скорее переходите от теоретических занятий к практике.
The great aim of education is not knowledge but action.
Великая цель образования — не знания, а действия.
Английский язык умеет удивлять. Даже на среднем уровне владения им мы иногда обнаруживаем, что не знали чего-то простого и теперь уже очевидного. Даже знакомое слово может иногда поставить нас в тупик —причина в том, что английские слова могут иметь много значений, зачастую противоположных. Подробно о самых распространенных словах написала преподаватель Виктория в своей статье о многозначных английских словах, которые ставят нас в тупик. Почитайте ее, чтобы не попасть в неловкую ситуацию, употребляя эти вроде бы простые, но хитрые слова.
Education is a progressive discovery of our own ignorance.
Образование — постепенное понимание нашей собственной неосведомленности.
Как говорится, век живи, век учись… Однако не хочется нам учиться десятилетиями — скучно. Именно для тех, кто заскучал в процессе изучения английского языка, мы ежемесячно публикуем забавные «Вредные советы по изучению английского языка». Не стесняйтесь развлекаться в процессе обучения, иногда именно несерьезный подход помогает людям добиться успеха в деле.
I would rather entertain and hope that people learned something than educate people and hope they were entertained.
Я предпочту развлекать и надеяться, что люди чему-нибудь научились, чем учить людей и надеяться, что они развлеклись.
Сегодня мы представили вам 7 мотивирующих афоризмов на английском языке с переводом. Пусть эти высказывания станут для вас мудрыми девизами в процессе овладения английским языком.
© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
А вы знаете идеальные условия для успешного изучения английского? Мы считаем, много полезных советов можно найти в английских пословицах. Попробуем выучить несколько интересных мыслей и применить их на практике?
A quiet conscience sleeps in thunder. – С чистой совестью и в грозу спится.Скажем пару слов о залоге успешного обучения. Не будем долго томить вас, идеальные условия обучения можно выразить следующей формулой:
Желание ученика + Усердная работа = Успех
Как видите, мы включили всего два важных слагаемых в нашу формулу. Все решает ваше желание и готовность к работе, остальное: хороший преподаватель английского, учебники, дополнительные пособия, возраст, IQ, пол, лингвистические способности, любовь к морским свинкам — либо играют менее важную роль, либо вообще не имеют значения для успеха в обучении.
А как стать успешным учеником? Мы предлагаем вам обратиться к кладезю народной мудрости — английским пословицам. Давайте попробуем изучить их и подумать, как они могут пригодиться в жизни и в овладении английским языком.
A burden of one’s own choice is not felt — своя ноша не тянет.
Дословно — «груз, который ты выбрал сам, не чувствуется / несешь не чувствуя».
Значение пословицы: Когда вы что-то делаете по своему желанию, по личному выбору, то это занятие не будет вам в тягость. Даже если возникнут какие-то трудности, вы их не почувствуете.
Совет: Изучение английского должно быть вашим собственным выбором. Как мы уже сказали, только ваше желание способно двигать вас вперед сквозь дебри грамматики и лексики к заветному уровню знаний. А как найти стимул учить английский язык? Ознакомьтесь со статьей «Несколько причин учить английский «для себя»», возможно, вы найдете правильную мотивацию.
By doing nothing we learn to do ill — безделье — мать всех пороков.
Дословно — «ничего не делая, мы учимся плохим делам».
Значение пословицы: Безделье — разрушительное состояние, которое никому не идет на пользу. Если человек учится чему-то, он не должен останавливаться, нужно постоянно работать и идти вперед, а ничегонеделание и прокрастинация — шаг назад.
Совет: Кроме намерения изучать английский нужно быть готовым к усердной работе. Одного желания будет маловато, если вы не начнете воплощать его в жизнь. Боритесь с прокрастинацией, начинайте действовать, а не мечтать. Только ежедневные упражнения по совершенствованию знаний принесут свои плоды. Английский язык решительно вошел в нашу жизнь, поэтому ничегонеделанье чревато проблемами в будущем.
A good example is the best sermon — ничто не убеждает людей лучше примера.
Дословно — «хороший пример — лучшее поучение/проповедь».
Значение пословицы: Лучшее средство обучения — хороший пример, именно поэтому так важно найти хороший образец для подражания.
Совет: Легко учиться, когда есть с кого брать пример, когда вам показывают, что делать в той или иной ситуации. Лучшим «образцом для подражания» может стать педагог, если вы учите английский язык по Скайпу или на курсах. При самостоятельном обучении вам понадобится грамотный наставник, который будет пояснять ваши ошибки.
Work smart, not hard — работай головой, а не руками.
Дословно — «работайте не тяжело, а разумно».
Значение пословицы: Качество работы гораздо важнее количества потраченных на нее сил и времени.
Совет: Во-первых, правильно распределяйте нагрузку. Мы уже не раз писали об этом: лучше заниматься ежедневно по часу, чем по воскресеньям 7 часов подряд. Во-вторых, совершенствуйте все четыре навыка, только тогда вы сможете повысить свой уровень владения английским. Если вы будете сидеть исключительно над грамматикой, то не сможете бегло говорить, если будете много времени уделять чтению, то рискуете не научиться понимать язык на слух.
A good deed is never lost — доброе дело даром не пропадет (без награды не останется).
Дословно — «хорошее дело никогда не потеряется».
Значение пословицы: Ни одно доброе дело не пропадает даром: рано или поздно вы получите свою награду.
Совет: Некоторые люди перестают учить язык, если не находят применения ему на работе. Однако как мы уже упоминали в статье «Нужно ли учить английский для успешной карьеры?», английский язык пригодится даже тем, кто на данный момент не имеет непосредственно с ним дела. Жизнь — это не ровное шоссе, а извилистая тропинка, кто знает, куда она может повернуть. Сделайте доброе дело для себя — начните учить английский уже сегодня, возможно, он пригодится вам намного быстрее, чем вы ожидаете.
A good marksman may miss — и на старуху бывает проруха.
Дословно — «даже самый меткий стрелок может промахнуться».
Значение пословицы: Каждый человек, даже профессионал своего дела, может допустить ошибку. Это не признак некомпетентности, а знак того, что вы не стоите на месте.
Совет: Не бойтесь ошибаться: ваши промахи — это не повод страдать, а стимул к усердным тренировкам. Учитесь, оттачивайте навыки владения английским языком, тогда ваши «стрелы» все чаще будут попадать в «яблочко» цели.
A Jack of all trades is master of none — за двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.
Дословно — «Джек, который занимается всеми ремеслами, не владеет хорошо ни одним из них».
Значение пословицы: Человек, который занимается всем подряд, «распыляется» на много дел, не станет профессионалом ни в одном из этих занятий.
Совет: Английский язык — довольно непростая наука, требующая времени на изучение. Некоторые люди считают, что достаточно «собрать вершки»: освоить основы грамматики, заучить пару десятков шаблонных фраз — после этого можно считать, что владеешь английским. Однако это не так. Если вы решили стать «профессионалом» английского языка, приготовьтесь уделять ему свое свободное время. Однако не жалейте о потраченных на обучение минутах: профессионализм стоит дорого, так что ваши старания окупятся сторицей.
All work and no play makes Jack a dull boy — умей дело делать, умей и позабавиться.
Дословно — «одна работа без развлечений делает Джека скучным парнем».
Значение пословицы: Усердную работу обязательно нужно сочетать с отдыхом и весельем, иначе жизнь станет скучной и монотонной.
Совет: Делу время, а потехе? Мы надеемся, вы устраиваете себе минуты отдыха. Если нет, рекомендуем с этого дня выделить в своем плотном графике немного времени на релаксацию и веселье. Изучение английского языка — нескучная работа, но во всем нужно знать меру, поэтому не забывайте об отдыхе и развлечениях.
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds — противник дел, любитель слов подобен саду без плодов.
Дословно — «человек слова, а не дела похож на сад, заросший сорняками».
Высаживайте в своем саду знаний цветы, а не сорняки.Значение пословицы: Каждый человек любит говорить, но не каждый способен воплощать свои слова в жизнь. Одни слова не принесут никакой пользы, если вы не подкрепите их делами.
Совет: Как часто мы говорим о том, что нужно учить английский, что это пригодится в жизни, полезно и нужно… Но как мало мы делаем для достижения своих целей (кстати, связанных не только с английским языком). Меньше говорите ОБ английском, старайтесь больше говорить ПО-английски. Как только вы начнете действовать, сразу увидите первые результаты своих стараний.
Вот такими мудрыми мыслями руководствуются англоязычные граждане. Думаем, нам с вами тоже стоит прислушаться к этим пословицам. Эти высказывания могут стать вашим жизненным кредо и «руководством к действию» в различных жизненных ситуациях. Учитесь с умом!
© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Собрали 10 цитат, которые вдохновляют нас учиться новому! Надеемся, тебя они тоже вдохновят, friend 💛
«The limits of my language are the limits of my world».
«Границы моего языка – это границы моего мира». (Людвиг Витгенштейн – австрийский философ и логик).
«Learning is a treasure that will follow its owner everywhere».
«Знание – это сокровище, которое всюду следует за тем, кто им обладает». (Китайская пословица)
«You can never understand one language until you understand at least two».
«Вы никогда не поймёте один язык, пока не будете понимать хотя бы два». (Джеффри Вилланс – английский писатель и журналист)
«To have another language is to possess a second soul».
Владеть вторым языком означает обладать второй душой. (Карл Великий, император Римской империи)
«Language is the blood of the soul into which thoughts run and out of which they grow».
«Язык – это кровь души, в которую текут мысли и из которой они произрастают». (Оливер Уэнделл Холмс)
{Баннер #1}
«Knowledge is power».
«Знание – сила». (Фрэнсис Бэкон)
«Learning is a gift. Even when pain is your teacher».
«Познание – это дар. Даже когда боль – твой учитель». (Майя Уотсон)
«You can never be overdressed or overeducated».
«Нельзя быть слишком хорошо одетым или слишком хорошо образованным». (Оскар Уайльд)
«Never make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language».
«Никогда не смейтесь над человеком, который говорит на ломаном английском. Это значит, что он знает и другой язык».
(Х. Джексон Браун –младший –американский писатель)
«Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever».
Живи так, будто умрёшь завтра. Учись так, будто будешь жить вечно. (Махатма Ганди)
| Our progress as a nation can be no swifter than our progress in education. | Наш прогресс как нации полностью зависит от прогресса в сфере образования. | ||
| It is only the ignorant who despise education. | Только невежественные люди презирают образование. | ||
| Only the educated are free. | Только образованные свободны. | ||
| The best education in the world is that by struggling to get a living. | Лучшее в мире образование дается в борьбе за выживание. | ||
| The secret of education lies in respecting the pupil. | Секрет обучения заключается в уважении к ученику. | ||
| Spare the rod and spoil the child. | Пожалеешь розгу – испортишь дитя. | ||
Всем нам время от времени нужна поддержка. Да, плохие времена бывают, мы совершаем ошибки и бываем готовы опустить руки. Но главное — не терять надежды и двигаться вперед не смотря ни на что. Будь то карьера, личная жизнь, спортивные достижения или изучение английского языка!
В этой статье вы найдете разнообразные мотивирующие цитаты на английском с переводом на любой случай: учеба, бизнес, личная жизнь и многое другое.
Кстати, в названии мы использовали, пожалуй, одну из самых известных мотивационных фраз XX века. Плакат с надписью «We can do it» был создан в 1943 году художником Дж. Говардом Миллером для повышения морального духа рабочих по заказу компании Westinghouse Electric, одной из ведущих электротехнических компаний в США прошлого столетия.
Во время второй мировой войны плакат не получил должного внимания, однако его популярность резко возросла в 1980-хх, и он стал использоваться как лозунг многих феминистских и политических движений. Позже изображение «Клепальщицы Рози» стало культовым: в 1994 году Смитсоновский университет поместил его на обложку журнала, в 1999 году изображение попало на почтовые марки, часто использовалось в рекламных образах. И по сей день плакат является одним из самых востребованных изображений в Национальном архиве США.
Для тех, кому не хватает решительности Рози с плаката и нужно больше мотивации — мы постарались собрать в одном месте максимум полезных цитат. Эти английские мотивирующие фразы с переводом помогут вам не только разнообразить свою речь, но и действительно вдохновят на новые свершения. Enjoy motivational quotes (наслаждайтесь мотивационными цитатами)!
Про учебу (About studying)Наверняка вам знакомо такое высшее учебное заведение, как Гарвард. Этот университет в США является одним из самых успешных и известных в мире. Диплом Гарварда — это своеобразный показатель таланта и успеха. Среди известных выпускников много выдающихся людей, чьи имена знает весь мир: Марк Цукерберг, Билл Гейтс, Джордж Буш, Теодор Рузвельт и другие.
Так почему бы не вдохновиться на учебу их фразами? Мотивирующие цитаты на английском от студентов Гарварда:
Каждый человек хочет добиться успеха в том, что он делает. Неважно, преподает ли он иностранный язык детям младших классов, составляет свадебные букеты или записывает музыку — все мы хотим делать свое дело хорошо и получать удовольствие от процесса. Иногда стоит напоминать самим себе, что успех не приходит сразу, за него надо побороться. Как себя подбодрить? Вдохновиться успехами известного человека, например.
Иногда нам нужны не наставления на тему успеха и работы, а простые жизненные высказывания и моральная поддержка.
Пока последний марафон Lingoda в самом разгаре, мы встретились с Полом де Стефано, студентом Lingoda, который проходит полумарафон по испанскому.
Пол не похож на среднестатистического студента. Он учит язык не для учебы или повышения на работе. Он занимается для себя.
Привет, Пол, расскажи нам немного о себе. Откуда ты и почему ты решил поучаствовать в марафоне Lingoda?Мне 65 лет, я врач на пенсии, специализирующийся на китайской медицине. Я живу в Санта Фе, штат Нью-Мексико, США. В самом начале я брал частные уроки два раза в неделю по испанскому в Skype у хорошего преподавателя, Марии, которая живет в Оахаке. Я хотел и дальше так заниматься, но когда услышал о Lingoda, то подумал: «Сначала я пройду этот полумарафон». Я брал уроки в течение шести месяцев, прежде чем начать групповые занятия с Lingoda .
Как ты планируешь свои занятия?Во время первой половины марафона, я занимался по вечером, но затем понял, что мой мозг лучше соображает по утрам. Следующие 15 занятий я поставил на 7 утра по вторникам и четвергам перед моим занятием с Марией в 9. На выходных я выбрал 10 утра после моего занятия по пилатесу в 8 утра в субботу. Воскресенья? Я занимаюсь в 8 утра перед тем, как в 10.30 звонить по FaceTime своему 35-летнему сыну в Лос Анджелес.
Что ты надеешься достичь, пройдя марафон Lingoda?Мои пассивные знания оцениваются на уровень B1.1, но я подумал, что Lingoda идеальна для того, чтобы превратить эти пассивные знания в активные. Я брал занятия уровня A2.1 и A2.2. Кроме того, разнообразие преподавателей и студентов в классах создает более реалистичные условия для общения. Мы учим язык у мамы на коленях, но в конечном итоге нам нужно говорить с другими людьми! Lingoda предлагает возможность в своих небольших классах. Lingoda дает эту возможность занятиями в малых группах.
У тебя уже были какие-то особенные моменты во время изучения языка?
Однажды на занятии с преподавателем по имени Андрес возникла проблема с одной студенткой. Это была семнадцатилетняя девушка из России, которая не говорила по-английски, но говорила на испанском с аргентинским акцентом, потому что она раньше жила там. Сам Андрес из Колумбии, и он начал говорить с аргентинским акцентом. Это было так забавно!
Также было приятно получать комплименты насчет моего испанского произношения. Оно лучше, чем ожидается от американца, носителя английского. Я довел до совершенства три предложения, которые обычно говорю при знакомстве, и это придало мне уверенности.
Есть что-то, что тебе кажется сложным в занятиях с Lingoda?Я пользуюсь слуховыми аппаратами последние 12 лет. Мне помогает, когда все участники используют камеру, потому что я научился читать по губам – даже на испанском.
Что вы можете посоветовать людям, которые захотят пойти по ваших стопам?Для того, чтобы выжать максимум из каждого группового занятия, важно просмотреть план урока заранее и отметить для себя незнакомые слова и фразы. Также составьте список прямых и точных вопросов к преподавателю.
Что ты надеешься сделать после окончания марафона?Я хочу посетить все 45 групповых занятий за 90 дней и планирую использовать 50%-ный возврат на другие занятия с Lingoda как минимум в следующие два месяца. Пять месяцев по цене трех – это выгодное предложение!
Моя цель в изучении испанского – достичь уровня C1 как в активном, так и в пассивном общении. Я бы хотел посетить Галапагосские острова, которые контролируются Эквадором и применить мое знание испанского на практике.
Я все еще не решил, рассказывать ли моему отличному и доброму преподавателю из Мексики, что я изменяю ей с Lingoda и беру групповые занятия, продолжая заниматься с ней.
Должен ли я позволять ей думать, что она еще лучший преподаватель испанского, чем на самом деле?
Будучи врачом на пенсии и изучая испанский, Пол знает пару вещей о приоритетах.
Не забывайте его советы:
Вот и все! Должен ли Пол рассказать своему преподавателю, почему его испанский становится всё лучше и лучше?
Пословицы про знания будут всегда актуальными. Ведь знания играют огромную роль в жизни людей, и без них невозможно добиться в жизни чего-либо стоящего. Давайте изучим английские пословицы про знания.
No living man all things can.
Досл.перевод: Ни один живущий человек не может все вещи делать.
Русский эквивалент: Нельзя быть мастером на все руки. Семь дел в одни руки не берут.
Досл.перевод: Деньги, истраченные на образование, никогда даром не пропадают.
No man is wise at all times.
Досл.перевод: Нет человека, который всегда мудр.
Русский эквивалент: На всякого мудреца довольно простоты. Безумье и на мудрого находит.
Live and learn.
Досл.перевод: Живи и учись.
Русский эквивалент: Век живи — век учись.
Too much knowledge makes the head bald.
Досл.перевод: От чрезмерного знания голова лысеет.
Русский эквивалент: Много будешь знать – скоро состаришься.
Knowledge is power
Досл.перевод: Знание – это сила.
Knowledge is no burden.
Досл.перевод: Знание не груз.
Русский эквивалент: Знания никому не в тягость. Знания на плечи не давят.
A little knowledge is a dangerous thing.
Досл.перевод: Малые знания хуже незнания.
Русский эквивалент: Малые знания вредны. Недоученный хуже неучёного. Худая грамота — только пагуба.
Близкой по смыслу к этой английской пословице про знание будет:
There is no knowledge so dangerous as half-knowledge.
Досл.перевод: Нет более опасного знания, чем знание наполовину.
Русский эквивалент: Недоученый хуже неученого. Всякое полузнание хуже незнания.
He that knows himself knows others.
Досл.перевод: Тот, кто знает себя, знает и других.
To know something like the palm of one’s hand.
Досл.перевод: Знать что-либо как ладонь своей руки.
Русский эквивалент: Знать, как свои пять пальцев.
He who increases knowledge increases sorrow.
Досл.перевод: Тот, кто увеличивает знания, увеличивает горе.
Русский эквивалент: Многие знания умножают печали.
Knowledge is a treasure, but practice is the key to it.
Досл.перевод: Знание – сокровищница, но ключ к ней – практика.
Knowledge without practice makes but half an artist.
Досл.перевод: Знания без практики составляет лишь половину художника.
Русский эквивалент: У того, кто приобрел знания только по книгам, ошибок больше, чем правильных шагов.
One part of knowledge consists in being ignorant of such things as are not worthy to be known.
Досл.перевод: Одна часть знаний в том, чтобы не знать то, что и не надобно знать.
The more a man knows the more he is inclined to be modest.
Досл.перевод: Чем больше человек знает, тем больше он склонен быть скромнее.
Русский эквивалент: Чем умнее человек, тем он скромнее.
The only jewel which will not decay is knowledge.
Досл.перевод: Единственная драгоценность, которая не будет распадаться это знания.
Русский эквивалент: Знание – сокровище, которое повсюду следует за тем, кто им обладает. Грамоте учиться – всегда пригодится .
To know everything is to know nothing.
Досл.перевод: Знать все – значит, ничего не знать.
Русский эквивалент: Много чаешь, да ничего не знаешь. За все берется, да не все удается.
No man is born wise or learned.
Досл.перевод: Ни один человек не был рожден мудрым или обученным.
Русский эквивалент: Всезнайки не родятся. Мастером нельзя родиться, мастерству надо учиться.
It is never too late to learn.
Досл.перевод: Учиться никогда не поздно.
Русский эквивалент: Грамоте учиться всегда пригодится.
Money spent on the brain is never spent in vain.
Досл.перевод: Деньги, истраченные на образование, потрачены не впустую.
Русский эквивалент: Кто грамоте горазд, тому не пропасть.
There is no royal road to learning.
Досл.перевод: Нет королевской дороги к учению.
Русский эквивалент: К знанию легкого пути нет. Идти в науку — терпеть муку. Без терпенья нет ученья.
Knowledge makes one laugh, but wealth makes one dance.
Досл.перевод: Знание заставляет смеяться, но богатство заставляет человека танцевать.
Русский эквивалент: Богатство пляшет, а ум смеется. Знание лучше богатства.
Лучше ученый, чем золоченый.
2 Учиться никогда не поздно
No person is so old that he cannot profit by acquiring knowledge. See На всех не угодишь (H)
Cf: /It is/ never too late to learn (Am. , Br. ). Never too old to learn (Am. , Br. ). Never too old to turn; never too late to learn (Br. ). You are never too old to learn (Am. , Br. )
3 Учиться никогда не поздно.
фраз. Never too late to learn.
4 УЧИТЬСЯ
Учиться никогда не поздно – Учиться никогда не поздно. Ср. Ахъ, если говорить серьезно, Учиться никогда не поздно. Григоровичъ. Домашняя Исторія. Ср. Never too old to learn. Ср. On n’est jamais trop vieux pour apprendre. См. Век живи, век учись. См. Лучше поздно, чем… …
учиться никогда не поздно – Ср. Ах, если говорить серьезно, Учиться никогда не поздно. Григорович. Домашняя история. Ср. Never too old to learn. Ср. On n est jamais trop vieux pour apprendre. См. Век живи, век учись. См. лучше поздно, чем никогда …
НИКОГДА – НИКОГДА, нареч. Ни в какое время; ни при каких условиях. Учиться никогда не поздно. «От невинных удовольствий я никогда не прочь.» Гоголь. «Никогда, никогда коммунары не будут рабами.» песня. «Горе никогда не убивает.» Л.Толстой. ❖ Как никогда… … Толковый словарь Ушакова
ПОЗДНО – ПОЗДНО, позднее и позже, нареч. 1. (сравн. не употр.), в сочетании с нареч. В конце того времени, поры, к рые названы наречием (без него о позднем вечере). П. вечером. П. ночью. П. осенью. Лёг спать п. 2. После обычного, установленного или… … Толковый словарь Ожегова
Лучше поздно, чем никогда – Лучше поздно, чѣмъ никогда. Ср. Здѣсь имъ очень, очень довольны… Ленѣ говорили, qu’il est très bien vu! Что жъ, лучше поздно, чѣмъ никогда. Боборыкинъ. Поумнѣлъ. 17. Ср. Боюсь, не поздненько ли это нѣсколько? «Ну, mieux tard que jamais. Лѣсковъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
лучше поздно, чем никогда – Ср. Здесь им очень, очень довольны… Лене говорили, qu il est très bien vu! Что ж, лучше поздно, чем никогда. Боборыкин. Поумнел. 17. Ср. Боюсь, не поздненько ли это несколько? Ну, mieux tard que jamais . Лесков. Обойденные. 3, 2. Ср. В то время … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Инвестор – (Investor) Инвестор это лицо или организация, совершающее вложения капитала с целью получения прибыли Определение понятия инвестор, частный, квалифицированный и институциональный инвестор, особенности работы инвестора, известные инвесторы,… … Энциклопедия инвестора
Марк Фабий Квинтилиан – (ок. 35 ок. 96 гг.) ритор и писатель, учитель наследников императора Домициана Тупые и неспособные к ученью умы вещь столь же противоестественная, как чудовищные телесные уродства; но ведь и встречаются они редко. (…) Подавляющее множество детей… … Сводная энциклопедия афоризмов
век живи, век учись(а умрешь дураком) – Ср. Хоть ты теперь у меня и обученная, а все таки храни старую пословицу: век живи, век учись. Мельников. На горах. 1, 4. Ср. Послушайте ж меня, тогда поймете… Вот оно и выходит на то, что век живи, век учись, а помри дураком. Даль.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Век живи, век учись(а умрешь дураком) – Вѣкъ живи, вѣкъ учись (а умрешь дуракомъ). Ср. Хоть ты теперь у меня и обученная, а все таки храни старую пословицу: вѣкъ живи, вѣкъ учись. Мельниковъ. На горахъ. 1, 4. Ср. Послушайте жъ меня, тогда поймете… Вотъ оно и выходитъ на то, что вѣкъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Never too old to learn. – См. Учиться никогда не поздно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пословицы, поговорки — это краткие мудрые высказывания или советы, которые передаются народами из поколения в поколение. Рекомендации, приведенные в пословицах, обычно основаны на опыте или общеизвестной истине. Пословицы есть в каждом языке или культуре, но переводить их дословно обычно не нужно, они, как , могут иметь иносказательный смысл. Почти на каждую английскую пословицу найдется русский аналог, который передает ее основной смысл. В этой статье приведены пословицы о школе, знаниях, науке, обучении и мастерстве на английском языке и их русские аналоги (если они есть) или перевод.
A little knowledge is a dangerous thing — Мало знаний — опасная вещь. Всякое полузнанье хуже всякого незнанья. Малые знания — оковы.
The belly teaches all arts — Сытое брюхо к ученью глухо.
The best horse needs breaking, and the best child needs teaching — Лошадь нуждается в обуздании, а ребенок — в обучении
Knowledge has bitter roots but sweet fruits — Без муки нет науки.
Knowledge in youth is wisdom in age — Ученье в юности — мудрость в старости.
A handful of patience is worth more than a bushel of brains — Горсть терпения стоит больше, чем мешок мозгов.
A wise man changes his mind, a fool never will — Хоть кол на голове теши, он все свое.
Adversity is a great schoolmaster — Беда мучит, беда и научит.
An ounce of knowledge may be worth a pound of comfort — Унция знания может стоить фунта комфорта. Кто получит знания, тот не будет жить в нужде.
Easy to forget what you do not know — Легко забыть то, чего не знаешь.
Example teaches more than precept — Пример учит больше, чем наставление. Учи показом, а не рассказом.
Fool teach — flog a dead horse — Дурака учить — решетом воду носить.
He that nothing questions, nothing learns — Кто ничем не интересуется, ничему не научится.
It’s never too late to learn — Учиться никогда не поздно.
It’s not a science, but a torment — Это не ученье, а мученье.
Live and learn — Век живи, век учись.
Never too old to learn — Учиться и в старости не поздно.
No man is his craft’s master the first day — За один день мастером не станешь.
Repetition — the mother of learning — Повторенье — мать ученья.
Scientist — way to skill — Ученье – путь к умению.
Soon learnt, soon forgotten — Выученное наспех быстро забывается.
Knowledge is power — Знания — сила.
Knowledge without practice makes half but an artist — Знания без практики — это пол-мастера.
Learn — sharpen the mind — Учить — ум точить.
Knowledge, like physic, is more plague than profit if it arrives too lat e — Знание, как лекарство, больше вреда, чем пользы, если оно приходит слишком поздно.
Learn to creep before you leap — Аз да буки, а там и науки.
Learning makes a good man better and a bad man worse — Ученье делает хорошего человека лучше, а плохого — хуже.
The knowledge of the disease is half the cure — Знание болезни — это половина лечения.
The lesson — the best wealth — Ученье – лучшее богатство.
The love of money and the love of learning rarely meet — Любовь к деньгам и любовь к обучению редко встречаются.
The master’s eye does more work than his hands — Глаз мастера делает больше работы, чем его руки. Глаз — алмаз.
Trouble brings experience, and experience brings wisdom — Беды мучат, уму учат.
Zeal without knowledge is a frenzy — Рвение без знания — это безумие.
Zeal without knowledge is a runaway horse — Рвение без знания не польза, а беда.
The study is always useful — Учиться всегда пригодится.
Zeal without knowledge is fire without light — Рвение без знания, как пламя без огня.
Zeal without knowledge is the sister of folly — Рвение без знания — глупости сестра.
A silent fool is counted wise — Молчаливый за умного сойдет.
All asses wag their ears — Не всяк умен, кто с головою.
A word is enough to the wise — Умный понимает с полуслова.
Better wise than wealthy — Лучше быть мудрым, чем богатым.
By wisdom peace, by peace plenty — От мудрости к миру, от мира к достатку.
Education begins a gentleman, conversation completes him — С глупой речью сиди за печью.
Everyone is weary: the poor in seeking, the rich in keeping, the good in learning — Каждый озабочен: бедняк в поиске, богач в сохранении, умный — в обучении.
Heresy is the school of pride — Ересь — школа гордости. Гордым быть – глупым слыть.
No man is wise at all times — Никто не может быть мудрым все время. И на старуху бывает проруха.
Speech is silver but silence is gold — Слово – серебро, молчание – золото.
The greatest scholars are not always the wisest men — Величайшие ученые не всегда самые мудрые люди.
Wisdom rides upon the ruins of folly — Мудрость обходит руины глупости.
Wise men do not care for what they cannot have — Мудрые люди не заботятся о том, чего у них не может быть.
A cat in gloves catches no mice — Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
After dinner comes the reckoning — Любишь кататься, люби и саночки возить.
An idle brain is the devil’s workshop — Безделье — мать всех пороков.
Only fools and horses work — Работают только дураки и лошади. От работы кони дохнут. Работа дураков любит.
Too much bed makes a dull head — Безделье ум притупляет.
Если у вас есть пословицы о школе, но вы не можете подобрать аналог, попробуйте поискать на сайте: Английские пословицы , или присылайте в комментариях, мы попробуем вам подобрать русскую пословицу, сходную по смыслу.
2 Учиться никогда не поздно
No person is so old that he cannot profit by acquiring knowledge. See На всех не угодишь (H)
Cf: /It is/ never too late to learn (Am. , Br. ). Never too old to learn (Am. , Br. ). Never too old to turn; never too late to learn (Br. ). You are never too old to learn (Am. , Br. )
3 Учиться никогда не поздно.
фраз. Never too late to learn.
4 УЧИТЬСЯ
Учиться никогда не поздно – Учиться никогда не поздно. Ср. Ахъ, если говорить серьезно, Учиться никогда не поздно. Григоровичъ. Домашняя Исторія. Ср. Never too old to learn. Ср. On n’est jamais trop vieux pour apprendre. См. Век живи, век учись. См. Лучше поздно, чем… …
учиться никогда не поздно – Ср. Ах, если говорить серьезно, Учиться никогда не поздно. Григорович. Домашняя история. Ср. Never too old to learn. Ср. On n est jamais trop vieux pour apprendre. См. Век живи, век учись. См. лучше поздно, чем никогда …
НИКОГДА – НИКОГДА, нареч. Ни в какое время; ни при каких условиях. Учиться никогда не поздно. «От невинных удовольствий я никогда не прочь.» Гоголь. «Никогда, никогда коммунары не будут рабами.» песня. «Горе никогда не убивает.» Л.Толстой. ❖ Как никогда… … Толковый словарь Ушакова
ПОЗДНО – ПОЗДНО, позднее и позже, нареч. 1. (сравн. не употр.), в сочетании с нареч. В конце того времени, поры, к рые названы наречием (без него о позднем вечере). П. вечером. П. ночью. П. осенью. Лёг спать п. 2. После обычного, установленного или… … Толковый словарь Ожегова
Лучше поздно, чем никогда – Лучше поздно, чѣмъ никогда. Ср. Здѣсь имъ очень, очень довольны… Ленѣ говорили, qu’il est très bien vu! Что жъ, лучше поздно, чѣмъ никогда. Боборыкинъ. Поумнѣлъ. 17. Ср. Боюсь, не поздненько ли это нѣсколько? «Ну, mieux tard que jamais. Лѣсковъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
лучше поздно, чем никогда – Ср. Здесь им очень, очень довольны… Лене говорили, qu il est très bien vu! Что ж, лучше поздно, чем никогда. Боборыкин. Поумнел. 17. Ср. Боюсь, не поздненько ли это несколько? Ну, mieux tard que jamais . Лесков. Обойденные. 3, 2. Ср. В то время … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Инвестор – (Investor) Инвестор это лицо или организация, совершающее вложения капитала с целью получения прибыли Определение понятия инвестор, частный, квалифицированный и институциональный инвестор, особенности работы инвестора, известные инвесторы,… … Энциклопедия инвестора
Марк Фабий Квинтилиан – (ок. 35 ок. 96 гг.) ритор и писатель, учитель наследников императора Домициана Тупые и неспособные к ученью умы вещь столь же противоестественная, как чудовищные телесные уродства; но ведь и встречаются они редко. (…) Подавляющее множество детей… … Сводная энциклопедия афоризмов
век живи, век учись(а умрешь дураком) – Ср. Хоть ты теперь у меня и обученная, а все таки храни старую пословицу: век живи, век учись. Мельников. На горах. 1, 4. Ср. Послушайте ж меня, тогда поймете… Вот оно и выходит на то, что век живи, век учись, а помри дураком. Даль.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Век живи, век учись(а умрешь дураком) – Вѣкъ живи, вѣкъ учись (а умрешь дуракомъ). Ср. Хоть ты теперь у меня и обученная, а все таки храни старую пословицу: вѣкъ живи, вѣкъ учись. Мельниковъ. На горахъ. 1, 4. Ср. Послушайте жъ меня, тогда поймете… Вотъ оно и выходитъ на то, что вѣкъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Never too old to learn. – См. Учиться никогда не поздно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пословицы – часть культуры народа, в них отображаются многие исторические концепты, особенности мышления нации, ее приоритеты и ценности. Знакомясь с пословицами, можно лучше узнать особенности страны и культуры, язык которой изучается.
Пословицы и поговорки (proverbs and sayings) – это краткие жанры народного творчества (фольклора).
Они отличаются за тремя основными критериями:
Пословицы и поговорки нельзя приравнивать, это разные жанры. В английском языке есть много пословиц, для многих из них существуют аналогичные эквиваленты в русском языке и не всегда их дословный перевод с ним совпадает.
Значение поговорки может не совпадать из-за некоторых культурных особенностей народов. Например, в английских поговорках о доме часто встречаются слова house и home. Первое слово часто используют для обозначения дома, конкретного жилища, а второй – абстрактная идея «жилья», «комфорта», «дома». На этих особенностях базируется различие в некоторых значениях пословиц.
Знание пословиц помогает сделать речь живее и интереснее. Чтобы употреблять их, используют фразы «They say…» или «You know how they say». При этом фразы эти не переводят дословно как «Они говорят», они в контексте употребления пословиц просто указывают на то, что далее будет употреблен этот жанр.
Большинство пословиц и поговорок на букву А, начинаются с артиклей А или An в значении «один». Как правило, в разговорной речи допускается использование только одной части пословицы – первой или второй, в зависимости от контекста и предполагаемой цели высказывания.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английский язык имеет такие пословицы и поговорки, которые начинаются на букву В:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английский язык имеет такие пословицы на букву С:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Многие пословицы на букву D начинаются со слов «Don’t». Их можно перевести как нравоучения – «не делайте…» или перефразировать, используя слово «нельзя».
Английский язык имеет такие пословицы на букву D:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.
Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?
Получите 5 бесплатных уроков здесь…
Без домашки. Без зубрежек. Без учебников
Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:
Получить 5 уроков бесплатно можно тут
Английский язык имеет такие примеры пословиц на букву Е:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английский язык имеет такие пословицы на букву F:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английский язык имеет такие пословицы на букву G:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английский имеет такие пословицы на букву Н:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английский имеет такие пословицы на букву І:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английский имеет такие пословицы на букву К:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Пословицы, которые имеет английский язык, на букву L:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английский имеет такие пословицы на букву М:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английский имеет такие пословицы на букву N:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Отличия в пословицах обуславливаются также фольклорным опытом – российский и английский языки имеют свой набор сказок, легенд, сказаний. Многие пословицы походят из этих литературных форм. Но многие ключевые концепты повторяются во многих сказках мира, поэтому так часто можно встретить повторяющиеся идеи и мысли в разных языках.
Пословицы, которые имеет английский язык на букву О:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английские пословицы на букву P:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английские пословицы на букву R:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английские пословицы на букву S:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На букву Т чаще всего пословицы начинаются со слов There is.. или The. Первую фразу не переводят, как «Там есть», а переносят общий смысл. Это стандартная конструкция для английского языка, которая указывает на нахождение чего-то где-то.
Английские пословицы на букву Т:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английские пословицы на букву W:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английские пословицы на букву Y:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Пословицы о дружбе и любви популярные в любом языке. Они походят из сказок и легенд, отношения между людьми – источник огромного количества пословиц, поговорок и идиом.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Дом – важное понятие в жизни каждого британца, в их языке существует множество пословиц, связанных с домом и своим жильем, в которых провозглашается их ценность и важность. В российском языке много аналогов, но значительная часть пословиц на английском имеет свою специфику и эти аналоги не перекликаются с дословным переводом.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В английском языке существует большое количество пословиц про учебу и учение. Дословный перевод многих из них совпадает с российским эквивалентом. Это свидетельствует о некоторых сходствах в мышлении культур, менталитетах.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Использование пословиц в устной и разговорной речи свидетельствует о высоком уровне языка и образованности.
Вековые выражения отражаются в темах музыки, спорта, путешествий. Некоторые семьи до сих пор воспитывают будущее поколение на пословицах.
Они делают любой рассказ живее и интереснее, поэтому важно уметь использовать не только большое количество пословиц, но и уметь вписать их в правильный контекст, почувствовать ситуацию, в которой определенная пословица лучше всего подчеркнет смысл сказанного.
Изучающим английский язык рекомендуют периодически изучать пословицы также для того, чтобы лучше понимать письменный язык и носителей. Существуют специальные словари пословиц, которые помогут без труда их перевести. Словарями пользуются онлайн или их можно скачать для личного пользования.
Поделиться
Часто можно услышать поговорку, что пословицы – это цветы народного остроумия и сокровища народной мудрости. Часто короткие и простые, широко известные и повторяемые, эти крупицы мудрости выражают истину, основанную на практическом опыте человечества, а также на особенностях людей и их культур во времени и истории.
Эта статья познакомит вас с десятью лучшими языковыми пословицами. Хотя цитат об изучении языка, например, от авторов и влиятельных личностей, предостаточно (на самом деле, вам стоит взглянуть на раздел «цитаты» на этом сайте!), Настоящие пословицы найти труднее. Если вы знакомы с некоторыми дополнительными крупицами мудрости, относящимися к изучению языка, возможно, из вашего места происхождения, я был бы очень признателен, если бы вы могли поделиться этим с остальными из нас в разделе комментариев ниже.А пока наслаждайтесь!
На китайском языке: å¦ä¸ € é — ¨è¯è¨ € ï¼Œå ° ± æ˜¯å¤šä¸ € ä¸ªè§‚å¯Ÿä – ç • Œç š „çª — ˆ · ã €‚ (xuà © yì mà © n yÇ ”yán, jiù shìduÅ yà ge guÄnchá shìjiè de chuÄ nghu.)
На персидском языке: ÛŒÚ © زبا٠† جدید ÛŒÚ © ز٠† دگی جدید است.
На арабском: Ù… Ù † تت „Ù…„ ØºØ © قوم Ø £ Ù… Ù † Ù… ÙƒØ ± Ù ‡ Ù…
По-французски: Avec une langue, on peut Aller à Rome.
http://www.lingholic.com/top-ten-best-proverbs-language-learning/
Вернуться к списку
Выучить пословицы – отличный способ более основательно выучить язык.Некоторые пословицы означают то, что легко понять, если вы никогда этого не слышали, но некоторые сбивают с толку, если вы никогда их раньше не слышали.
Притчи существуют на всех языках и часто имеют дело с похожими темами. Одна из этих распространенных тем – знания, потому что только обучаясь можно по-настоящему добиться успеха в любой задаче.
Ниже приведены несколько пословиц, относящихся к знаниям и пониманию, которые часто используются носителями языка!
Skype Урок английского языка с преподавателем-носителем АМЕРИКАНСКОГО или БРИТАНСКОГО языка ››
Если вы скажете кому-то, что на самом деле произошло что-то, что, по вашему мнению, было невозможным, , они могут ответить вам, сказав: «Сломанные часы показывают правильные часы дважды в день».
Это означает, что даже самое бесполезное дело или неудачные люди могут оказаться полезными или успешными иногда, просто случайно.
Это происходит потому, что, хотя сломанные аналоговые (не цифровые) часы бесполезны в подавляющем большинстве случаев, когда доходит до времени, на котором часы застряли, часы по-прежнему работают правильно.
Так уж получилось, что они все еще могут определять время в два определенных момента дня. Часы показывают правильное время исключительно благодаря удаче или циклам времени.
Если вы кому-то скажете эту пословицу, это означает, что вы верите, что кто-то знает достаточно, чтобы быть потенциально опасным , но не настолько, чтобы опасность, которую они сообщают, является приемлемой.
Это часто можно сказать о случаях, когда действие только с неполной информацией может создать хаос или опасность.
Например, если руководитель предприятия видит, что другая компания рекламирует свою продукцию детям, и хочет, чтобы его собственная компания делала то же самое, он может оказаться на грани совершения очень опасного поступка.
Если реклама для детей требует специального разрешения от комитета по регулированию торговли при правительстве, но его компания не имеет, он может попасть в большие неприятности, попробовав эту новую идею.
Точно так же, если врач, все еще обучающийся, видел, как опытный врач лечил пациента одним способом, и пытается воспроизвести его, он может принести гораздо больше вреда, чем пользы, если окажется, что ситуация другая.
Эта пословица используется, чтобы показать другим людям, что они не имеют полной картины чего-либо и что им нужно сначала увидеть лес, а не отдельные деревья (чтобы понять общую картину, а не ограничиваться деталями), прежде чем делать снимки. действие или принятие постоянного решения.
Проверьте свою грамматику ››
Эта пословица означает, что все, что кажется очень долгим процессом – например, путешествие в тысячу миль, – нужно делать шаг за шагом.
Хотя весь проект может показаться сложным и потребовать много усилий, на самом деле для начала требуется только один шаг за раз. Эту пословицу часто говорят, чтобы побудить кого-то предпринять действия над тем, что, по их мнению, является подавляющим.
Эту пословицу лучше всего использовать, когда выбирает между двумя сложными вариантами , особенно теми, которые будут похожи на «дьяволов» (например, что-то чрезвычайно сложное или что-то, что может привести к неудаче).
Если вы знаете больше, более знакомы или имеете кого-то, кто может помочь вам с этим, вам следует выбрать этот вариант вместо другого, с которым вы менее знакомы.
Возможно, это предложение можно использовать, чтобы помочь кому-то принять решение между более безопасным и более рискованным, и вы хотите, чтобы он выбрал более безопасный вариант.
Урок английского по Skype с преподавателем-носителем АМЕРИКАНСКОГО или БРИТАНСКОГО языка ››
Когда люди впервые узнают о чьих-то привычках, они часто осуждают этого человека. Они могут подумать: «Почему этот человек такой медлительный? Почему они так волнуются? Почему они такие ленивые? »
Однако очень важно сначала понять чью-то ситуацию и то, с чем они борются, прежде чем выносить суждение о них.
Вместо того, чтобы думать о ком-то негативными мыслями, эта пословица напоминает людям подумать о том, через что может пройти другой человек.
Например, возможно, ученик отстает от вас, потому что у него нарушение обучаемости. Или они могут показаться вам ленивыми, потому что они всегда заканчивают всю свою работу до или после вас – вы просто не видите, когда они много работают.
Вместо того, чтобы предполагать, что вы знаете о них все, когда видите их, эта пословица предупреждает вас пройти милю на их месте – , чтобы увидеть вещи с их точки зрения – прежде чем вы примете решение относительно них.
В старину, когда людям нужно было использовать телеги для перемещения большого количества вещей, им также требовались лошади, чтобы их тянуть.Лошадь будет стоять перед телегой и тянуть ее за переднюю часть, если вы правильно их прикрепите.
Подготовка лошади перед повозкой была важна. Эта пословица, предупреждающая вас не ставить тележку на первое место, означает, что вы должны знать, что является наиболее важным в данной ситуации.
Вы должны определить этот самый важный предмет и сначала взяться за него. Вместо того, чтобы ставить телегу на первое место, вы всегда должны ставить лошадь на первое место. Другими словами, отдает приоритет !
Проверьте свою грамматику ››
Эта пословица часто используется, когда кого-то ругают.
Некоторые люди считают, что они могут указывать другим людям, что им делать, не делая этого сами, полагая, что они являются экспертами в какой-то области, хотя на самом деле у них меньше опыта, чем у человека, которого они пытаются посоветовать.
Например, вы увидите в Интернете, что тысячи людей дадут вам совет, если вы объявите, что пытаетесь что-то сделать, например, построить бизнес, похудеть или уйти с работы, чтобы отправиться в путешествие.
Если кто-то, кто никогда не работал на себя, начинает давать вам совет по поводу построения бизнеса, вы можете вежливо попросить его «не болтать, если вы не можете ходить пешком». Другими словами, никому не дают советов по поводу чего-либо, если вы не можете или не сделали этого сами.
Эта пословица возникла как высказывание американского отца-основателя Бенджамина Франклина, известного своим вкладом в каждый из основополагающих документов Соединенных Штатов и своей работой как автора и ученого.
В нем он отстаивает преимущества раннего засыпания , чтобы можно было рано просыпаться .Если вы сделаете это, вы станете «здоровым, богатым и мудрым». Другими словами, у вас гораздо больше шансов стать успешным и лидером, чем если бы вы заснули допоздна.
Урок английского по Skype с преподавателем-носителем АМЕРИКАНСКОГО или БРИТАНСКОГО языка ››
Эта пословица на самом деле существует на многих разных языках, хотя может быть в несколько иной форме. В любом случае, смысл этой пословицы заключается в том, что если вы действительно хотите помочь кому-то, вы не должны делать это, просто выполняя задания за них.
Это создает чувство зависимости, и другому человеку очень легко никогда не думать о том, что ему нужно делать, чтобы самому добиться успеха.Вместо этого лучший способ помочь кому-то – это научить их делать что-то .
Если вы научите человека ловить рыбу, он сможет использовать этот навык снова и снова, чтобы прокормить себя, независимо от того, стоите вы рядом с ним или нет, чтобы помочь ему. Это отличная пословица, если вы напоминаете родителям о том, как помогать их детям учиться.
Несмотря на то, что каждый родитель хочет, чтобы его ребенок был лучшим, вы должны позволить ему бороться и научиться преодолевать типы проблем, с которыми они сталкиваются, чтобы однажды они могли справиться с этими проблемами, не прибегая к помощи кого-то. Это.
Если вы скажете кому-то, что великие умы думают одинаково, вы, скорее всего, имеете в виду тот факт, что вы и они думали об одном и том же одновременно .
Если вы проводите мозговой штурм для чего-то, и у вас обоих возникла одна и та же идея для чего-то, один из вас может воскликнуть: «Великие умы думают одинаково!» для обозначения того, что вы просто думали об одном и том же.
Является ли кто-либо из вас на самом деле «великим умом», не имеет большого значения.Пока вы можете сказать, что вы двое думали одинаково, вы можете с легкостью сказать, что великие умы думают одинаково.
Проверьте свою грамматику ››
Когда вы оглядываетесь на что-то, что произошло в прошлом, вы используете ретроспективу, чтобы подумать об этом.
Особенно, когда вы смотрите на свои ошибки, вы можете продолжать анализировать, что пошло не так, и одержимо планировать, как улучшить в будущем.
Хотя это здорово, это может быть вредно для вас, если вы слишком много думаете о прошлом и вините себя за то, что не думаете о вещах, которые вы пропустили – например, подсказку.В этом случае кто-то может сказать: «Взгляд в прошлое – 20/20!»
В системе, используемой в США для проверки зрения, 20/20 означает идеальное зрение или порог для идеального зрения.
Следовательно, тот, кто говорит вам эту пословицу, означает, что то, что произошло в прошлом, всегда ясно, когда вы оглядываетесь назад.
Однако не всегда легко увидеть все те же признаки отказа, когда вы находитесь в данный момент. В результате вы не должны так сильно расстраиваться из-за того, что упускаете признаки потенциальной неудачи в прошлом.
Последняя пословица, «знание – сила», используется для описания того факта, что чем больше вы знаете, тем лучше вам будет .
Особенно, когда вы работаете с кем-то, кто отказывается сотрудничать, тем больше вы знаете о том, как убедить других людей, получить преимущество над ними и убедить их работать с вами.
Более того, если вы можете учиться на ошибках других людей, у вас гораздо больше шансов совершить меньше ошибок и, следовательно, добиться успеха. Эта пословица «знание – сила» – отличный способ напомнить студентам, почему они учатся.
Урок английского языка по Skype с преподавателем-носителем АМЕРИКАНСКОГО или БРИТАНСКОГО языка ››
Если у вас мало мотивации, неплохо получить совет от эксперта. Однако у нас не всегда есть специалисты под рукой. Если это так и вам нужен совет, который поможет вам мотивировать к изучению английского языка , обратитесь к одним из величайших мыслителей прошлого с этими 19 цитатами, которые помогут вам получить мотивацию к изучению английского языка.
1. Лучший способ предсказать будущее – это создать его. – Авраам Линкольн
Если вы хотите в будущем свободно говорить по-английски, вам нужно сделать это возможным.
2. Никогда не бывает слишком стар, чтобы ставить новую цель или мечтать о новой мечте. – C.S.Lewis
Многие люди говорят, что выучить язык легче, когда вы молоды, но есть преимущества в изучении языка, когда вы старше.
3.Живи так, как будто завтра умрешь. Учитесь так, как если бы вам суждено было жить вечно. – Ганди
Наслаждайтесь жизнью моментом, но помните, что изучение английского подготовит вас к будущему.
4. Обучение – это не зрелищный вид спорта. – Д. Блохер
Если вы хотите овладеть английским языком, примите участие и практикуйтесь как можно больше.
Мы являемся лидерами в области онлайн-образования, являясь частью семьи EF, мы помогаем студентам изучать английский онлайн с 1996 года.Узнайте больше о том, что мы делаем и как мы меняем жизнь во всем мире с помощью образования!5. Нет заменителя тяжелой работы . – Томас Эдисон
Изучение любого языка – это тяжелая работа, поэтому хорошо подготовьтесь, потратьте часы, и вы достигнете своих целей.
6. Делайте сложные дела, пока они легкие, и великие дела, пока они маленькие. Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага. – Лао-цзы
Раннее начало обучения будет означать, что у вас будет время заниматься вещами маленькими шагами.Даже большая цель станет более достижимой, если вы разделите ее на более мелкие и просто начнете.
7. Сегодня читатель, завтра лидер. – Маргарет Фуллер
Чтение важно не только для приобретения знаний, оно также поможет вам расширить словарный запас и расширить кругозор в английском языке.
8. Обучение – это как гребля против течения: не продвигаться – значит отступать. – Китайская пословица
В мире, где все учатся, если вы не относитесь к своему обучению серьезно, вы отстанете.
9. Секрет успеха в том, чтобы начать. – Марк Твен
Как и предыдущая цитата Лао-цзы, это отличный способ помочь вам перестать откладывать на потом. Все, что вы можете сделать прямо сейчас, поможет вам добиться успеха в изучении языка.
10. Если вы можете мечтать, вы можете это сделать. – Уолт Дисней
Уолт Дисней был хорошо известен как человек, воплощавший мечты в реальность, и вы тоже можете это сделать. Просто нужно много тяжелой работы.
11. Неважно, насколько медленно вы идете, если вы не останавливаетесь. – Конфуций
Изучение такого навыка, как новый язык, может занять много времени. Если вы чувствуете, что ваш прогресс идет медленно, помните эти мудрые слова Конфуция. Важно продолжать идти, и в конце концов вы добьетесь цели.
12. Не подготовившись, вы готовитесь к провалу. – Бенджамин Франклин
Ранее в этом году мы поделились некоторыми советами о том, как спланировать учебу на следующий год.Планирование важно, когда вы изучаете язык, поэтому не бойтесь тратить на это время.
13. Когда-либо пробовали. Когда-либо не удавалось. Не важно. Попробуй снова. Опять провал. Лучше потерпеть неудачу. – Сэмюэл Беккет
Ошибки – естественная часть процесса изучения языка. Главное – учиться на этих ошибках. Не бойтесь пробовать что-то новое на английском, но всегда не забывайте размышлять над этим и решать, что было успешным, а над чем нужно продолжать работать.
14. Язык – это «бесконечное использование конечных средств». – Вильгельм фон Гумбольдт
Помните, что можно передать большие идеи с помощью относительно ограниченного языка. Не думайте, что вам нужен идеальный английский, прежде чем вы сможете выйти и интересно поговорить с другими людьми.
15. Разве не приятно учиться и практиковать то, что вы изучаете? – Конфуций
Использовать свой английский – это весело.Найдите время, чтобы просто поговорить по-английски.
16. Чтение для ума – то же самое, что упражнения для тела. – Джозеф Аддисон
Более мудрые слова можно прочитать здесь. Чтение также поможет вам улучшить свои навыки письма, познакомив вас с новыми интересными структурами предложений.
17. Иметь другой язык – значит обладать второй душой. – Charlemagne
Изучение нового языка дает вам возможность при желании стать другим человеком.Воспользуйтесь этим шансом.
18. Язык – вино на губах. – Вирджиния Вульф
Когда вы изучаете язык, не забывайте замедляться и наслаждаться процессом. Сам язык часто так же приятен, как и конечная цель.
19. Скажи мне, и я забуду. Научи меня, и я запомню. Вовлеките меня, и я узнаю. – Бенджамин Франклин
Очень дельный совет. Пришло время принять участие.
Какая из цитат была вашей любимой? Поделитесь этим с друзьями и вдохновите их улучшить свой английский!
Похожая статья: 7 известных английских цитат о любви, которые поднимут у вас настроение для любви
Обучение не ограничивается рамками классной комнаты.Жизнь, возможно, лучший учитель из всех. Вы никогда не будете слишком старыми или слишком опытными, чтобы узнать что-то новое. Наденьте на размышления список мудрых, юмористических и проницательных цитат об обучении ниже.
Всякий, кто перестает учиться, стар, будь то двадцать или восемьдесят лет. Тот, кто продолжает учиться, остается молодым. Самое лучшее в жизни – сохранять молодость ума.Генри Форд
Человек, который спрашивает, пять минут дурак.Человек, который никогда не спрашивает, дурак на всю жизнь.Китайская пословица
Мгновение озарения иногда стоит жизненного опыта.Оливер Венделл Холмс
Скажи мне, и я забуду. Научи меня, и я запомню. Вовлеките меня, и я узнаю.Бенджамин Франклин
Учитесь, как если бы вы жили вечно.Махатма Ганди
Тот, кто учится, но не думает, погиб! Тот, кто думает, но не учится, находится в большой опасности.Конфуций
Вы не научитесь ходить, следуя правилам. Вы учитесь, делая и падая.Ричард Брэнсон
Я всегда готов учиться, хотя мне не всегда нравится, когда меня учат.Уинстон Черчилль
Образованию нет конца. Дело не в том, что вы читаете книгу, сдаете экзамен и заканчиваете образование. Вся жизнь с момента вашего рождения до момента вашей смерти – это процесс обучения.Джидду Кришнамурти
Вы можете преподать студенту урок в течение дня; но если вы можете научить его учиться, пробуждая любопытство, он будет продолжать процесс обучения, пока жив.Клэй П. Бедфорд
Я все время учусь. Надгробие будет моим дипломом.Эрта Китт
Самая полезная часть обучения для использования в жизни – это забыть о том, что не соответствует действительности.Антисфен
Цель обучения – рост, и наш разум, в отличие от тела, может продолжать расти, пока мы продолжаем жить.Мортимер Адлер
Каждый акт осознанного обучения требует готовности понести ущерб своей самооценке. Вот почему маленькие дети, прежде чем осознают собственную важность, учатся так легко.Thomas Szasz
Неграмотными в 21 веке будут не те, кто не умеет читать и писать, а те, кто не может учиться, разучиваться и переучиваться.Элвин Тоффлер
Я так и не узнал от человека, который со мной соглашался.Роберт А. Хайнлайн
Человек, который слишком стар, чтобы учиться, вероятно, всегда был слишком стар, чтобы учиться.Генри С. Хаскинс
Развитие желания учиться – это отправная точка всех школьных достижений.Роберт Джон Михан
Ожидать, что все дети одного возраста будут учиться из одних и тех же материалов, – все равно что ожидать, что все дети одного возраста будут носить одежду одного размера.Мэдлин Хантер
Если обучение – это акт исследования, то технологии готовят исследователя к путешествию на всю жизнь.Аноним
Парадоксально, но многие педагоги и родители все еще различают время для обучения и время для игр, не видя жизненно важной связи между ними.Лео Бускалья
Подростки лучше всего учатся, делая что-то, они лучше всего учатся в командах, и лучше всего они учатся, делая что-то по-настоящему – все это противоположно тому, что на самом деле делает обычная школа.Джефф Мулган
Обучение не происходит случайно.К нему нужно стремиться, и к нему нужно относиться с усердием.Эбигейл Адамс
Никогда не позволяйте формальному образованию мешать вашему обучению.Марк Твен
Если мужчина опустошает кошелек себе в голову, никто не может его у него отобрать. Инвестиции в знания всегда приносят наибольший доход.Бенджамин Франклин
Во времена радикальных перемен будущее наследуют ученики.Образованные обычно оказываются подготовленными к жизни в мире, которого больше не существует.Эрик Хоффер
Вот что такое обучение. Вы вдруг понимаете то, что понимали всю жизнь, но по-новому.Дорис Лессинг
Теперь мы принимаем тот факт, что обучение – это процесс на протяжении всей жизни, чтобы идти в ногу с изменениями. И самая актуальная задача – научить людей учиться.Питер Друкер
Мы узнаем больше, ища ответ на вопрос и не находя его, чем узнавая сам ответ.Ллойд Александр
Только любопытные будут учиться, и только решительные преодолеют препятствия на пути к учебе. Коэффициент квеста всегда волновал меня больше, чем коэффициент интеллекта.Юджин С. Уилсон
Люди говорят, что пословицы неподвластны времени. Они передаются из поколения в поколение, и порой трудно проследить их происхождение.Пословицы отражают важные культурные ценности и мудрость людей. Понимая пословицы, мы можем лучше понять, что люди определенной культуры или нации уважают и дорожат. Таким образом, пословицы можно назвать окном в другую культуру.
Как вы, изучающий английский язык, можете извлечь пользу из понимания и использования пословиц? На самом деле, если задуматься, есть немало преимуществ. Во-первых, использование пословиц в повседневном общении может указать на высокий уровень ваших языковых способностей и продемонстрировать, что вы действительно владеете английским языком.
Во-вторых, пословицы, созданные благодаря мудрости людей, содержат ответы на многие вопросы о жизни, обязанностях и отношениях с окружающими нас людьми. Стремясь познать глубокий смысл пословиц, вы можете стать более зрелым и умным человеком.
Кроме того, как упоминалось выше, пословицы отражают важные культурные нормы и ценности людей в определенной культуре. А поскольку понимание культуры является важным компонентом процесса изучения языка, вы можете стать более опытным пользователем языка, зная значение пословиц на этом языке.
Наконец, в то время как многие культуры разработали и накапливали уникальные пословицы, есть много пословиц, которые выражают универсальные нравы, нормы и жизненные принципы. Выучив пословицы на английском языке, вы сможете найти много общего между западной культурой и культурой вашей родной страны.
Ниже приводится список наиболее часто используемых пословиц на английском языке.
Нуждающийся друг – это действительно друг. Вокруг вас может быть много людей, считающих себя вашими друзьями.Но только того, кто находится рядом с вами в сложной ситуации, чтобы помочь и поддержать вас, может называться вашим настоящим другом.
Кастрюля под присмотром никогда не закипает. Если вы с нетерпением ждете, когда в вашей жизни произойдет что-то хорошее и желанное, этого, вероятно, не произойдет.
Отсутствие радует сердце. Люди начинают понимать истинную ценность вещей, когда их больше нет. Поэтому, когда вы находитесь отдельно от кого-то, вы понимаете, насколько вы действительно цените и любите этого человека.
Действия говорят громче, чем слова. Важно, чтобы поведение отражало ваши слова. Итак, если вы говорите одно, а делаете другое, в ваших словах нет истины (а значит, и ценности).
Сэкономленный пенни – это заработанный пенни. Чтобы сэкономить, нужно быть экономным и осторожным. Каждая копейка, которую вы откладываете, помогает поддерживать ваше финансовое положение.
Один стежок сэкономит девять. Это предупреждение против откладывания на потом.Если у вас есть проблема, вам нужно немедленно с ней столкнуться и попытаться найти решение, прежде чем она станет слишком большой, поэтому ее будет сложно решить.
Плохие новости распространяются быстро. Плохие новости обычно включают сообщения о смерти, болезнях и несчастных случаях. По какой-то причине люди склонны быстро сообщать друг другу плохие новости. Так что, как только случается беда, об этом знают все.
Лучше поздно, чем никогда. Гораздо лучше сделать что-то позже (особенно важное задание или проявление доброты), чем не делать этого вообще.
Лучше перестраховаться, чем сожалеть. Мудро проявлять бдительность и делать что-то осторожно и осторожно, чем игнорировать предостережения и впоследствии пострадать от негативных последствий.
Любопытство убило кота. Если вы слишком любознательны и пытаетесь знать больше, чем предполагалось (обычно это вещи, которые не относятся к вашему делу), вы можете попасть в беду.
Не считайте цыплят, пока они не вылупятся . Вы должны подождать, чтобы отпраздновать свой успех, пока он не произойдет.На самом деле, что-то может пойти не так, и вы не получите награду, на которую надеялись; в этом случае вас ждет огромное разочарование.
Не судите книгу по обложке. Не следует судить по внешнему виду человека или объекта. Фактически, внешний вид может дать нам только поверхностную информацию, а иногда и обманчивый, потому что он может сильно отличаться от внутренних качеств
. Не кладите все яйца в одну корзину. Не стоит ставить все, что у вас есть, в зависимость от одного успеха. Ваши риски должны быть диверсифицированы; иначе вы потеряете все, если проект провалится.
Легко пришло, легко ушло. Если вы получили что-то, не приложив к этому слишком много усилий, вы можете потерять это так же легко, как и получили, и, возможно, даже без сожаления.
Каждое облако имеет серебряную подкладку. В любой, казалось бы, плохой ситуации есть свои положительные стороны. Вам нужно быть оптимистичным и стараться мыслить позитивно.
Дайте кому-нибудь дюйм, он возьмет милю. Это относится к человеку, который с большей вероятностью воспользуется вами и вашей добротой. Если вы однажды поможете такому человеку, он потребует от вас еще большего.
Честность – лучшая политика. Как бы сложно ни было сказать правду, быть честным – лучшее решение в любой ситуации.
Держите пальцы скрещенными! Если вы надеетесь на успех в своем деле (или в деле другого человека), вы должны буквально скрестить пальцы, и считается, что удачный исход обязательно наступит.
Деньги – корень всех зол. Поскольку многие проблемы, с которыми сталкиваются люди, так или иначе связаны с деньгами, некоторые люди говорят, что деньги являются причиной всех проблем в мире.
Посмотрите, прежде чем прыгать. Вы должны тщательно все спланировать, прежде чем принимать важное решение или начинать что-то новое. Если вы поспешны и легкомысленны, вы можете проиграть или проиграть.
Никогда не учиться старому. Не следует думать, что вы не сможете получить новые знания или навыки только потому, что стары.Не упускайте возможность узнать что-то новое независимо от вашего возраста. Никогда не поздно!
Нет новостей – хорошие новости. Просто потому, что плохие новости приходят быстро (см. Выше), это, вероятно, хороший знак, что вы не получаете никакой информации, когда ждете новостей.
Практика ведет к совершенству. Если вы хотите стать профессионалом в определенной области и улучшить свои навыки, вам необходимо постоянно практиковать это, и в конечном итоге вы добьетесь успеха.
Практикуйте то, что проповедуете. Если вы даете совет другим людям или учите их определенным жизненным принципам, вы также должны следовать своему собственному совету; в противном случае ваше поведение может быть рассмотрено как лицемерие.
Тихие воды глубокие. Человек, который снаружи кажется спокойным и спокойным, может иметь страстный и сильный характер.
Яблоко от яблони недалеко падает. Дети обычно наследуют черты, действия и поведение своих родителей. Поэтому неудивительно, что ребенок повторяет ошибки своих родителей.
Ранняя пташка заболевает червяком. Люди, которые рано начинают свой день, обычно добиваются большего, чем другие.
Путь к сердцу мужчины лежит через желудок . Считается, что большинству мужчин нравится вкусная еда. Так что, если женщина хочет покорить сердце мужчины, она должна готовить для него вкусные блюда.
В море много других рыб. Если вы не получили того, на что надеялись, существует множество других возможностей, которые вы можете использовать позже (и, возможно, даже лучше, чем та, которую вы упустили), чтобы получить желаемое.
Есть несколько способов снять шкуру с кошки. Существует несколько способов решить проблему или достичь цели, поэтому ищите альтернативные пути или ищите другие способы решения проблемы.
Убить двух зайцев одним выстрелом. Это действие, которое позволяет достичь двух целей одновременно, поэтому обычно это удачный выстрел!
Слишком много поваров портят бульон. Если слишком много людей пытаются взять под контроль ситуацию или задачу, они в конечном итоге потерпят неудачу.Поэтому важно назначить одного человека, который будет отвечать за проект.
Две головы лучше одной. У двух человек больше шансов решить проблему или выполнить задачу, чем у отдельного человека.
Подставьте другую щеку. Это высказывание исходит из одной из христианских ценностей – прощать. Буквально это означает, что вы должны подставить другую щеку, если кто-то ударит вас по первой. Образно говоря, вы не должны спорить с тем, кто пытается причинить вам боль, и не должны затаить злобу или мстить.Вместо этого вам следует милостиво простить обидчика и двигаться дальше.
Мы пересечем этот мост, когда доберемся до него. Эта пословица используется, когда кто-то хочет сказать, что он / она будет работать над проблемой, когда она подойдет ближе, а не сейчас.
Где есть желание, там и путь. Если вы действительно хотите чего-то добиться, вы сможете найти способ этого достичь (получить).
Когда идет дождь, то льет. Несчастье приходит не само по себе, оно скорее приносит новый вызов, препятствие или неудачу.
То, что вас не убивает, делает вас сильнее. Вы станете сильнее и опытнее, столкнувшись с испытаниями. И даже если сейчас это кажется невыносимым, в конечном итоге это пойдет вам на пользу.
Можно привести лошадь к воде, но нельзя заставить ее пить . Вы можете дать кому-то совет или научить кого-то делать определенные вещи, но это не значит, что они последуют вашему совету.
Нельзя научить старую собаку новым трюкам . Шаблоны в чьем-либо поведении трудно сломать.Это особенно актуально для пожилых людей, которые уже определились со своими предпочтениями, стилями и образом жизни. Таким образом, им сложно осваивать инновации или осваивать новые навыки. Вы просто стали немного мудрее! Конечно, есть и другие пословицы, которые люди используют в английском языке, поэтому тренируйте свои способности замечать, и вы узнаете больше интересных и полезных фактов о языке, людях и культуре! Можете ли вы поделиться другими пословицами, которые вам пригодятся в изучении? Английский?
В каждой культуре есть набор мудрых изречений, советов о том, как жить своей жизнью.Эти высказывания называются «пословицами».
Приятно знать действительно распространенные английские пословицы, потому что вы постоянно слышите, как они возникают в разговоре. Иногда люди произносят пословицу целиком, чтобы дать совет другу. Чаще кто-то скажет только часть такой пословицы:
Вы знаете, что говорят: когда дела идут тяжело …
(Прочтите №5 ниже, чтобы узнать остальную часть этой пословицы и ее значение.)
Изучение пословиц также поможет вам понять, как люди в англоязычных культурах думают о мире.
Притчи также могут дать вам примеров предложений , которые вы можете запомнить и использовать в качестве моделей для построения своих собственных предложений.
Это список самых важных и известных английских пословиц. Под каждым из них есть простое объяснение.
Значения некоторых из этих фраз с годами изменились, поэтому поговорка могла изначально иметь другое значение, чем та, которую я объясняю.
Алфавитный список Притчей
| Притчи Список | из :
«Плохое оправдание лучше, чем ничего». Кому : ” Не задавайте мне вопросов, я не буду лгать.” |
| Притчи Б список | из :
«Плохое начало приводит к плохим результатам». Кому : ” (Обжегшись боится огня.” |
| Притчи С список | из :
«(A) спокойное море не делает квалифицированного моряка». Кому : “Нет лечения – нет платы.” |
| Притчи Д список | из :
«(A) Предвиденная опасность наполовину предотвращена». Кому : «(А) сухой март, влажный апрель и прохладный май могут заполнить сарай и погреб …» |
| Притчи Е список | из :
“Рано ложиться спать, и
рано вставать, делает мужчину здоровым, богатым и мудрым.« Кому : «Опыт – отец мудрости». |
| Притчи F список | из :
«Факты говорят громче, чем слова». Кому : «Дружба – это любовь с пониманием». |
| Притчи G список | из :
“Сады создаются не сидением в тени.« Кому : «(А) совесть не нуждается в обвинителе». |
| Притчи H список | из :
«Лучше полбуханки, чем ничего». Кому : «(A) голодный волк ни к чему не привязан». |
| Притчи я перечисляю | из :
«Праздный мозг – это мастерская дьявола.« Кому : «Чтобы создать мир, нужно все». |
| Притчи J-K список | из :
«Мастер на все руки не властен ни в чем». Кому : “Знание – сила.” |
| Притчи L список | из :
«Смех – лучшее лекарство» К : «(A) жизнь без любви – это живая смерть.” |
| Притчи М список | из :
«Сделай из уха свиньи шелковый кошелек». Кому : “(Мышь, у которой есть только одно отверстие, быстро берется”. |
| Притчи N список | из :
“Голь на выдумки хитра.” Кому : “Ничего не рискнули, ничего не выиграли.” |
| Притчи О список | из :
«Нефть и вода не смешиваются». Кому : “С глаз долой, из сердца вон.” |
| Притчи P-Q список | из :
«Родители узоры» К : «Положи все яйца в одну корзину». |
| Притчи Р список | из :
«(Все) дороги ведут в Рим» К : «Тухлое яблоко портит бочку.” |
| Притчи S список | из :
«Надежная привязка, надежная находка». Кому : “(А / одна) ласточка не делает лета”. |
| Притчи Т список | из :
«Из желудей вырастают высокие дубы» К : «Две ошибки не делают правильного». |
| Притчи U-V список | из :
“Беспокойство лежит в голове, увенчанной короной.« Кому : «Видение без действия – это мечта». |
| Притчи W список | из :
«У стен есть уши» К : «Беспокойство часто придает малейшему значению большую тень». |
| Притчи X-Y-Z список | из :
«Вы то, что вы едите» К : “(А) молодой бездельник, старый нищий. |