«Амурские волны» (вальс) (Макс Кюсс – Константин Васильев, Серафим Попов)
«БАМ» («Байкало-Амурская магистраль») (Оскар Фельцман – Роберт Рождественский)
«Берёзовый сок» песня из кинофильма «Мировой парень» (Вениамин Баснер – Михаил Матусовский)
«В защиту мира» («Вновь богачи раздувают пожар…») (Виктор Белый – Илья Френкель)
«Вернулся я на Родину» (Марк Фрадкин – Михаил Матусовский)
«Весенний марш» («Восходит солнце ясное, блестит в траве роса…») (Исаак Дунаевский – Сергей Михалков)
«Возле речки» (Вадим Кочетов – Яков Белинский)
«Все за Родину» (Тихон Хренников – Виктор Гусев)
«Всё, чем теперь сильны мы и богаты» (Зиновий Компанеец – Александр Жаров)
«Вставайте, люди русские!» хор из фильма «Александр Невский» (Сергей Прокофьев – Владимир Луговской)
«Выхожу в родное поле» (Мариан Коваль – Александр Соболев)
«Гляжу в озёра синие» песня из телефильма «Тени исчезают в полдень» (Леонид Афанасьев – Игорь Шаферан)
«Государственный Гимн Российской Федерации» (Александр Александров – Сергей Михалков)
Тексты народных песен, старинных романсов и произведений авторов советского периода истории России заимствованы из общедоступных (открытых) источников и представлены на сайте «Retroportal.ru» в целях ознакомления, а также популяризации творческого наследия. Достоверность текстов подтверждена их сверкой с песенниками и поэтическими сборниками, выходившими в печати.
COLTA.RU подобрала десятку самых ярких песен о России, сочиненных за последние 14 лет.
Горький взгляд на историю России (от Разина до Сталина) как на вечно повторяющуюся историю предательства своих верных сынов («погибают солдатушки, а ты все хохочешь») в исполнении ансамбля ВДВ России, недавно отпраздновавшего 25-летие. Как и большинство «постафганских» песен «Беретов», сочинена кавалером ордена Красной Звезды полковником Юрием Слатовым, прошедшим Кандагар. Когда о России поют десантники — это сильно.
Ключевая фраза: «Кто ж тебя родил такую? Вся Земля боится».
В песнях автора-исполнителя Станислава Михайлова, прошедшего «академии» Тамбовского института культуры, сочинских ресторанов и Московского театра эстрады, есть две главные темы — любовь к женщине и любовь к православной России, которая поднимается с колен, несмотря на то что ей со всех сторон угрожают враги.
Ключевая фраза: «Полетят все ваши головы с благословения икон».
Ироническое евродиско Максима Фадеева о русских моделях, или «лохматом золоте», по выражению Петра Листермана, — одном из природных богатств РФ. Сейчас, когда Россия использует свои натуральные ресурсы как мощный рычаг воздействия для урегулирования внешнеполитических проблем, эта песня звучит почти пророчески. Европа плачет, опа!
Ключевая фраза: «Танцуй, Россия, и плачь, Европа!»
Патриотический рэп-блокбастер от скандально известного Ромы Жигана, снятый после победы в телешоу «Битва за респект». В клипе не хватает только Владимира Путина, которому рэпер изъявлял свое желание записать совместный трек, глядя прямо в глаза. Сейчас Роман Чумаков-Жиган проходит обвиняемым по делу о разбое и содержится под стражей.
Ключевая фраза: «Я был дурак, когда мечтал уехать прочь».
Питерский актер театра и кино успешно развивает свой проект патриотической песни, исполняемой исключительно под гармошку, — пишет песни о военных подвигах русских солдат, Сталинграде и безрукавочке и гастролирует по стране к вящей радости поклонников, которые оставляют на его сайте такие комментарии: «Не дай нам Господь забыть Подвиг наших дедов.
Ключевая фраза: «Отдохни, утри горючи слезы, мы — русские морозы».
После появления этого самодельного видео панк-проект Эдуарда Скрябина — на тот момент машиниста котельной установки из школы села Шеговары Архангельской области — на недолгое время стал звездой YouTube. Скрябин создал в родных Шеговарах студию «Голос поселка» и записал немало песен по заветам Юрия Хоя и «Сектора Газа». Сейчас, судя по странице «ВКонтакте», переехал в город Степное, работает электромонтером, но творчества не оставил.
Ключевая фраза: «Наконец-то еду я на Родину, о боже, как ты стала хороша».
Главный хит «Нашего радио» последнего времени, который мгновенно вывел малоизвестную группу из Чистополя в первую лигу русского рока. Эту отчаянную искренность мы уже слышали в песне «ДДТ» «Родина» — и, судя по всему, услышим еще не раз. На «Нашем радио».
Ключевая фраза: «Я люблю свою Родину вроде бы».
Ключевая фраза: «По законам свободной мечты возрождается Крым».
14-летняя гимназистка из Петербурга поет и на обычные тинейджерские темы, однако самыми хитовыми у нее получаются песни-клипы во славу империи, в которой ей посчастливилось родиться. Из комментариев на YouTube: «Не очень понял, что именно девушка заряжает, но на всякий случай поставил трехлитровую банку с водой поближе к монитору».
Ключевая фраза: «Заряжай, Россия!»
Напоследок упражнение в жанре патриотической песни от суперпрофессионалов, прошедших через ВИА «Здравствуй, песня» и «Лейся, песня». «За тебя, Родина-мать» была написана Игорем Матвиенко специально к открытию Олимпиады в Сочи (но там не прозвучала) и войдет в новый альбом «Любэ», которым продюсер собирается «поднять утраченную сегодня эстетику патриотической песни прошлых лет». Один из вариантов названия пластинки — «Гимн Родине».
Ключевая фраза: «И за все — слава Богу!»
Понравился материал? Помоги сайту!
Еженедельная рассылка COLTA.RU о самом интересном за 7 дней
Лента наших текущих обновлений в Яндекс.Дзен
RSS-поток новостей COLTA. RU
Московского государственного академический театра «Русская песня» под руководством народной артистки Российской Федерации Надежды Бабкиной.
Уникальное тембральное богатство, виртуозное владение различными вокальными техниками, стилями и жанрами, богатые и колоритные русские костюмы, эффектные плясовые номера — все это делает выступления ансамбля «Русская песня» великолепным завораживающим зрелищем.
Творческое начало ансамбля «Русская песня», одного из ведущих коллективов России, работающих в жанре народной песни, положено в 1976 году в недрах Оркестра русских народных инструментов «Баян», солисткой которого являлась Надежда Бабкина – будущий основатель и бессменный руководитель ансамбля.
Первым заметным успехом коллектива стало выступление в Сочи на Всероссийском конкурсе советской песни. После этого была золотая медаль на Международном фольклорном конкурсе «Братислава-78» и Первый приз на II Всероссийском конкурсе за лучшее исполнение народной песни.
С 1978 года коллектив под руководством Надежды Бабкиной начал самостоятельно работать при «Москонцерте». В 1980-х «Русская песня» перерастает рамки ансамбля, постепенно превращаясь в театр русской песни. На первый план выходит проблема драматургии песни, превращение концертов в театрализованные действа, спектакли-обряды («Масленица», «Завивание березы», «Колядки», «Свадьба»). Надежда Бабкина сама пишет для них сценарии, придумывает исторические и бытовые сценки. Традиционные песни, обряды и народные сказки – неоценимое достояние, собранное во время фольклорных экспедиций еще в студенческие годы, – обрели здесь вторую жизнь, избежав забвения.
В 1981 году на базе ансамбля создается одноименный Московский фольклорный центр. В 1994 году он был переподчинен непосредственно Комитету по культуре Москвы, а в 2000 году Приказом Департамента культуры города Москвы преобразован в Государственное учреждение культуры города Москвы Московский государственный музыкальный театр фольклора «Русская песня». В 2018 году театр приобрел свое современное название — ГБУК г. Москвы «Московский государственный академический театр «Русская песня» под руководством Надежды Бабкиной.
Уже в первые годы своей жизни коллектив достиг виртуозного владения искусством ансамблирования, певческими стилями разных областей России и различными направлениями отечественной народной музыки, включая духовные песнопения и современные авторские композиции. Именно высокое певческое мастерство позволяет ансамблю и его руководителю браться за партитуры любой сложности, работать мобильно и продуктивно, быстро осваивать новый репертуар и создавать оригинальные концертные программы. При этом артисты не ставят задачу сохранения полной этнографической достоверности. Их выступления носят всегда творческий, импульсивный, импровизационный характер. Народные песни в их распеве представляют собой стилистически тонкие аранжировки, в которых органично сочетаются бережное отношение к традиционным элементам и современное прочтение песенного фольклора, составляющего часть нематериального культурного наследия страны.
Уникальный набор голосовых тембров, виртуозное владение вокалом, блестящее знание песенных стилей и жанров, богатые и колоритные русские костюмы, эффектные плясовые номера — все это делает выступления «Русской песни» великолепным завораживающим зрелищем.
Особую художественную ценность представляет коллекция костюмов «Русской песни», созданных такими художниками как Вячеслав Зайцев, Игорь Чапурин, Роман Ватолкин и Мария Федорова. Их яркий колорит, гармония цветов и рисунков, высокий стиль всегда вызывают у зрителя неизменное чувство праздника и радости.
Ансамбля по силам исполнение самого разнообразного песенного материала, любой технической сложности. Репертуар его столь обширен, что выступления могут быть адаптированы практически под любую аудиторию. Каждый слушатель найдет для себя нечто близкое и интересное.
Коллектив ансамбля бережно сохраняет традиции русской песенной культуры, ее глубину и открытость, духовную чистоту и жизнелюбие. В то же время его творчество пронизано чувством современности, связью времен и поколений. Артисты выработали собственный стиль прочтения народной песни, при этом им удалось сохранить главное – сущность русской песенной культуры.
Надежда Бабкина и ансамбль «Русская песня» ведут активную гастрольную жизнь, участвуют в культурно-политических акциях, международных фестивалях и конкурсах, днях культуры России и Москвы, «поездах дружбы». Выступая на разных мировых сценических площадках, артисты всегда пропагандируют богатейшую песенную национальную культуру России.
Ансамбль «Русская песня» удостоен чести принимать участие в таких важнейших культурных проектах государственного масштаба как Проведение встречи Глав государств и правительств «Группы Восьми» в Санкт-Петербурге (2006 г.), Проведение саммита Глав Содружества Независимых Государств в Сочи (2006 г.), Всероссийский фестиваль-марафон «Песни России» (2007-2015гг., 54 субъекта Российской Федерации), XXII Зимние Олимпийские игры в Сочи (2014г.) и др.
Портрет ансамбля «Русская песня» будет неполным, если не сказать о его бессменном руководителе – народной артистке России Надежде Бабкиной, которая является душой коллектива, родником идей и источником неиссякаемой энергии, незаурядной и талантливой личностью. Имя «Надежда Бабкина» давно стало синонимом «Русской песни». Она являлась инициатором и вдохновителем строительства в Москве первого в России Государственного музыкального театра фольклора, с введением в строй которого начался новый этап в развитии не только ансамбля «Русская песня», но и объединившихся вокруг него новых творческих музыкальных коллективов. [1]
Сегодня артисты ансамбля принимают активное участие в постановках театра «Русская песня». Они заняты в спектаклях: фолк-мюзикл «Ночь перед Рождеством» (режиссёр Нина Чусова), Музыкальные картины по мотивам произведений Михаила Шолохова «Бабий бунт в нашем колхозе» (режиссёр Нина Чусова), Музыкально-драматический спектакль «Россия, слово о тебе…» (режиссёр Любовь Гречишникова), Музыкальная комедия «За двумя зайцами» (режиссёр Нина Чусова), Трагикомедия по мотивам произведений Василия Шукшина «Калина красная» (режиссёр Дмитрий Петрунь), Жестокий романс по мотивам повести А.И. Куприна «Яма»(режиссёр Анна Бабанова), «Новые приключения Колобка» (режиссёр Максим Лахно), новогодних театрализованных представлениях для детей, а также концертных программах, приуроченных к православным и государственным праздникам, знаменательным датам.
Состав ансамбля «Русская песня»:
Пётр Ключников (баритон) – хормейстер
Алёна Анкудинова (альт I)
Валентина Безух (альт I)
Дискография:
[1] На сегодняшний день в состав театра «Русская песня» входят следующие коллективы и солисты: ансамбль «Русская песня», фольклорная группа «Славяне», фолк-рок группа «После 11», фольклорный ансамбль «Россияне», балет «Живая планета», ансамбль танца «Русские сезоны» под руководством Николая Андросова, Детско-юношеская фольклорная студия «Наследие», народная артистка России Анна Литвиненко, певец, композитор и поэт Евгений Гор, артист, певец и композитор Александр Коган, мультиинструменталист Александр Варнаев и Дуэт аккордеонистов «Братья Бондаренко».
https://ria.ru/20210318/manizha-1601791920.html
СК попросили проверить песню Манижи для Евровидения
СК попросили проверить песню Манижи для Евровидения – РИА Новости, 18.03.2021
СК попросили проверить песню Манижи для Евровидения
Российские общественники обратились в Следственный комитет с просьбой проверить текст песни “Russian Woman” певицы Манижи из-за “противоправных высказываний”,… РИА Новости, 18.03.2021
2021-03-18T12:34
2021-03-18T12:34
2021-03-18T16:56
происшествия
александр бастрыкин
следственный комитет россии (ск рф)
светлана петренко
евровидение-2021
manizha (манижа сангин)
новости культуры
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdn24.img.ria.ru/images/07e5/03/0b/1600756037_51:0:1148:617_1920x0_80_0_0_63e451729e59f5c6533252087c4c012f. jpg
МОСКВА, 18 мар — РИА Новости. Российские общественники обратились в Следственный комитет с просьбой проверить текст песни “Russian Woman” певицы Манижи из-за “противоправных высказываний”, сообщила РИА Новости официальный представитель ведомства Светлана Петренко.Манижа — российская певица родом из Таджикистана, получившая известность после публикации музыкальных видео в социальных сетях. Ее победа на национальном отборе на Евровидение-2021 вызвала большой резонанс: композицию раскритиковали, в том числе депутаты Госдумы, за “антироссийские” ценности.К главе Следственного комитета Александру Бастрыкину ранее обратилась редакция издания “Ветеранские вести”, посчитавшая сценический номер Манижи оскорбляющим достоинство русских женщин и нарушающим национальное согласие.Как сообщил РИА Новости источник правоохранительных органах, противоправных высказываний в песне не нашли.Накануне певица опубликовала шуточное “расследование” в ответ на комментарии в соцсетях. В нем приводятся примеры ксенофобских комментариев в адрес певицы и утверждается, что она “не просто нерусская, а вообще не человек: Манижа — это соль”. Евровидение-2021 пройдет 18-22 мая в Роттердаме. В нем примут участие исполнители из 41 страны. Как сообщили организаторы, в этом году конкурс состоится в офлайн-формате, однако составы делегаций и количество журналистов сократят. Будет ли на выступлениях присутствовать публика, пока неизвестно.
https://ria.ru/20210309/manizha-1600433601.html
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2021
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn22. img.ria.ru/images/07e5/03/0b/1600756037_188:0:1011:617_1920x0_80_0_0_dc800b80bf04e4307cd7917a77bfe931.jpgРИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
происшествия, александр бастрыкин, следственный комитет россии (ск рф), светлана петренко, евровидение-2021, manizha (манижа сангин), новости культуры
В Роттердаме завершился международный конкурс песни «Евровидение-2021». Россию в этом году представляла певица Манижа с песней «Russian Woman» и заняла девятое место. Победу на конкурсе одержала итальянская рок-группа Måneskin с песней «Zitti E Buoni». Это третья победа Италии в истории музыкального состязания.
02:05
Этот длинный вечер, перешедший в ночь, подошел к концу. Мы с вами прощаемся, поздравляем Италию и желаем Маниже отличной карьеры в будущем.
02:00
Подведем короткий итог. Конкурс в этом году действительно получился интересным. Разнообразный репертуар, было очень много ярких и запоминающихся номеров, и действительно очень сильный состав. Кажется, что в любой другой год Манижа вошла бы в тройку, но сейчас она была девятой.
Итальянцы подкупили своей искренностью, и это почувствовали зрители. Хотя нам кажется, что в музыкальном плане швейцарец был интереснее, но люди зрители голосуют, как все прекрасно знают, сердцем. И очень хорошо, что именно зрители определили победителя. Италия была лишь на четвертом месте после голосования «профессионального» жюри стран.
Самый главный итог этого «Евровидения» — зрителя не обманешь.
01:55
Так выглядит десятка сильнейших:
1 Италия — 524 2 Франция — 499 3 Швейцария — 432 4 Исландия — 378 5 Украина — 364 6 Финляндия — 301 7 Мальта — 255 8 Литва — 220 9 Россия — 204 10 Греция — 170
01:53
Итальянцы — молодцы! Последний раз Италия побеждала на конкурсе в далеком 1990 году. И тогда триумфатором стал великий и ужасный маэстро Тото Кутуньо. И это всего лишь третья победа Италии в истории «Евровидения». Первый успех страны датируется аж 1964 годом.
01:49
Манижа завершила «Евровидение» на девятом месте. У нее 204 балла.
01:47
И ПОБЕЖДАЕТ ИТАЛИЯ!
А Швейцария остается на третьем месте.
The winner of the #Eurovision Song Contest 2021 is…ITALY! pic.twitter.com/Xv2AAotm1h
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
01:46
Осталась одна страна — Швейцария. Им нужно 258 очков. Либо Италия, либо Швейцария.
01:45
Франция получает 251 балл и не догоняет Италию!
01:44
И еще одна неожиданность, но со знаком «минус». Всего 47 очков получила Мальта.
01:43
Ого! Италия получила 318 баллов! Фантастика! Это заявка, хотя еще три страны впереди.
01:42
Осталось пять стран. Исландия получает 180 баллов и вырывается вперед!
01:41
Манижа получает от зрителей 100 очков. Средненький результат, увы…
01:40
Украина получила 267 очков! Вот это сильно! Ждем Манижу!
01:39
Поп-металлисты из Финляндии получили 2018 баллов от зрителей! И даже вышли на первое место пока!
01:38
А Литва получила 165 баллов и поднялась на временное третье место!
01:37
Молдавия получила неплохие 62 балла.
01:36
Очень серьезные суммы пошли сейчас. Например, Норвегия получила 70 очков от зрителей. Так что, наверху таблицы все может измениться.
01:35
В этом году случилось что-то невероятное! Великобритания получила 0 баллов от жюри и 0 — от зрителей. Так что Великобритания закончила «Евровидение» с «баранкой».
01:33
Результаты голосования зрителей не распределяются по разным странам. А объявляются сразу все баллы, которые получает страна.
01:32
И сейчас будет главное! Голосование зрителей, которое может в корне изменить расположение участников в таблице.
01:29
Закончилось голосование жюри! Пока лидирует Швейцария — 267 баллов, Франция — 248, Мальта — 208, Италия — 206, Исландия — 198. Манижа на восьмом месте с 104 очками.
Switzerland takes the lead on the scoreboard after the Jury Voting!
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
Now… let’s see the Public results? #Eurovision #OpenUp pic.twitter.com/iYgiRY0I8A
01:28
Нидерланды дали Маниже 8 баллов! А 12 баллов получила Франция. И теперь между лидерами всего 19 очков.
01:27
Сейчас Швейцария объявляет оценки. Себе они дать не могут, а 12 баллов дали Франции, и теперь между лидерами менее 30 баллов.
01:25
Франция дала 10 баллов Маниже, и мы снова вернулись в восьмерку.
01:24
Теперь объявляет Полина Гагарина. Россия отдает 12 баллов Филиппу Киркорову… в смысле Татьяне Гордиенко из Молдавии!
01:23
После объявления оценок Литвы нас подвинула Украина.
01:21
Пока лидирует Швейцария, немного опережая Францию. Манижа на восьмом месте.
01:19
Класс! Оценки от Исландии объявляет актер, который сыграл в нетфликсовском фильме «Музыкальный конкурс Евровидение: История группы Fire Saga». Ну и естественно он взорвал всю публику своим знаменитым: «Спойте Ya Ya Ding Dong!»
01:18
Швейцария, Франция, Мальта, Исландия, Италия. Именно так пока выглядит пятерка лидеров.
01:17
Манижа продолжает потихоньку набирать очки. Но в среднем ей дают от 3 до 7 баллов. А тем временем опять смена лидера, и Швейцария пока опережает Францию на два очка.
01:12
Манижа попадает в десятку сильнейших. А наверху таблицы в лидерах Франция, но она опережает Швейцарию всего на пять очков.
01:09
Смена лидера! Сербия дала 12 баллов Франции. Но отрыв от Швейцарии очень мал.
01:08
От Молдавии получаем 10 баллов, а вот 12 уходит Болгарии.
01:07
Швейцария получает 12 баллов от Латвии, а следом Франции дает высший балл Ирландия.
01:06
Словения отдает Маниже 8 баллов, а 12 — Италии.
01:05
Британцы обделили нас вниманием, но зато уплотняется таблица и Франция тизонько подтягивается к Швейцарии.
01:04
Надо сказать, что букмекеры были близки к истине. Пока в лидерах Швейцария, Франция и Мальта.
01:01
А вот и первые 12 баллов от жюри! Спасибо Азербайджану!
01:00
Пока вырисовывается в лидерах Швейцария. Маниже пока жюри много баллов не дает. Надеемся на другие страны и на зрителей.
00:58
Напомним, что в голосовании принимают участие все 39 стран, а не только финалисты.
00:57
Поляки дали Маниже всего один балл. А вот 12 очков получила Сан-Марино! Эффект Flo Rida! Они же дали 12 баллов Франции.
00:56
Израиль открывает! Манижа получила 7 очков, а 12 получает Швейцария.
00:55
Сейчас страны представят результаты голосования профессионального жюри.
00:52
Голосование официально закрыто! И совсем уже скоро начнется самая увлекательная для многих часть — объявление результатов.
00:45
А теперь традиционное исполнение песни-победительницы последнего конкурса. Обычно исполнитель исполняет ее на сцене а прямом эфире, но триумфатор «Евровидения-2019» Дункан Лоуренс получил положительный тест на коронавирус, и пришлось пустить запись одной из ранних репетиций песни «Arcade».
00:41
Ух ты! Пригласили нидерландскую группу Teach-In, которая выиграла конкурс в 1975 году с песней «Ding-a-dong». У нас эту мелодию знают очень хорошо, потому что в свое время Мурат Насыров и Алена Апина спели кавер на нее под названием «Лунные ночи».
00:38
Пока еще есть время для голосования, организаторы предлагают длинный номер, собранный из песен-победительниц прошлых лет в исполнении самих триумфаторов «Евровидения».
00:30
Пока идет голосование, продюсеры конкурса развлекают нас различными интересными эпизодами. Сейчас одна из ведущих показывает комментаторские кабинки в прямом эфире, заходит в них и общается с комментаторами из разных стран. Зашла она и к нашим — Яне Чуриковой и Юрию Аксюте.
00:17
В перерыве организаторы предложили зрелищный музыкальный номер «Music Binds Us» из попурри хитов популярного нидерландского диджея Афроджека, обладателя «Грэмми».
WAIT, the stage is on the bridge or the bridge is on the stage?! #Eurovision #OpenUp pic. twitter.com/GrFr2XYJjr
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
00:10
По ощущениям, «Евровидение» этого года значительнее сильнее, чем позапрошлогоднее. Запомнилось больше песен, больше оригинальных исполнителей и номеров, и репертуар разнообразнее. Выступили 26 человек, а откровенно слабыми можно назвать считанные единицы.
00:04
На этом все! Песни спеты, а ведущие сразу объявляют начало голосования.
00:02
Закрывает музыкальную часть конкурса исполнительница из Сан-Марино Сенхит с песней «Adrenalina». Ну тут мощная финальная точка. Как это получилось у певицы, непонятно, но в середине песни на сцену вышел рэпер Flo Rida, гремевший 10 лет назад во всех чартах планеты. Впечатляет!
Director: How many Flo Rida’s do you want on your stage?@senhitofficial: YES! #Eurovision #OpenUp pic. twitter.com/0LW3hbdsQK
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
23:58
Представитель Швеции Туссе и песня «Voices». Честно говоря, сложно представить, что он займет высокую позицию. Песня несколько теряется на фоне гораздо более сильных номеров.
23:54
Все ждали именно их — итальянскую группу Måneskin и песню «Zitti E Buoni». Во всяком случае букмекеры единодушно отдают им первое место уже не один месяц, что неожиданно. Все-таки тяжелая гитарная музыка — редкий гость на «Евровидении». А они прямо рокеры — не финский гибрид, выступавший чуть раньше. Собственно, этим они и привлекают — они не играются в тяжелую музыку, а честно ее исполняют.
WOW CHE CALDO #Eurovision #OpenUp pic.twitter.com/3MzWt74QqC
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
23:50
А теперь арена буквально взорвалась, потому что пришла очередь страны-хозяйки конкурса Нидерландов. Джангу Макрой и песня «Birth Of A New Age». Джангу соотечественник знаменитого Рууда Гуллита. Он родился в Суринаме, который был колонией Нидерландов и обрел полную независимость лишь в 1975 году. Эта композиция разительно отличается от той, что спел Дункан Лоуренс два года назад. В ней меньше лирики, больше танцевальных ритмов и мажорных настроений.
Have you noticed? Jeangu’s twin brother is performing with him at the #Eurovision stage!#OpenUp pic.twitter.com/smtyvNSqRw
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
23:42
На очереди Азербайджан и певица Эфенди с композицией «Mata Hari». Есть мнение, сто Эфенди — большая поклониница Арианы Гранде. Внешне оченб старается на нее походить. Песня основана на фольклорных мотивах, но в этом году это редкость. Только Эфенди, украинцы и Манижа сделали упор на национальный колорит.
23:46
Норвежец TIX с песней «Fallen Angel» на сцене. Ну в этот раз Норвегия не выиграет, потому что не Рыбак. Сам певец не скрывает, что страдает синдромом Туретта, от чего и взял такой сценический псевдоним.
23:38
И еще одна страна-фаворит Франция. Певица Барбара Прави и песня «Voilà». Ну это вылитая Эдит Пиаф — мимически, пластически и фонетически. Правда голос послабее. Но это простительно. Концовка кстати впечатляет — ускорился темп, и песня из в целом грустной превратилось почти моментально в оптимистичную.
23:34
Еще одна очень яркая группа — GO_A из Украины и песня «Шум». Классный клубный рейв! Это не современный EDM, это сразу воспоминания из конца 90-х — драйвово, быстро и оторванно. Молодцы!
UKRAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAVE! #Eurovision pic.twitter.com/T4qPQchEM6
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
23:29
А теперь ребята из Литвы The Roop. В том году они числились в фаворитах, но конкурс не состоялся. Сейчас они представили новую песню «Discoteque», которая тоже завирусилась благодаря необычным танцам. Но кажется, что в прошлом году у них было повеселее, хотя нынешняя песня звучит интереснее.
Here’s The Roop demonstrating with the international signal for #Eurovision!#OpenUp pic.twitter.com/TGN716LbOd
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
23:25
Осталось всего десять участников. И финальную десятку открывать Виктория из Болгарии с песней «Growing Up Is Getting Old» — погрустим. Еще один чисто телевизионный номер. Кажется, что из зала он выглядит не настолько впечатляюще — много проекций использовано, сцена превратилась в море, певица плывет на каком-то обломке. В общем, меланхолии нагнали, но глазам приятно.
Bulgaria’s @victoriageorge_, with a lovely song about the sands of time.
Do you know what else never gets old? #Eurovision pic.twitter.com/XHmuwlQGOX
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
23:18
Финны прислали тяжеляк с закосом под ранний Linkin Park — группу Blind Channel. Ну в общем, это не самое брутальное, что показывали на «Евровидении» наши соседи, хотя название песни вроде бы обязывало — «Dark Side». Тьмы и мрака они не нагнали — все-таки не норвежский блэк-металл. Но в конце вокалист показал позу Джонатана Дэвиса. Это запомнилось.
23:14
И снова премьера песни для телезрителей. Йендрик из Германии не проходил отбор, а сразу выступил в финале с песней «I Don’t Feel Hate». Все цветасто на сцене стало: синий, фиолетовый, розовый, зеленый — и куча других ярких цветов. Привет 80-м в полный рост.
That’s me with my troubles when A TUNE starts to play.#Eurovision #OpenUp pic.twitter.com/3f15uzPK7Z
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
23:09
Мы пересекли экватор. Уже 14-й порядковый номер и представительница Молдавии Наталья Гордиенко с песней «Sugar». Ее песню написали и спродюсировали уже упомянутые Филипп Киркоров и Димитрис Пантопулос. Самый главный трюк в ее номере — нота протяженностью 17 секунд. Дыхания хватило, молодец!
23:05
Вторая страна большой пятерки — Испания и Блас Канто с композицией «Voy A Quedarme». Канто невероятно здорово выглядит. Он первый раз пытался пробиться на «Евровидение» еще в 2004 году! И вот 17 лет спустя ему удалось. А на вид ему больше 30 не дашь. И вообще, он чем-то внешне на Джорджа Майкла похож.
23:01
А теперь исландцы с невероятным названием группы Daði og Gagnamagnið и песней с неожиданно скромным и простым названием — «10 Years». В прошлом году они не смогли приехать в Нидерланды и, увы, в этом тоже. Они участвуют в конкурсе удаленно из-за коронавируса. Очень симпатичный номер, но как бы не получилось, что удаленка окажет им медвежью услугу.
“How does it keep getting better?”
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
Is what I ask every year when #Eurovision is on. #OpenUp pic.twitter.com/FTgNsmjUVD
22:57
Еще один фаворит по версии букмекеров — Швейцария. Gjon’s Tears и песня «Tout l’Univers». Манижа признавалась, что именно он ей нравится больше всех среди конкурсантов. И тут с ней можно полностью согласиться — пока это лучшее, что было. Классная песня, с интересной гармонией и прекрасный голос. Здорово!
Швейцария, кстати, побеждала на «Евровидении» давно — в первой половине 80-х годов, когда они умудрились зазвать к себе Селин Дион.
Gotta love an expression of emotions. #Eurovision #OpenUp pic.twitter.com/OKYzBxHLUJ
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
22:53
Греция на очереди. Исполнительница Стефания (кстати, уроженка Нидерландов) и песня «Last Dance». К слову, композицию написал небезызвестный Димитрис Кантопулос — соавтор Филиппа Киркорова. Они в свое написали песни для Сергея Лазарева, Димы Билана и Ани Лорак.
Выступление Стефании — наглядный пример того, что «Евровидение» — это прежде всего телевизионный конкурс.
Television magic at it’s finest. It’s #Eurovision! #OpenUp pic.twitter.com/0TVe4jQWNT
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
22:49
А теперь под девятым номером первая страна большой пятерки — Великобритания, которая автоматически допущена в финал. Этот номер телезрители еще не видели — своего рода премьера. Джеймс Ньюман (старший брат небезызвестного Джона Ньюмана) исполнил песню «Embers» — вполне себе приятный уху летний танцевальный трек. Но запомнится ли он зрителям и жюри — вопрос.
22:43
Настала очередь Сербии. Трио Hurricane и песня «Loco Loco». Уже из названия понятно, что будут латиноамериканские мотивы. Намешано тут много: и «Деспасито» и что-то от Рикки Мартина и от Шакиры. В общем, такой своеобразный «Hips Don’t Lie» на сербском и в более содной аранжировке.
#Hairography. That’s the tweet. pic.twitter.com/VQMrDplJhb
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
22:38
Португалию представила группа The Black Mamba с песней «Love Is On My Side». Очень оригинальное решение придумали режиссеры трансляции, показав первый куплет и припев в чернобелом и порезав экран до почти квадратного, создав налет ретро. Ну а песня все-таки не совсем ретро, а чем-то напоминает хит Кристины Агилеры «Beautiful». Хотя песне-то уже 20 лет. Почувствуйте себя старыми!
22:34
Под шестым номером выступила представительница Мальты Destiny с песней «Je Me Casse». 18-летняя пвеица является одной из фаворитов конкурса, по мнению букмеров. Красный цвет сменился фуксией, а Destiny постарается повторить успех Нетты Барзилай трехлетней давности. Правда, Нетта в Португалии выглядела поинтереснее.
Malta’s queen of sass Destiny serves the fiercest vocals this side of Valletta #Eurovision #OpenUp #Malta pic.twitter.com/zG4iSWVdVC
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
22:30
Замечательно! Описывать произошедшее на сцене, наверное, смысла уже нет — все и так видели номер. Ничуть не хуже, а скорее даже более эмоционально, чем в полуфинале. Теперь нам остается только ждать и болеть.
Everyone needs to know this is MANIZHA! #Eurovision #OpenUp #Russia pic.twitter.com/oEwTsURaNH
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
22:27
А сейчас на сцену выходит Манижа! «Russian Woman»!
22:26
Бельгию в этом году неожиданно представляет группа Hooverphonic. Неожиданно, потому что все-таки на «Евровидении», как правило, едут исполнители, не имеющие международного успеха в резюме. А Hooverphonic — уже заслуженные ветераны музиндустрии. Группа была основана еще в 1995 году, выпустила огромное количество альбомов, но вдруг на третьем десятке своей карьеры решила попробовать себя на «Евровидении».
Вообще, немного выбивается песня из общей колеи. Просто потому, что у группы уже есть свой почерк, который не имеет с конкурсом ничего общего.
22:22
Третий порядковый номер у Израиля. В этом году страну представляет певица с эфиопскими корнями Эден Анель с композицией «Set Me Free». Говорят, что она побила рекорд «Евровидения», взяв самую высокую ноту в истории конкурса — си шестой октавы. Правда показала она это только в самом конце.
А еще говорят, что ее голосов диапазон составляет пять октав. Ну почти Майк Пэттон!
Phew it’s getting hot in Rotterdam! 2021 degrees to be precise! #Eurovision #OpenUp #Israel pic. twitter.com/GnDEUuAwtT
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
22:18
Пока почему-то в Роттердаме доминирует красный (Манижа ведь тоже будет в красном костюме). Хотя исполнительница из Албании Анхела Перистери на этот раз спела композицию под названием «Karma». Ей поставили более спокойный номер — певица вышла на сцену одна, а под конец номера было запущено много дыма.
22:14
Сцена была окрашена в насыщенный красный цвет — в тон названию, огонь на большом экране, и четыре танцовщицы в обтягивающих красных костюмах. Примерно на это делалась ставка Кипра. По музыкальной части, честно говоря, сказать много не получается — такой железный формат «Евровидения». Ах да, еще и немного гимнастики от исполнительницы:
Pulled a muscle just watching this. #Eurovision pic.twitter.com/3bLENm1L5o
— innocent drinks (@innocent) May 22, 2021
22:10
Не откладывая дело в долгий ящик, уже все начинается. На сцену выходит представительница Кипра Элена Цагрину с песней «El Diablo».
22:09
Завершился парад участников, и на сцену вышли четверо ведущих, которые поприветствовали телезрителей и напомнили еще раз, что перерыв из-за коронавируса был чересчур длинным, но даже, несмотря на то, что пандемия не закончилась, в этом году конкурс удалось провести.
И большой финал «Евровидения-2021» начинается!
22:04
Закончился вступительный ролик, и началось официальное открытие конкурса — парад участников с флагами. Почти как на Олимпиаде. Флаги проецируются на большой экран, а из-за кулис появляются в порядке выступления конкурсанты.
Ну и все это дело происходит, разумеется, под песню «Venus» — самый известный нидерландский хит.
22:00
После двух летнего перерыва «Евровиедение» возвращается на экраны во все европейских странах. По предварительным подсчетам, у конкурса будет около 400 млн телезрителей.
А сейчас начинается заставка, и мы с нетерпением ждем начала состязания!
21:50
Первому каналу удалось выйти на связь с Манижей за полчаса до старта конкурса, и певица поделилась своими ощущениями.
«Я могу сказать честно, что никогда в жихни таких эмоций нигде не испытывала. Я счастлива, что могу делать то, что мне нравится. То, что происходило со мной за эти два-три месяца, я не забуду никогда», — сказала Манижа в прямом эфире.
21:40
В прошлом году по всем известным причинам «Евровидения» не случилось, а участники по удаленке исполнили свои песни, но без оценок. Ожидание затянулось на два года.
Напомним, что группа Little Big, которая должна была выступать в прошлом году в Роттердаме, в этом отказалась принимать участие в отборе. Сам национальный отбор большинством голосов выиграла Манижа.
Who’s gonna be lifting the #Eurovision trophy tonight? pic.twitter.com/afdsKmsMbx
— Eurovision Song Contest (@Eurovision) May 22, 2021
21:30
Всем добрый вечер! Долгожданный день финала «Евровидения-2021». Уже через полчаса стартует конкурс, где почти все участники выступят на сцене в Роттердаме. Все это время с вами в режиме онлайн будет «Газета.Ru».
Появились новые записи
показать
Когда “Раскинулось море широко” было так запето, что петь ее с эстрады было уже неловко, я подумал: это хорошо, что песня ушла в народ, но теперь надо заменить ее родственной по духу. Фрадкин изредка писал текст для песен, и это у него получалось совсем неплохо. Однажды я ему сказал:
– Илюша, надо написать песню, похожую по настроению и содержанию на “Раскинулось море широко”. Я уже и музыку сочинил. Вот послушай. – Я напел ему мелодию. Мелодия ему понравилась, оставалось найти только конкретную тему песни. Тема… тема… Вдруг меня осенило воспоминание – Вакулинчук, матрос с “Потемкина”, погибший за товарищей… У его ног я мальчишкой стоял на одесском молу. Надпись на его груди: “Один за всех, и все за одного” – никогда не уходила из моей памяти. – Илюша, песня должна кончаться этой фразой: “Один за всех, и все за одного”.
Фрадкин написал стихи. По-моему, хорошие стихи. Но открываться в своем авторстве мы боялись – опасались насмешек, недоверия, высокомерного отношения к композиторско-поэтической самодеятельности артистов. Мы решили скрыться под псевдонимом “народная”. “Народ у нас могучий, все выдержит и даже нашу песню”, – решил я. И пошел к одному из начальников, ведавших в то время искусством.
– На днях, – сказал я ему, – я получил письмо от старого матроса, он прислал мне песню – слова и несколько строчек нот. Он и его товарищи распевали ее в начале века.
– Спойте, – сказало руководящее лицо.
– Спустилась ночь над бурным Черным морем, – запел я взволнованно: как-никак тайный, а все-таки автор.
Начальник слушал, и в глазах его были все те чувства, на которые мы с Илюшей и рассчитывали. Когда я кончил, он сказал:
– Ну, скажите мне, товарищ Утесов, почему народ может сочинять такие замечательные песни, а композиторы и поэты не могут?
Ах, как хотелось мне ему открыться, но я боялся, что тогда песня понравится ему меньше. ..»
(Ист. – Л. Утесов «Спасибо, сердце!». М., 1976, с. 291–293.)
Блатную песню, понимаемую как аутентичный песенный фольклор криминальной или околокриминальной среды, а не как вообще любую песню на тему тюрем и преступлений, как правило, связывают с 20-ми годами ХХ века. И в этом, надо сказать, есть определенный резон, хотя воровские песни, естественно, существовали и до этого. Дело в том, что 1920-е годы не только ознаменовались катастрофическим уровнем преступности — они ознаменовались и колоссальным ростом, и, можно сказать, социальной экспансией криминальной среды. Одновременно с этим происходил небывалый расцвет культуры преступного сообщества — и институциональный, и фольклорный. В переполненных тюрьмах создавались театры и выпускались газеты, бесконечно писались стихи, статьи и сценки. Воровские песни возникали в огромном количестве, пополняя традицию, причем, конечно, лишь немногие реально удерживались в фольклорном бытовании. Слово «блат» и «блатной» появились в воровском жаргоне раньше, но именно тогда, в 1920-е годы, возникло словосочетание «блатная песня».
Возникло ли оно в самой блатной среде или вне ее — не знаю. Да и не важно. В то же время, когда мы говорим о той самой блатной песне, об исконных аутентичных, так сказать, истых образцах жанра, о тех самых 1920-х годах, мы, как правило, держим в голове несколько хрестоматийных песен: «Мурка», «Гоп со смыком», «С одесского кичмана». Можно припомнить еще несколько, но едва ли в общей сложности наберется более десятка. Эти, так сказать, классические блатные песни дошли до нас благодаря эстрадным исполнениям того или иного времени, в основном — значительно более позднего. Это ни в коем случае не снижает их прелести и ценности, но по нескольким образцам было бы неправильно судить о том, что представляла собой традиция блатных песен в те самые 1920-е годы.
Описать ее в нескольких словах и в нескольких примерах невозможно. В преступном сообществе циркулировали десятки, а то и сотни песен. Некоторые из них были песнями-однодневками, другие держались дольше — обычная ситуация для живой фольклорной традиции.
В этом массиве разнообразных текстов, лишь частично дошедшем до нас в записях тех лет, немного таких ярких шедевров, как «Гоп со смыком». Зато в нем можно разглядеть, например, некоторые лидирующие, типичные, воспроизводящиеся жанровые формы. Например, это песня «Криминальная биография»:
Все родные меня любили,
Баловались надо мной.
Учиться в школу отдавали,
Чтоб вышел мальчик неплохой.А как исполнилось двенадцать,
Я помню, помер мой отец,
Не стал я матери бояться,
И стал я уличный беглец.Водку пить, воровать научился,
Стал по тюрьмам жить.
Первый срок сидел недолго —
Четыре месяца всего.Когда я вышел на свободу,
То не боялся никого.
Имел ключи, имел отмычки,
Имел я длинное перо.Не боялся ни с кем я стычки,
Убить, зарезать — хоть бы что.
А старший брат был легавый,
Хотел за мною подследить.А ну узнал, с кем я знакомый, —
Боялся близко подходить.
А как сравнилось двадцать первый,
Меня в солдаты забрали.Служба моя была тяжела —
Я выбрал дорожку и ушел.
Приезжаю я в Одессу,
Кружок товарищей своих,Шинель казенную я продал,
Купил я рваный пинджачок.
Не стал зари я дожидаться
И в ширму сунул долото,В чужую хазу я забрался,
Нешумно выставил окно.
А фраер спал — и вдруг проснулся
И мигом запер ворота.Откуда взялись два мента?
Связали меня, молодца,
И за побег, за лом квартиры
Я на шесть лет в тюрьму попал.Звонит звонок от мирового,
А мировой судить не стал.
И он узнал, что я военный, —
Отправил меня в трибунал.А в трибунале суд нелегкий —
Отправляют в Сахалин.
Прощай, прощай, моя Одесса,
Я уезжаю в Сахалин.
Другой, не менее распространенный класс песен — это блатные романсы. Они бывают как мужские, так и женские, а иногда — смешанные, в форме диалога или путаницы двух голосов.
Луной озарились зеркальные воды,
Где детки сидели вдвоем.
Так тихо и нежно забилось сердечко,
Ушла, не сказав ни о чем.Я вор-чародей из преступного мира,
Я вор, меня трудно любить.
Тюрьма нас разлучит — я буду в неволе
По тюрьмам скитаться и жить.Но только не надо, зачем притворяться,
Не надо напрасно мне врать.
Тогда лучше, детка, с тобой нам проститься,
Чем вместе безумно страдать.Я сяду — ты бросишь меня одиноко
И будешь другого любить,
А ласки, что будут далеки,
Я буду с тоской вспоминать.Я срок отсижу, меня вышлют далеко —
Уеду, быть может, навсегда.
Ты будешь счастливой и, может, богатой
И скоро забудешь меня.Я сразу поверил, но вдруг ошибился,
Что будет со мною тогда.
Как выйду на волю, вся жизнь моя разбита,
И, счастье, прощай навсегда.Но здесь, за решеткой, любви не бывает
В тюрьме, где преступный сидит.
А бедное сердце по воле страдает,
Тоскует, безумно грустит.Я пилку возьму и с товарищем верным
Решетку возьму пропилю.
Пусть светит луна своим светом неверным —
Она не мешает, уйду.Лишь только конвойный меня здесь заметит —
Тогда я навеки пропал.
Тревога и выстрел — и вниз головою
С верха сорвался, упал.И кровь побежит беспрерывной струею
Из ран, из груди, из спины.
Начальство опустит, склонив на колени.
О, как ненавижу я их.У Гааза в больнице на койке тюремной
Я буду один умирать,
Но ты не придешь, моя милая детка,
Не будешь меня целовать.Люби меня детка, пока я на воле,
Пока я на воле, я твой.
Тюрьма нас разлучит, я буду жить в неволе,
Тобой завладеет другой.
В другом варианте в этой драматической строчке поется «Тобой завладеет кореш мой».
Откуда появлялись блатные песни, к тому же в таком количестве? Так же, как жестокие романсы не восходили к старому крестьянскому фольклору, а происходили из других источников, блатные песни никоим образом не наследовали старым разбойничьим песням. Среди них встречаются и оригинальные по тексту и мелодии, но их немного.
Чаще всего блатные песни создавались как переработки уже существующих современных песен. Как и обычно при подобных переделках, из песни-источника использовалась мелодия, отдельные строки, иногда сюжетная канва или общая тематическая рамка. Чаще всего новым вином блатной поэзии наполнялись старые меха все тех же жестоких романсов. В ход шли и военные песни, и собственно романсы, эстрадные песни и, в общем, все, что попадалось под руку. Одна из хрестоматийных блатных песен «С одесского кичмана сбежали два уркана», я уже ее упоминал, является не чем иным, как переработкой песни «Шли два героя с германского боя», варианты разного времени — с польского, с турецкого, с финского. Эта песня появилась, судя по всему, в Первую мировую, а восходит она, в свою очередь, к стихотворению Генриха Гейне в переводе Михаила Михайлова «Два гренадера». Солдатская песня-источник начинается так (один из вариантов, конечно):
Вот шли три героя с германского боя,
С германского боя домой.
Только вступили на русскую землю –
Раздались три выстрела подряд.
Одна пролетела, втора засвистела,
И третья ранила меня.
Далее следует прощание умирающего с товарищем и горестные мысли об осиротевшей семье.
Блатная песня о двух урканах, сбежавших из тюрьмы (кичмана), имела счастливую судьбу. В 1928–1929 годах ее исполнял Леонид Утесов в спектакле ленинградского Театра сатиры «Республика на колесах». Там он играл Андрея Дудку — главаря шайки железнодорожных воров. Была она и в репертуаре его «Теа-джаза». А позже, в 1932 году, певец записал исполнение этой песни на грампластинку, как и другой блатной песни — легендарного «Гоп со смыком». Правда, вскоре появилось выражение «утесовщина», которое не сулило ничего хорошего артисту, и он перестал записывать блатные песни.
«С одесского кичмана» в исполнении Леонида УтесоваКстати, «Два уркана» — не единственная блатная песня, обязанная своим появлением стихам Гейне в переводе Михайлова. Есть и еще одна, восходящая к стихотворению Гейне «Женщина». Прочитаю начало оригинала:
Любовь их была глубока и сильна,
Мошенник был он, потаскушка — она.
Когда молодцу сплутовать удавалось,
Кидалась она на кровать и смеялась.И шумно и буйно летели их дни,
По темным ночам целовались они.
В тюрьму угодил он — она не прощалась,
Глядела, как взяли дружка, и смеялась.
Далее по сюжету подруга, все так же смеясь, отказывается навестить героя в тюрьме, что, кстати, очень известный мотив в народных тюремных песнях, а потом, «вино попивая с другим», смеется в то время, как его вешают и вынимают из петли. Неудивительно, что этот текст, по самому своему содержанию отсылающий к персонажам и реалиям воровской жизни, спровоцировал создание блатной версии, которая оказалась достаточно продуктивной. Песня записана в нескольких вариантах в 1920–30-е годы. Приведу один из них:
Любовь ширмача, как огонь, горяча,
А проститутка, как лед, холодна.
Оба сошлися они на подбор —
Она проститутка, а он карманный вор.Вот утро приходит — он о краже хлопочет.
Она на кровати лежит да хохочет.
И вот завалился — в легавую ведут.
Ее, проститутку, товарищи ждут.Ведут его на кичу, а кича высока.
Стоит моя Моруха — и руки под бока.
В централ меня погонят дорожкой столбовой.
Имею я диканку, мальчишка молодой.
«Диканка» значит десять лет.
В записях фольклористов 1920-х — начала 30-х годов встречаются очень качественно сделанные блатные переработки общеизвестных песен. Например, переделка популярнейшей со времен Гражданской войны песни «Проводы» на стихи Демьяна Бедного. В оригинале мать уговаривает сына не уходить воевать за Красную армию:
Как родная меня мать
провожала,
Тут и вся моя родня
набежала:Ах, куда ж ты, паренек,
ах куда ты,
Не ходил бы ты, Ванек,
во солдаты.
В переработке шпаны сцена проводов рисуется так:
В уголовку сына мать провожала,
Все девчонки и шпана провожала.
А когда брали меня из квартиры,
По бокам со мной шагали конвоиры.
Далее в уголовке братва расспрашивает героя:
Или взяли тебя так, без дела,
Или легавым твое рыло надоело,
Или взяли тебя так прямо с бану,
Или набил ты пьяный рыло милифрану?
А в финале вся камера принимает оптимистическую программу:
Посидим мы как-нибудь, не загнемся,
Скоро выйдет новый кодекс — мы сорвемся
И поставим свободу вновь на карту,
И пошли-ка, нам, Господь, побольше фарту.
В нашем деле лишь одна нужна сноровка —
Не поймает нас тогда уголовка.
Другой, еще более радикальный опыт блатной переработки общеизвестной песни того времени — это переделка «Марсельезы». Она так и называется — «Марсельеза шпаны».
Скоро выйдем, друзья, из острога,
Отряхнем его прах с наших ног.
Мы не верим ни в черта, ни в Бога,
Воровать мы по новой пойдем.Трудно бросить нам наши привычки,
Не сумеем мы честно прожить.
Справим прочные фомки-отмычки,
Пусть от нас все на свете дрожит.
Надо сказать, что характерный прием в блатной песне и самодеятельной поэзии уголовников тех лет — сращение блатной поэтики насилия с революционным пафосом социального переворота: «Кто был ничем, тот станет всем» — и с идеей перераспределения благ, экспроприации экспроприаторов. А классовая криминальная позиция — ненависть к буржуазии, то есть к нэпманам, — должна была как бы роднить преступный мир с советской властью еще больше. «Марсельеза шпаны» продолжается так:
Много крепких серег мы сломаем,
Себе денежных касс заберем.
Кассу саре чужой промотаем
И гамгыры казенной попьем.Берегись, ненасытна утроба,
Мироеды, давай лихачей!
Мы повытащим мертвых из гроба
И заставим плясать нэпачей.
«Марсельеза»: история знаменитого марша
Ну и, конечно, среди литературных источников блатных песен не обошлось без Пушкина.
Гляжу, как безумный, на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль.Когда легковерен и молод я был,
Младую гречанку я страстно любил.Прелестная дева ласкала меня,
Но скоро я дожил до черного дня.
Так начинается пушкинское стихотворение, очень быстро ставшее романсом и попавшее в лубочные издания для народа и в широкий песенный обиход. В блатной песне сохраняется лишь размер, несколько строк в начале и любовная тема. В остальном это типичная блатная песня в форме хроники одного преступления.
Смотрю сквозь решетку в туманную даль,
А хладную душу терзает печаль.Однажды я дожил до черного дня —
Младую девчонку любил я тогда.Я с ней распростился, уехал от ней
Пустые карманы набить пополней.Приехал в Одессу, инструмент весь со мной,
Отмычка, гитара и шпалер Шпалер — пистолет или револьвер. со мной.Иду я раз под вечер, наметил себе скок.
Не выйдет ли по фарту, не будет ли толк?Вхожу я в парадник — замочная щель.
Лишь одна минута — открытая дверь.И все, что мне нужно, я мог там найти,
Но снизу звук раздался: как смел сюда войти?Забилось во мне сердце, застыла во мне кровь –
Пропала свобода, пропала любовь.Взглянул я в двери — мой вечный враг стоял.
Я выхватил шпалер и стал в него стрелять,
Но пули отсырели и стали изменять.Постой же ты, голубчик, не удалось тебе.
За это преступленье ты будешь в тюрьме.Ведут меня на кичу Кича — тюрьма., а кича высока.
Взглянул я на свободу — свобода далека.Лежу я на нарах, и вспомнилось мне,
Как мы с ней гуляли, с ней наедине.Прощай, мой бедный мальчик, прощай, моя жена,
Быть может, не увижу тебя я никогда.
О блатной песне следует говорить не только как о фольклоре определенной социальной среды, но и как о явлении русской культуры ХХ века в целом. В том, что песенная традиция воровского сообщества выплеснулась далеко за его рамки и приобрела такое значение, общественный интерес к преступному миру, его типажам и его философии, его культурным традициям сыграл едва ли не большую роль, чем сами блатные песни.
Мода на песни воров, жуликов и городских оборванцев появилась у российской публики еще до революции. Я оставлю сейчас в стороне тюремные песни и интерес к ним — это отдельная большая история. Эта мода поддерживалась в том числе и литературой, и театром, — в частности, немалую роль в этом сыграла пьеса Максима Горького «На дне», где перед занавесом звучит тюремная песня «Солнце всходит и заходит». Удовлетворялся же этот запрос и одновременно поддерживался публикациями текстов в песенниках, граммофонными пластинками и эстрадой, где актеры в живописных лохмотьях пели босяцкие куплеты и воровские песни. Поставлю запись одной из известных песен тех лет, скорее всего даже пришедшей на эстраду из фольклора, а не наоборот. Поет Ефим Гиляров, запись 1912 года:
Закован цепями, и в замке я сижу,
Напрасно, напрасно, на волю я гляжу.
Погиб я мальчишка,
Погиб навсегда,
А годы за годами
Проходят года.Мать свою зарезал, отца погубил,
Младшую сестренку в море утопил.
Погиб я мальчишка,
Погиб я навсегда,
А годы за годами
Проходят года.
В 20-е годы и во времена Гражданской и позже, в эпоху нэпа, образы воров и беспризорников не сходят со сцены, воспроизводясь в эстрадных номерах, театральных постановках и фильмах. Формируется и пользуется большим спросом у публики образ свободолюбивого и бесшабашного вора, легко рискующего своей жизнью и еще меньше дорожащего чужими, умеющего красиво жить, сильно любить, превыше всего ставящего воровское братство. Образ, вполне соответствующий канону тогдашней блатной песни, примеры чему вы уже слышали. И вряд ли будет преувеличением сказать, что сам блатной фольклор формировался в том числе и под влиянием массовой культуры, усваивая ее стереотипы и заимствуя формы. Не только зрелищное искусство проявляло такое увлечение блатной темой, но и молодые писатели создают повести и рассказы о блатной жизни, а критики исправно ругают их за романтизацию блата, фольклористы и социологи собирают и публикуют блатные песни, пишут статьи и делают доклады об их происхождении, поэтике, социально-психологических основах.
Приведу один показательный случай. Актер и писатель Борис Глубоковский, проведший несколько лет в Соловецком лагере особого назначения, в качестве заключенного естественно, в 1926 году выпустил там брошюру «49: Материалы и впечатления». Число 49 в названии брошюры — это номер статьи тогдашнего уголовного кодекса о социально вредных элементах.
Автор всячески демонстрирует дистанцию по отношению к блатному миру, с которым он не по своей воле так плотно соприкасается, о чем, кстати, ни разу не упоминает. Это выражается даже в названии глав: «Их нравы», «Их песни», «Их тайны», «Их игры» и так далее. При всем том его брошюра представляет собой результат большой и увлеченной работы — это видно. Эта брошюра — подробный, насыщенный материалами и наблюдениями очерк фольклора и этнографии криминального сообщества в тюрьме, в том числе содержащий публикацию текстов песен. Вот так Глубоковский не любил воровской фольклор.
Блатной мир и песни как его полнейшее выражение уже к середине 1920-х годов сделались зоной особого общественного внимания и особой чувствительности. Это, собственно, и следует считать истинным рождением феномена блатной песни. Но не только романтический образ лихого уркагана и полной риска и наслаждений воровской жизни составлял своеобразие и привлекательность блатных песен, не только острая актуальность этого материала привлекала исследователей и общественных деятелей. Не менее важной составляющей поэтического и социального обаяния блатных песен был их язык, а может быть, и более важной. В песнях криминальной среды, в одних больше, в других меньше, использован так называемый условный язык — воровской жаргон, именовавшийся на себе самом блатной музыкой. Так назывался и словарь, составленный в 1908 году российским авантюристом Василием Трахтенбергом по собственным материалам (он сидел в тюрьме за мошенничество). Словарь вышел под редакцией и с предисловием крупнейшего лингвиста того времени, лексикографа, профессора Бодуэна де Куртенэ, высоко оценившего и труд собирателя, и сам блатной жаргон. Одним словом, внимание и интерес к воровскому языку проявлялись и раньше эпохи расцвета блатной песни. Да и в самих песнях, как можно судить по единичным фиксациям, он использовался, естественно, и до 1920-х годов.
Однако именно в 1920-е годы произошел интересный эффект: блатная музыка стала восприниматься как особый поэтический язык. В 1922 году молодой поэт Илья Сельвинский пишет стихотворение «Вор», представляющее собой повествование героя о произошедшем с ним крайне волнительном эпизоде. Стихотворение, насколько это возможно, написано на блатном жаргоне — и, похоже, именно ради этого. Начинается оно так.
Вышел на арапа. Канает буржуй.
А по пузу — золотой бамбер.
«Мусью, скольки время?» — Легко подхожу…
Дзззызь промеж роги… — и амба.Только хотел было снять часы —
Чья-то шмара шипит: «Шестая».
Я, понятно, хода. За тюк. За весы.
А мильтонов — чертова стая!
Упомянутый выше Глубоковский, последовательный в своем неприятии и обличении культуры уголовного мира, писал так:
«Язык их искусственен и полумертв. Не чувствуется биения пульса жизни за этими вычурными словами. Это не слово — это ярлык, и это не язык, живой и полноценный, а жаргон, условный говорок, лишенный внутреннего органического содержания и видоизменяющийся механически».
В том же 1926 году Николай Хондзинский в предисловии к своей обширной публикации «Блатная поэзия» в журнале «Сибирская живая старина» совсем с другими интонациями писал о воровском жаргоне и различиях в его функциях в обычной речи и в песенном тексте:
«Нельзя оспаривать того факта, что в творчестве жаргон вводится не только в целях конспирации, но и как прием необычных словесных оформлений. Что это так, доказывает факт воздействия блатного творчества на наше сознание. Не столько обостренность тематическая, сколько словарная производит на наше восприятие впечатление резких отклонений от обычного. Мы испытываем это как новизну в приемах оформления, как особое качество, а это — закон художественных построений».
Не менее восторженно и увлеченно говорил о блатной музыке и о ее выразительном потенциале Орест Цехновицер в предисловии к сборнику блатных песен, который он готовил к печати в начале 1930-х годов. Он писал:
«Благодаря деформации слов общего языка воровской арго и насыщенная арготизмами поэзия приобрели исключительную выразительность и остроту. Ряд поэтов социального дна сами осознавали специфическую языковую особенность как систему их миропонимания. Так, один из тюремных заключенных в своем поэтическом произведении дал противопоставление представителей арготирующего мира — вольным: „Вы имеете вещи, мы — барахло, вам жены изменяют, у нас они ломают каблуки, вы волнуетесь — мы трехнаемся“ и так далее».
Воровской жаргон так или иначе встречается в текстах многих песен, но некоторые используют его в такой концентрации, что и целые фрагменты могут показаться непосвященному бессмысленным набором слов. Кажется, специфическую языковую особенность, о чем пишет Цехновицер, в той или иной мере осознавали не только тюремные поэты, но и безымянные авторы блатных песен, и осознавали не только как систему миропонимания, но и как беспроигрышный поэтический прием. Приведу одну из таких песен:
В трамвае ехали мы с бана,
А рядом с нами фраер сел.
Когда шмеля его купили,
То фраер трекнул и запел:— Отдайте шмель, отдайте ксиву,
Сармак возьмите вы себе,
А то без ксив меня счурают,
И буду париться в киче.Сармак делите меж собою,
Коль деньги блатом доставать.
А кореш ботает по фене:
Даешь с трамвая плетовать.
В общем, в контексте языка этой песни указание на то, что кореш ботает по фене, выглядит довольно забавным.
Разумеется, при всем интересе к блатной поэзии со стороны эстрады, литературы и науки пение блатных песен советскими людьми в 20-е годы, а тем более позже не поощрялось. Блатные песни стали одним из объектов развернутой на рубеже 1920–30-х годов кампании по борьбе за новую песню — как идеологически чуждый фольклор деклассированных элементов, особенно предосудительный в репертуаре рабочих и комсомольцев. Со временем становится невозможна и научная публикация этого материала, даже в сопровождении предисловий со всей правильной идеологической оценкой блатного творчества и со всеми призывами к беспощадной борьбе с ним и к созданию конкурентоспособной истинно пролетарской песни. Никто официально не запрещал такие работы — их просто перестали публиковать. Летом 1933 года московский фольклорист Юрий Соколов пытался устроить в издательство «Академия» уже упомянутый сборник блатных песен Цехновицера и сокрушенно предупреждал его в письме:
«Не скрою, что у меня есть опасения другого порядка. Работа над другой работой, но близкой по тематике к Вашей, книгой „Тюремная песня“, куда были включены и некоторые тексты из блатной поэзии, показала, что блатная песня с трудом проходит через Главлит».
Так или иначе, пережив взлет в эпоху нэпа, блатная поэзия стала сходить со сцены, в том числе и в прямом смысле — эпизоды с исполнением песен деклассированных слоев с середины 1930-х годов перестали включать в спектакли и фильмы.
В середине 30-х исследователь фиксировал снижение в репертуаре молодежи блатных песен:
«Если в записях 1930 года их можно насчитать десятки, то записи 1934 года дают всего две-три песни, из которых наибольшим распространением пользуется „Мурка“ с огромным количеством куплетов. Один из исполнителей уверял нас, что эта песня имеет их свыше двухсот».
Ну двухсот не двухсот — это, по-видимому, все-таки была гипербола, там на столько сюжета не хватит. Но дело не в количестве куплетов, а в том, что с окончанием своего золотого века воровские песни не исчезли, а стали менее видимы и менее влиятельны, ушли в подполье, так или иначе оставаясь при этом в фольклорном обиходе далеко не только воровской малины и тюремного барака. И поколение, сражавшееся на фронтах Великой Отечественной, двадцатилетние и сорокалетние советские воины, особенно горожане, несомненно, были носителями именно той музыкальной культуры, в которой блатная поэзия занимала свое почетное место. Очевидно, что плотная коммуникация в мужской среде в условиях фронтового быта вовсе не способствовала забвению этого слоя народно-песенного репертуара.
Более того, среди советских солдат и пленных блатные песни становились материалом для переработок на актуальные сюжеты и реалии. Например, песня девушек, которых угнали в Германию на работы, была переработана из колымской лагерной песни 1933–1934 годов о строительстве Магадана. В источнике первый куплет звучит так:
Я живу близ Охотского моря,
Где кончается Дальний Восток.
Я живу без тоски и без горя –
Строю новый стране городок.
А в песне остарбайтеров — так:
Я живу близ Балтийского моря,
Где проходит дорога на юг.
Я живу при нужде и при горе,
Строю новый для немцев уют.
Закономерно, что происходило и обратное. Например, из песни времен войны «Когда мы покидали свой родимый край…» возникла одна из самых известных лагерных лирических песен «На Колыме, где тундра и тайга кругом…».
Блатная песня благополучно дожила до периода оттепели. К этому времени к песням классического периода — 1920-х годов — добавился и более поздний слой лагерных песен, во многом отличных и больше связанных с традициями не воровской, а тюремной лирики, но кому, спрашивается, это было важно. Весь тюремно-криминальный фольклор воспринимался просто как часть актуального репертуара и фигурировал под общим лейблом блатной песни. В частности, такие песни всегда были в чести в компаниях городских подростков, причем владение ими повышало престиж члена группы. Писатель и филолог Леонид Бахнов, листая свой старый рукописный песенник, вспоминает позднее хрущевское время:
«Пропыленный коленкор 96 листов, цена 44 копейки. На странице, долженствовавшей изображать титульный лист, выведено: „Блатные песни“. „Таганка“, „Ты была с фиксою — тебя я с фиксой встретил…“ и прочие шедевры действительно блатной лирики перемежаются песнями Окуджавы, Визбора, Галича, а на последних страницах — Высоцкого. Что может быть прекраснее петь в компании „Когда с тобой мы встретились, черемуха цвела…“, „Я был душой дурного общества…“, „По тундре, по железной дороге…“ и еще много всякого разного, мешая бесшабашную удаль с тоской, душевный взрыд — с практическим расчетом, где надо — входя в образ, где надо — над ним же иронизируя. А потом, когда станут приставать: „Спиши слова!“, так это небрежненько и через плечо бросить: „Могу тетрадку дать — сам спишешь“».
Пели их и во взрослых компаниях, причем самых разных слоев общества — от близких к самой криминальной среде до интеллигенции. По мере того как подпольные фабрики звукозаписи налаживали производство грампластинок на рентгеновских снимках, так называемые пластинки на костях, а в личном пользовании советских граждан появлялись бобинные магнитофоны, блатные песни стали не только петь, но и с удовольствием слушать, давать слушать и давать переписывать наряду с песнями эмигрантской русской эстрады и набирающими популярность авторами-исполнителями. В эти же годы блатная песня была подхвачена подпольной эстрадой, что во многом определило ее дальнейшую судьбу. Блатные песни пел и Высоцкий, в том числе и совершенно аутентичные, известные по ранним фиксациям. Вот одна из них в более поздней записи, сделанной уже незадолго до смерти певца:
«Течет, течет реченька да по песочку…» в исполнении Владимира ВысоцкогоВ 1970-е годы репертуар короля подпольной эстрады Аркадия Северного, его исполнительское амплуа и его огромная популярность в значительной степени строились именно на блатном и тюремном фольклоре.
Более того, многие авторы-исполнители песен, весьма далекие от криминальной и тюремной среды, в те годы не избежали соблазна поиграть с блатной тематикой и поэтикой в собственном творчестве. В том числе и те, кто позже будет зачислен в классики так называемой бардовской песни: и Окуджава (например, его песня «А мы швейцару: „Отворите двери, у нас компания веселая, большая“»), и Высоцкий («В тот вечер я не пил, не пел, я на нее вовсю глядел»), и Галич, и Визбор, и другие.
Несколько позже, но в ту же позднесоветскую эпоху поэтически отточенные блатные стилизации стали отправной точкой всенародной популярности творчества Александра Розенбаума — «Гоп-стоп», «Нинка как картинка с фраером гребет», «На одесском на майдане шум-переполох» и множество других. По-видимому, именно тогда, в 1960–70-е годы, блатные песни стали по-настоящему интерсоциальным явлением и наравне с анекдотами составили основу общенационального фольклорного фонда.
В 1920-х интеллигенция, интересуясь блатной поэзией, прочно связывала ее с воровской средой и если любовалась этими социально чуждыми песнями, то в основном воспринимала их как фольклор некоего экзотического племени, от которого сама, конечно, социально дистанцировалась, хотя и была обеспокоена влиятельностью блатной культуры в пролетарской среде.
Вспомним в очерке Бориса Глубоковского, делившего нары с уголовниками, нарочитую формулировку «их песни». В позднесоветское время это были уж не «их», а «наши» песни, усвоенные в дворовом детстве, на войне, в армии, в тюрьме или лагере из рукописных песенников или магнитофонных записей. Это не значит, что их любили и пели все. Хорошо известно, что некоторые люди не переносили их на дух, в том числе и по биографическим обстоятельствам — ведь в лагерном быту у многих политических отношения с уголовниками складывались отнюдь не товарищеские, и память об их песнях оказывалась достаточно травматической. Но, как говорится, на общую картину это не влияло.
Реагируя на это положение вещей, Евтушенко написал стихотворение «Интеллигенция поет блатные песни»:
Интеллигенция поет блатные песни.
Она поет не песни Красной Пресни,
Дает под водку и сухие вина
Про ту же Мурку и про Енту и раввина.
Поют под шашлыки и под сосиски,
Поют врачи, артисты и артистки,
Поют в Пахре писатели на даче,
Поют геологи и атомщики даже.
Поют, как будто общий уговор у них
Или как будто все из уголовников…
С тех пор, когда я был еще молоденький,
Я не любил всегда фольклор ворья,
И революционная мелодия —
Мелодия ведущая моя.И я хочу без всякого расчета,
Чтобы всегда алело высоко
От революционной песни что-то
В стихе простом и крепком, как древко.
Замечу, что поэтический размер этого стихотворения не имеет ничего общего с революционными песнями, зато отчетливо отсылает к блатной метрике. Не знаю, как это вышло — по злой иронии евтушенковской музы или в соответствии с тонким художественным замыслом, но стих идеально ложится, я бы даже сказал — просится на мелодию легендарной одесской песни «На Дерибасовской открылася пивная», что, конечно, делает возмущенно-брезгливый тон и очистительный пафос несколько комическим.
Не менее характерен, чем само стихотворение, был вскоре последовавший иронический отклик поэта Наума Коржавина — поэта, причастного к появлению некоторых текстов не блатной, но вполне подпольной поэзии, в частности быстро ставшей песней «Баллады об историческом недосыпе», в которой, в частности, есть памятный многим куплет:
Все обойтись могло с теченьем времени,
В порядок мог втянуться русский быт.
Какая сука разбудила Ленина?
Кому мешало, что ребенок спит?
Коржавинская реплика на памфлет Евтушенко была лаконичной:
Интеллигенция поет блатные песни —
Вот результаты песен Красной Пресни.
Здесь, на самом деле, та же самая мысль, что и в процитированном выше фрагменте о роковых последствиях революции. Дескать, сражались на революционных баррикадах за идеалы равенства — в результате полстраны, в том числе и интеллигенции, перебывало в лагерях и обогатилось характерным репертуаром. За что боролись, на то и напоролись. Подразумевается, что всенародная популярность блатных, тюремных, лагерных песен связана с тем, что Россия — самая сидящая страна. Какова общая судьба, такова и общая культура, таковы и общие песни. Такая интерпретация, наверное, до сих пор наиболее распространенная.
Тогда же, в позднесоветские годы, появилась и другая концепция, ориентированная не только на социальную историю России ХХ века, но и на внутренние свойства самих блатных песен, их идеологию и поэтику. В 1979 году известный писатель, литературовед и диссидент Андрей Синявский опубликовал в парижском эмигрантском журнале «Синтаксис» эссе под названием «Отечество. Блатная песня». О том, что Синявский был неравнодушен к этому пласту национальной культуры, говорит и избранный им псевдоним — Абрам Терц, позаимствованный из блатной песенки про карманника Абрашку Терца.
Приведу несколько цитат из этой примечательной работы:
«Блатная песня. Национальная, на вздыбленной российской равнине ставшая блатной. То есть потерявшей, кажется, все координаты: чести, совести, семьи, религии… Но глубже других современных песен помнит она о себе, что она — русская. <…> Все утратив, порвав последние связи, она продолжает оставаться „своей“, „подлинной“, „народной“, „всеобщей“. <…> Посмотрите: тут всё есть. И наша исконная, волком воющая грусть-тоска — вперемешку с диким весельем, с традиционным же русским разгулом… И наш природный максимализм в запросах и попытках достичь недостижимого. Бродяжничество. Страсть к переменам. Риск и жажда риска… Вечная судьба-доля, которую не объедешь. Жертва, искупление. <…> Блатная песня тем и замечательна, что содержит слепок души народа (а не только физиономии вора), и в этом качестве, во множестве образцов, может претендовать на звание национальной русской песни…»
Итак, блатная песня, по Синявскому, это ни больше ни меньше новая русская народная песня, в результате всех социально-исторических перипетий сменившая в этом качестве крестьянскую фольклорную лирику. И народная она не только потому, что стала для советских граждан всеобщей и своей. Синявский, думаю, вполне сознательно использует риторику, применявшуюся к народным песням со времен романтической фольклористики. Блатная песня вмещает в себя весь букет противоречивых черт национального характера, а значит, выражает самую душу народа.
Нетрудно заметить, что волны интереса к блатной песне и волны ее особой востребованности и социального, хотя и неофициального, одобрения совпадали с периодами политической либерализации — 20-е, 60-е и 90-е годы. Последняя из этих волн ознаменовалась не только появлением огромного количества массовых книжных и аудиоизданий, — например, сборников текстов «Блатные застольные песни», «Как на Дерибасовской», «Постой, паровоз», «Споем, жиган» и многие другие, — и не только интересом ученых к работе с этим материалом, которая раньше была недоступна.
Помимо всего этого, мы стали свидетелями появления нового направления, нового бренда и новой творческой идентичности в сфере шоу-бизнеса. Я имею в виду русский шансон. Это явление, на мой взгляд, беспрецедентное по своему масштабу и влиятельности, и оно требует отдельного разговора. Да и сам русский шансон, что бы под ним ни понимать, постоянно меняется со временем. При этом многие мэтры и апологеты этого направления отрицают, что русский шансон сводится к перепеву тюремно-воровских мотивов и эксплуатации соответствующей стилистики и лексики, считают, что такое его восприятие — печальное наследие 1990-х, и бранят тех авторов, которые полагают, что следовать блатной теме и манере — главный путь к успеху.
Александр Розенбаум еще в конце 90-х годов высказывался таким образом:
«Все стали вдруг писать свой какой-то дешевый блатняк — ужасную попсу. Что это такое — блатняк? Там должны присутствовать какие-то обязательные вещи: мама, прокурор, воля, малина и так далее. Можно взять воровской словарь, зарифмовать — и получится, в общем, ничего».
Недовольство мастера вполне можно понять, но несомненно одно: ориентация на блатную песню в любом ее понимании и во всех исторических модификациях является основной несущей конструкцией русского шансона — и в стилистическом, и в тематическом, и в символическом плане. А внутреннее недовольство и разногласия по этому поводу тем более симптоматичны. Они ведь, по сути, о том, как следует обращаться с общим достоянием, без которого невозможно обойтись, если ты претендуешь на цеховую идентичность русского шансонье и связанные с ней ресурсы.
Что сейчас со старой блатной песней? Существует ли она за пределами научных трудов и русского шансона или полностью узурпирована последним на правах наследника? В обозримом прошлом имели место два показательных скандала, связанных с исполнением блатной классики — знаменитой «Мурки». В одном случае ее спел детский хор, в другом — православный священник. Обе истории имели широкий общественный резонанс, а виновники были наказаны. Эти случаи замечательно свидетельствуют, во-первых, о том, что исполнение блатной песни в несоответствующем контексте признается нарушающим моральные нормы, а значит, в общественном отношении к блатным песням сохраняется значительный элемент неравнодушия. А во-вторых — что не только нарушители, но и их обличители и все граждане страны отлично знают, что такое песня «Мурка» и почему не всем и не везде уместно ее исполнять. Знают и, скорее всего, могут напеть куплет-другой.
другие материалы на эту тему
Всё о песне «Мурка»
Кто такая Мурка, как она стала цыганкой и Любкой и за что ее убили
Что мы знаем о песне «Владимирский централ»
О чем она, как прославила тюрьму, кто ее автор и почему это по-своему великая песня
Язык воров и язык цыган
Зачем создан миф о происхождении криминального жаргона из цыганского языка
На каком языке говорили преступники XVIII века
Что такое опальная рухлядь, утечка и шумство
За последнюю тысячу лет русские композиторы создали чрезвычайно богатый и разнообразный корпус хоровой музыки и песнопений, выражающих священные тексты литургии. «Священные песни России» – это музыкальное наследие русского народа, которое является ответом на глубину его веры.
Среди заслуживающих внимания работ над этой записью, которая содержит ранее выпущенный материал, есть два волнующих произведения Рахманинова, в том числе Богородице Дево (Радуйся, Дева) из его Всенощного бдения, опус 37 и V молитва (Богородица, когда-либо). -бдителен в молитве).Пожалуй, наиболее значительными являются «Три хора» Георгия Свиридова (1915–1998), написанные в то время, когда духовная музыка все еще активно подавлялась советским режимом. Три произведения Петра Чайковского, «Милость мира», «Ангел вопияше» («Ангел плакал») и «Гимн в честь СС». Кирилл и Мефодий также являются сильными утверждениями русской веры и выражением через музыку.
| Gloriæ Dei Cantores впервые посетила Россию (тогда часть СССР) весной 1990 года, чтобы заново представить русскую духовную хоровую музыку в своих концертных залах впервые после русской революции 1917 года, и участвовала в нескольких литургиях русской православной церкви. Церковь.По просьбе митрополита Ленинградского Алексия, ныне Патриарха Московского и всея Руси, Gloriæ Dei Cantores трижды гастролировал по России, возвращаясь в 1992 и 1998 годах, чтобы петь в Москве, Санкт-Петербурге и по всему Золотому кольцу. Gloriæ Dei Cantores также были одними из первых западных творческих коллективов, совершивших поездку по Сибири.
Это действительно величайшие хиты, лучшее из того, что в мире известно под русскими песнопениями. Проще говоря, по чисто эмоциональному, псевдорелигиозному задору эти произведения трудно превзойти.Элизабет Паттерсон и ее хор сделали почти невозможное – они звучат в точности как настоящий русский хор (особенно славянская дикция), но при этом сохраняют тональную сладость и великолепно смешанный баланс – все время позволяя динамичной ярости этой музыки полностью раскрыться. поводья. Нельзя сказать, что мягкая сторона серьезно страдает – Gloriae Dei Cantores плавает в руках некоторых из самых херувимских пианиссимо, которые я слышал в этом стиле музыки, и в результате получается один из тех захватывающих опытов, которые заставляют благодарить небеса за изобретение акустические системы.Это лучший – лучший – сборник стандартной русской хоровой музыки, который я слышал и много слышал. – American Record Guide, май / июнь 1999 г.
Это лучший – лучший сборник стандартной русской духовной хоровой музыки, который я когда-либо слышал. . . . – . . .Ritter, American Music Guide Май / июнь 1999 г.
«Эта необходимая запись, сделанная во время турне Gloriae Dei Cantores по России в 1990 году и выпущенная в том же году, включает раннее постгласное исполнение современной русской духовной композиции в России». с церквями и залами.Поразительная красота и эмоциональная сила многих произведений проистекает как из мускулистого и сердечного руководства дирижера Элизабет Паттерсон, так и из твердой веры певцов … ” – Эми Фридман, хорал
В этом месяце десятки тысяч россиян вышли на улицы Москвы и других городов России.Они недовольны парламентскими выборами, которые, по их словам, были сфальсифицированы партией премьер-министра Владимира Путина. Протесты – крупнейшие, которые Москва видела за два десятилетия.
В среду, в среду, Все учтено, ведущий Роберт Сигель связался с греческим музыкальным критиком, чтобы узнать о музыке протеста там. Сегодня российский музыкант, продюсер и общественный деятель Василий Шумов делится саундтреком к инакомыслию в России. Вы можете прослушать беседу, нажав на звуковую ссылку выше, и услышать песни, которые обсуждаются ниже.
РОБЕРТ ЗИГЕЛ, ВЕДУЩИЙ:
Из новостей NPR, это ВСЕ РАССМОТРЕННЫЕ ВЕЩИ. Я Роберт Сигель.
В этом месяце десятки тысяч россиян вышли на улицы Москвы и других городов России. Демонстрации были вызваны парламентскими выборами, которые, по мнению многих, были сфальсифицированы партией премьер-министра Владимира Путина.
И жалобы протестующих не ограничиваются этим. Они против коррупции среди богатых и влиятельных людей страны, и они против усилий правительства по подавлению свободы слова.
Вчера мы поговорили с греческим музыкальным критиком, чтобы узнать о протестной музыке в Греции. И сегодня мы представляем вам саундтрек инакомыслия в России. Среди новых гимнов протеста – песня «Государственный бульдозер» пожилого государственного деятеля русского рока Василия Шумова.
(ЗВУК ПЕСНИ, “ГОСУДАРСТВЕННЫЙ БУЛЬДОЗЕР”)
ВАСИЛИЙ ШУМОВ: (Поет на иностранном языке)
СИГЕЛ: Теперь к нам из Москвы присоединяется Василий Шумов. Добро пожаловать в программу. А что вы можете сказать о текстах “State Bulldozer”?
ШУМОВ: Да.Это песня, которую я написал на основе моих разговоров со многими россиянами, которых подавляло государство. Например, если у вас есть клуб, и вы устроили там какой-то митинг оппозиции или позволили некоторым оппозиционным политикам выступить там, завтра ваш клуб будет закрыт, потому что они обнаружили, что у вас есть противопожарное нарушение или у вас есть какая-то опасность поражения электрическим током. . Итак, это наглядный пример государственного подавления сегодняшней оппозиции.
SIEGEL: Я помню очень известный советский протест Высоцкого, которого любили русские, но он не пел.Его песни едва ли существовали в официальной культуре вещания того времени. Сейчас твои песни крутят по радио или они признаются публично?
ШУМОВ: Да нет. Мои песни, мои песни протеста, не по радио, потому что радио имеет цензуру правительства Путина. Только песни ни о чем и глупые песни о любви, которые идут по радио в ротациях. В России нет протестных песен, потому что у вас черный список по телевизору, по радио, и я уверен, что моя песня тоже в черном списке.
Прямо сейчас люди могут получать всю музыку в Интернете, но они еще не могут подвергать Интернет цензуре. Итак, все мои песни доступны в Интернете, среди других песен протеста. Так что нам на самом деле не нужно государственное радио или государственные телеканалы для связи с аудиторией. Прямо сейчас в Интернете можно найти все, в том числе и песню «Государственный бульдозер».
SIEGEL: Значит, это как в старые времена, когда Высоцкий пел в коммунистическую эпоху?
ШУМОВ: Знаете, сегодня они еще более злые, чем они, потому что раньше в Советском Союзе вы знали, что это тоталитарное государство, и вы знаете, кем было правительство, и у них не было иллюзий.Прямо сейчас это больше зло, потому что у людей есть какая-то иллюзия, что есть какой-то тип демократии и тоталитарная тирания, так что в этом разница.
(ЗВУК ПЕСНИ, “FOREVER”)
ШУМОВ: (Поет на иностранном языке)
SIEGEL: Еще одна ваша песня – “Forever”. Это тоже песня протеста?
ШУМОВ: Это начинается как очень и очень печальный комментарий к советской жизни. Я написал его в 1987 году, и я упоминаю символ нашего тогдашнего существования, водку, (говорят на иностранном языке) Спутник и так далее.Но это очень легкая песня для пения, поэтому она была популярна. И я тоже сыграл эту песню на митинге 24 декабря, но я немного обновил текст, вставил туда то, что они просят прямо сейчас. Ставлю независимость судов, свободные выборы, честные выборы и сменное правительство.
SIEGEL: Теперь я понимаю, что другие музыканты вашего поколения возвращаются. Есть песня группы «Телевизор», я собираю старую песню советских времен «Твой отец – фашист».«
(ЗВУК ПЕСНИ« Твой отец – фашист »)
ТЕЛЕВИЗОР: (Поет на иностранном языке)
ШУМОВ: Эта песня была популярна в 80-е. Это (неразборчиво) песня, и она на самом деле имеет какое-то отношение к сегодняшней жизни. Это очень похоже. Многие люди могут считаться фашистами прямо сейчас, прямо здесь. Итак, люди в правительстве, которые подавляют любую оппозицию, кто разбивает любого (неразборчиво), кто установил цензуру и нарушил конституцию. Вы знаете, конституция во многих смыслах становится чем-то вроде … как некая церемониальная книга.Не имеют отношения к нашей реальной жизни. И это типичное фашистское государство.
SIEGEL: Когда вы объявляете людей фашистами, вы рискуете быть арестованными, скажем, за это?
ШУМОВ: Нет, не совсем. Это своего рода метафора для всех этих политиков, которые находятся у власти и избираются или назначаются, которые фактически подавляют все свободы и нарушают конституционные права человека, такие как, например, право на собрания, право на демонстрации и так далее. Если у вас в конституции все прописано, но правительство Путина ее полностью нарушает.
SIEGEL: Теперь в протестную смесь входят несколько новых стилей музыки. Я так понимаю, у группы Noize MC есть песня под названием «Mercedes 666».
(ЗВУК ПЕСНИ, “MERCEDES 666”)
NOIZE MC: (Поет на иностранном языке)
ШУМОВ: На самом деле это один из немногих, кого мы можем назвать хип-хоп исполнителями, которые на самом деле исполняют какие-то песни протеста. . Его сценическое имя – Noize MC и «Мерседес 666», – написал он в качестве комментария к гигантской автокатастрофе в центре Москвы, когда две женщины были убиты в лобовом столкновении с большим «Мерседесом», управляемым высокопоставленным оперативником из нефтяная компания, ЛУКОЙЛ, и все было прикрыто.
SIEGEL: Теперь, в прошлую субботу, вы пели для протестующих?
ШУМОВ: Да, знаю.
SIEGEL: На что это было похоже?
ШУМОВ: Это было фантастически. Я никогда в жизни не выступал перед такой большой толпой вживую. И это было в разгаре этого политического митинга, и ведущие приходили, может быть, на пять-десять минут, чтобы люди произносили речи. Политики, гражданские активисты, вот я и пошел, среди них две мои песни. Так что это было здорово. Это был один из лучших концертов, которые я когда-либо давал прямо в центре Москвы.Я родился в городе и даже представить себе не могу, что буду выступать в декабре 2011 года на глазах у 120 000 человек.
SIEGEL: Что ж, господин Шумов, большое спасибо за то, что поговорили с нами и немного поговорили о протестной музыке в России в этом году.
ШУМОВ: Спасибо.
SIEGEL: Это Василий Шумов говорит с нами из Москвы.
(ЗВУК МУЗЫКИ)
SIEGEL: Я Роберт Сигель. Вы слушаете ВСЕ РАССМОТРЕНИЕ от новостей NPR. Стенограмма предоставлена NPR, авторское право NPR.
Passion. Упорство. Совершенство.
Скотт Швебке
Имея за плечами несколько аншлаговых туров по США и сотни тысяч поклонников по всему миру, Leonid & Friends продолжает удивлять свою глобальную аудиторию своей уникальной способностью улавливать дух, музыкальность и огонь Америки. супергруппа Чикаго.
И что еще более поразительно, так это то, что «Леонид и друзья», состоящий из 11 лучших музыкантов России, Украины, Молдовы и Беларуси, не видел живого выступления в Чикаго, но тем не менее воспроизводит сложные аранжировки группы удивительным образом.
Чикаго никогда не был в России, и никто из нас не был на их концертах, – сказал Леонид Воробьев, мультиинструменталист, который является лидером группы. – У нас есть только записи и видео (чтобы помочь нам разучить чикагские песни) ».
По иронии судьбы, Воробьев не всегда был поклонником духовых оркестров, и в подростковом возрасте тяготел к жестким гитарным звукам Beatles, Creedence Clearwater Revival, Deep Purple и Grand Funk Railroad.
«В начале 1970-х в СССР электрогитары, усилители и барабаны были редкостью, поэтому в школе мы играли на самодельных инструментах», – пояснил Воробьев.«Нам разрешили репетировать в одной комнате с оркестром рожков. Эти музыканты почти всегда были пьяны и довольно часто пытались сыграть с нами наши рок-песни. Это был кошмар, и я их всех ненавидел!»
Но все изменилось, когда Воробьев услышал «Чикаго». Он мгновенно стал фанатом. «Я так любил блестящую смесь рок-гитар, барабанов и джазовых валторн с яркими вокальными гармониями», – сказал он.
В 2014 году Воробьев решил проявить свою любовь к группе, собрав несколько коллег-музыкантов в студии, чтобы записать видео, на котором они исполняют его любимую чикагскую мелодию Brand New Love Affair.
Ни таблиц, ни партитур песни не существовало, поэтому Воробьев расшифровал мелодию на слух. В результате появилось видео на YouTube, которое быстро стало вирусным. С тех пор Леонид и друзья записали видео с другими хитами Чикаго, включая Make Me Smile , 25 или 6-4 и Saturday In The Park .
Всего видео набрало более 50 миллионов просмотров. Кроме того, «Леонид и друзья» записали два альбома, посвященных Чикаго.
Подбор каждой мелодии – это кропотливый труд любви.Помимо озвучивания и аранжировки, Воробьев наблюдает за сведением и мастерингом каждой песни. Тем не менее, он благодарит своих высококвалифицированных товарищей по группе за то, что они запели каждую мелодию. «Все мои друзья-музыканты очень профессиональны, – сказал он.
Однако «Леонид и друзья» не удовлетворились простым общением с фанатами через видео и записи. В начале 2019 года группа отправилась в свой первый тур за пределами России, в ходе которого фанаты танцевали в проходах на аншлаговых концертах в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Чикаго и Флориде.В том же году последовали два других жарких тура по США от побережья к побережью.
«Фанаты так хотели нас увидеть, что некоторые приехали так далеко, как Гавайи и Филиппины, не говоря уже о перелетах через США и часах езды на наших концертах», – сказал Воробьев. «Я ожидал теплого приветствия, но не ожидал такого теплого приема с такой большой любовью и благодарностью к нам».
В Лос-Анджелесе группа встретила своих музыкальных героев, членов-основателей Chicago, клавишника Роберта Ламма и барабанщика Дэнни Серафина, а также Мишель Кэт Синклер, дочь покойного великого гитариста Чикаго Терри Кэт.
«Мы были так взволнованы, что Роберт, Дэнни и Мишель нашли время навестить нас», – сказал Воробьев. «Это был опыт, который мы будем хранить и помнить навсегда».
Когда Леонид и друзья не гастролируют, участники группы находятся в студии в Москве, погружаясь в легендарный каталог хитов и глубоких треков Чикаго, готовясь к следующему туру.
В сентябре 2018 года группа записала свою первую песню из легендарной супергруппы Earth, Wind, & Fire, а также отдала дань уважения группе Blood, Sweat & Tears.
Заимствовав строчку из одного из самых популярных хитов Чикаго, «это только начало» великих вещей от Leonid & Friends.
Скотт Швебке был журналистом более 30 лет и давним поклонником Чикаго, начиная с его воплощения как CTA.Его работы публиковались в Los Angeles Times, Denver Post, Orange County Register и различных публикациях в США
В декабре прошлого года Николай Костылев (слева) и Анастасия Креслина (справа) из IC3PEAK прибыли в сибирский город Новосибирск, чтобы дать концерт, но были задержаны полицией. Люсьен Ким / NPR скрыть подпись
переключить подпись Люсьен Ким / NPRВ декабре прошлого года Николай Костылев (слева) и Анастасия Креслина (справа) из IC3PEAK прибыли в сибирский город Новосибирск, чтобы дать концерт, но были задержаны полицией.
Люсьен Ким / NPRРоссийские власти терпимо относились к музыкальным видеоклипам зомби-бабушек и готических девушек, даже несмотря на то, что эти омерзительные песни собрали миллионы просмотров на YouTube. Но когда московский дуэт электронной музыки IC3PEAK отважился в политику со своим последним треком “Death No More”, начались проблемы.
«В золотых цепях тону в этом болоте», – поет солистка Анастасия Креслина. «Моя кровь чище чистейших наркотиков.”
В комично мрачном видео Креслина описывает, как подожгла себя на ступенях здания правительства России, балуется кусочком сырого мяса у могилы Владимира Ленина и играет в пирожное со своим партнером Николаем Костылевым, пока они сидят. на плечах двух омоновцев перед штабом тайной полиции на Лубянке.
Члены IC3PEAK (произносится как «ледяная вершина»), которые описывают свою работу как «аудиовизуальный террор», перешли черту.
YouTube
В декабре 2018 года, когда Креслина и Костылев, которым было за двадцать, приехали в сибирский город Новосибирск дать концерт, полиция задержала их прямо на вокзале.Никаких обвинений предъявлено не было, но пару продержали достаточно долго, чтобы пропустить концерт.
Половина концертов IC3PEAK в последнем туре дуэта по российским провинциям была отменена из-за давления со стороны местных властей.
Репрессии против нового поколения российских музыкантов начались в конце ноября 2018 года, когда Дмитрию Кузнецову, 25-летнему рэперу, известному как Хаски, не дали выступить в южном городе Краснодаре и арестовали. Его арест вызвал волну протеста со стороны других рэперов, которые в конечном итоге привлекли внимание президента России Владимира Путина.
Креслина из IC3PEAK говорит, что правительству не хватает чувства юмора. Она говорит, что их новое скандальное видео – это, по сути, политическая сатира.
«Это описательное видео, мы не раскрываем в нем ничего нового», – говорит она. «Мы просто говорим вслух то, что люди хотели бы сказать, но боятся. Мы описываем душевное состояние человека нашего поколения, которому действительно нечего ожидать и который не может ожидать никаких изменений. ”
Костылев говорит, что молодые люди, которые раньше, возможно, не интересовались политикой, теперь обращают внимание, потому что их музыка становится мишенью.
В основе конфликта поколений лежит цифровая связь российской молодежи по сравнению с преимущественно автономным существованием их старших, которые провели годы становления в Советском Союзе, где правительство контролировало все, от того, как молодые люди одеваются до того, что музыку, которую они слушали.
Мы описываем душевное состояние человека нашего поколения, которому действительно нечего ожидать и не может ожидать никаких изменений.
Анастасия Креслина
«Мы все смотрим YouTube, слушаем одних и тех же американских рэперов и смотрим одни и те же телешоу», – говорит Костылев.«У нас много общего с людьми нашего возраста по всему миру. Я больше похож на какого-то парня моего возраста из Мексики, чем на моего соседа, который на два поколения старше».
Костылев с таким же успехом мог говорить о Путине, которому 66 лет, и он известен своим аналогом.
Президент сделал свой первый комментарий по поводу запрещенных концертов во время встречи с деятелями культуры в прошлом месяце. «Рэп и другие современные [формы искусства] зиждутся на трех столпах: секс, наркотики и протест», – сказал Путин, объясняя, что простой запрет концертов контрпродуктивен, но задача правительства – вести молодежную культуру.
«Если что-то остановить невозможно, то нужно вести и направлять», – сказал Путин. «Худшее, что вы можете сделать, – это подавить его, потому что вы получите прямо противоположный эффект».
Как поступить с первым поколением россиян, родившихся после краха коммунизма, – растущая головная боль Кремля. В то время как старшее поколение по-прежнему смотрит государственные телеканалы, молодые люди все чаще формируют свои взгляды и ожидания через Интернет.
Два года назад россияне были удивлены, когда молодые протестующие массово вышли на антиправительственные демонстрации, к которым призывал лидер оппозиции Алексей Навальный, который напрямую общается со своими сторонниками через YouTube и Twitter.
«Многие молодые россияне отчуждены, потому что чувствуют, что их правительство не уважает их права и ограничивает их возможности», – говорит Елена Омельченко, социолог Высшей школы экономики в Санкт-Петербурге.
Омельченко считает, что произошел сбой связи.
«[Это] как если бы было два параллельных мира», – объясняет она. «Правительство по-прежнему придерживается постсоветской политики регулирования и пытается контролировать процессы, которые бессмысленно пытаться контролировать.
Исследование Омельченко показывает, что молодые люди в крупнейших городах России уже культурно ориентированы на Западную Европу и следуют мировым тенденциям. «Попытки регулировать молодежную культуру в России обречены на провал, – говорит она. – Потому что она слишком разнообразна и выходит за рамки любого контроль ».
Костылев может подтвердить это наблюдение после излияния поддержки, когда их концерты были отменены.« Мы вернулись домой из нашего последнего тура с новым вдохновением », – сказал он.« Наши фанаты действительно хотят что-то сделать и что-то изменить для себя. лучше.«
Дуэт не хочет раскрывать, коснется ли их следующее видео снова политики.« Нет, это может быть что-то действительно красивое и яркое », – говорит Креслина.
« С котятами, маленькими детьми и Путиным как солнце ». , – добавляет Костылев.
Музыка композитора Петра Чайковского утверждена в качестве замены запрещенного государственного гимна России на Олимпийских играх 2020 года в Токио.
Международный олимпийский комитет (МОК) подтвердил, что фортепианный концерт № 1 Чайковского будет сыгран для российских золотых медалистов на Токио-2020 и зимних Олимпийских играх 2022 года в Пекине.
Это было предложено после того, как Спортивный арбитражный суд (CAS) отклонил использование народной песни « Катюша, », которая, как считается, была напрямую связана с Россией, что является нарушением допинговых санкций, введенных в отношении страны.
Музыка Чайковского звучала вместо гимна России на чемпионате мира по фигурному катанию, который проходил в этом году.
Россия будет выступать в качестве «ОКР» – от Олимпийского комитета России – на следующих двух Олимпийских играх в рамках наказания за «сокрытие сокрытия» манипуляций с данными в Московской лаборатории.
Название, гимн и флаг страны также были запрещены из-за санкций за спонсируемую государством допинговую схему, применяемую российскими официальными лицами на крупных мероприятиях, включая Олимпийские игры.
Униформа для команды ОКР в Токио-2020 была представлена на прошлой неделе © Getty ImagesCAS вдвое сократила период, в течение которого они применяются, с четырех лет до двух в декабре.
Музыка одобрила МОК после того, как на прошлой неделе была представлена форма для ОКР.
Форма производства ЗАСПОРТ вызвала споры из-за ее сходства с запрещенным российским флагом.
Национальные цвета видны на большей части формы, которую будут надевать участники ОКР.
Он включает рубашки-поло и куртки с белыми плечами над толстыми синими и красными полосами – трех цветов национального флага в том порядке, в котором они появляются на нем.
«Хочу поблагодарить своих коллег из МОК и ОКР за совместную работу», – сказал Президент ОКР Станислав Поздняков.
«С сегодняшнего дня наша олимпийская сборная имеет все элементы самобытности.
» Флаг Олимпийского комитета России с цветами нашего триколора, официальная форма одежды, легко узнаваемая как для наших соотечественников, так и для болельщиков любых других стран. даже без надписей, а теперь и музыкальное сопровождение, мелодия, под которую российские олимпийцы будут чествовать в Токио и Пекине.«
Мусоргский был сыном помещика, но имел крестьянскую кровь, бабушка его отца была крепостной. Согласно автобиографическому очерку, написанному в 1881 году, Мусоргский узнал о русских сказках от своей няни. «Это раннее знакомство с духом людей, с их образом жизни дало первый и самый большой импульс моим музыкальным импровизациям». Его мать, сама превосходная пианистка, дала Модесту первые уроки игры на фортепиано, и в семь лет он мог сыграть некоторые из более простых произведений Ференца Листа.
Британская викторина
Композиторы и их музыка
Любите классическую музыку? Соберитесь с духом и узнайте, как много вы знаете о Генделе, Моцарте, Двораке и других.
В августе 1849 года его отец взял Модеста и другого его сына, Филарета, в Санкт-Петербург, где Модест учился в Петропавловской школе, готовясь к военной карьере.В то же время, помня о музыкальном пристрастии Модеста, отец доверил мальчиков Антону Герке, будущему профессору музыки Санкт-Петербургской консерватории.
В 1852 году Мусоргский поступил в Гвардейское училище. Там на первом курсе он написал свой Подпрапорщик ( Porte-Enseigne Polka ), изданный на средства отца. Хотя он и не был самым трудолюбивым из студентов, он продемонстрировал огромное любопытство и широкий интеллектуальный интерес.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчасВ 1856 году, став лейтенантом, Мусоргский вступил в Преображенский гвардии, один из самых аристократических полков России, где познакомился с несколькими любителями музыки офицерами, которые были завсегдатаем итальянского театра. В этот же период он познакомился с Александром Бородиным, сослуживцем, который впоследствии стал еще одним важным русским композитором. Бородин дал очень яркое изображение музыканта:
В Мусоргском было что-то совсем мальчишеское; он выглядел как настоящий младший лейтенант из книжек с картинками… немного пижонский, безошибочно узнаваемый, но в пределах допустимого.Его вежливость и воспитанность были образцовыми. Все женщины полюбили его. … В тот же вечер нас пригласили отобедать к главному хирургу больницы. … Мусоргский сел за рояль и начал играть… очень нежно и любезно, изредка притворно двигая руками, в то время как его слушатели бормотали: «Очаровательно! очень вкусно!”
Зимой 1856 года товарищ по полку ввел Мусоргского в дом русского композитора Александра Даргомыжского. На одном из музыкальных представлений Мусоргский открыл для себя музыку выдающегося русского композитора Михаила Глинки, и это пробудило в нем собственные русофильские наклонности.Три года спустя, в июне 1859 года, он впервые увидел Московский Кремль, что стало важным событием, которое стало его первым «физическим» приобщением к русской истории. Через Даргомыжского Мусоргский познакомился с другим композитором, Милием Балакиревым, который стал его учителем. После смерти отца (в 1853 году) братья Мусоргские увидели, что их плохо управляемое имение существенно уменьшилось. С освобождением крестьян в 1861 году он исчез. Решив посвятить себя музыке, Модест Мусоргский уволился из армии тремя годами ранее и с 1863 года работал государственным служащим в Министерстве связи.С того времени начались его тяжелые финансовые проблемы, и ему пришлось искать помощи у ростовщиков.
Мусоргский достиг художественной зрелости в 1866 году, выпустив серию замечательных песен о простых людях, таких как «Милая Савишна», «Гопак» и «Семинарист», а в следующем году вышла еще большая серия. Еще одно произведение этого времени – симфоническая поэма Иванова ночь на Лысой горе (1867; Ночь на Лысой горе ). В 1868 году он достиг апогея своих концептуальных способностей в композиции с первой песней своего несравненного цикла Детская ( Детская ) и постановкой первых нескольких сцен из оперы Николая Гоголя Женитба ( Женитьба ).
В 1869 году начал свою большую работу Борис Годунов на собственное либретто по драме Александра Пушкина. Первая версия, завершенная в декабре 1869 года, была отклонена консультативным комитетом императорских театров из-за отсутствия роли примадонны. В ответ композитор подверг оперу основательной переработке и в 1872 году завершил вторую версию, добавив роли Марины и Рангони, а также несколько новых эпизодов. Первое производство Boris состоялось 8 февраля 1874 года в Санкт-Петербурге.Петербург и имел успех.
В 1865 году, после смерти матери, он жил со своим братом, затем жил в небольшой квартире с русским композитором Николаем Римским-Корсаковым до 1872 года, когда его коллега женился. Оставшись в полном одиночестве, Мусоргский запил до излишка, хотя композиция оперы « Хованщина », возможно, немного отвлекала (оставшаяся незавершенной после его смерти, эта опера была завершена Римским-Корсаковым). Тогда Мусоргский нашел спутницу в лице дальнего родственника Арсения Голенищева-Кутузова.Этот обедневший 25-летний поэт вдохновил Мусоргского на два цикла меланхолических мелодий: Без солнца ( Sunless ) и Песни и пляски смерти ( Песни и пляски смерти ). В то время Мусоргского преследовал призрак смерти – ему самому оставалось жить всего семь лет. Смерть другого друга, художника Виктора Гартмана, вдохновила Мусоргского на написание фортепианной сюиты « Выставки в картинках » (« картин с выставки», оркестровка «» в 1922 году французским композитором Морисом Равелем).
Последние несколько лет жизни Мусоргского характеризовались его алкоголизмом и одиночеством, еще более болезненным из-за брака Голенищева-Кутузова. Тем не менее композитор начал свою оперу « Сорочинская ярмарка » (неоконченная; Сорочинская ярмарка ), вдохновившись сказкой Гоголя. В качестве концертмейстера стареющей певицы Дарьи Леоновой Мусоргский отправился в длительный концертный тур по югу России и Крымскому полуострову. По возвращении он попробовал преподавать в небольшой музыкальной школе в Санкт-Петербурге.Петербург.
24 февраля 1881 года три последовательных приступа алкогольной эпилепсии подавили его. Друзья отвезли его в больницу, где на какое-то время его здоровье настолько улучшилось, что один из ведущих русских художников того времени, Илья Репин, написал его знаменитый портрет. Однако здоровью Мусоргского был нанесен непоправимый ущерб, и он умер в течение месяца, вскоре после своего 42-го дня рождения.
Важность и влияние Мусоргского на более поздних композиторов совершенно несоизмеримо с его относительно небольшими произведениями.Немногие композиторы были менее производными или разработали столь оригинальный и смелый стиль. 65 песен, которые он сочинил, многие на его собственные тексты, описывают сцены русской жизни с большой яркостью и проницательностью и реалистично воспроизводят интонации разговорного русского языка. Опера Мусоргского « Борис Годунов » и в меньшей степени «Хованщина » демонстрирует его драматическую технику постановки резко охарактеризованных личностей на фоне страны и народа. Его сила музыкального изображения, его сильные характеристики и важность, которую он придавал роли хора, делают Boris Godunov шедевром.С технической точки зрения неортодоксальное использование Мусоргским тональности и гармонии и его метод слияния ариозо и речитатива придают Boris Godunov большую драматическую интенсивность.
Вскоре после смерти Мусоргского Римский-Корсаков подготовил произведения Мусоргского к публикации, очищая их от того, что он считал их гармонической эксцентричностью и инструментальной слабостью. Наиболее известное из этих произведений – широко исполняемое издание Римского-Корсакова «Борис Годунов ».Однако примерно с 1908 года, после постановки версии Римского-Корсакова «Борис Годунов » в Парижской опере, возрос спрос на оригинальные версии произведений Мусоргского, которые с 1928 года стали доступны в сборнике под редакцией Пол Ламм. В этом выпуске представлена оригинальная оркестровка Мусоргского для «Борис Годунов», , столь же строгая и экономичная, как и его неортодоксальная гармония.
Русские народные песни восходят к временам, когда на Руси поселились первые племена.Песни всегда были связаны с календарными обрядами (весенний посев, сбор урожая) или особыми жизненными событиями (рождение, свадьба, любовь, похороны). Первых певцов сопровождали гуслисты. Лучшие исполнители пели перед царем и иностранными гостями. В данном случае основным репертуаром были героические баллады и легенды.
Очень сложно определить точную дату рождения какой-либо русской народной песни . Большинство из них появились более века назад, но до сих пор входят в программу концертов, транслируются по телевидению или радио.
1. Вероятная русская народная песня № 1, популярная не только в России, но и во всем мире, – это песня Калинка . Музыку часто используют фигуристы и гимнасты, песню включили в реалити-шоу в США (читайте о танце Калинка). На самом деле музыку Калинки написал русский композитор Иван Ларионов в 1830 году в Саратове. Спасибо советскому композитору и дирижеру оркестра Александру Александрову, чья версия «Калинки» принесла песне мировую известность.
Калинка песня
2.Другая полюбившаяся многим народная песня – «Ой, Мороз», «Мороз » (Ой, Мороз, Мороз). В России есть традиция петь народные песни на вечеринках или больших торжествах, когда все съедено и выпито. Один начинает петь, все присоединяются. Мороз, Мороз – одна из любимых песен по этому поводу. Песня была восстановлена из русского фольклора в конце 40-х годов русским хором в Воронеже.
Мороз, Мороз
3. Другая довольно популярная русская народная песня – В поле была береза .Песня часто используется в хороводских танцах. Вы можете услышать мелодию в шедеврах некоторых российских и зарубежных композиторов. Говорят, что даже Пушкин любил напевать о белой березе, и это было в начале 19 века.
Во Поле Береза Стояла
4. Стоит упомянуть еще русских народных песен . Народная песня «Вот, кто-то спускается с холма» – еще один пример так называемых «русских застольных песен». Веселая русская народная песня «В саду, в саду».и его музыку часто используют российские танцоры для исполнения юмористических трюков.
5. И последнее, но не менее важное: «Частушка», короткая шуточная песня из 4 строк. Он появился в 19 веке и был широко распространен не только в деревнях, но и в городах. Частушка происходит от глагола, который означает «делать что-то с высокой частотой» и, вероятно, относится к высокому темпу песни. Частушки были важной частью крестьянской культуры.
Русские народные песни настолько разнообразны и разнообразны, что порой с трудом можно распознать, подлинная ли это народная музыка или фольклорный стиль.
.