Когда в товарищах согласья нет на лад их дело не пойдет придумать рассказ: Придумать рассказ на эту тему.когда в товарищах согласья нет , на лад их дело не пойдёт , и выйдет из него не дело , только мука. — Знания.site

Содержание

Когда в товарищах согласья нет, / На лад их дело не пойдет

Когда в товарищах согласья нет, / На лад их дело не пойдет
Когда в товарищах согласья нет, / На лад их дело не пойдет

Из басни «Лебедь, Щука и Рак» (1816) И. А. Крылова (1769-1844). Употребляется в прямом смысле. см. также Лебедь, Рак и Щука.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.

.

  • Когда б вы знали, из какого сора…
  • Когда говорят пушки, музы молчат

Смотреть что такое “Когда в товарищах согласья нет, / На лад их дело не пойдет” в других словарях:

  • лад — ла/да и ла/ду, о ла/де и в ладу/, мн. лады/, о/в, м. 1) разг. Согласие, мир, дружба. Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет (И. Крылов). Дело пошло на лад; француз обещался приехать (Достоевский). 2) Способ, образец, манера.… …   Популярный словарь русского языка

  • идти на лад — идти/пойти на лад Только 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Улучшаться, налаживаться, упорядочиваться. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: работа, жизнь… идет на лад. Наконец то работа пошла на лад. Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не …   Учебный фразеологический словарь

  • пойти на лад — идти/пойти на лад Только 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Улучшаться, налаживаться, упорядочиваться. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: работа, жизнь… идет на лад. Наконец то работа пошла на лад. Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не …   Учебный фразеологический словарь

  • Лебедь, Щука и Рак — «Лебедь, Щука и Рак»  басня Ивана Андреевича Крылова, написанная в 1814 году и опубликованная в сборнике «Новые басни» (1816, ч.

    4). Сюжет содержит намек на события того времени: недовольство русского общества действиями политических… …   Википедия

  • Лебедь, щука и рак — В Викитеке есть полный текст басни Лебедь, щука и рак «Лебедь, щука и рак» басня Ивана Андреевича Крылова, написанная в 1814 году и опубликованная в сборнике «Новые басни» (1816, ч. 4). Сюжет содержит намек на события того времени: недовольство… …   Википедия

  • Лебедь щука и рак — В Викитеке есть полный текст басни Лебедь, щука и рак «Лебедь, щука и рак» басня Ивана Андреевича Крылова, написанная в 1814 году и опубликованная в сборнике «Новые басни» (1816, ч. 4). Сюжет содержит намек на события того времени: недовольство… …   Википедия

  • Щука и рак Лебедь — В Викитеке есть полный текст басни Лебедь, щука и рак «Лебедь, щука и рак» басня Ивана Андреевича Крылова, написанная в 1814 году и опубликованная в сборнике «Новые басни» (1816, ч. 4). Сюжет содержит намек на события того времени: недовольство… …   Википедия

  • удаваться — Посчастливиться, счастливо устраиваться, спориться. Дело удалось, выгорело, вытанцевалось, кончилось хорошо, пошло на лад. Ему посчастливилось; ему счастливит во всем, ему везет, ему все спорит. Эка ему лафа привалила. Княгине Т. не выходило… …   Словарь синонимов

  • Лебедь, Рак и Щука — Выражение сложилось на основе названия басни «Лебедь, Щука и Рак» (1816) И. Л. Крылова (1769 1844): Когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдет, И выйдет из него не дело, только мука. Однажды Лебедь, Рак и Щука Везти с поклажей воз… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • центон — ЦЕНТО´Н (от лат. cento одежда или покрывало, сшитое из разнородных материалов) род литературной игры, стихотворение, составленное из известных читателю стихов какого либо одного или нескольких поэтов; строки должны быть подобраны таким образом,… …   Поэтический словарь

Лебедь, Рак и Щука стр. 105 / 2 класс 1 часть учебника Климанова, Горецкий / ГДЗ Грамота

1.

Обсудите с другом. Грустную или смешную историю рассказал И. А. Крылов? Как вы понимаете выражение «воз и ныне там»?

История Ивана Андреевича достаточно грустная, ведь герои басни так и не смогли согласовать свои действия. 

«Воз и ныне там» указывает на то, что дело осталось на месте; герои не достигли цели.

2. Сравни басни и сказки. Есть ли у них что-то общее?

Басни и сказки похожи тем, что в них могут быть задействованы животные, которым свойственны характеры и умения людей.

В конце басни, как правило, находится мораль – мнение автора.

В конце сказки также может находиться мораль, но уже в виде пословицы либо поговорки.

Басни чаще являются стихотворными произведениями, а среди сказок чаще встречается проза.

Объём сказки, как правило, превышает объём басни.

3. Назови героев басни. Опиши, как они старались сдвинуть воз. Что главное они не сделали: не спели вместе; не договорились, как будут действовать; не пригласили на помощь кого-то более сильного?

Лебедь – пытался тянуть воз по направлению к облакам.

Рак – тянул поклажу назад.

Щука – направлялась в воду.

Для того чтобы достичь цели герои не сделали основного – не договорились, как будут действовать.

4. Прочитай первые три строки. Придумай свой рассказ на эту тему.

Рассказ на тему: «Когда в товарищах согласья нет…» для 2 класса.

В школе огласили конкурс на лучшую композицию к празднику осени.

Решили Славка, Сережа и Ириша сделать её вместе.

На это у них была неделя.

В будние дни ребята никак не могли согласовать время встречи.

Сразу после уроков не может Славка, так как ходит в спортивный кружок.

Потом не может Ириша, так как садится за уроки именно в то время, когда Славка свободен.

А ещё позже не может Сережа, так как всегда делает уроки перед сном.

Договорились ребята встретиться в субботу у Сережи дома и приступить к работе.

Встретившись, они начали обсуждать какую композицию лучше сделать.

Ириша предложила соорудить лес, Сережа хотел сделать большого ежа с яблоком на иголках, Славка – корзину с осенним урожаем.

Спорили они, спорили, но так и не нашли общее решение.

Разошлись по домам, договорившись встретиться на следующий день.

Но и на следующий день они не пришли к единому мнению.

А ведь уже завтра выставка композиций.

Но ребята продолжали спорить.

Стемнело.

Славку и Иришу родители вызвали домой.

Нахмуренные ребята разошлись.

На следующий день в школе была выставка.

Все дети, которые приняли участие, получили похвалы от учителей и большие пакеты вкусностей.

А Славка, Сережа и Иришка весь день молчали и грустили.

5. О чём предупреждает И. А. Крылов людей, которые взялись за общее дело? В чём причина неудачи Лебедя, Рака и Щуки? Продумайте условия совместной работы.

Иван Андреевич даёт читателям понять что нужно уметь работать в команде.

Имея с кем-то общее дело, и, при этом, не прислушиваясь к его позициям, невозможно достичь цели.

Такую ошибку допустили герои басни – они не согласовали свои действия, каждый делал то, что ему было удобно.

Основным условием совместной работы должно быть согласие.

Лебедь, щука и рак


ЛЕБЕДЬ, ЩУКА И РАК

Когда в товарищах согласья нет,

На лад их дело не пойдет,

И выйдет из него не дело, только мука.

Однажды Лебедь, Рак да Щука

Везти с поклажей воз взялись,

И вместе трое все в него впряглись;

Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!

Поклажа бы для них казалась и легка:

Да Лебедь рвется в облака,

Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам;

Да только воз и ныне там.

Точный повод, вызвавший появление басни, не установлен. Более предпочтительна версия о разногласиях в Государственном совете.

Басня Ивана Крылова «Лебедь, Щука и рак» написана в 1814 году. Короткая басня Крылова – шедевр басенного жанра.

Уже при жизни автора басня стала весьма популярна, по сей день постоянно переиздаётся, переведена на другие языки.

Мораль басни «Лебедь, щука и рак»

Когда в товарищах согласья нет,

На лад их дело не пойдет,

И выйдет из него не дело, только мука.

Герои произведения, как и в большинстве басен, животные. Образ действия животных, в отличие от человека, однообразен, подчинён инстинктам и определённым законам. Щука может только плавать, лебедь – летать, а рак – пятиться назад. Мораль басни строится на основе этой заложенной природой в животных модели поведения.

Бессознательные намерения людей, недоговорившихся об общем деле, а возможно и не прочувствовавших свои истинные намерения до конца и послужила основной вдохновляющей идеей для Крылова.

Анализ басни «Лебедь, щука и рак»

С героями на этот раз всё очень складно и просто, три разных по натуре: лебедь может только летать и физически и в своих мыслях, рак, что не поделай, пятиться назад, а щуке только плавать суждено. Мораль басни в том, что есть вещи, заложенные природой в зверей и людей, с которыми нельзя ничего поделать, их не удастся изменить, как ни старайся.

В дружбе важно сочетание единых духом и в стремлениях персонажей, а если нет в товарищах согласья, то, как бы они не лезли из кожи вон, никто из них не будет прав иль виноват – дело спориться не будет. Каждый следует своему инстинкту, работает во благо, да только воз и ныне там. Какая идея вдохновила Крылова на эту басню? Вероятно люди, скрывающие или сами непонимающие свои истинные намерения в создании общего дела.

www.razumniki.ru

Анализ басен Крылова. Крылов лебедь рак и щука текст, читательский дневник краткое содержание, главная мысль, мораль. Рисунок лебедь рак и щука, поэтапно карандашом

  1. Басни
  2. Басни Крылова
  3. Лебедь, щука и рак

Лебедь, щука и рак рисунок

Когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдёт, И выйдет из него не дело, только мука. Однажды Лебедь, Рак да Щука Везти с поклажей воз взялись И вместе трое все в него впряглись; Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу! Поклажа бы для них казалась и легка: Да Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Кто виноват из них, кто прав — судить не нам; Да только воз и ныне там.

Анализ басни Лебедь, щука и рак

В 1814 году чудесный баснописец Иван Крылов выпустил свое знаменитое на весь мир творение под названием «Лебедь, Рак да Щука» и поднял ее на небывалую высоту. Этой басне можно смело давать дополнительное название «Шедевр», ведь она, как и все остальные до воли оригинальна, значима даже в нынешнее время. А к написанию данного творения Ивана Андреевича, скорее всего, подтолкнуло поведение людей, которые скрывают или действительно не понимают своих возможностей и намерений для общего благого дела. Большую часть своих сатирических произведений Крылов писал, критикуя и всячески высмеивая власть царей, чиновников и всех правителей.

Три главных героя этого произведения стали абсолютно разные по натуре личности. С одной стороны мораль и смысл очень просты, а с другой все достаточно запутано и сложно. Прекрасный лебедь способен только на физические и мысленные полеты, расторопный рак постоянно двигается задом, как бы ни старался сделать шаг вперед ну, а шустрой щуке только плаванье под силу. Показав главных героев басни именно такими, автор, наверное, хотел сказать, что не всех можно переделать и переучить. И если же человеку суждено плыть, то взлететь он не сможет, как бы ни стремился.

Если рассматривать героев как друзей, то им катастрофически не хватает согласия и понимания. Не обращая внимание на желание и возможности других все стараются «вывернуться на изнанку» но сделать по своему. В жизни так не бывает и всегда кто-то будет прав, а кто-то виновен, а кому то придется и уступить.

В примере данного случая изложена картина, где каждый думает о себе и о своих инстинктах, а не об общем деле.

Баснописец писал не только от своего имени, а и от имени простого здравомыслящего народа. Он считал, что чиновники лишены нужного образования, острого ума и ораторской культуры, а имели всего лишь положение высшего класса, в котором родились, поэтому и не вышло из их руководства никакого толку. Эту мысль и тему автор продолжил в небольшой, но одной из наилучших и достойных вниманию читателя басен «Лебедь, Рак, да Щука».

Наличие острой сатирики помогает читателю сразу понять, о чем были мысли автора во время написания универсальной басни. Скорее всего он описывал конкретный сюжет того времени, но его произведение подходит ко многим ситуациям нынешнего часа и подойдет к будущим ситуациям. В этом и есть достоинство чудесных произведений, которые не стареют и не имеют срока давности.

Читательский дневник лебедь рак и щука, краткое содержание

Решились как-то наши герои перевезти с поклажей воз. Они надели упряжки, вместе впряглись, и решили тянуть что есть силы. К превеликому сожалению, воз сдвинуть у них не получилось. Проблема сокрыта не в тяжести, ведь для троих поклажа была лёгкой.

Проблема заключалась в том, что пятился назад рак, щука то и дело норовила что есть мочи затянуть воз в воду, а лебедь — поднять его ввысь, ведь он привык к полётам. Искать виноватого никто не стал, а воз так и остался на прежнем месте.

РЕШЕНИЕ ЗАДАЧИ О ЛЕБЕДЕ, ЩУКЕ И РАКЕ в исполнении Якова Исидоровича Перельмана

История о том, как «лебедь, рак да щука везти с поклажей воз взялись», известна всем. Но едва ли кто пробовал рассматривать эту басню с точки зрения механики. Результат получается вовсе не похожий на вывод баснописца Крылова.

Перед нами механическая задача на сложение нескольких сил, действующих под углом одна к другой. Направление сил определено в басне так: …Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а щука тянет в воду.

Рис. 1: Задача о крыловских лебеде, раке и щуке, решённая по правилам механики

Это значит (см. рис. 1), что одна сила, тяга лебедя (OA

), направлена вверх; другая, тяга щуки (
OB
), – вбок; третья, тяга рака (
OC
), – назад. Не забудем, что существует ещё четвёртая сила – вес воза, которая направлена отвесно вниз. Басня утверждает, что «воз и ныне там», другими словами, что равнодействующая всех приложенных к возу сил равна нулю.

Равнодействующая (OD

) должна увлекать воз в реку.

Так ли это? Посмотрим. Лебедь, рвущийся к облакам, не мешает работе рака и щуки, даже помогает им: тяга лебедя, направленная против силы тяжести, уменьшает трение колёс о землю и об оси, облегчая тем вес воза, а может быть, даже вполне уравновешивая его, – ведь груз невелик («поклажа бы для них казалась и легка»). Допустив для простоты последний случай, мы видим, что остаются только две силы: тяга рака и тяга щуки. О направлении этих сил говорится, что «рак пятится назад, а щука тянет в воду». Само собой разумеется, что вода находилась не впереди воза, а где-нибудь сбоку (не потопить же воз собрались Крыловские труженики

Значит, силы рака и щуки направлены под углом одна к другой. Если приложенные силы не лежат на одной прямой, то равнодействующая их никак не может равняться нулю.

Поступая по правилам механики, строим на обеих силах OB

и
OC
параллелограмм, диагональ его
ODдаёт направление и величину равнодействующей. Ясно, что эта равнодействующая сила должна сдвинуть воз с места, тем более, что вес его полностью или частично уравновешивается тягой лебедя. Другой вопрос – в какую сторону сдвинется воз: вперёд, назад или вбок? Это зависит уже от соотношения сил и от величины угла между ними.
Читатели, имеющие некоторую практику в сложении и разложении сил, легко разберутся и в том случае, когда сила лебедя не уравновешивает веса воза; они убедятся, что воз и тогда не может оставаться неподвижным. При одном только условии воз может не сдвинуться под действием этих трёх сил: если трение у его осей и о полотно дороги больше, чем приложенные усилия. Но это не согласуется с утверждением, что «поклажа бы для них казалась и легка».

Во всяком случае, Крылов не мог с уверенностью утверждать, что «возу всё нет ходу», что «воз и ныне там». Это, впрочем, не меняет смысла басни

(«Задача о лебеде, раке и щуке». Занимательная физика», Яков Исидорович Перельман)


Иллюстрация к басне Крылова «Лебедь, Щука и Рак» Художник: Лаптев Алексей Михайлович, 1955 год

Лаптев Алексей Михайлович (10.04.1905–15.01.1965) – советский художник-график и книжный иллюстратор, поэт. Член-корреспондент АХ СССР, Заслуженный деятель искусств РСФСР.

А ещё… Предлагаю читателям заглянуть в замечательный сборник задач по физике для поступающих в вузы (Бендриков, Г.А., Буховцев, Б. Б., Керженцев, В.В., Мякишев Г.Я.) который, в нашей физико-математической школе, народ окрестил «Лебедь, Щука и Рак Буховцева» за картинку на обложке задачника

Переведём басню Ивана Андреевича Крылова «Лебедь, Щука и Рак» на язык формул

Мультфильм по басне И.А.Крылова «Лебедь, щука и рак»

экранизация одноименной басни И.А.Крылова. Режиссер-аниматор Шаповал А.В.

В процессе изучения литературы детям предстоит познакомиться с самыми разнообразными жанрами. У каждого из них есть своя особенность и красота. Изучая их, ребята углубляют познания о мире, а также о развитии литературы. Один из самых интересных и необычных жанров — басня. Она помогает в особой, иносказательной, форме донести важный и глубокий смысл. На примере анализа басни «Лебедь, Щука и Рак» мы покажем, как много значит изучение данного жанра для воспитания детей.

Одна из самых известных басен

Более двухсот басен написал ироничный писатель. В любом моменте бытия и быта он умел увидеть глупость и высмеять ее. Если спросить любого прохожего на улице, какие басни И.А. Крылова он помнит, то он не задумываясь назовет несколько. А также припомнит, что есть еще басня «Лебедь, щука и рак». Мораль, если попросим, быстро выведет.

Это русская классика, золотой фонд. Ну а в наше время такой была Фаина Раневская, которая афористично и метко, одной фразой, умела выставить на показ чью-то чванливость и т.п. Таким был и рано ушедший из жизни А сколько афоризмов и эпиграмм написал Не переводятся на русской земле люди, умеющие посмотреть с другого ракурса на происходящие события.

История создания произведения

Прежде чем приступить к анализу басни «Лебедь, Щука и Рак», необходимо знать, как она создавалась.

Сюжет является оригинальным и повествует о трех героях: лебеде, щуке и раке, которые совместными усилиями пытались сдвинуть воз с места. Однако их затея не увенчалась успехом.

Басня стала популярной, и ее по праву называют шедевром русской литературы. Мораль, которая заключена в произведении, раскрывала проблемы, которые остаются актуальными и в наше время.

Иван Андреевич Крылов видел, как общество, которое стремится сделать жизнь лучше, на самом деле, двигается в противоположных направлениях. А исключая возможность совместной и продуктивной работы, оно лишает себя такого желанного достижения цели. Не только эта басня, но и другие сатирические произведения автора подвергали критике царскую власть, а также поведение различных чиновников.

Политический подтекст

В 1814 году была написана басня «Лебедь, щука и рак», мораль которой выведена в первом трехстишии. Она была посвящена тому, что русскую общественность раздражали действия союзников Александра I после завершения войны 12 года. Басня была написана накануне Венского конгресса, который проходил позже, очень медленно, почти девять месяцев, в танцах и увеселениях, определяя другие границы европейских государств. Есть иной вариант. В ней показаны разногласия Государственного совета.

Как острая актуальная сатира на государство воспринималось это краткое сочинение современниками баснописца. Сегодня не вполне политически читается басня «Лебедь, щука и рак». Мораль, как правило, лежит на бытовом уровне. Но ее всегда можно прочесть как резкую и политически злободневную.

Стр. 105. Лебедь, рак и щука

1. Обсудите с другом. Грустную или смешную историю рассказал И. А. Крылов? Как вы понимаете выражение «воз и ныне там»?

Ситуация, показанная Крыловым в басне «Лебедь рак и щука», и грустная, и смешная одновременно. В ней автор использует сатиру, которая имеет значение злой смех. Неумелые действия, глупость, легкомыслие героев басни вызывает смех. Конечно, смешно, если персонажи по собственной инициативе схватили предмет, тащат в разные стороны, мешают друг другу думая, что делают одно дело. Грустно от того, что дело-то у них общее, но вместо того, чтобы совместными усилиями совершить его, они не имеют результата.

2. Сравни басни и сказки. Есть ли у них что-то общее? Выполни задание в «Рабочей тетради».

Мне кажется больше всего общего у басни и сказках о животных или бытовых сказок. Потому что волшебные сказки подразумевают наличие чудес, волшебных превращений и прочих атрибутов необычного.

А вот у бытовых сказок и сказок о животных героями являются обычные люди, или животные, точно так же как это представляется в баснях. С ними происходят различные события, вполне возможные в реальной жизни. В баснях и сказках животные говорят, но только потому, что под образами животных часто угадываются люди, с их недостатками и достоинствами.

И конечно поучительный момент всегда присутствует и в сказках и в баснях.

3. Назови героев басни. Опиши, как они старались сдвинуть воз. Что главное они не сделали: не спели вместе; не договорились, как будут действовать; не пригласили на помощь кого-то более сильного?

Главными героями басни Крылова «Лебедь, рак и щука» оказываются три представителя животного мира — обозначенные выше лебедь, рак и щука. Эти герои решили однажды отвезти груженый поклажей воз в одно им известное место. Причем, видимо каждый из животных представлял себе это место по-своему. Лебедь, например, устремился в облака, щука в воду, а рак просто пятился.

Им бы спокойно сесть, подумать, может быть спеть песенку, и решить, куда именно следует тянуть воз, и тогда может быть их усилия и увенчались бы успехом.

Но они этого не сделали, и воз так и остался стоять на дороге.

Следовательно, героям этой басни просто нужно было договориться.

4. Прочитай первые три строки. Придумай свой рассказ на эту тему.

Витя, Миша и Таня решили сделать сюрприз маме. Они взяли канцтовары, нитки с ножницами и молоток, а встретиться договорились у подъезда. Но все перессорились. Каждый хотел делать что-то своё. И ни у кого ничего не получилось. Потом они всё поняли и вместе сделали красивые 3 подарка с помощью пап!

5. Обсудите с другом. О чём предупреждает И. А. Крылов людей, которые взялись за общее дело? В чём причина неудачи Лебедя, Рака и Щуки? Продумайте условия совместной работы. Сравните их с теми, что даны в «Рабочей тетради».

Их беда в том, что они не работали сплочённо.

Голос народа

Анализ басни «Лебедь, Щука и Рак» показывает, что автор не говорил о таких злободневных вещах лишь с целью выразить личное недовольство. Он выражал общее настроение простого народа, который нуждался в помощи, но чиновники и царь оставались глухи к их просьбам. Обсуждая и планируя новые законы и проекты, они лишь тянули тот же народ и страну в разные стороны, не давая им развиваться в одном направлении.

Иван Андреевич считал, что чиновники обладают только положением, но нехватка образования, воспитания и культуры делает их неспособными придумать решение для проблем государства.

Краткий анализ басни «Лебедь, Щука и Рак» позволит ребенку лучше понять произведение, получить ценный урок, развить воображение. Одним словом, многое понять, многое переосмыслить, сделать определенные выводы.

Вопросы по басне «Лебедь, Щука и Рак»: основные моменты, презентация


Басня «Лебедь Щука и Рак»
В каждой басне есть некое выражение, которое «красной нитью» проходит через все произведение и служит основным уроком читателю. Вопросы по басне «Лебедь, Щука и Рак» помогают выделить основные моменты в произведении, если вы хотите узнать, читал человек небылицу или нет. Также они нужны для оформления презентации. Ниже вы найдете несколько интересных вопросов по этому творению.

Вспомните, какое выражение самое запоминающееся в басне «Лебедь, Щука и Рак?»

  • « И вместе трое все в него впряглись»
  • «Быть или не быть… Вот в чем вопрос!»
  • « А всем красота – услада для глаз»
  • «…А воз и ныне там»

Какие основные качества героев?

  • Упорство, алчность, целеустремленность
  • Завистливость, подлость, лживость
  • Мстительность, высокомерие, надменность, нарциссизм
  • Слепой индивидуализм и эгоизм, неумение прилагать усилия ради общей цели
  • Храбрость, доблесть и отвага

Кто основные герои произведения?

  • Элли, Железный Дровосек, Страшила, Гудвин
  • Три пескаря
  • Мартышка и очки
  • Лебедь, краб и нерпа
  • Лебедь, рак и щука

О чем басня?

  • Дружбе и предательстве
  • Многогранности любви
  • Толерантности и понимании
  • Солидарности и главных принципах товарищества
  • Проделках нечистой силы на забытом всеми хуторе

Что не получилось у героев басни и почему?

  • Ваша версия, развернутый ответ.

Почему каждый из героев двигал воз в свою сторону?

  • Развернутый ответ по басне

Может ли творение иметь переносный смысл? Если нет, то почему? Если да, то почему?

  • Развернутый ответ по басне

На основании этих вопросов можно сделать красивую презентацию в виде слайдов на компьютере или бумажных «стендов», чтобы ответить у доски.

И. А. Крылов. Лебедь, Рак и Щука

Ответы к стр. 38 – 39

Басня “Лебедь, Рак и Щука” состоит из двух частей: картина жизни, в основе которой лежит определённое событие, и вывод басни (мораль, нравоучение).

  • О каком событии рассказывается?

Однажды Лебедь, Рак и Щука
Везти с поклажей воз взялись
И вместе трое все в него впряглись…

  • Найди в тексте слова, которые являются моралью (нравоучением). Объясни их смысл.

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт,
И выйдет из него не дело, только мука.

Смысл морали в том, что общее дело нужно делать сообща, дружно, в согласии друг с другом, объединив общие усилия, иначе вместо отличного результата, как бы кто не пытался лезть из кожи вон сам по себе, получится одно мучение.

  • Сравни басню и сказку о животных. Данные занеси в таблицу.
Сказка о животныхБасня
ГероиЖивотные.
В сказках животные олицетворяют определённые черты людей (ум, доброту, хитрость).
Животные. В баснях животные действуют как люди.
СобытияОбыкновенные или выдуманные. Сатирического и юмористического характера.Обыкновенные или выдуманные, нравоучительного и сатирического характера. Иллюстрация к известному житейскому или нравственному правилу
ВыводыНаставления и поучения в иносказательной, завуалированной форме. Прославление товарищества и прославление победы.Прямая мораль. Вывод поучительного характера, содержащий совет читателю поступать тем или иным образом или афористическое суждение, житейская мудрость. Мораль направлена к поощрению навыков, полезных в жизни.

 

  • В чём причина неудачи Лебедя, Рака и Щуки? Ответь словами басни.

Лебедь рвётся в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

  • Обсудите с другом, выполнялись ли в басне условия совместной работы. Что нужно сделать, чтобы не вышло как у Лебедя, Рака и Щуки?
  • Договориться с товарищами; выслушать всех, потом начинать работу; распределить обязанности,

В басне не выполнялись условия совместной работы. Для удачного исхода дела и чтобы не получилось как у героев басни, нужно сначала выслушать всех, договориться с товарищами, затем распределить обязанности и только потом начинать работу.

Читать Крылов И. А. “Лебедь, Рак и Щука”

Ответы по литературному чтению. 2 класс. Рабочая тетрадь. Бойкина М.В., Виноградская Л.А.

Ответы к домашнему заданию. 2 класс. Все предметы

 

 

И. А. Крылов. Лебедь, Рак и Щука

4.3 (85%) от 60 голосующих

Читать онлайн рассказ налим в сокращении. «Налим» Чехова: анализ художественных средств

Жанр: рассказ Год: 1885

Главные герои: крестьяне Герасим и Любим, пастух Ефим и барин Андрей Андреевич.

Рассказ Антона Павловича Чехова “Налим” повествует смешную историю о том, как мужики рыбу налима ловили. Все герои суетятся вокруг укрывшегося под корягой налима. Но рыба просто не достанется. Интересно и увлекательно описана внешность и диалоги героев. Чехов настолько точно передаёт характер каждого, что кажется, что стоишь на берегу и наблюдаешь.

Азарт у русского человека в крови, и уж если решено поймать, то никакие преграды не могут стать на пути. Вот только суетой, да шумом делу не поможешь. Лучше один, который умеет и обладает сноровкой, чем шумною толпой неуклюжих людей. Почему то вспоминается “…когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт…”

Читать краткое содержание рассказа Чехова Налим

Случай нелепый, казусный. Пять мужиков долгое время ловили и упустили в воду налима. Улыбаться начинаешь уже с первых строк. Колоритные плотники Любим и Герасим посланы строить для барина купальню в реке. Но делать это они не спешат. Им интереснее потратить время и силы на поимку хитрого налима, укрывшегося под корягой. Их неуклюжесть и нежелание слушать друг друга приводит к нулевому результату. Они уже промокли и замёрзли, а налим все ещё под корягой. Плотники ругаются, пытаются давать советы, да только суетятся и ещё больше загоняют рыбу под корягу.

К обеду на берег пастух Ефим пригнал стадо. Увидел в реке мужиков старый пастух и от нетерпенья не успев раздеться до конца полез в реку «прямо в портах». Теперь уже трое мужиков толкнуться на месте, а рыба им так и не даётся. Пока все увлечены поимкой налима, предоставленное самому себе стадо животных спокойно лезет в барский сад. С берега доносятся голоса, и сам барин выходит на берег. Здесь можно закрыть глаза и представить себе картину. Барин, в шелковом халате с газетой стоит на берегу. Трое, периодически уходящих под воду, мужика в азарте ловли рыбы, не обращающих на барина внимания. Барин грозно окрикивает мужиков, и они возвращаются к реальности, опустив голову отвечают на его вопросы. Сначала барин сердит, два дня купальню строят, стадо в сад полезло. Но услышав что ловят мужики налима, барин преображается. Азарт рыбака ему не чужд.

Сначала мужики пытаются поторговаться, за не пойманного ещё налима просят полтинничек. Потом прибегает кучер Василий, которого барин отправляет к плотникам и пастуху на подмогу в реку. Людей в реке все больше, а результата все нет. Уже они его со всех сторон тянут, а налим ни за губу, ни за жабры не даётся. Барин не выдерживает, и дав сначала остыть своему холеному телу, тоже лезет в воду. Теперь уже в реке пять человек и один налим. Решают подрубить корягу, чтобы удобнее налима тащить.

Стараясь не отрубить руки друг другу, корягу подрубают. Барин с удовольствием тянет налима за жабры на поверхность реки. И вот крупная скользкая голова рыба и аршинное тело появляются над водой. Мокрые, уставшие и взъерошенные мужики с удовлетворением смотрят на добычу в руках барина. Налим крупный, тяжёлый, как они себе и представляли. Рыба пытается вырваться, сначала медленно, но потом делает резкий рывок и скрывается под водой. И мужикам остаётся только растопырить руки. Весь день потратили, замёрзли, промокли, даже барина в реку заманили, а налима в результате упустили.

Чехов всегда так точно описывает своих героев и ситуацию, что кажется вот они реальные люди. На самом деле рассказ основан на реальной истории. Тут нет обличения человеческих пороков, здесь скорее ситуации ярко отображающая отношения и увлечения. Увлекаясь каким-то делом, в этом рассказе поимкой налима, русский человек забывает обо всем и видит только конечную цель. Но не всегда результат такой, каким его себе представляешь. Налим уплыл, стадо в барском саду, купальня не сделана.

Картинка или рисунок Налим

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Белый Клык Джек Лондон

    В повести рассказывается о жизни полуволка-полусобаки по имени Белый Клык. Он рождается в Северной Глуши и попадает в стойбище индейцев, где к нему относятся недружелюбно, как собаки, так и люди

  • Краткое содержание Сотник Гадюка

    В поезд садился мальчик Боря. Его провожала бабушка. Она попросила, чтобы отправил сообщение, когда приедет! Боря вошёл в вагон. Это был мальчуган (двенадцати лет) с розовыми щеками, плотненького телосложения. Места были заняты.

  • Краткое содержание Бондарев Батальоны просят огня

    В повести Бондарева показан весь ужас войны, который не только в боях, госпиталях, голоде… Страшна и трудность выбора, когда кого-то нужно обязательно принести в жертву ради жизни других. Название подсказывает, что это важнейшая фраза

  • Краткое содержание Аристофан Лисистрата

    Лисистрата с греческого слова переводится как разрушительница войны. Лисистрата является главной героиней пьесы Аристофана. В песье рассказывается о силе и уме женщин, которые остановили войну

  • Краткое содержание Маршак Багаж

    Действие происходит на неизвестной железнодорожной станции. Женщина сдает в багаж крупные вещи: диван, чемодан, саквояж, корзину, картину, картонку. Также в открытом багажном вагоне поедет маленькая собачонка.

Рассказ Чехова «Налим» был создан в 1885 году, когда писатель уже пользовался большой популярностью и был известен как великолепнейший беллетрист и автор коротких сатирических или юмористических рассказов. Первые строки произведения, которое написал Чехов, «Налим» (краткое содержание будет описано ниже) сразу настраивают на романтику, так как идет завораживающее описание приятного летнего утра просыпающейся природы. А дальше сразу наступает резкий контраст – мужик с рыжей кучерявой головой пыхтит в воде в портках и рубахе. И уже это описание никак не вяжется с лирическим этюдом, а определенно настраивает на юмор. Это, кстати, излюбленный прием Чехова. Рассмотрим далее анализ и краткое содержание.

«Налим» Чехова: анализ художественных средств

Завязка сюжета происходит на том, что два посиневших от холода плотника, которые час сидят в реке, изо всех сил пытаются вытянуть огромного налима.

Большую комичность придают тексту описание действующих лиц, их просторечные слова и брань. Очень веселыми словечками типа «командыр», «комплекцыя», «шут» или «глыбоко» напичкал свое произведение Чехов. «Налим» (краткое содержание этого рассказа читайте несколько позже) по сюжету чем-то схож с народной сказкой про репку. Все, кто проходил мимо, втягивались в ловлю налима с нечеловеческим азартом, как это умеют делать только настоящие рыбаки или охотники. Пастух Ефим бросает свое стадо, которое зашло в сад, и приходит к мужикам на помощь. Даже изнеженный барин, который вышел на шум из дома в персидском халате с газеткой, сначала заставляет залезть в воду своего кучера, а потом и сам идет на глинистое дно с корягами, чтобы схватить руками рыбу.

Но немного грустно заканчивается рассказ Чехова. Налима, как оказалось, все же упустили.

А. П. Чехов, «Налим»: краткое содержание

Летним тихим утром, когда поскрипывал в траве кузнечик и в небе стояли перистые облака, похожие на снег, барахтался в зеленых ветках ивняка возле строящейся купальни высокий и тощий с кучерявыми рыжими волосами плотник Герасим. Так можно начать краткое содержание. «Налим» Чехова дальше повествует о том, что этот человек (Герасим) весь пыхтит и пытается что-то достать из-под коряги. А рядом по горло в воде стоит плотник Любим. Они уже посинели от холода, так как целый час сидят в реке в рубахах и портках и никак не могут вытянуть из-под коряги забившегося налима. Мужики суетятся, ругаются почем свет стоит, дают друг другу советы и никак не могут приловчиться. Один кричит, что надо хватать за зебры (жабры) налима, но так как голова рыбы находится под корягой, это сделать практически невозможно. Солнце постепенно начинает припекать.

Пастух Ефим

Так постепенно закручивался сюжет (его краткое содержание). «Налим» Чехова продолжился тем, что через некоторое время пастух Ефим мимо гнал стадо. Это был дряхлый старик, который понуро смотрел себе под ноги, с покривишимся ртом и одним глазом. Несколько лошадей, коров и овец подошли к воде. Ефим, услышав шум в водоеме и прищурив свой целый глаз, увидел рыболовов и понял, в чем дело. Он тут же сбросил с себя рубаху, мешочек и, оставшись в одних портках, перекрестившись, незамедлительно бросился в воду на помощь. Потом все трое, толкая друг друга локтями и коленями, начали топтаться на одном месте.

Стадо, которое осталось без присмотра, зашло в сад, что вызвало большое недовольство барина Андрея Андреевича. Как говорит краткое содержание, Чехова “Налим” повествует далее о том, что барин вышел из дома и решил отчитать нерадивого пастуха и плотников, которые все никак не могут достроить купальню.

Барин

Вдруг барин слышит доносящиеся с реки крики. Когда он понял, в чем дело, в нем сразу проснулся азарт рыболова, и он приказал своему кучеру Василию тоже лезть в воду. Но дела никак не шли, рыба сидела глубоко под корягами. Тут уже и барин не выдержал и сам полез в воду, чтобы помочь вытянуть налима. Но и это ни к чему хорошему не привело.

Но это еще не все краткое содержание. Чехова «Налим» продолжился тем, что тогда Любим решает подрубить корягу, чтобы освободить из укрытия налима. В это время Андрей Андреевич хватает налима за жабры. Огромная голова рыбы поднята над поверхностью, и уже показалось ее черное аршинное тело. Рыбаки счастливы до безумия, но тут, когда налим был почти пойман, он неожиданно бьет хвостом и выскальзывает из рук барина. Был слышен только сильный всплеск – налим уплыл восвояси, будто и не было его вовсе.

Вот так и закончилось краткое содержание. «Налим» Чехова – один из самых смешных рассказов писателя. Поэтому лучше прочитать его в полной версии, чтобы получить истинное удовольствие.

Рассказ Антона Павловича Чехова «Налим» появился на свет в 1885 году. Действие рассказа происходят хорошим летним днем на берегу водоема. Плотники Герасим и Любим отвлеклись от своей работы по постройке купальни для своего барина. Но уже больше часа работа стоит. В воде рабочие увидели застрявшего в коряге налима и пытаются его достать, но безуспешно. Плотники вошли в азарт. Они ругаются и кричат друг на друга, советуют друг другу, как лучше выловить огромную рыбину. Даже знают, что налима лучше вытаскивать из воды, схватив за жабры. Но до головы рыбы никак не добраться. У промокших и неуклюжих плотников ничего не получается до самого обеда.

К этому времени пастух по имени Ефим пригнал на водопой стадо коров. Азарт рыболова тут же в нем победил. Забыв о своих подопечных, Ефим, не снимая портов, ринулся на помощь горе-рыболовам. Казалось бы, втроем у мужиков получится выловить строптивую рыбу. Но не тут-то было. Налим неуловим и просто так не сдается.

А в это время бесконтрольное стадо коров преспокойно проникает в барский сад. Барин в ярости. Он как был в халате и с газетой в руках, спешит на раздающиеся с берега голоса, где видит троих пожилых мужиков, ныряющих в воду и не обращающих ни малейшего внимания на своего хозяина.

Своим грозным окриком, барин останавливает рыбаков и начинает их отчитывать за безделье. Плотникам достается за купальню, которую второй день построить не могут, пастуху – за распущенное стадо коров и испорченный сад.

Мужики в ответ говорят, что ловят налима. Это меняет дело. Барин меняется и добреет. В душе он тоже рыбак. Мужики даже осмелели и начали торг за рыбу, которую еще не сумели поймать. Барин же, направляет в помощь горе-рыбакам своего кучера Василия. Теперь уже четверо мужиком охотятся за налимом. Как только они его не пытаются вытянуть из воды. Кто-то тащит за губу, кто-то пытается схватить за жабры. Но результата до сих пор нет.

Терпенье барина на исходе, он не выдерживает этого безрезультатного барахтанья мужиков и лезет в воду сам. Пятеро мужиков против одного налима. Принято решение – рубить корягу и вытянуть налима.

Рубить корягу тоже дело сложное, ведь можно попасть по рукам друг другу. Наконец-то барину удается схватить рыбу и вытянуть его на поверхность. Огромная голова рыбы и тело размером с аршин уже видны над водой. Все уставшие, мокрые, но счастливые смотрят на долгожданную добычу. Барин держит тяжелого и крупного налима в руках. Кажется, рыба сдалась и еле шевелится. Мужики счастливы. Вдруг налим делает неожиданный рывок и вырывается из рук барина. Через мгновение рыбина скрывается под водой.

Весь долгий труд рыболовов пошел насмарку. Они промокли и замерзли. А в итоге – купальня не построена, коровы затоптали сад, а налим остался не пойманным.

Рассказ «Налим» Антон Павлович Чехов написал в 1885 году. К этому времени он был уже хорошо известен как автор множества юмористических рассказов и коротких зарисовок.

С самых первых строк этого произведения на лицах читателей появляется улыбка. Ситуация незадачливыми рыбаками настолько комична, так живо ее описывает Антон Павлович, что перед глазами встает картинка: жаркий летный день, большой заросший ивняком пруд, люди в воде, пытающиеся одолеть тяжелую рыбу.

Чехов, «Налим». Краткое содержание рассказа

Погожим летним днем возле будущей купальни возятся в воде плотники Любим и Герасим. Они заняты ловлей большого спряталась под корягой, и незадачливым рыбакам никак не удается ее достать. Они ругаются, дают друг другу советы. Но толку от этого нет. В это время одному из них показалось, что он ухватил налима за губу. Плотник тянет его на поверхность. Но оказывается, что это всего лишь большой рак. Рыбак с ожесточением выбрасывает его на берег. Ловля налима продолжается. О чем же дальше нам поведает в рассказе Чехов? «Налим», краткое содержание которого изложено в этой статье, является замечательным произведением.

К рыбакам присоединяется пастух. В это время к пруду приближается стадо, которое гонит на водопой старик Ефим. Видя неудачу рыболовов, пастух скидывает с себя одежду и присоединяется к ним. Он проходит несколько шагов по илистому дну, а затем пускается вплавь к плотникам. Теперь в воде уже плещутся трое рыбаков. Только налима вытащить у них все равно не получается – уж очень рыба большая и скользкая, как повествует нам Чехов. «Налим», краткое содержание которого здесь приводится, – это юмористический рассказ. Он читается очень легко.

Кучер Василий и его барин тоже лезут в воду. Тут слышится голос барина Андрея Андреича, который выбегает в одном халате и кричит о том, что животные полезли к нему в сад. Он разгневан и срочно требует пастуха.

В ответ ему раздаются только крики с купальни, где невезучие рыбаки ловят налима. Он бросается к ним и пытается узнать, чем они заняты. Поняв все, барин стоит и ждет, когда же, наконец, вытащат рыбу на берег. Проходит и пять минут, и десять, а дело не двигается с места. Он зовет своего кучера Василия и велит ему помочь рыбакам. Василий раздевается и бросается в воду. Вчетвером они подрубают корягу, под которой прячется налим, и пытаются его вытащить. Но это не так-то легко. Андрей Андреич не выдерживает и сам лезет в воду. Неожиданную развязку в рассказе придумал Антон Чехов. «Налим», краткое содержание которого можно прочитать здесь, является отражением реальной комичной ситуации, которую наблюдал автор однажды в селе Бабкино.

Неожиданная развязка

Присоединившись к незадачливым рыбакам, барин пытается им помочь. Вскоре ему удается ухватить налима за жабры. Над водой появилась и блестящее на солнце тело рыбы. Все радуются, прикидывают, сколько же весит эта махина. Больше всех доволен барин, что смог вытащить такую знатную рыбу. Налим напряженно ворочает хвостом и отчаянно пытается вырваться. Еще момент, и ему это удается. Он делает резкое движение хвостом. Слышится всплеск воды. Рыбаки разводят руками. Вряд ли сможет передать всю комичность ситуации краткое содержание. «Налим» Чехова – это небольшое произведение, и читается оно легко. Поэтому рекомендуем прочитать его в оригинале.

В этой статье было рассказано об одном из юмористических рассказов, который написал Антон Павлович Чехов. «Налим», краткое содержание которого приведено в статье, является одним из лучших произведений автора. Оно включено в обязательную программу изучения литературы в общеобразовательных учреждениях.

29. 10.2017

Сегодня мы поделимся с вами кратким содержанием юмористического рассказа Чехова о неудачной рыбалке — «Налим». Эта статья может быть использована для читательского дневника.

Ранним летним утром плотник Герасим, рыжеволосый и кудрявый, вместо строительства купальни пытается достать что-то в реке из-под разросшегося ивняка. От прилагаемых усилий лицо его залито потом, а действия сопровождаются и пыхтением, и сильным миганием.

Недалеко от него стоит второй плотник, горбатый Любим с китайским разрезом глаз. Вода доходит ему до подбородка. Дрожащий, как в лихорадке, Любим даёт советы напарнику по извлечению налима из-под коряги, призывая схватить его за жабры. Герасим оправдывается, что налим очень скользкий и пусть советчик сам попробует его вытащить. Любим пускается вплавь к ивняку и там погружается под воду с головой, потому что глубина явно превышает его небольшой рост.

Потом Любиму всё же удаётся закрепиться на подводных корягах, и он начинает рукой искать налима. Внезапно ему в руку впиваются клешни рака, которого он с криком вышвыривает на берег.

Нащупав наконец-то налима, Любим пытается добраться до его головы, чтобы засунуть пальцы «под зебры», но вдруг теряет равновесие и падает, только круги расходятся по воде.

Герасим пугается, что его друг утонет, но тот не оставляет попыток вытащить скользкого налима.

Уже и полдень, а рыба все еще продолжает оставаться в своем укрытии. В это время на берегу появляется стадо из овец, лошадей и коров, которые пригнал на водопой дряхлый одноглазый пастух Ефим. Узнав у плотников, что идет ловля налима, он присоединяется к ним, забыв про стадо и про возраст.

Вскоре на берегу оказывается барин Андрей Андреевич, облаченный в персидский халат. Он озабочен тем, что стадо свободно разгуливает по саду, а «старый разбойник» куда-то исчез. Тут перед его глазами предстают плотники и пастух, которые жалуются, что им никак не удается поймать налима.

Тогда барин призывает им на помощь кучера Василия. Но даже вчетвером им не удается вытащить налима, очень уж удачно он засел под корягу. Барин, обозвав их дураками, сам лезет в воду. Чтобы добраться до вожделенной добычи, приходится подрубить корягу. В результате Андрею Андреевичу наконец-то удается просунуть пальцы под жабры налиму и вытащить его из воды.

Налим, с огромной головой и почти аршинным телом, тяжело бьет хвостом в надежде вырваться. Все созерцают его с медовыми улыбками на лицах, а барин нахваливает налимью печенку и вдруг вскрикивает от того, что пленник резко бьет хвостом вверх и выскальзывает из рук. Рыболовы остаются ни с чем.

Пересказ предоставлен Коровиной Мариной.

Переделаннные басни Крылова

Объединил басенные блоги в один.

Ворона и Лисица (на новый лад

Уж сколько раз писала пресса,
Что стало жуликов полно,
Но есть лохИ же все равно.
Вороне дан айфон прогрессом.

Ну как, был дан, конечно нет —
Банально свистнула с кармана.
Прохожего, который спьяну
В ближайший перся туалет.

Сей гаджет клювом крепко схвачен.
На ель взлетает наш «орел».
Смотрите, и сюда добрел
Продукт для умственной задачи.

Пока ворона с высоты
Решает, что же делать дальше,
Лиса — известный мастер фальши,
Плетется тихо сквозь кусты.

Решив сначала — это чушь,
Подходит ближе наша краля.
Нет, лисьи глазки не соврали —
В вороньем клюве — ценный куш.

Минута — зреет план захвата
В бесстыжей рыжей голове.
Пошаркав лапой по траве,
Лисичка молвит: «Друг пернатый. «

Глядит. Самец ли ? Нет, не он.
«Подруга, милая подруга,
Скажи, что там ты держишь туго,
Неужто новенький айфон ?»

Ворона ж сверху смотрит хмуро —
И мысли лезут про лису.
Уж ладно б сыр иль колбасу,
Но не засечь айфона, дура.

«О, королева светских львиц» —
Затараторила лисица —
«Ты — мега суперпупер птица
И круче всех окрестных птиц.

Певица, лучше всяких Гаг.
Давай споем с тобою вместе»,
Но вот в ответ банальной лести
Ворона показала фак.

Лиса ответ не получив,
И, простояв еще минутку,
Уже взбесилась не на шутку —
На горизонте нервный срыв.

Последний план — лиса, зевнув,
Застыла. Варежка — раскрыта,
Желудок виден — цель гастрита.
Не выдержал вороний клюв.

Видать бессоницей измучен
Уставший, бедный птичий мозг.
И, потеряв раздутый лоск,
Зевнула. Смачно и скрипуче.

Айфон упал. А как иначе —
Все ж сила тяжести, Ньютон.
Лиса захапала айфон
И убежала, радость пряча.

Ворона каркнула. Сейчас
Ты хоть закаркайся. Не страшно.
И следом мат многоэтажный.
Цензурой вырезан сей глас.

Мораль сей басни в паре слов,
Чтоб было всем на чем учиться.
Зачем айфон безрукой птице ?
Не стоит карканье понтов.

Басня Муравей и Стрекоза на новый лад

Вертихвостка Стрекоза
Весь сезон фигней страдала
Марш-броски по кинозалам,
Покрасневшие глаза.

Ночи все навеселе,
До утра мохито в клубе —
Стать смогла звездой YouTube
С танцем голой на столе.

Только кризиса волна
Налетела с новой силой,
Все средства в трубу спустила —
Все. Лафе пришла хана.

Завтрак — жалкий доширак,
На обед — про завтрак мысли
Ужин — руки уж подвисли
И плетется кое-как.

Брать кредит — простейший шаг.
Правда, это не поможет,
Пусть и дура, только все же
Не настолько, чтоб вот так.

Проклиная жизнь свою
Вместе с кризисом в Европе,
Что влепил по ейной попе,
Поскакала к Муравью.

В хлам уставший Муравей —
Токарь пятого разряда,
Стрекозу окинул взглядом
Из под сдвинутых бровей.

«Что за хрень ? Чего примчалась ?»
Та в ответ: «О, жизнь моя,
Не осталось ни копья.
Одолжи деньжонок малость».

«Интересные дела.
Ты смотри, какая тема —
Мне решать твои проблемы,
Одолжив тебе бабла ?

Нет, подруга. Не пойдет.
Вот стрекозы охренели.
Ты займись-ка на панели
Самой древней из работ».

Вывод: лень — причина зла.
Кто не стал миллионером,
Тратьте деньги, зная меру.
Будет задница цела.

Басня Квартет на новый лад

Козел, с бородкой темно-русой,
Однажды влезть решил в бомонд.
С похмелья посещенный музой,
Наметил планов целый фронт.

Да, планов было выше крыши —
Ну, прямо, сам Наполеон.
Чтоб поразился мир, услышав
Его убийственный музон.

Тянуть такую вещь, однако,
Не хватит в одиночку сил.
Мартышку — внешне, как макака,
Он для затравки пригласил.

Но двое — это тоже мало.
Ведь нужно, чтобы кто-то пел.
Осел, как мастер бэк-вокала
И спец по части децибел.

Еще медведь — гроза балета,
От спячки отощавший в хлам,
Для завершения квартета
На подтанцовку по ушам.

«Гитарный драйв сейчас в ударе
И мы ударимся в панк-рок».
Но что-то сбацать на гитаре
Никто из них, увы, не смог.

Козел играл, но лишь на нервах.
Осел давно на все забил.
Мартышке же одной из первых
Медведь на уши наступил.

«Осел, не так, не те аккорды» —
Орет мартышка, вся в слюне.
Медведь грозит набить всем морды,
В конец запутавшись в струне.

Как только крик утих немного,
Козел проблеял: «Звук нелеп.
Не быть нам звездами панк-рока,
Зато читать мы будем рэп».

Медведь надыбал где-то дури
(Крапива, листья лопуха)
И набросали по накури
Текст, наподобие стиха.

Мартышка, дергаясь коряво,
Взахлеб напутала слова,
Осел сгнусавил шепеляво.
По ходу торкнула трава.

«А может будем бацать в джазе ?» —
Икая, предложил осел.
«Чур, только я на контрабасе».
В ответ мартышка: «Рокнролл.

Вот сногсшибательно и клево.
Как Элвис будем зажигать».
Осел, пытаясь вставить слово,
Еще сильнее стал икать.

Медведь, почесывая шею:
«Давайте драмом бить танцпол.
Крутые будем мы диджеи.
ЭмСи медведь, диджей осел».

Мартышка ржать, давясь соплями:
«ЭмСи медведь ? Да полный стрем.
Да мы такими вот делами
И сельский клуб не соберем».

Медведь опять: «Начищу рыло».
Козел сорвался с криком: «Стоп».
А ну-ка махом рты закрыли.
Придумал. Наше дело — поп.

Ведь под фанеру дружно прыгать
Не так уж сложно вчетвером.
Трястись и попой смачно двигать.
Как говорится, зал порвем».

В ответ все закивали хором:
Все верно. Правильно трещишь.
И все окрестные заборы
Оклеят сотнями афиш.

Нацепим рваные тулупы.
Ну чем не чумовой прикид.
Осталось лишь название группы.
Быть может, Доктор Айболит ?»

«Нет, слишком детско и не броско.
Должны мы всех повергнуть в шок.
Давайте Ритм спинного мозга ?».
«Нет, лучше Заворот кишок».

«Отвянь, ишак». «Заткнись, макака».
«Чмо косолапое, уйди».
Спор плавно переходит в драку —
Во что-то ж надо перейти.

Удар. Взмывает чья-то челюсть.
В ней недожеванный дирол.
Медведь, мартышке в ухо целясь,
Попал. В осла. Затих осел.

Нокаут. Да, удар не хилый.
Умеет бить — почти Кличко.
Но тут мартышка, прыгнув с силой,
Ногой взмахнула высоко.

Так подло. В пах. Медведь в отключке.
Не позавидуешь ему.
А у мартышки глазки в кучку —
Сейчас поймете, почему.

Глуша всех птиц, летящих мимо,
Как перегруженный орел
С огромной скоростью и дымом
Вниз рухнул с челюстью дирол.

Во лбу две пломбы, словно рожки.
Видать, дирол то не помог.
Мартышка, простояв немножко,
Свалилась наземь, как мешок.

Ну а козел ? Да здесь он. Тута.
Чуть потоптали сгоряча,
Но жив, ведь надо же кому-то
Для остальных позвать врача.

Осел теперь клиент дантиста,
Медведь, по данным на весах,
Стал весить килограммов триста —
Вес в бронированных трусах.

Мартышка весело смеется
Уже три месяца подряд.
В психушке весело живется.
Так санитары говорят.

Ну а козел свои идеи
Рождает вновь, уйдя в запой
И требует, слегка трезвея,
Впустить в культуры верхний слой.

И тут мораль — концовка басен,
Чтоб делал выводы народ.
А вывод здесь предельно ясен.
Когда не шаришь сколько нот,

Не взять концертами Европу
Через гитару и рояль.
Не можешь сходить в туалет по большому — не мучай попу.
Вот, в общем, краткая мораль.


Выделенный текст следует заменить иным, схожим по значению словом.

  • Добавленные42
  • Загруженные9
Pendulum

Алексей Соловьев

90 просмотровчетыре года назад

Трехбитка

Алексей Соловьев

145 просмотровпять лет назад

BTB

Алексей Соловьев

157 просмотровпять лет назад

Не пригодится

Алексей Соловьев

121 просмотрпять лет назад

Спирл

Алексей Соловьев

72 просмотрапять лет назад

Орбиталь вертикальная проходка

Алексей Соловьев

72 просмотрапять лет назад

Армянский басня про Ворон. Соловьев А. В.

Алексей Соловьев

1462 просмотрапять лет назад

Шашка Вольтижировка А.В. Соловьев

Алексей Соловьев

636 просмотровпять лет назад

Братина пошла по кругу

Алексей Соловьев

96 просмотров8 лет назад

.webm

WebM

127674 просмотрачетыре года назад

Леша и Вова

Ярославна Соловьева

140 просмотровчетыре года назад

Леша и Вова

Ярославна Соловьева

103 просмотрачетыре года назад

Алексей и Ярославна (Adorn – огненное шоу в самаре)

Ярославна Соловьева

799 просмотровчетыре года назад

Наш парник)

Ярославна Соловьева

131 просмотрчетыре года назад

скакалка, пои, веера

Ярославна Соловьева

226 просмотровчетыре года назад

веера

Ярославна Соловьева

101 просмотрчетыре года назад

Pendulum

Алексей Соловьев

90 просмотровчетыре года назад

Трехбитка

Алексей Соловьев

145 просмотровпять лет назад

BTB

Алексей Соловьев

157 просмотровпять лет назад

СВПО СГАУ “Сокол” -лучший в Самарской области

Виктор Одобеску

1134 просмотрапять лет назад

Не пригодится

Алексей Соловьев

121 просмотрпять лет назад

Спирл

Алексей Соловьев

72 просмотрапять лет назад

Орбиталь вертикальная проходка

Алексей Соловьев

72 просмотрапять лет назад

Армянский басня про Ворон. Соловьев А. В.

Алексей Соловьев

1462 просмотрапять лет назад

Выступление ребят из “Сокола”

Виктор Одобеску

138 просмотровпять лет назад

Шашка Вольтижировка А.В. Соловьев

Алексей Соловьев

636 просмотровпять лет назад

Без названия

Алексей Соловьев

62 просмотра6 лет назад

Эстафета “Кубок дворца спорта – 2013” (шведка)

Алексей Соловьев

70 просмотров7 лет назад

Показать ещё

Басни Лафонтена (фр.поэт 1621–1695 гг.)

Дядюшка ворон, сидя на дереве,

Держал в своем клюве сыр.

Дядюшка лис, привлеченный запахом,

Повел с ним такую речь:

“Добрый день, благородный ворон!

Что за вид у вас! что за красота!

Право, если ваш голос

Так же ярок, как ваши перья,-

То вы – Феникс наших дубрав!”

Ворону этого показалось мало,

Захотел он блеснуть и голосом,

Разинул клюв – и выронил сыр.

Подхватил его лис и молвил:

“Сударь, Запомните: всякий льстец

Кормится от тех, кто его слушает,-

Вот урок вам, а урок стоит сыра”.

И поклялся смущенный ворон (но поздно!),

Что другого ему урока не понадобится.

                                              А.П.Сумароков (1717–1777 гг.)

                    “Ворона и Лисица”

И птицы держатся людского ремесла:
Ворона сыру кус когда-то унесла,
И на дуб села. Села,
Да только лишь ёщё ни крошечки не ела.
видела лиса во рту у ней кусок,
И думает она: “Я дам вороне сок:
Хотя туда не вспряну,
Кусочек этот я достану,
Дуб сколько ни высок”.
“Здорово, – говорит лисица, –
Дружок воронушка, названая сестрица:
Прекрасная ты птица;
Какие ноженьки, какой носок,
И можно то сказать тебе без лицемерья,
Что паче всех ты мер, мой светик, хороша;
И попугай ничто перед тобой, душа;
Прекраснее стократ твои павлиньих перья;
Нелестны похвалы приятно нам терпеть.
О если бы ещё умела ты и петь!
Так не было б тебе подобной птицы в мире”.
Ворона горлушко разинула пошире,
Чтоб быти соловьём,
“А сыру, – думает, – и после я поём:
В сию минуту мне здесь дело не о пире”.
Разинула уста
И дождалась поста:
Чуть видит лишь конец Лисицына хвоста.
Хотела петь, не пела;
Хотела есть, не ела:
Причина та тому, что сыру больше нет:
Сыр выпал из роту лисице на обед.

Иван Андреевич Крылов

(1768 или 1769, Москва – 1844, Петербург)

Ворона и Лисица

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
          На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
          Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил,
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
          И говорит так сладко, чуть дыша:
          “Голубушка, как хороша!
          Ну что за шейка, что за глазки!
          Рассказывать, так, право, сказки!
          Какие перышки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что ежели, сестрица, –
При красоте такой и петь ты мастерица,
          Ведь ты б у нас была царь-птица!”
Вещуньина* с похвал вскружилась голова,
          От радости в зобу дыханье сперло,
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал – с ним была плутовка такова.

*Вещунья – предсказательница.  В  народных  легендах  и  сказках  ворон, ворона изображаются как вещие птицы.

     “Еще удачнее “Ворона и Лисица”. Отправляясь от стиха “На ель ворона взгромоздясь…”, Серов дает зрителю почувствовать, что ворона действительно высоко поднялась, усевшись на еловую ветвь. Очутившись этим путем на первом плане, она видит внизу крошечную лисичку, всячески изощряющуюся в лести. У вороны подчеркнута безнадежная глупость.
      Работая над баснями, Серов, по словам ого близких; свидетелей его неустанных исканий, использовал многочисленные альбомы, в которых имелись зарисовки нужных ему животных. Недостававшие он тут же брал с натуры, заполняя новый “звериный” альбом. Бывали случаи, когда, испытывая нужду и том или другом повороте и движениях очередного зверя, он бросал все и уезжал в зоологический сад.” (Игорь Грабарь. Серов-рисовальщик. М., 1961.)

*Серов Валентин Александрович (1865–1911) – русский живописец и график, мастер портрета

*Готхольд Эфраим Лессинг (1729-1781)
Ворона и Лисица

    Ворона несла в когтях кусок  отравленного  мяса,  которое  рассерженный садовник подбросил для кошек своего соседа.
     И только она уселась на старый  дуб,  чтобы  съесть  свою  добычу,  как подкралась лисица и воскликнула, обращаясь к ней:
     – Слава тебе, о птица Юпитера!
     – За кого ты меня принимаешь? – спросила ворона.
     – За кого я тебя принимаю? –  возразила  лисица.  –  Разве  не  ты  тот благородный орел, что каждый день спускается с руки  Зевса  на  этот  дуб  и приносит мне, бедной, еду?  Почему  ты  притворствуешь?  Иль  я  не  вижу  в победоносных  когтях  твоих  вымоленное  мной  подаяние,  которое  мне  твой повелитель все еще посылает с тобою?
     Ворона была удивлена и искренно обрадована тем, что ее сочли  за  орла.
“Незачем выводить лисицу из этого заблуждения”, – подумала она.
     И, преисполненная глупого великодушия, она бросила лисе свою  добычу  и гордо полетела прочь.
     Лиса смеясь подхватила мясо и с злорадством  съела  его.  Но  скоро  ее радость обратилась в болезненное  ощущение;  яд  начал  действовать,  и  она издохла.
     Пусть бы и вам, проклятые лицемеры, в награду за ваши хвалы не добиться ничего, кроме яда.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

  • Главная
  • О НАШИХ УВЛЕЧЕНИЯХ
  • Стихи
  • Басни Крылова, Крыладзе, Крыл Оглы, и других

Басни крылова на кавказский лад

Добро пожаловать!
Творческие форумчане
любители поэзии и юмора!
Тута правила очень простые:
Берем любую басню или стихотворение
(желательно общеизвестное)
и создаваем новое творение!
Изменяем произведение
до такого состояния, которое вызовет у читающего
приступ продолжительного хохота!!
Подкрепляем (по желанию)
картинкой собственное создание!
Ну, а если взгрустнуться Вам случится,
Вы этими тожа можате делиться!
И о главном:

НЕ ФЛУДИМ; НЕ ХАМИМ.
НЕ НОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА БУДЕТ УДАЛЕНА.
ФОТО ТОЛЬКО ПРИСТОЙНЫЕ.
НАЦИОНАЛЬНУЮ РОЗНЬ НЕ РАЗЖИГАЕМ.

Вот для начала два примера:

Praskovija
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Praskovija
Найти еще сообщения от Praskovija
Praskovija
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Praskovija
Найти еще сообщения от Praskovija

ВОРОНА и ЛИСИЦА
Вароне, шьто жила в горах,
Шяшлик на виходной послал Аллах.
Пачистив Блиндамедом клюв в ауле,
Варона сел поесть шяшлик на стуле.
И щтоби мясо в горле не застрял,
Варона бутылку взял.
Тут мимо на работу шел лисица,
Глаза-стекло, хотел апахмелица.
И запах шяшлика услышав носом,
К варона подбежал с таким вапросом:
О джюраджёл, какой хароший ты,
Чо кущаещь — шяшлик или манты?
Не твой то дело, джюраджёл
— Варон сказала -Вон пащщел!!
Но наш лиса не унимался,
Беседу продлевать старался,
На все три зуба улибался,
Ложился, снова паднимался,
Моргал стеклянным ххитрым глазом,
Пищал и ловко двигал тазом.
При этом говорил вароне:
Какие бедра у тэбя красивий,
Как харашо на них сидят лосины,
Какой красивий у тэбя лицо.
Ты красивее, чем барсук Кацо!
Какие перья — все пачти што бэз ущерба!
Ооо, а мускул твой — сматри — Виталий Щерба!
Твой запах — это мир цветов Узбекистана!
Ты не варона, ты АРЁЛ! МАНТАНА!
Да ты фантастишь, джюраджёл.
Ты знаешь, и слищал я, ти круто танцеваешь!
И у варона от такого камплимента паднялся дух моральный в 22 працента!
Он танцевать не мог от самого рожденья — праблема бил с каардинацией
движенья.
А тут танцором вдруг назвал его лиса!
Варона стал на стул, сказал: Асса.
И нАчал двигать всеми свой частями тела, пака в затылке ево кожа не
вспатэла.
И вдруг варона лапом оступился — сломался стул — варон упал — РАЗБИЛСЯ!!

Шяшлик на зэмлю повалился и полбутылки Хванчкара:
Хитрий лиса сказал: УРРРЯЯ.
все подобрал и бил такой: лежит под саксаулом, НИКАКОЙ!
———————————————————————-
МАРАЛ:
Кагда шяшлик с вином паслал Аллах — все забирай и ныкайся в горах.
И будь ты лучший танцовщик аула — чтоби плясать, слезай, дурак со стула.
NONA

Praskovija
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Praskovija
Найти еще сообщения от Praskovija

Стрекоза и муравей . (по Крылову)

В июньский день по-летни жаркий
Забыв об отдыхе давно
Разя бензином и соляркой
Пер муравей домой бревно

Вдруг на поляне возле речки
Он обалдел подняв глаза
Там беззаботно и беспечно
В тени дремала стрекоза

Уже сентябрь сменяет лето
Дождь через день стучит в окно
Добыв себе фуфайку где-то
Прет муравей домой бревно

А на пароме через реку
В тени зонта, прикрыв глаза
В театр или в дискотеку
Плывет неспешно стрекоза

Зима проклятая лютует
Тулуп не греет ни хрена
Но муравей не протестует —
Влачет по снегу два бревна

Встал отдохнуть, вздохнулось тяжко.
И вдруг увидел в соболях
Лихие три коня в упряжке
Мчат стрекозу в своих санях.

Куда летишь
— Скажи подруга!
Не зная сути бытия?

— Для проведения досуга,
на званный ужин еду я.

Приятно выпить рюмку чая
В кругу талантливых людей
Люблю бомонда дух вкушая
Зреть зарождение идей .

Взвалив на плечи бревна снова
Ей муравей ответил так :
«Увидишь если там Крылова
Скажи ему что он Ч удак.»

Praskovija сказал(a):

Свое собственное — пока «рожаю».

Ну вы там сильно не затягивайте с родами Ужас как крёстным хочу стать! Своя Кума на форуме будет! А пока с сети:

АВТОР:
Однажды Лебедь, Рак и Щука
Везти с поклажей воз взялись.
Да только вот куда везти – не знали,
И призадумались. А сыр во рту держали.

Тишина, поют птички. У воза сидят Лебедь, Рак и Щука. Все трое задумчиво жуют сыр.

ЛЕБЕДЬ (мечтательно):
Эх, братцы, что за чудны облака!
И сыр хорош.
РАК:
Да, сыр такой пахучий!
ЩУКА:
Да ну вас… Сыр едали мы покруче.
ЛЕБЕДЬ:
Поклажа, доложу вам, нелегка.
РАК:
Не, я не потяну. Эх, годы, годы…
ЩУКА:
А я ваще сейчас полезу в воду.

АВТОР:
А на возу на ту беду сидел квартет:
Осел, Козел и косолапый Мишка,
И с ними диск-жокей Мартышка.

МАРТЫШКА (выскакивая из-под брезента на самый верх воза, балаганным тоном): Добрый вечер, добрый вечер! Мы зажигаем нашу крутую тусовку! Сейчас и до рассвета я, Глюкозная Зефира снова с вами, дорогие друзья! Вау! И щас вы у меня все выскочите из штанов, потому что… Да-да-да, они здесь, они уже с нами! Только один день проездом из Лондона в Мытищи лидеры всех горячих десяток, любимцы публики, группа «Зверьё моё»! Встречайте.

На возу появляется группа «Зверьё моё». Медведь – на барабанах, Козел – на клавишах, Осел – на электрогитаре. Звучит тяжелейший металл.

ОСЕЛ (хрипло поет):
Я иду по лужам, мне никто не нужен!
На ходу теряю я – корни!
Гой еси вы, муси-пуси,
Я горю, я весь во вкусе!
ВСЕ ТРОЕ:
На ходу теряем мы – корни!
Дерни!
Корни дёрни, дёрни корни!
А-а-а-а.

Все трое трясут длиннющими волосами, вообще всячески выпендриваются. Децибелы зашкаливают.

ЛЕБЕДЬ (в ужасе роняя сыр):
Братва, я полетел.
(Улетает.)
РАК:
Ну и уроды.
(Уползает.)
ЩУКА:
А я ваще сейчас полезу в воду!
(Тянет воз с орущей группой и Мартышкой в реку. Все скрывается под водой. )

АВТОР:
Мораль сей басни такова:
Когда б они минуту помолчали
И зря на публику пургу не гнали,
То был бы воз теперь и ныне там.
ЩУКА (вылезая из воды):
А сыр мой я ваще вам не отдам!
(Ныряет в реку.)

Вариант II

Однажьды Бог послал ворон кусочка сыр… Ну, Пармезан…

И он его тихонько жрал… Один, как партизан.

Сидел себе на ветка — заместо табуретка —

И жрал, и жрал, и жрал, и жрал, и жрал!

Скорей-скорей, щьтоб кто-то не украл..

А мимо щёл лиса…. И колбаса — нет, сыр — почуял.

И тоже сразу очен захотел…

Прям даже весь вспотел!

Прям даже стойка сделал, как собак.

Вот так!

И говорит: «Привет, ворон!

Вах! Дай мне посмотреть со всех сторон,

Какой же ты красивий нынче стал,

Ведь я тебе давно, два — нет! — три сутка не видал!

Какой же ты теперь неординарный!

Какой лицо! Какой фигур щикарный!

И как тебе идет твой черный цвет!

М-м-м! Наоми Кэмпбелл, Уитни Хьюстон, нет?

Я прям совсем тебе не узнаю!

Прости, щьто рядом долго так стою,

Я просто оторвать глаза не в силах

От твой лицо — какой же он красивий!

С тебе портрет надо писать, картина,

И помещать всемирний паутина…

С тобою рядом даже Мона Лиза

Не смотрится… А, так себе, Огризок..

С тобою рядом сам Софи Лорен,

Как рядом с роза — огородний хрен…

Прекрасен верх твой и прекрасен низ!

И пусть с ума сойдет от зависти Борис

Вот этот — как его там — Моисеев!

Твой задний низ — гораздо красивее!..»

Так говорит лисиц. И тихо-тихо

Подходит ближе — хитрий, билят, чувиха!

Ворон — молчит, но кущать перестал.

И гордо смотрит вниз — как Ленин с пьедестал.

Лисиц чуть-чуть немножько отдохнул —

И снова: «Эй, ворон! Уснул?

Не спищь? Я тут сказать тебе еще хотел,

Пока ты в Голливуд не улетел,

Щьто преклоняюсь пред твоим умом.

Я себя чувствую, ну, просто чмом,

Когда смотрю на твой високий лоб.

Ты — гений! Твоя мисль, как антилоп,

Несется вскачь, опережая время.

Ты самий мудрий между нами всеми!

На твой на лоб написано вот тут,

Щьто ты закончил главний институт

И щьто с медалью ты закончищь академий…

Я зуб даю, щьто Нобелевский премий

Тебе вручат, ну, максимум, в субботу —

За математика контрольную работу.

Я глаз даю, щьто умных в этом мире

Всего лишь двое: ты и Пентиум 4!

Спасибо, Бог, щьто ты позволил мне родиться

В один эпох с этот великий птица!» —

Так говорит лисиц.

И ближе, ближе к ворон свои пододвигает лыжи..

Ворон — молчит. Надулься, как индюк —

Аж пузо випирает из-под брюк.

Такой прям важный стал, как будто цар.

Как генеральний птица-секретар.

Лисиц же хитрий, отдохнув слегка,

Включил уже такого дурака,

Щьто даже сам себе немножько удивилься.

И говорит: «О, Господи! Неужьто я Влюбилься!

О, мой прекрасний сон! О, мой ворон!

Ты доведещь мене до похорон!

Нет без твоей любви мне жизни, детка!

Сейчас повещусь! Вот на этот ветка.

Нет — отравлюсь! Вот этот мухомор.

О, мой ворон! Май лав! Шери! Амор!

Как больно знать, щьто ты мене не любищь!

Щьто мой супруг ты никогда не будещь!

И не снесещь мне маленький яйцо,

Точь в точь похожий на мое лицо

Ах, плохо мне! Ах, ах! Я умираю!

Инфаркт! Инсульт! Инцест! Ах, я не знаю!

Ах, сердце мой! Все! Навсегда замри

Ну, щьто же ты молчищь?!

Кричи скорей ноль три!»

И — он упал — рука к груди прижатий,

Как будто только щьто его хватил Кондратий.

Ворон — а щьто ворон?! Он клюв разинул,

Про сыр забил — из рот его не винул

И каркнул так, щьто тут же подавилься…

И вместе с сыр он с дерево свалилься.

Щьто дальще? Пищевод… Желудок…

Лиса голодний бил — ублюдок!

За польчаса ворон переварил

И стал Ворон уж не такой, как бил…

Мораль:

Когда имеещь сыр — сиди и кущай

И никого и никогда не слющай!

«Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет»

(по басням И. А. Крылова)

Имя великого русского баснописца Ивана Андреевича Крылова известно всему миру. Басни И. А. Крылова, по словам Н. В. Гоголя, — «подлинная книга народной мудрости». В своих баснях И. А. Крылов высмеивает пороки, недостатки людей, свойственные им плохие качества, черты характера, поступки.

Так в баснях «Квартет», «Лебедь, рак и щука» И. А. Крылов высмеивает глупость, отсутствие профессионализма, отсутствие знаний, умений, согласия, без которых не может быть хорошего результата в общем деле.

Профессионал-соловей говорит горе-музыкантам правду: «Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье и уши ваших понежней. А вы, друзья, как ни садитесь, Все в музыканты не годитесь». Но не только профессионализм

Сказочная история Джорджа Оруэлла (Глава 6)

Животноводческая ферма: Сказочная история Джорджа Оруэлла (Глава 6)

Ферма животных
Сказочная история Джорджа Оруэлла



Весь этот год животные работали как рабы. Но они были счастливы в своей работе; они не жалели усилий или жертв, прекрасно понимая, что все, что они делали, было для них самих и тех, кто придет после них, а не для группы праздных вороватых людей.

Весной и летом они работали по шестьдесят часов в неделю, а в августе Наполеон объявил, что они будут работать и по воскресеньям после обеда.Эта работа была строго добровольной, но для любого животного, которое отлучалось от нее, рацион сокращался вдвое. Тем не менее, было сочтено необходимым оставить некоторые задачи невыполненными. Урожай был немного менее успешным, чем в предыдущем году, и два поля, которые должны были быть засеяны корнями в начале лета, не были засеяны, потому что вспашка не была завершена достаточно рано. Можно было предвидеть, что наступающая зима будет тяжелой.

Мельница вызвала неожиданные трудности.На ферме был хороший известняковый карьер, а в одном из флигелей было найдено много песка и цемента, так что все материалы для строительства были под рукой. Но проблема, которую животные сначала не могли решить, заключалась в том, как разбить камень на кусочки подходящего размера. Казалось, что нет другого способа сделать это, кроме кирок и ломов, которыми не могло пользоваться ни одно животное, потому что ни одно животное не могло стоять на задних лапах. Только после нескольких недель тщетных усилий кому-то пришла в голову правильная идея, а именно использовать силу тяжести.Огромные валуны, слишком большие, чтобы ими можно было пользоваться, валялись по всему дну карьера. Животные обвязывали их веревками, а затем все вместе, коровы, лошади, овцы, любое животное, которое могло ухватиться за веревку – даже свиньи иногда присоединялись к ним в критические моменты – они с отчаянной медлительностью тащили их вверх по склону к вершине. карьера, где они были сброшены с края, чтобы разбиться на куски внизу. Транспортировать камень, когда он когда-то был разбит, было сравнительно просто. Лошади увозили его в телегах, овцы тащили отдельные блоки, даже Мюриэль и Бенджамин запрягались в старую телегу гувернантки и делали свою долю.К концу лета накопился достаточный запас камня, и тогда началось строительство под присмотром свиней.

Но это был медленный и трудоемкий процесс. Часто требовался целый день изнурительных усилий, чтобы перетащить один-единственный валун на вершину карьера, а иногда, когда его толкали через край, он не ломался. Ничего не было бы достигнуто без Боксера, сила которого казалась равной силе всех остальных животных вместе взятых. Когда валун начинал скользить и животные кричали от отчаяния, обнаруживая, что их тащат вниз с холма, это всегда был Боксер, который натягивал себя на веревке и останавливал валун.Видеть, как он продвигается по склону дюйм за дюймом, его дыхание учащается, кончики его копыт царапаются о землю, а его большие бока покрываются потом, все восхищались. Кловер иногда предупреждала его, чтобы он не перенапрягался, но Боксер никогда ее не слушал. Два его лозунга: «Я буду больше работать» и «Наполеон всегда прав» казались ему достаточным ответом на все проблемы. Он договорился с петушком, чтобы звонить ему утром на три четверти часа раньше, а не через полчаса.А в свободные минуты, которых сейчас не так много, он шел в карьер, собирал кучу щебня и без посторонней помощи тащил его к мельнице.

Все лето животные жили неплохо, несмотря на тяжелую работу. Если у них не было еды больше, чем во времена Джонса, по крайней мере, у них не было меньше. Преимущество, заключающееся в том, что нужно было только прокормить себя и не содержать еще пятерых экстравагантных людей, было настолько велико, что потребовалось бы множество неудач, чтобы его перевесить.И во многих отношениях животные методы ведения дел были более эффективными и экономили труд. Такие работы, как прополка, например, могли быть выполнены с тщательностью, недоступной для людей. И снова, поскольку теперь ни одно животное не воровало, не было необходимости отгораживать пастбище от пахотной земли, что сэкономило много труда по содержанию изгородей и ворот. Тем не менее, по мере того как лето шло, различные непредвиденные дефициты стали давать о себе знать. Нужны были парафиновое масло, гвозди, веревка, собачье печенье и железо для подков лошадей, которые нельзя было производить на ферме.Позже потребуются семена и искусственные удобрения, помимо различных инструментов и, наконец, оборудование для ветряной мельницы. Как их достать, никто не мог представить.

Однажды воскресным утром, когда животные собрались, чтобы получить приказ, Наполеон объявил, что он принял решение о новой политике. Отныне животноводческая ферма будет заниматься торговлей с соседними фермами: конечно, не для каких-либо коммерческих целей, а просто для того, чтобы получить определенные материалы, которые были срочно необходимы.По его словам, потребности ветряной мельницы должны преобладать над всем остальным. Поэтому он принимал меры для продажи стога сена и части урожая пшеницы в текущем году, а позже, если потребовалось больше денег, они должны были быть восполнены за счет продажи яиц, для которых всегда был рынок. в Виллингдоне. Куры, сказал Наполеон, должны приветствовать эту жертву как свой особый вклад в строительство ветряной мельницы.

И снова животные почувствовали смутное беспокойство.Никогда не иметь дела с людьми, никогда не заниматься торговлей, никогда не пользоваться деньгами – разве это не было одной из первых резолюций, принятых на том первом победоносном собрании после исключения Джонса? Все животные помнили принятие таких решений: или, по крайней мере, им казалось, что они это помнят. Четыре поросенка, протестовавшие, когда Наполеон отменил митинги, робко подняли свой голос, но их тут же заставило замолчать ужасное рычание собак. Затем, как обычно, овца ворвалась: «Четыре ноги – хорошо, две – плохо!». и мгновенная неловкость исчезла.Наконец Наполеон поднял рысак, призывая к тишине, и объявил, что он уже сделал все приготовления. Ни у одного из животных не было бы необходимости вступать в контакт с людьми, что явно было бы крайне нежелательно. Он намеревался взять всю ношу на свои плечи. Некий мистер Уимпер, солиситор, живущий в Уиллингдоне, согласился действовать в качестве посредника между животноводческой фермой и внешним миром и будет посещать ферму каждый понедельник утром, чтобы получить свои инструкции. Наполеон закончил свое выступление своим обычным возгласом: «Да здравствует животноводческий комплекс!» и после пения Зверей Англии животных отпустили.

После этого Визгун обошел ферму и успокоил умы животных. Он заверил их, что решение против торговли и использования денег никогда не принималось и даже не предлагалось. Это было чистое воображение, вероятно, изначально связанное с ложью, распространяемой Снежком. Некоторые животные все еще сомневались, но Визгун хитро спросил их: «Вы уверены, что это не то, о чем вы мечтали, товарищи? Есть ли у вас какие-либо записи о таком решении? И поскольку было определенно верно, что ничего подобного не существовало в письменной форме, животные были удовлетворены тем, что они ошибались.

Каждый понедельник мистер Уимпер посещал ферму, как и было запланировано. Это был хитрый маленький человечек с бакенбардами, солиситор, занимавшийся очень мелкими делами, но достаточно проницательный, чтобы раньше, чем кто-либо другой, понял, что животноводческой ферме понадобится брокер и что комиссионные стоит того. Животные наблюдали за его приближением и уходом с некоторым страхом и старались избегать его, насколько это было возможно. Тем не менее вид стоящего на четвереньках Наполеона, отдающего приказы стоящему на двух ногах Уимперу, пробудил в них гордость и отчасти примирил их с новым порядком.Их отношения с человечеством теперь не совсем такие, как раньше. Люди не меньше ненавидели животноводческую ферму сейчас, когда она процветала; действительно, они ненавидели это больше, чем когда-либо. Каждый человек считал символом веры, что ферма рано или поздно обанкротится, и, прежде всего, что ветряная мельница выйдет из строя. Они встречались в трактирах и доказывали друг другу с помощью диаграмм, что мельница обязательно упадет или что если она встанет, то никогда не заработает. И все же против своей воли они выработали определенное уважение к эффективности, с которой животные управляли своими делами. Одним из симптомов этого было то, что они начали называть Скотную ферму ее собственным именем и перестали притворяться, что она называется Усадебной фермой. Они также отказались от чемпионства Джонса, который отказался от надежды вернуть свою ферму и уехал жить в другую часть графства. За исключением Уимпера, между Animal Farm и внешним миром еще не было никаких контактов, но постоянно ходили слухи, что Наполеон собирается заключить определенное деловое соглашение либо с мистером.Пилкингтона из Фоксвуда или с мистером Фредериком из Пинчфилда – но никогда, как было замечено, с обоими одновременно.

Примерно в это же время свиньи внезапно перебрались в фермерский дом и поселились там. Снова животные, казалось, вспомнили, что решение против этого было принято в первые дни, и снова Визгун смог убедить их, что это не так. По его словам, абсолютно необходимо, чтобы у свиней, которые были мозгом фермы, было тихое место для работы. К тому же это больше соответствовало достоинству вождя (поскольку в последнее время он стал говорить о Наполеоне под названием «вождь») жить в доме, чем в простом хлеву. Тем не менее некоторые животные были встревожены, когда услышали, что свиньи не только питались на кухне и использовали гостиную как комнату отдыха, но и спали на кроватях. Боксер, как обычно, передал это, сказав: «Наполеон всегда прав!», Но Клевер, которая подумала, что помнит определенное постановление против кроватей, подошла к концу амбара и попыталась разгадать семь заповедей, которые были там написаны.Оказавшись неспособной читать больше, чем отдельные письма, она принесла Мюриэль.

«Мюриэль, – сказала она, – прочти мне Четвертую заповедь. Разве там не говорится о том, что никогда не спишь в постели?»

Мюриэль с трудом объяснила это.

«Там сказано:« Ни одно животное не должно спать в кровати с простынями », – наконец объявила она.

Как ни странно, Клевер не вспомнил, что в Четвертой Заповеди упоминаются листы; но так как оно было на стене, должно быть, так оно и было.И Визгун, который в этот момент проходил мимо в сопровождении двух или трех собак, сумел представить все это в правильной перспективе.

«Вы слышали тогда, товарищи, – сказал он, – что мы, свиньи, теперь спим на кроватях в фермерском доме? А почему бы и нет? Вы, конечно, не предполагали, что когда-либо существовало постановление против коек ? Просто кровать означает место для сна. Куча соломы в стойле – это кровать, если ее правильно рассматривать. Правило было против простыней, которая является изобретением человека.Мы сняли простыни с кроватей в фермерском доме и спим между одеялами. И кровати у них очень удобные! Но не более комфортно, чем нам нужно, товарищи, со всем умственным трудом, который у нас есть сейчас, могу вам сказать. Вы бы не лишили нас покоя, товарищи? Вы не хотите, чтобы мы слишком устали, чтобы выполнять свои обязанности? Разумеется, никто из вас не желает видеть Джонса обратно? ”

Животные сразу же успокоили его, и больше ничего не было сказано о свиньях, спящих на грядках фермы.И когда через несколько дней было объявлено, что отныне свиньи будут вставать по утрам на час позже, чем другие животные, на это тоже не поступило никаких жалоб.

К осени животные были уставшими, но счастливыми. У них был тяжелый год, и после продажи части сена и кукурузы запасов на зиму было не так уж много, но мельница компенсировала все. Сейчас он был построен почти наполовину. После сбора урожая наступила ясная сухая погода, и животные работали усерднее, чем когда-либо, считая, что стоит целый день бродить взад и вперед с каменными блоками, если так они смогут поднять стены еще на фут.Боксер даже выходил ночью и работал час или два в одиночестве при свете полнолуния. В свободное время животные ходили вокруг полуготовой мельницы, восхищаясь силой и перпендикулярностью ее стен и удивляясь тому, что они когда-либо смогли построить что-нибудь столь внушительное. Только старый Бенджамин отказывался проявлять энтузиазм по поводу ветряной мельницы, хотя, как обычно, ничего не сказал, кроме загадочного замечания, что ослы живут долго.

Наступил ноябрь, дул яростный юго-западный ветер.Строительство пришлось остановить, потому что было слишком влажно для замешивания цемента. Наконец наступила ночь, когда ураган был настолько сильным, что постройки фермы раскачивались на фундаменте, а с крыши амбара сорвало несколько черепиц. Курицы проснулись, крича от ужаса, потому что им всем одновременно снилось, как издалека выстрелит ружье. Утром животные вышли из стойл и обнаружили, что флагшток сорван, а вяз у подножия сада подорван, как редька.Они только что заметили это, когда крик отчаяния вырвался из горла каждого животного. Их глазам предстало ужасное зрелище. Мельница была в руинах.

Они единодушно бросились к месту. Наполеон, который редко уходил с прогулки, мчался впереди всех. Да, вот оно, плоды всех их сражений, сравнявшиеся с основанием, камни, которые они разбили и несли с таким трудом, были разбросаны повсюду. Поначалу не в силах говорить, они стояли и печально смотрели на обломки упавших камней. Наполеон молча ходил взад и вперед, время от времени нюхая землю.Его хвост стал жестким и резко дергался из стороны в сторону, что было признаком его интенсивной умственной деятельности. Внезапно он остановился, как будто принял решение.

«Товарищи, – тихо сказал он, – вы знаете, кто за это виноват? Знаете ли вы врага, пришедшего ночью и разрушившего нашу мельницу? СНОУБОЛ!» он внезапно взревел громовым голосом. «Снежок сделал это! Совершенно злобно, думая отбросить наши планы и отомстить за свое позорное изгнание, этот предатель пробрался сюда под покровом ночи и разрушил нашу почти годичную работу.Товарищи, здесь и сейчас я выношу смертный приговор Снежку. «Животный герой второго класса» и полбушеля яблок любому животному, которое привлечет его к ответственности. Целый бушель тому, кто поймает его живым! ”

Животные были безмерно потрясены, узнав, что даже Снежок мог быть виновен в таком действии. Раздался возмущенный крик, и все начали придумывать, как поймать Снежка, если он когда-нибудь вернется. Практически сразу на траве недалеко от холма были обнаружены следы свиньи.Их можно было проследить только на несколько ярдов, но, похоже, они вели к дыре в живой изгороди. Наполеон глубоко понюхал их и объявил, что это Снежок. Он высказал свое мнение, что Снежок, вероятно, пришел со стороны фермы Фоксвуд.

«Больше никаких проволочек, товарищи!» – воскликнул Наполеон, когда были исследованы следы. «Есть работа, которую нужно сделать. Этим же утром мы начинаем восстанавливать ветряную мельницу, и мы будем строить всю зиму, в дождь и в ясную погоду. Мы научим этого жалкого предателя, что он не может так легко разрушить нашу работу.Помните, товарищи, в наши планы нельзя вносить никаких изменений: они должны быть выполнены сегодня. Вперед, товарищи! Да здравствует мельница! Да здравствует животноводческая ферма! ”


Сказочная история Джорджа Оруэлла (Глава 5)

Животноводческая ферма: Сказочная история Джорджа Оруэлла (Глава 5)

Ферма животных
Сказочная история Джорджа Оруэлла



По мере приближения зимы Молли становилась все более и более беспокойной. Каждое утро она опаздывала на работу и извинилась, сказав, что проспала, и жаловалась на загадочные боли, хотя аппетит у нее был отличный.Под любым предлогом она сбегала с работы и шла в бассейн, где стояла, глупо глядя на свое отражение в воде. Но ходили слухи и о более серьезном. Однажды, когда Молли беспечно вышла во двор, заигрывая длинным хвостом и жевая стебель сена, Кловер отвел ее в сторону.

«Молли, – сказала она, – у меня есть кое-что очень серьезное, чтобы сказать тебе. Сегодня утром я видела, как ты просматриваешь изгородь, отделяющую Скотный двор от Фоксвуда.Один из людей мистера Пилкингтона стоял по другую сторону изгороди. И – я был очень далеко, но я почти уверен, что видел это – он разговаривал с вами, и вы позволяли ему погладить свой нос. Что это значит, Молли? ”

“Он не сделал! Я не был! Это неправда!” крикнула Молли, начиная скакать и копать землю.

«Молли! Посмотри мне в лицо. Даешь мне честное слово, что этот человек не гладил тебя по носу?»

“Это неправда!” – повторила Молли, но она не могла смотреть Клеверу в глаза, а в следующий момент бросилась наутек и поскакала в поле.

Кловера осенила мысль. Ничего не сказав остальным, она подошла к стойле Молли и перевернула копытом солому. Под соломой была спрятана небольшая кучка кускового сахара и несколько пучков лент разного цвета.

Через три дня Молли исчезла. В течение нескольких недель о ее местонахождении ничего не было известно, затем голуби сообщили, что видели ее на другом берегу Уиллингдона. Она находилась между осями умной собачьей телеги, выкрашенной в красный и черный цвета, которая стояла у трактира.Толстый краснолицый мужчина в клетчатых бриджах и гетрах, похожий на мытаря, гладил ее по носу и кормил сахаром. Ее пальто было недавно подстрижено, а на чубе у нее была алая лента. По словам голубей, она, похоже, была довольна. Ни одно из животных больше никогда не упоминало Молли.

В январе наступила очень суровая погода. Земля была подобна железу, и на полях ничего нельзя было сделать. Многие собрания проводились в большом сарае, и свиньи занимались планированием работы на предстоящий сезон.Стало общепризнанным, что свиньи, которые были явно умнее других животных, должны были решать все вопросы сельскохозяйственной политики, хотя их решения должны были быть одобрены большинством голосов. Эта договоренность сработала бы достаточно хорошо, если бы не споры между Снежком и Наполеоном. Эти двое расходились во мнениях везде, где это было возможно. Если один из них предлагал засеять ячменем большую площадь, другой наверняка потребовал бы побольше овса, и если бы один из них сказал, что такое-то поле как раз подходит для выращивания капусты, другой объявил бы, что это бесполезно. ни для чего, кроме корней.У каждого были свои последователи, и велись ожесточенные споры. На собраниях Снежок часто завоевывал большинство своими блестящими речами, но Наполеон лучше умел заручаться поддержкой себя в перерывах между встречами. Особенно успешно он работал с овцами. В последнее время овцы стали блеять «Четыре ноги – хорошо, две ноги – плохо» – как в сезон, так и вне сезона, и они часто прерывали встречу этим. Было замечено, что в критические моменты выступлений Сноуболла они были особенно склонны к тому, чтобы в решающие моменты выступать на тему «Четыре ноги – хорошо, две ноги – плохо».Сноуболл внимательно изучил некоторые старые номера модели Farmer and Stockbreeder , которые он нашел на ферме, и был полон планов по инновациям и улучшениям. Он многозначительно говорил о полевых дренажах, силосе и основном шлаке и разработал сложную схему, по которой все животные сбрасывали свой навоз прямо на поля, в разные места каждый день, чтобы сэкономить труд гужевого транспорта. Наполеон не придумал собственных схем, но тихо сказал, что планы Снежка ни к чему не приведут, и, похоже, выжидал.Но из всех их разногласий ни один не был столь ожесточенным, как что происходило над мельницей.

На длинном пастбище, недалеко от хозяйственных построек, был небольшой холм, который был самой высокой точкой фермы. Осмотрев землю, Сноуболл заявил, что это как раз подходящее место для ветряной мельницы, которая могла бы работать на динамо-машине и снабжать ферму электроэнергией. Это осветило бы стойла и обогревало их зимой, а также включило бы циркулярную пилу, соломорезку, мангелерезку и электрическую доильную машину.Животные никогда раньше не слышали ничего подобного (поскольку ферма была старомодной и имела только самую примитивную технику), и они с удивлением слушали, как Снежок рисовал в воображении фантастические машины, которые будут делать за них свою работу. пока они непринужденно паслись в поле или улучшали свой ум чтением и беседой.

В течение нескольких недель планы Снежка относительно ветряной мельницы были полностью разработаны. Механические детали взяты в основном из трех книг, которые принадлежали мистеру Ф.Джонс – Тысяча полезных дел в доме , Каждый человек – свой каменщик и Электричество для начинающих . Снежок использовал в качестве своего кабинета сарай, который когда-то использовался для инкубаторов и имел гладкий деревянный пол, на котором можно было рисовать. Он был заперт там по несколько часов. Держа книги открытыми на камне, и с кусочком мела, зажатым между костяшками пальцев рысака, он быстро двигался взад и вперед, рисуя линию за линией и издавая легкие взволнованные всхлипывания.Постепенно чертежи превратились в сложную массу кривошипов и зубчатых колес, покрывающую более половины пола, что другие животные находили совершенно непонятными, но очень впечатляющими. Все они хотя бы раз в день приходили посмотреть рисунки Снежка. Приходили даже куры и утки и изо всех сил старались не наступить на меловые отметины. Только Наполеон держался в стороне. Он с самого начала выступил против ветряной мельницы. Однако однажды он неожиданно прибыл, чтобы изучить планы. Он тяжело обошел сарай, внимательно вгляделся в каждую деталь планов и обнюхал их один или два раза, затем постоял некоторое время, рассматривая их краем глаза; затем внезапно он поднял ногу, помочился на планы и вышел, не произнеся ни слова.

Вся ферма разделилась по поводу ветряной мельницы. Снежок не отрицал, что построить его будет непросто. Камень нужно было нести и встраивать в стены, затем нужно было сделать паруса, а после этого потребовались бы динамо-машины и тросы. (Как их можно было достать, Снежок не сказал.) Но он утверждал, что все это можно сделать за год. А после этого, заявил он, будет сэкономлено столько труда, что животным нужно будет работать только три дня в неделю.Наполеон, с другой стороны, утверждал, что величайшей потребностью в данный момент является увеличение производства продуктов питания, и что, если они потратят время на ветряную мельницу, все они умрут от голода. Животные объединились в две фракции под лозунгом «Голосуй за Снежка и трехдневную неделю» и «Голосуй за Наполеона и всех яслей». Бенджамин был единственным животным, не поддерживавшим ни одну из фракций. Он отказывался верить, что еды станет больше или что ветряная мельница сэкономит работу.Он сказал, что ветряная мельница или нет, жизнь будет продолжаться, как всегда, то есть плохо.

Помимо споров по поводу мельницы, стоял вопрос о защите фермы. Было полностью осознано, что, хотя люди и потерпели поражение в битве при коровнике, они могут предпринять еще одну и более решительную попытку вернуть ферму и восстановить мистера Джонса. У них было больше причин для этого, потому что весть об их поражении распространилась по сельской местности и заставила животных на соседних фермах более беспокойных, чем когда-либо.Как обычно, Снежок и Наполеон не соглашались. По словам Наполеона, животные должны были добыть огнестрельное оружие и научиться им пользоваться. По словам Снежка, они должны посылать все больше и больше голубей и поднимать бунт среди животных на других фермах. Один утверждал, что, если они не смогут защитить себя, они обязательно будут побеждены, другой утверждал, что если восстания будут происходить повсюду, им не нужно будет защищаться. Животные сначала слушали Наполеона, затем Снежка и не могли решить, что было правильным; действительно, они всегда соглашались с тем, кто говорил в данный момент.

Наконец настал день, когда планы Снежка были выполнены. На собрании в следующее воскресенье должен был быть поставлен вопрос о том, начинать ли работы на мельнице. Когда животные собрались в большом сарае, Сноуболл встал и, хотя иногда его прерывали блеющие овцы, изложил причины, по которым он выступает за строительство ветряной мельницы. Затем Наполеон встал, чтобы ответить. Он очень тихо сказал, что мельница – ерунда и что он никому не советует голосовать за нее, и тут же снова сел; он говорил всего тридцать секунд и казался почти безразличным к произведенному эффекту.При этом Снежок вскочил на ноги и закричал, что овца, которая снова начала блеять, разразилась страстным призывом в пользу ветряной мельницы. До сих пор животные были примерно поровну в своих симпатиях, но через мгновение красноречие Снежка унесло их. Яркими предложениями он нарисовал картину Скотной фермы, какой она могла бы быть, когда отвратительный труд снимался со спины животных. Его воображение вышло далеко за рамки соломорезок и репы. По его словам, электричество может приводить в действие молотильные машины, плуги, бороны, катки, жатки и вяжущие устройства, а также снабжать каждое стойло собственным электрическим освещением, горячей и холодной водой и электронагревателем.К тому времени, как он закончил говорить, не было никаких сомнений в том, как пройдет голосование. Но как раз в этот момент Наполеон встал и, бросив на Снежка своеобразно искоса, произнес: d пронзительный всхлип, которого никто никогда раньше не слышал от него.

Снаружи послышался ужасный лай, и девять огромных собак в ошейниках с медными шипами вбежали в сарай. Они бросились прямо к Снежку, который вскочил со своего места как раз вовремя, чтобы избежать их щелкающих челюстей.Через мгновение он был за дверью, и они погнались за ним. Слишком удивленные и напуганные, чтобы говорить, все животные толпились в дверь, чтобы наблюдать за погоней. Снежок мчался по длинному пастбищу, ведущему к дороге. Он бежал, как может бежать только свинья, но собаки не отставали от него. Внезапно он поскользнулся, и казалось, что они его поймали. Потом он снова поднялся, бежал быстрее, чем когда-либо, а потом собаки снова его настигли. Один из них почти сомкнул челюсти на хвосте Снежка, но Снежок высвободил его как раз вовремя.Затем он сделал дополнительный рывок и, оставив несколько дюймов в запасе, выскользнул из дыры в изгороди, и больше его не видели.

Молчаливые и напуганные животные прокрались обратно в сарай. В мгновение ока вернулись собаки. Сначала никто не мог представить, откуда взялись эти существа, но проблема вскоре была решена: это были щенки, которых Наполеон забрал у их матерей и вырастил в частном порядке. Хотя они еще не выросли, они были огромными собаками и свирепыми, как волки.Они держались рядом с Наполеоном. Было замечено, что они виляли ему хвостами так же, как и другие собаки. сделать с мистером Джонсом.

Наполеон с собаками, следовавшими за ним, теперь взобрался на приподнятую часть пола, где ранее стоял Майор, чтобы произнести свою речь. Он объявил, что отныне воскресные утренние собрания подходят к концу. Он сказал, что они не нужны и зря теряют время. В будущем все вопросы, связанные с работой фермы, будет решать специальный комитет свиней, возглавляемый им самим.Они встречались наедине, а затем сообщали свои решения другим. Животные по-прежнему собирались в воскресенье утром, чтобы приветствовать флаг, петь Зверей Англии и получать свои заказы на неделю; но споров больше не будет.

Несмотря на шок, вызванный изгнанием Снежка, животные были встревожены этим заявлением. Некоторые из них запротестовали бы, если бы нашли правильные аргументы. Даже Боксер был слегка обеспокоен.Он заткнул уши, несколько раз встряхнул чубом и изо всех сил пытался собрать свои мысли; но в конце концов он не мог придумать, что сказать. Однако некоторые из свиней были более внятными. Четверо молодых свиней в первом ряду издали пронзительный визг неодобрения, и все четверо вскочили на ноги и сразу заговорили. Но вдруг собаки, сидевшие вокруг Наполеона, издали глубокое грозное рычание, а свиньи замолчали и снова сели. Затем овца разразилась ужасным блеянием: «Четыре ноги – хорошо, две – плохо!» который длился почти четверть часа и положил конец любой возможности обсуждения.

После этого Визгун был разослан по ферме, чтобы объяснить остальным новое устройство.

«Товарищи, – сказал он, – я верю, что каждое животное здесь ценит жертву, которую товарищ Наполеон принес, взяв на себя этот дополнительный труд. Не воображайте, товарищи, что руководство – это удовольствие! и тяжелая ответственность. Никто не верит более твердо, чем товарищ Наполеон, что все животные равны. Он был бы только счастлив позволить вам принимать решения самостоятельно.Но иногда вы принимаете неверные решения, товарищи, и где же тогда нам быть? Предположим, вы решили последовать примеру Снежка с его самогоном ветряных мельниц – Снежка, который, как мы теперь знаем, был не лучше преступника? ”

«Он храбро сражался в битве у коровника», – сказал кто-то.

«Храбрости недостаточно, – сказал Визгун. «Верность и послушание важнее. Что касается битвы у коровника, я верю, что придет время, когда мы обнаружим, что роль Снежка в ней была сильно преувеличена.Дисциплина, товарищи, железная дисциплина! Это девиз на сегодня. Один неверный шаг, и наши враги будут на нас. Конечно, товарищи, вы не хотите, чтобы Джонс вернулся? ”

И снова этот аргумент был безответным. Конечно, животные не хотели, чтобы Джонс вернулся; если проведение дебатов утром в воскресенье должно было вернуть его, то дебаты должны прекратиться. Боксер, у которого теперь было время подумать, выразил общее мнение, сказав: «Если товарищ Наполеон говорит это, то это должно быть правильно.«И с тех пор он принял изречение« Наполеон всегда прав »в дополнение к своему личному девизу« Я буду работать усерднее ».

К этому времени погода испортилась и началась весенняя вспашка. Сарай, в котором Снежок нарисовал свои планы ветряной мельницы, был заперт, и предполагалось, что планы были стерты с пола. Каждое воскресное утро в десять часов животные собирались в большом сарае, чтобы получить свои заказы на неделю. Череп старого майора, теперь очищенный от плоти, был извлечен из сада и установлен на пне у подножия флагштока, рядом с ружьем.После поднятия флага животные должны были благоговейно пройти мимо черепа, прежде чем войти в сарай. В настоящее время они не сидят все вместе, как раньше. Наполеон, Визгун и еще одна свинья по имени Минимус, обладавший замечательным даром сочинять песни и стихи, сидели впереди поднятой платформы, девять молодых собак образовали полукруг вокруг них, а другие свиньи сидели позади. Остальные животные сидели лицом к ним в основной части сарая.Наполеон зачитал распоряжения на неделю в грубоватом солдатском стиле, и после единственного пения Зверей Англии , все животные разошлись.

В третье воскресенье после изгнания Снежка животные были несколько удивлены, услышав, как Наполеон объявил, что мельница все-таки должна быть построена. Он не объяснил причин для изменения своего мнения, а просто предупредил животных, что это дополнительное задание будет означать очень тяжелую работу, возможно, даже придется сократить их рацион.Однако все планы были подготовлены до мельчайших деталей. Специальный комитет свиней работал над ними последние три недели. Предполагалось, что строительство ветряной мельницы с различными другими улучшениями займет два года.

В тот вечер Визгун наедине объяснил другим животным, что Наполеон на самом деле никогда не был противником ветряной мельницы. Напротив, именно он выступал за это с самого начала, и план, который Снежок нарисовал на полу сарая инкубатора, был фактически украден из бумаг Наполеона.На самом деле мельница была творением самого Наполеона. Почему же тогда, спросил кого-то, он так категорически против этого высказался? Здесь Визгун выглядел очень хитро. В этом, по его словам, была хитрость товарища Наполеона. У него было , казалось, , чтобы противостоять ветряной мельнице, просто как маневр, чтобы избавиться от Снежка, который был опасным персонажем и плохо влиял. Теперь, когда Снежок не мешал, план можно было реализовать без его вмешательства. Это, сказал Визгун, называется тактикой. Он повторил несколько раз: «Тактика, товарищи, тактика!» прыгая по кругу и с веселым смехом взмахивая хвостом.Животные не знали, что означает это слово, но Визгун говорил так убедительно, а три собаки, которые оказались с ним, зарычали так угрожающе, что приняли его объяснение без лишних вопросов.


Animal Farm: Глава 10 2 Обзор и анализ

Резюме и анализ Глава 10

Оруэлл провел годы между Главами 9 и 10, чтобы подчеркнуть, каким образом отсутствие у животных какого-либо чувства истории сделало их неспособными судить о своей нынешней ситуации: животные не могут жаловаться на свою ужасную жизнь, поскольку «им нечего было делать. продолжаем, кроме списков цифр Squealer, которые неизменно демонстрировали, что все становится все лучше и лучше.«Как понимает Уинстон Смит, главный герой романа Оруэлла Nineteen-Eight-Four , правительство« могло сунуть руку в прошлое и сказать о том или ином событии , которого никогда не было, ». То же самое явление происходит сейчас на ферме Animal Farm , где животные не могут вспомнить, что когда-либо существовал образ жизни, отличный от их нынешнего, и, следовательно, нет образа жизни, с которым они могли бы сравнить свой собственный. мятежники », никто не осмелился спеть ее вслух.”Свиньи выиграли свою идеологическую битву, так как партия выигрывает войну с разумом Уинстона в конце г. Девятнадцать-восемь-четыре года. Только Бенджамин – средство, с помощью которого Оруэлл снова выражает свое собственное мнение по данному вопросу, – может пришли к выводу, что «голод, лишения и разочарования» – это «неизменный закон жизни».

В то время как Клевер шокирован, увидев, как Визгун идет на двух ногах, читатель – нет, поскольку этот момент является логическим результатом всех предыдущих махинаций свиней.Наполеон носит кнут на своем рысаке, который раньше был символом человеческих пыток, и одевается в одежду Джонса, только укрепляя в памяти читателей то, о чем они давно подозревали. Новый лозунг овцы, как и прежде, уничтожает любую возможность для размышлений или споров со стороны животных, а новая Заповедь, нарисованная на стене, идеально (и по иронии судьбы) выражает философию Наполеона. Конечно, фраза «более равные» парадоксальна, но она иллюстрирует парадоксальное представление о животных, угнетающих себе подобных во имя свободы и единства .Когда прибывает делегация соседних людей, животные не уверены, кого им следует бояться: свиней или людей. Оруэлл здесь подразумевает, что нет никакой реальной разницы, как он делает со свиньями, покупающими радио, телефон и газеты, и с Наполеоном, курящим трубку, несмотря на увещевание старого Майора избегать всех человеческих привычек.

Обращение Пилкингтона к Наполеону хныкает и показывает его желание оставаться в хороших отношениях с устрашающим лидером Скотного двора. Извинив всякую жестокость и извиняясь за то, что он «нервничает» по поводу последствий восстания, Пилкингтон предлагает поток пустых слов, сказанных только для того, чтобы держать колеса торговли в хорошем состоянии.Обратите внимание, что он хвалит Наполеона за то, что он заставлял животных выполнять больше работы за меньшее количество еды; Лесть от такого человека может только предполагать, что объект такой похвалы столь же развращен, как и тот, кто льстит. Его последний остроумие – «Если вам нужно бороться со своими низшими животными… у нас есть наши низшие классы!» – снова подчеркивает политическую взаимозаменяемость между свиньями и людьми.

Изменения, о которых Наполеон говорит в своем обращении, являются последними, необходимыми для превращения фермы в полную диктатуру.Отмена слова «товарищ» создаст меньшее единство среди животных, захоронение черепа старого Майора образно «похоронит» любые представления об идеалах мертвой свиньи, а удаление рога и копыта с флага гарантирует, что животные, над которыми он машет, никогда не считают наградой за борьбу и восстание. Наконец, изменение названия фермы обратно на Manor Farm означает, что все прошло полный круг, а также подразумевает, что ферма ни в каком смысле не является животными.Напротив, это собственность тех (как шутит Гамлет в пьесе Шекспира) «рожденных в поместье»: свиней.

Заключительная сцена романа, в которой Наполеон и Пилкингтон спорят о двух тузах пик, блестяще представляет всю книгу: после многих лет угнетения, борьбы, восстания и реформ свиньи стали такими же коррумпированными и жестокими, как и их хозяева. Курение, выпивка, порка, убийство и даже обман – теперь качества, присущие как животным, так и людям. Несмотря на явное преклонение Пилкингтона перед Наполеоном (и наоборот), ни один из них не доверяет другому, потому что ни один из них не может: каждый руководствуется исключительно личными интересами, а не альтруистическими, но неэффективными принципами, когда-то изложенными старым майором.

Глоссарий

радиоприемник радиоприемник.

John Bull, Tit-Bits и The Daily Mirror Британские периодические издания.

Разговор между Иосифом Сталиным из Советского Союза и Мао Цзэдуном из Китая, 1949 год

Чтобы посмотреть другие документы о Мао Цзэдуне, щелкните здесь.

Разговор советского Иосифа Сталина и китайского Мао Цзэдуна

16 декабря 1949

Источник: Проект международной истории холодной войны (Смитсоновский институт)

Беседа Сталина и Мао, Москва, 16 декабря 1949 года

[Уровень классификации закрашен: штамп “НЕ СЕКРЕТНО”]

ЗАПИСЬ РАЗГОВОРА ТОВАРИЩА I.В. СТАЛИН И ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОГО НАРОДНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ МАО ДЗЕДУН 16 декабря 1949 г.

После обмена приветствиями и обсуждения общих тем состоялась следующая беседа.

Товарищ Мао Цзэдун: Самым важным вопросом в настоящее время является вопрос установления мира. Китаю нужен период мира в 3-5 лет, который будет использован для возврата экономики к довоенному уровню и стабилизации страны в целом.Решения по важнейшим вопросам в Китае зависят от перспектив мирного будущего. С учетом этого ЦК КПК поручил мне выяснить у вас, товарищ. Сталин, как и как долго будет сохраняться международный мир.

Товарищ Сталин: В Китае как бы идет война за мир. Вопрос мира очень волнует и Советский Союз, хотя мир у нас уже есть последние четыре года.Что касается Китая, то в настоящее время нет непосредственной угрозы: Япония еще не встала на ноги и, следовательно, не готова к войне; Америка, хотя и кричит о войне, на самом деле боится войны больше всего на свете; Европа боится войны; по сути, некому воевать с Китаем, разве что Ким Ир Сен решит вторгнуться в Китай?
Мир будет зависеть от наших усилий. Если мы и дальше будем дружить, мир может продлиться не только 5-10 лет, но и 20-25 лет, а может быть, даже дольше.

Товарищ Мао Цзэдун: После возвращения Лю Шаоци в Китай ЦК КПК обсуждает договор о дружбе, союзе и взаимопомощи между Китаем и СССР.

Товарищ Сталин: Этот вопрос мы можем обсудить и решить. Мы должны выяснить, следует ли объявить о продолжении текущего договора о союзе и дружбе между СССР и Китаем 1945 года, объявить о грядущих изменениях в будущем или внести эти изменения прямо сейчас.
Как известно, этот договор был заключен между СССР и Китаем в результате Ялтинского соглашения, которое предусматривало основные положения договора (вопрос о Курильских островах, Южном Сахалине, Порт-Артуре и т. Д.)). То есть данный договор был заключен, так сказать, с согласия Америки и Англии. Принимая во внимание это обстоятельство, мы, в нашем внутреннем кругу, решили пока не изменять ни один из пунктов этого договора, поскольку изменение хотя бы одного пункта могло бы дать Америке и Англии юридические основания поднять вопросы об изменении также положения договора, касающиеся Курильских островов, Южного Сахалина и т. д. Вот почему мы пытались найти способ изменить действующий договор, формально сохраняя его положения, в данном случае формально сохраняя право Советского Союза размещать свои войска в порту. Артур при этом, по требованию китайского правительства, фактически выводит советские Вооруженные силы, которые в настоящее время там дислоцируются.Такая операция могла быть проведена по запросу Китая.
То же самое можно было бы сделать с КЧЖД [Китайская Чанчуньская железная дорога, проходящая через Маньчжурию], то есть эффективно изменить соответствующие пункты соглашения, формально сохраняя его положения, по запросу Китая.
Если же, с другой стороны, китайские товарищи не удовлетворены этой стратегией, они могут представить свои собственные предложения.

Товарищ Мао Цзэдун: Нынешняя ситуация в отношении КЧЖД и Порт-Артура хорошо соответствует интересам Китая, поскольку китайские силы не в состоянии эффективно бороться с империалистической агрессией.Кроме того, КЧЖД – это школа подготовки китайских кадров на железной дороге и в промышленности.

Товарищ Сталин: Вывод войск не означает, что Советский Союз отказывается помочь Китаю, если такая помощь необходима. Дело в том, что нам, коммунистам, не совсем удобно размещать наши силы на чужой земле, особенно на земле дружественной страны. В этой ситуации любой может сказать, что если советские войска могут быть размещены на территории Китая, то почему, например, британцы не могут разместить свои войска в Гонконге, а американцы – в Токио?
Мы бы много выиграли в области международных отношений, если бы по взаимному согласию советские войска были выведены из Порт-Артура.Кроме того, вывод советских войск дал бы серьезный толчок китайским коммунистам в их отношениях с национальной буржуазией. Все увидят, что коммунистам удалось добиться того, чего не смог [лидер Китая националистов] Цзян Цзеши [Чан Кай-ши]. Китайские коммунисты должны учитывать национальную буржуазию.
Договор гарантирует право СССР разместить свои войска в Порт-Артуре. Но СССР не обязан пользоваться этим правом и может вывести свои войска по запросу Китая.Однако, если это не подходит, войска в Порт-Артуре могут оставаться там в течение 2, 5 или 10 лет, в зависимости от того, что лучше всего подходит Китаю. Пусть не поймут неправильно, что мы хотим сбежать из Китая. Мы можем оставаться там даже на 20 лет.

Товарищ Мао Цзэдун: При обсуждении договора в Китае мы не учли американскую и английскую позиции по Ялтинскому соглашению. Мы должны действовать наилучшим образом для общего дела. Этот вопрос заслуживает дальнейшего рассмотрения. Однако уже становится ясно, что в настоящее время договор не следует изменять и не следует спешить с выводом войск из Порт-Артура.

Разве Чжоу Эньлай не должен посетить Москву, чтобы решить вопрос договора?

Товарищ Сталин. Нет, этот вопрос вы должны решить сами. Чжоу может понадобиться и по другим вопросам.

Товарищ Мао Цзэдун: Мы хотели бы решить вопрос о советском кредите Китаю, то есть составить кредитное соглашение на 300 000 000 долларов между правительствами СССР и Китая.

Товарищ Сталин: Это можно сделать. Если вы хотите оформить это соглашение сейчас, мы можем.

Товарищ Мао Цзэдун: Да, именно сейчас, так как это будет хорошо резонировать в Китае. В то же время необходимо решить вопрос о торговле, особенно между СССР и Синьцзяном [Синьцзяном], хотя в настоящее время мы не можем представить конкретный план торговых операций для этого региона.

Товарищ Сталин. Мы должны знать прямо сейчас, какое оборудование понадобится Китаю, особенно сейчас, поскольку у нас нет оборудования в резерве, а заявку на промышленные товары нужно подавать заранее.

Товарищ Мао Цзэдун: У нас возникают трудности с оформлением заявки на оборудование, так как промышленная картина пока неясна.

Товарищ Сталин: Желательно ускорить подготовку этой заявки, так как заявки на оборудование поступают в нашу промышленность как минимум за год.

Товарищ Мао Цзэдун: Нам очень хотелось бы получить помощь СССР в создании маршрутов воздушных перевозок.

Товарищ Сталин: Мы готовы оказать такую ​​помощь.Воздушные маршруты могут быть установлены через Синьцзян и МНР [Монгольская Народная Республика]. У нас есть специалисты. Мы вам поможем.

Товарищ Мао Цзэдун: Мы также хотели бы получить вашу помощь в создании военно-морских сил.

Товарищ Сталин! Кадры для китайского флота можно было бы готовить в Порт-Артуре. Вы даете нам людей, а мы дадим вам корабли. Обученные кадры китайского военно-морского флота могли затем вернуться в Китай на этих кораблях.

Товарищ Мао Цзэдун: Сторонники Гоминьдана [Гоминьдана] построили военно-морскую и военно-воздушную базу на острове Формоза (Тайвань).Отсутствие военно-морских сил и авиации затрудняет оккупацию острова Народно-освободительной армией [НОАК]. В связи с этим некоторые из наших генералов высказывали мнение, что мы должны запросить помощь у Советского Союза, который мог бы отправить летчиков-добровольцев или секретные военные отряды для ускорения завоевания Формозы.

Товарищ Сталин: Помощь не исключена, хотя следует рассмотреть форму такой помощи. Здесь важнее всего не дать американцам повода для вмешательства.Что касается сотрудников штаб-квартиры и инструкторов, мы можем предоставить их вам в любое время. Об остальном придется подумать.
Есть ли у вас десантные части?

Товарищ Мао Цзэдун: У нас есть одно бывшее десантно-десантное подразделение Гоминьдан, которое перешло на нашу сторону.

Товарищ Сталин. Можно было выбрать роту десанта, обучить ее пропаганде, послать на Формозу и через них организовать восстание на острове.

Товарищ Мао Цзэдун: Наши войска подошли к границам Бирмы и Индокитая.В результате американцы и британцы встревожены, не зная, перейдем ли мы границу или наши войска остановят свое движение.

Товарищ Сталин: Можно создать слух, что вы готовитесь перейти границу, и этим немного напугать империалистов.

Товарищ Мао Цзэдун: Некоторые страны, особенно Великобритания, проводят активные кампании за признание Китайской Народной Республики. Однако мы считаем, что не стоит спешить с признанием.Мы должны сначала навести порядок в стране, укрепить свои позиции, а затем мы сможем поговорить с иностранными империалистами.

Товарищ Сталин. Это хорошая политика. Кроме того, вам незачем создавать конфликты с англичанами и американцами. Если, например, возникнет необходимость оказать давление на британцев, это можно будет сделать, прибегнув к конфликту между провинцией Гуандун и Гонконгом. И чтобы разрешить этот конфликт, Мао Цзэдун мог выступить в качестве посредника.Главное – не торопиться и избегать конфликтов.
Действуют ли в Шанхае иностранные банки?

Товарищ Мао Цзэдун: Да.

Товарищ Сталин: А кому они служат?

Товарищ Мао Цзэдун: Китайская национальная буржуазия и иностранные предприятия, которых мы пока не коснулись. Что касается сфер влияния иностранцев, то британцы преобладают в инвестициях в экономический и коммерческий секторы, а американцы – в секторе культурно-просветительских организаций.

Товарищ Сталин: Как обстоят дела с японскими предприятиями?

Товарищ Мао Цзэдун: Они национализированы.

Товарищ Сталин. В чьих руках таможня?

Товарищ Мао Цзэдун: В руках правительства.

Товарищ Сталин: Важно сосредоточить внимание на таможенном управлении, поскольку оно обычно является хорошим источником государственных доходов.

Товарищ Мао Цзэдун: В военном и политическом отношении мы уже достигли полного успеха; Что касается культурного и экономического секторов, то здесь мы еще не освободились от иностранного влияния.

Товарищ Сталин. Есть ли у вас инспекторы и агенты, контролирующие иностранные предприятия, банки и т. Д.?

Товарищ Мао Цзэдун: Да, есть. Мы проводим такую ​​работу по изучению и надзору за иностранными предприятиями (шахты Кайлан [?], Электростанции и акведуки в Шанхае и т. Д.).

Товарищ Сталин: Нужны правительственные инспекторы, которые должны работать на законных основаниях. Иностранцы также должны облагаться более высокими налогами, чем китайцы.
Кому принадлежат предприятия по добыче вольфрама [вольфрама], молибдена и нефти?

Товарищ Мао Цзэдун: Правительство.

Товарищ Сталин: Важно увеличить добычу полезных ископаемых и особенно нефти. Вы можете построить нефтепровод из западного Ланьчжоу в Чэнду [?], А затем транспортировать топливо по морю.

Товарищ Мао Цзэдун: Пока мы не решили, какие районы Китая мы должны стремиться развивать в первую очередь – прибрежные или внутренние, поскольку мы не были уверены в перспективах мира.

Товарищ Сталин: Нефть, уголь и металл нужны всегда, независимо от того, будет война или нет.

Товарищ Сталин. Можно ли выращивать каучуковые деревья на юге Китая?

Товарищ Мао Цзэдун: Пока это невозможно.

Товарищ Сталин. Есть ли в Китае метеорологическая служба?

Товарищ Мао Цзэдун: Нет, это еще не установлено.

Товарищ Сталин: Надо установить.

Товарищ Сталин: Хотим получить от вас список ваших работ, которые можно было бы перевести на русский язык.

Товарищ Мао Цзэдун: Сейчас я рецензирую свои работы, которые были опубликованы в различных местных издательствах и содержат массу ошибок и искажений.Я планирую завершить этот обзор к весне 1950 года. Однако мне хотелось бы получить помощь от советских товарищей: во-первых, поработать над текстами с русскими переводчиками, а во-вторых, получить помощь в редактировании китайского оригинала.

Товарищ Сталин: Это можно сделать. Однако нужно ли вам редактировать ваши работы?

Товарищ Мао Цзэдун: Да, и я прошу вас выбрать товарища, подходящего для такой задачи, скажем, например, кого-нибудь из ЦК ВКП / б / [Всесоюзная коммунистическая партия большевиков].

Товарищ Сталин: Это можно устроить, если действительно есть такая необходимость.
Также на встрече присутствовали: тт. Молотов, Маленков, Булганин, Вышинский, [советский переводчик Н.Т.] Федоренко и [китайский переводчик] Ши Чжэ / Карский /.

Записал комр. Федоренко.
[подпись неразборчива 31 / XII]
[Источник: Архив Президента Российской Федерации (АПРФ), фонд (ф.) 45, опись (указ.) 1, дело (д.) 329, листы (лл.) 9 -17; перевод Дэнни Розаса.]

Другие документы по Мао Цзэдуну:

Радикалы шестидесятых обращаются к Ленину, Мао и Че | Военный романтизм Мао: Китай и корейская война | Мао Цзэдун встречает Ричарда Никсона | Предисловие ко второму изданию цитат председателя Мао | Китай сделает гигантский шаг вперед | Орден народным волонтерам Китая | Беседа Иосифа Сталина из Советского Союза с Мао Цзэдуном из Китая | Китайский народ встал!

Резервный полицейский батальон 101 | Столкнувшись с историей и самим собой

Что за человек убивает мирных жителей, включая стариков и даже младенцев, в течение всего дня? Чтобы найти ответы на такие вопросы, историк Кристофер Браунинг изучил свидетельские показания в зале суда, сделанные в 1960-х и 1970-х годах 210 мужчинами, которые служили в 101-м резервном полицейском батальоне Германии и позже были обвинены в военных преступлениях.

В середине 1930-х годов нацисты начали проводить военную подготовку полицейских в форме, а после 1939 года они отправили десятки полицейских батальонов на восток, чтобы поддержать войну против «еврейского большевизма», которую ведет немецкая армия и айнзатцгруппы. Резервный полицейский батальон 101 был составлен из немецкого эквивалента городских полицейских и окружных шерифов. Он был отнесен к Люблинскому уезду в Польше.

Как и Национальная гвардия в США, эти немецкие батальоны были организованы на региональном уровне.Большинство бойцов 101-го батальона происходили из рабочих районов и районов с низкими слоями среднего класса в Гамбурге, Германия. Батальон возглавил майор Вильгельм Трапп, 53-летний кадровый офицер полиции, который поднялся по служебной лестнице. Он вступил в нацистскую партию в 1932 году, но не был членом СС, элитной нацистской гвардии, призванной решать так называемую «еврейскую проблему». Первый боевой вылет батальона состоялся 13 июля 1942 года. Отчеты Браунинга:

Когда уже рассвело, люди прибыли в деревню [Юзефоу] и собрались полукругом вокруг майора Траппа, который выступил с короткой речью.С задыхающимся голосом и слезами на глазах он явно пытался сдержать себя, когда сообщил своим людям, что они получили приказ выполнить очень неприятное задание. Эти приказы ему тоже не по душе, но они исходили сверху. Возможно, это облегчило бы их задачу, сказал он мужчинам, если бы они вспомнили, что в Германии бомбы падали на женщин и детей. Два свидетеля утверждали, что Трапп также упомянул, что евреи этой деревни поддерживали партизан. Другой свидетель вспомнил, как Трапп упомянул, что евреи спровоцировали бойкот Германии.Затем Трапп объяснил мужчинам, что евреев в Йозефове нужно будет собрать, после чего молодых мужчин следует отобрать для работы, а остальных расстрелять.

Затем Трапп сделал необычное предложение своему батальону: если кто-либо из старших среди них не чувствовал себя в состоянии выполнить стоящую перед ним задачу, он мог выйти. Трапп замолчал, и через несколько секунд вперед выступил один мужчина. Капитан 3-й роты. . . начал ругать человека. Майор велел капитану молчать.Затем вперед выступили еще десять или двенадцать мужчин. Они сдали свои винтовки, и им велели ждать новых поручений от майора.

Затем Трапп вызвал командиров рот и дал им соответствующие задания. Два взвода 3-й роты должны были окружить деревню; этим мужчинам было прямо приказано стрелять в любого, кто попытается сбежать. Остальные должны были собрать евреев и отвести их на рынок. Те, кто был слишком болен или ослаблен, чтобы дойти до рынка, а также младенцы и все, кто оказывал сопротивление или пытался спрятаться, должны были быть расстреляны на месте.После этого должны были сопровождать несколько человек из 1-й роты. . . Евреи отбирались на рыночной площади, а остальные должны были идти в лес для расстрела. Евреев должны были погрузить в батальонные грузовики 2-й ротой и доставить с рынка в лес.

Дав командирам рот их соответствующие задания, Трапп провел остаток дня в городе, в основном в классной комнате, переоборудованной в его штаб, но также в домах польского мэра и местного священника.Свидетели, видевшие его в разное время в течение дня, рассказывали, что он горько жаловался на приказы, которые ему давали, и «плакал, как ребенок». Тем не менее он утверждал, что «приказы есть приказы» и их нужно выполнять. Ни один из свидетелей не вспомнил, что видел его на месте стрельбы, и этот факт не упустили из виду мужчины, которые почувствовали некоторый гнев по этому поводу. Водитель Траппа вспоминает, как он позже сказал: «Если за этот еврейский бизнес когда-нибудь отомстят на земле, то помилуйте нас, немцев». 1

Браунинг отмечает: «Хотя солдаты 101-го резервного полицейского батальона, очевидно, были готовы стрелять в тех евреев, которые были слишком слабыми или больными, чтобы двигаться, они по большей части стеснялись стрелять в младенцев, несмотря на их приказы.Ни один офицер не вмешался, хотя впоследствии один из офицеров предупредил своих людей, что в будущем им придется быть более энергичными ». 2

По мере того как убийства продолжались, некоторые офицеры переназначили всех, кто просил, в то время как другие заставляли своих людей продолжать, несмотря на оговорки. К полудню мужчинам были предложены бутылки водки, чтобы «освежить» их. Тем не менее, часть солдат сломалась. Но большинство продолжало до конца. После того, как бойня закончилась, батальон был переброшен в северную часть округа, а взводы были разделены, каждый из которых разместился в разных городах.Все взводы приняли участие как минимум в еще одной стрельбе. Большинство пришло к выводу, что эти последующие убийства было легче осуществить.

Делая выводы на основе свидетельских показаний, Браунинг сосредоточился на выборе, доступном мужчинам, которых он изучал.

Большинство просто отрицало, что у них был выбор. Столкнувшись с показаниями других, они не оспаривали, что Трапп сделал предложение, но неоднократно заявляли, что не слышали эту часть его речи или не могли ее вспомнить.Некоторые из тех, кто признал, что у них был выбор, но не смогли отказаться, были весьма откровенны. Один сказал, что не хотел, чтобы его товарищи считали его трусом. Другой – более осведомленный о том, что на самом деле требует смелости, – сказал довольно просто: «Я был труслив». Некоторые другие также попытались ответить на вопрос о выборе, но не нашли слов. Это было другое время и другое место, как если бы они были на другой политической планете, а политическая лексика и ценности 1960-х были бессильны объяснить ситуацию, в которой они оказались в 1942 году.Как признал один человек, только спустя годы он начал считать, что то, что он сделал, было неправильным. В то время он не подумал об этом. 3

Браунинг также указывает:

[Сомнительно, чтобы они были невосприимчивы к «влиянию времени». . . к непрекращающимся провозглашениям превосходства Германии и разжиганию презрения и ненависти к еврейскому врагу. Ничто так не помогало нацистам вести расовую войну, как сама война.В военное время, когда исключать врага из сообщества человеческих обязательств было обычным делом, было также слишком легко поставить евреев под «образ врага». 4

Мужчины, которые не участвовали, более конкретизировали свои мотивы. Некоторые объясняли свой отказ своим возрастом или тем, что они не были «профессиональными людьми». Только один упомянул личные связи с евреями, чтобы объяснить свой отказ. Браунинг пишет:

То, что осталось практически не исследованным следователями и не упомянутым полицейскими, так это роль антисемитизма.Разве они не говорили об этом, потому что антисемитизм не был мотивирующим фактором? Или они не хотели и не могли противостоять этой проблеме даже по прошествии двадцати пяти лет, потому что она была слишком важной, слишком распространенной? Возникает искушение задаться вопросом, говорит ли тишина громче, чем слова, но в конце концов тишина остается тишиной, и вопрос остается без ответа. 5

Некоторые историки отмечают, что члены батальона могли предъявить более серьезные уголовные обвинения в немецкой правовой системе во время судебных процессов, упомянув антисемитизм как часть своей мотивации в убийствах.Браунинг продолжает:

Был ли инцидент в Йозефове типичным? Конечно нет. Я не знаю другого случая, когда бы командир столь открыто приглашал и санкционировал неучастие своих людей в убийстве. Но, в конце концов, наиболее важным фактом является не то, что опыт 101-го резервного полицейского батальона был нетипичным, а то, что необычное предложение Траппа не имело значения. Как и любое другое подразделение, 101-й резервный полицейский батальон убивал евреев, которых им велели убить. 6

долларов за 5 концертов, а не за 10 млн долларов: история американского панк-лейбла Dischord Records | Punk

«Вы знаете, что я называю непроигранной пластинкой?» – спрашивает Ян МакКей.«Гребаный мусор. Это бумага и пластик. Поэтому, если я что-то создаю, я хочу быть уверен, что это добавит ценности ».

К счастью, как соучредитель и совладелец Dischord Records, МакКей сделал полную противоположность инди-свалке. Вашингтонскому лейблу в следующем месяце исполняется 40 лет, поскольку он создал одну из величайших панк-дискографий в мире, оставаясь яростно эгалитарным. Они не продают товары, только музыку, причем по низким ценам: социалистическая и аскетическая позиция в корпоративных США. Маккей однажды сказал недовольным слэмдансерам относительно отсутствия безопасности на концерте его группы Fugazi: «Гораздо интереснее заботиться друг о друге, чем платить людям, чтобы они заботились о нас», – резюмируя весь его социально-экономический этос.«Мы начали и продолжаем существовать на периферии», – говорит он сейчас.

Dischord была основана в 1980 году подростком МакКеем, а также Натаном Стрейчеком, Джорди Гриндлом и Джеффом Нельсоном для выпуска своей панк-группы Teen Idles. «Никто другой не собирался его выпускать», – говорит Маккей, 58-летний забавный мужчина. Адрес его родителей был на рукаве; Тираж 1000 экземпляров, обложки вырезаны и склеены вручную. «Это настоящая звукозаписывающая индустрия», – говорит Маккей. «Мы сидели вместе и записывали пластинки».

Это хардкор… Гай Пиччиотто из Fugazi, лицом вниз на сцене в Hollywood Palladium, 1993.Фотография: Линдси Брайс / Getty Images

Гай Пиччиотто, игравший в «Фугази» с Маккеем, помнит его влияние. «Это было электрическое», – вспоминает он. «Дети, выпускающие музыку, демистифицировали этот процесс, но, поскольку это было такое заявление, цель была повышена. Было необычно держать этот рекорд. У меня была эта странная гордость, хотя я не имел к ней никакого отношения ». Однако на идеологически чистой панк-сцене возникло сопротивление. «Выпуская пластинку и монетизируя музыку, некоторые люди смотрели на нее немного искоса», – говорит Маккей.«Поэтому мы заявили, что все заработанные деньги пойдут на документирование других групп».

Вдохновленный местными героями хардкор-панка Bad Brains, следующая группа Маккея и Нельсона, Minor Threat, прибыла в водоворот визга, пота и танцев. Маккей ненавидел клише распутной рок-звезды, а его отказ участвовать в пьянстве, употреблении наркотиков и беспорядочных половых связях также – непреднамеренно, как он предполагает – породил культурное движение, основанное на воздержании, известное как стрейт-эдж. «Музыка священна», – сказал он.«Это притворство, что ты должен быть пьян, пиздец или употребляешь наркотики. Я не куплюсь на это “.

«Я не пила и не употребляла наркотики, и было трудно найти таких людей», – говорит Эми Пикеринг, проработавшая в Dischord 22 года. «В 16 лет я нашла субкультуру, которая была похожа на семью».

Прошло три года, прежде чем мы взяли деньги с лейбла. Мы начали платить себе только после восьми.
Ян Маккей

Dischord начал выпускать записи с быстрорастущей местной сцены, ощетинившейся головокружительными гитарными ритмами, гортанным завыванием и быстрыми барабанами.Он имел уникальное расположение в Вашингтоне. «Весь город живет в тени государственных денег, и в этом прикрытии не так много солнечного света», – говорит Маккей. «Так что то, что здесь растет, действительно упрямое».

Лейбл в течение многих лет управлялся волонтерами и работал в общем доме, известном как Dischord House. Пикеринг положила конец эре мальчиков-подростков в свой первый день, быстро сняв табличку «Юбки запрещены». Группы репетировали, сидя в подвале с низким потолком, а все ночи напролет собирали для записи пластинок.«Ночью мы брали картон из мусорного бака, чтобы делать рукава», – вспоминает Пикеринг. Они даже выиграли награду округа за переработку. У Маккея было три работы, чтобы держать дело на плаву. «Прошло три года, прежде чем мы отозвали деньги с лейбла», – говорит он. «Мы начали платить себе только после восьми».

К 1983 году панк-шоу в городе стали жестокими и кишели скинхедами. «Мы устали от сверхагрессивных людей», – вспоминает Нельсон. Многие ключевые группы, включая Minor Threat, распались, но вскоре появилась новая партия, отказавшаяся от хардкор-панка и принявшая мелодию.Группа Пиччиотто Rites of Spring имела решающее значение, как и Beefeater и Embrace. Для них был использован термин эмоциональный хардкор или эмо, что в конечном итоге привело к созданию целой подростковой субкультуры, хотя группы отвергли его.

Не в ногу … Маккей противостоит Minor Threat в DC Space в 1980 году. Фотография: Susie Josephson / Dischord Records.

Этот период музыкальной эволюции, прекращение насилия на концертах и ​​усиление политической активности, был полностью продуман. Пикеринг отправил по почте анонимные заметки в сообщении: «Готовьтесь, лето революции.Некоторые считали эту сцену излишне серьезной или проповеднической; У нойз-рок-группы Pussy Galore была песня под названием Fuck You, Ian MacKaye. «Люди обвиняли нас в клике», – говорит Нельсон. «Полагаю, это правда, но мы хотели работать с людьми, которые создавали отличную музыку и были хорошими».

Рабочая нагрузка Dischord росла по мере того, как бесконечно гастролирующий Fugazi и их свирепые живые выступления с измельчающим пружинно-отпускным напряжением – где вы можете увидеть, как Пиччиотто вбрасывает себя прямо в баскетбольное кольцо – приобрели огромное количество поклонников.Продавались сотни тысяч альбомов, и лейбл процветал. Крис Ричардс, критик поп-музыки из Washington Post, который играл в танцевально-панк-группе Dischord Q и Not U, вспоминает сцену 90-х как «магнитную, гравитационную силу». Политика Fugazi в отношении концертов для всех возрастов привела к появлению нового поколения. «В 15 лет бар для входа был нулевым», – говорит Ричардс. «Это поразило меня. Ты просто появляешься и становишься частью этого. В моем молодом сознании укрепилось, что музыка и сообщество неразрывно связаны ».

К тому времени, вслед за глобальным успехом Nirvana, на андерграундные сцены тратились большие деньги.Фугази предложили 10 миллионов долларов от Atlantic, но они остались на Dischord, взяв 5 долларов за концерты. «Если бы мы подписали контракт, группы не было бы», – говорит Пиччиотто. «Мы работали, потому что были на сиденье водителя, и если бы кто-то другой сидел на сиденье водителя, мы бы врезались в стену».

Контракты и юристы никогда не использовались, и Маккей говорит, что у него «никогда не было группового увольнения на плохих условиях». За 40 лет до крупных лейблов осталось всего два: Shudder to Think и Jawbox. Маккей по-прежнему дружит с ними, но Пикеринг вспоминает некоторые трения.«Это было неприятно, потому что слово« распродажа »все время было у всех на слуху», – говорит она. «Было такое ощущение, что они покидают корабль».

Крейг Уэдрен из популярной компании Shudder to Think утверждает, что его амбиции всегда были рядом. «Мы хотели сделать нашу музыку популярной», – говорит он. «Было много негативной реакции, но если вы прекращаете отношения из-за того, что мы подписали контракт с Sony, это означает, что вы не слышите музыку. Этих людей больше интересовала философия ».

Несмотря на приверженность низким ценам – в 2020 году цифровые 7 долларов, компакт-диски 10 долларов, винил 15 долларов – и высокие принципы, Dischord не всегда выступал единым фронтом.«Мы с Йеном похожи на старую супружескую пару, – говорит Нельсон. «Нет недостатка в любви и уважении, но мы очень разные. Я графический дизайнер, поэтому люблю рекламу и телерекламу, но Йен ненавидит все это. Мы невероятно много бодались ». Источник питания постоянного тока

… Ян Маккей на сцене с Фугази в Килбурне, на севере Лондона, в 1990 году. Фотография: Ян Диксон / Рекс / Shutterstock.

Маккей почти закончил день в 2007 году – и ему часто предлагали еще одну работу: «Люди говорят Я должен баллотироваться в офис », – смеется он.«Но я просто недостаточно большой засранец». Как бы то ни было, вскоре он переосмыслил. «Я понял, что меня поддерживает доверие сотен людей», – говорит он о группах лейбла. «Они доверили Dischord заботиться об этой музыке, а я несу ответственность за ее хранение».

Он даже нанял частного детектива, чтобы разыскать членов группы Void, которые распались в 1984 году, но не обналичивали свои гонорары. Когда следователь нашел одного из них, выяснилось, что он придерживался первоначальной договоренности: все деньги пойдут на выпуск следующего альбома Dischord, хотя сама группа не создавала его.«В течение 30 лет он жил на этом основании», – говорит Маккей. «Это было действительно трогательно». Он уговорил его начать обналичивать чеки.

Dischord по-прежнему выпускает новые альбомы – группа MacKaye Coriky – это один из релизов 2020 года – но в основном фокусируется на архиве, включая обширную серию концертов Fugazi из более чем 750 записей. Этикетка имеет тенденцию стираться и прилипать. «Его наследие не поддается исчислению», – говорит Ричардс. «Мне 41 год, и я все еще понимаю, чему меня научили Дисхорд и Фугази. Это прекрасный образец того, какой может быть музыка и сообщество.

Ведрен чувствует то же самое: «В этом волшебство, гениальность и красота, а также вирусная порядочность. Я использую это в своей работе в Голливуде как композитор, и где лучше применить принципы Дисхорда? »

Итак, Dischord – это шаблон для современных лейблов или продукт ушедшей эпохи? «Люди должны сами определить и понять, что для них подходит», – говорит Маккей. «Сейчас все меньше с точки зрения продаж, но музыка никогда не умрет. Он примет новые формы. Дети развивают секретные языки с помощью музыки, и они собираются придумать способы распространить это.Будь то пластик или их устройства; в любой форме есть способы сделать это, которые кажутся этичными, значимыми и праведными ».

Dischord не будет ознаменовать 40-летие лейбла, но, размышляя о его наследии, Маккей вспоминает бокс-сет, выпущенный после 20. «Когда мы начинали, нам говорили, что мы слишком идеалистичны и не являемся настоящим бизнесом, ” он говорит. «Люди насмехались и смеялись. Спустя 20 лет мне захотелось спросить: а мы, блядь, уже реальны? Так что я бы просто удвоил это.Если вы ударили в колокол, и 40 лет спустя люди все еще могли слышать этот звонок, это уже что-то ».

Человек, спасший мир | Предварительный просмотр | Секреты мертвых

Диктор: НАБИРАЮТСЯ «ТАЙНЫ МЕРТВЫХ» … ОКТЯБРЬ 1962 – АМЕРИКА И СОВЕТСКИЙ СОЮЗ, ЛИЦОМ В ВОДАХ МЕЖДУ ФЛОРИДОЙ И КУБЕЙ.

Человек: У КАЖДОГО ЯДЕРКА В КАРМАНЕ.

ОДНА ИСКРА ВЫКЛЮЧАЕТ ЕГО.

Диктор: 50 ЛЕТ СПУСТЯ ПОРАЗИТЕЛЬНОЕ ОТКРОВЕНИЕ: МИР БЛИЖЕ К ЯДЕРНОМУ УНИЧТОЖЕНИЮ, ЧЕМ МЫ ЗНАЛИ.

Человек: ЭТО МОЖЕТ ОЧЕНЬ ОЗНАЧАТЬ КОНЕЦ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА.

Диктор: НО ОДИН СОВЕТ ОТКАЗАЛ НАЖАТЬ КНОПКУ.

ВЫ МОЖЕТЕ БЫТЬ КАПИТАНОМ ЭТОГО КОРАБЛЯ, НО Я КОМАНДИР ЭТОГО ФЛОТА, И ВАМ НУЖНО МОЕ РАЗРЕШЕНИЕ.

Диктор: «ЧЕЛОВЕК, СПАСИЛ МИР».

ПРИВОД ДРУЗЕЙ NCI. ДРАГОЧИК: 1962 – АМЕРИКА И СОВЕТСКИЙ СОЮЗ, ДВЕ Сверхдержавы, обладающие достаточным вооружением, чтобы уничтожить мир более чем в 20 раз.

Человек: У КАЖДОГО ЯДЕРКА В КАРМАНЕ.

ОДНА ИСКРА ВЫКЛЮЧАЕТ ЕГО.

Рассказчик: ИСКРА ПРИХОДИТ ОСЕНЬЮ ТОГО ГОДА.

ПОГРУЗИТЬСЯ НА 100 МЕТРОВ.

МИР ДЫХАЛ, КАК 4 СОВЕТСКИЕ ПОДЛОДКИ, ВООРУЖЕННЫЕ ДО ЗУБОВ ЯДЕРНЫМ ОРУЖИЕМ, отправились на Кубу, пока атлантический флот США отправился на охоту.

Мужчина: МЫ СМОТРЕЛИ В сторону РОССИИ И УВИДИЛИ СТРАНУ, КОТОРАЯ ХОТЕЛА УНИЧТОЖАТЬ НАС.

Я ПРИЗЫВАЮ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ХРУЩЕВА ОСТАНОВИТЬ И УСТРАНИТЬ ЭТУ БЕСПЛАТНУЮ БЕСПЛАТНУЮ И ПРОВОКАЦИОННУЮ УГРОЗУ МИРУ.

Рассказчик: ЗА ЭТИ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ ВЫЖИВАНИЕ МИРА, КАК МЫ ЗНАЕМ, ЗАВИСИЛИ ОТ 3 ЧЕЛОВЕК ПОД ОГРОМНЫМ ДАВЛЕНИЕМ.

СЭР!

ЗАРЯДИТЕ СПЕЦИАЛЬНОЕ ОРУЖИЕ.

Рассказчик: НО ТОЛЬКО КАК ЗАКРЫТЬ МИР ПРИШЕЛ ДЛЯ ПОЛНОГО РАЗРУШЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ТЕМНЫХ ОКТЯБРЬСКИХ ДНЕЙ ТОЛЬКО НЕДАВНО ОСВЕЗИВАЕТСЯ.

Человек: У МЕНЯ БЫЛ НАПИСАННЫЙ ПРИКАЗ, ЧТО Я МОГ ЕГО ВЫПУСТИТЬ, И ЕСЛИ БЫЛ ПРИКАЗ ЗАЖИГАТЬ ТОРПЕДО, Я БЫЛ СДЕЛАТЬ ЭТО БЕЗ ВТОРОЙ РАЗМЫШЛЕННОСТИ.

Другой человек: ИДЕЯ, ЧТО СУБКОМАНДЕР МОЖЕТ НАЧАТЬ ТРЕТЬЮ МИРОВУЮ ВОЙНУ, БЫЛА ЕЩЕ ОДИН УРОВЕНЬ МАКСИМАЛЬНОЙ ОПАСНОСТИ.

Другой человек: Я СЕЙЧАС ВЕРЮ, ЧТО ЭТО МОЖЕТ ЗНАЧИТЬ КОНЕЦ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА.

Рассказчик: ЭТО ИСТОРИЯ О том, как ОДИН ЧЕЛОВЕК подтолкнул мир на грань разрушения, и КАК ДРУГОЙ СПАСИЛ НАС ВСЕХ ОТ ЯДЕРНОГО АПОКАЛИПСИСА.

ЛУЧШЕ, ЧЕМ ФИКСИОН.

Поехали. НУ ЖЕ. ПОЙДЕМ. НУ ЖЕ.

Рассказчик: НА СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНОЙ ВМОРСКОЙ БАЗЕ В АРКТИЧЕСКОМ КРУГЕ 4 СОВЕТСКИХ ПОДЛОННИКА ПОДГОТОВЛЯЮТСЯ К МИССИИ, ИЗВЕСТНОЙ ТОЛЬКО РУКОВОДИТЕЛЬНЫМ ЛИЦАМ КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ.

ЛЮДИ НА БОРТУ НЕ ИМЕЮТ, Куда ОНИ ПОСЫЛАЮТ.

[ЧЕЛОВЕК, ГОВОРЯЩИЙ ПО-РУССКИ] Когда мы были на базе, мы готовились к путешествию.

ГДЕ ИМЕННО?

ТАКУЮ ИНФОРМАЦИЮ НАМ НЕ СКАЗАЛИ, ТОЛЬКО ТО, ЧТО ОНА БУДЕТ БЫТЬ В МОРЕ.

Рассказчик: ИХ ЗАКАЗЫ, ХОД ПУТЕШЕСТВИЯ И РАСПИСАНИЕ СОДЕРЖАТСЯ В КОНВЕРТЕ, КОТОРЫЙ БУДЕТ ОТКРЫВАТЬ ТОЛЬКО КОГДА ОНИ ВЫХОДИ В МОРЕ.

ВАЛЕНТИН САВИЦКИЙ ЯВЛЯЕТСЯ КОМАНДИРОМ ОДНОЙ ИЗ СУД – B-59 – И, ПОКА ОН ОТКРЫТ СВОЙ ЗАКАЗ, НАЗНАЧЕНИЕ ОСТАЕТСЯ ТАЙНОЙ.

[ГОВОРЯЕТ НА РУССКОМ] У НАС БЫЛИ КАРТЫ ВСЕХ ОКЕАНОВ МИРА.

МЫ МОГЛИ ПОЙТИ КУДА.

КУДА ОНИ СКАЗАЛИ НАМ ПОЕХАТЬ, МЫ БЫЛИ ИЗМЕНЯЕМ КУРС, И МЫ ПОЕХАЛИ ТАМ.

[УДАР] Рассказчик: ОДИН ИЗ ЕДИНСТВЕННЫХ МУЖЧИН, ЗНАЮЩИХ О МИССИИ ЗАРАНЕЕ, ЯВЛЯЕТСЯ КАПИТАН ВСЕГО ПОДВОДНОГО ФЛОТА.

ОН ТАКЖЕ БУДЕТ ПУТЕШЕСТВОВАТЬ НА БОРТУ SUB B-59.

[ЖЕНЩИНА, ГОВОРЯЩАЯ ПО-РУССКИ] МОЙ МУЖ БЫЛ ОЧЕНЬ Застенчивым и СКРОМНЫМ, УМНЫМ И УМНЫМ, ОЧЕНЬ ПОЛИТНЫМ.

КОГДА МЫ БЫЛИ НА ПРАЗДНИКЕ, ГДЕ ОН БЫЛ, ОН ВСЕГДА ПЫТАЛСЯ НАЙТИ СВЕЖИЕ ГАЗЕТЫ.

ОН ВСЕГДА БЫЛ В СВЯЗИ С СОВРЕМЕННЫМ МИРОМ.

Его характер был очень добрым и спокойным.

ОН БЫЛ НАСТОЯЩИМ ЧЕЛОВЕКОМ.

Рассказчик: И, КАК МНОГИЕ ПОДБОРНИКИ, У него СОБСТВЕННЫЕ РИТУАЛЫ.

Архипова: НУ, НЕ ЗНАЮ, НАЗВАТЬ ЭТО НАЗЫВАНИЕМ, НО В ДЕНЬ, КОГДА Я ПРИШЛА ДОМОЙ, ПОПАХ БУМАГИ.

Я спросил, что происходит.

ПОЖЕЛО В ДОМЕ ЧТО-ТО?

«Нет», – ответил он. «Я просто сжег ВСЕ НАШИ ПИСЬМА».

‘ПОЧЕМУ?’ Я СПРОСИЛА СО СЛЕЗАМИ В ГЛАЗАХ.

ОН ОТВЕТИЛ, ЧТО «ЕСЛИ ВЫ СОХРАНИТЕ БУКВЫ, ТО ЭТО ПЛОХАЯ УДАЧА».

Рассказчик: И ЧТО-ТО УДАЧА, ВАСИЛИЙ АРХИПОВ БУДЕТ ПОКАЗАТЬСЯ.

ОН БУДЕТ ЧАСТЬЮ ОПЕРАЦИИ, КОТОРАЯ ПОДВЕДЕТ МИР НА КРАЙНЕ ПОЛНОГО И ПОЛНОГО РАЗРУШЕНИЯ.

К ОСЕНЬ 1962 ГОДА ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ МОСКВОЙ И ВАШИНГТОНОМ ВСЕ, НО ПРЕКРАСНЫЕ.

КОММУНИСТИЧЕСКИЙ ВОСТОК И КАПИТАЛИСТИЧЕСКИЙ ЗАПАД стоят лицом к лицу.

Человек: КОММИ БЫЛИ ПЛОХИМИ ПАРНИ, МЫ ВСЕ ЗНАЛИ ЭТО, И МЫ БЫЛИ ХОРОШИМИ ПАРНИ.

МЫ НОСЛИ БЕЛЫЕ ШАПКИ, И ОНИ НОСЛИ ЧЕРНЫЕ ШАПЫ.

Мужчина: ОНИ БЫЛИ ВРАГОМ.

КАЖДЫЙ В АМЕРИКЕ НЕ БЫЛ ПОТЕРЯННОЙ ЛЮБВИ К СОВЕТСКОМУ СОЮЗУ, И МЫ НЕ ДОВЕРИЛИ ИМ, И БЫЛИ СТРАЖНЫМИ.

МЫ СМОТРЕЛИ В сторону РОССИИ и УВИДИЛИ СТРАНУ, КОТОРАЯ ХОТЕЛА УНИЧТОЖИТЬ НАС, И НАША ОБЯЗАННОСТЬ БЫЛА УБЕДИТЬСЯ, ЧТО ОНИ НЕ ПРЕДУПРЕЖДАЛИ.

Человек: АМЕРИКАНЦЫ ВПЕРВЫЕ ПОЧУВСТВОВАЛИ УЯЗВИМОСТЬ.

, И У ВАС НАЧАЛО БОМБЕЗОПАСНОЕ Укрытие на заднем дворе, где люди в лёгких пригородах ВАШИНГТОНА, округ Колумбия, СОЗИВАЛИ БОМБОБЕЗОПАСНЫЕ УБОРЫ НА СВОЕМ ДВОРНОМ ДВОРУ, ЗАПАСИЛИ ЕГО КОНСЕРВИРОВАННЫМИ ТОВАРАМИ И ПРИОБРЕТАЛИ. ПОД СВОИМИ ПАРТАМИ.

БЫЛ УРОВЕНЬ ПАРАНОЙИ.

Рассказчик: АДМИНИСТРАЦИЯ КЕННЕДИ РАСПОЛОЖИЛА В ТУРЦИИ И ИТАЛИИ РАКЕТНЫЕ УСТРОЙСТВА, КОТОРЫЕ СПОСОБНЫ УНИЧТОЖИТЬ НАРОД МОСКВЫ ЗА 16 МИНУТ.

[АРХИПОВА ГОВОРЯЕТ ПО РУССКОМУ] КОГДА МЫ ОБНАРУЖИЛИ, ЧТО АМЕРИКА СОЗДАЛА ПРОТИВ НАС РАКЕТНЫЕ УСТРОЙСТВА, ЗНАТЬ ЭТО НЕ ПРИЯТНО.

НАША СТРАНА НЕ ГОТОВИЛАСЬ К ВОЙНАМ.

НАС НАПАДАЛИ ВСЕГДА.

Рассказчик: НАПРЯЖЕНИЕ – ЭТО РЕВОЛЮЦИЯ НА КУБЕ.

ПРИХОЖДЕНИЕ КАСТРО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО РЕЖИМ, СИМПАТЕТИЧЕСКИЙ ДЛЯ РОССИИ, СЕЙЧАС СТОИТ НА ПУТИ АМЕРИКИ.

Блэнтон: Я думаю, что кубинская революция была первой подлинной коммунистической революцией, которая не пришла из цистерн СТАЛИНА.

ТАКИМ ОБРАЗОМ, СТАРИНЫ МОСКВЫ ПОСМОТРЕЛИ МОЛОДЫЕ КОМИНЫ КУБЫ И СКАЗАЛИ: «Ага.ВЕРНО! НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ!

ЭТО ПРЕКРАСНО! ‘

Рассказчик: НАЧАЛО 1962 года СОВЕТСКИЙ СОЮЗ СЕКРЕТНО ПРОТАСИЛ 42 ЯДЕРНЫЕ РАКЕТЫ СРЕДНЕГО ДИАПАЗОНА НА Кубу Кастро, используя коммерческие перевозки … НО БЕЗ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ, АМЕРИКАНЦЫ МОГУТ ПОДТВЕРЖДАТЬ СВОИ ПОДСКАЗКИ ТОЛЬКО.

ВЫ, ПОСОЛ ЗОРИН, ОТРИЦАТЬ, ЧТО СССР

РАЗМЕЩАЕТСЯ И РАЗМЕЩАЕТ НА КУБЕ РАКЕТЫ И МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ СРЕДНЕЙ ДАЛЬНОСТИ?

ДА ИЛИ НЕТ.

[СМЕХ] Переводчик: ВЫ ПОЛУЧИТЕ ОТВЕТ НАСТОЯЩИМ КУРСОМ.

Я ГОТОВ ЖДАТЬ МОЙ ОТВЕТ, ПОКА АД ЗАМЕРЗИТ, ЕСЛИ ЭТО ВАШЕ РЕШЕНИЕ.

Мужчина: «ЕСЛИ У ВАС ЕСТЬ РАКЕТЫ В ТУРЦИИ, У НАС ЕСТЬ РАКЕТА НА КУБЕ», И ЭТО БЫЛА ИГРА.

Рассказчик: КУБИНСКИЕ РАКЕТЫ ОЗНАЧАЮТ, ЧТО СОВЕТЫ МОГУТ УНИЧТОЖИТЬ ЛОС-АНДЖЕЛЕС, ВАШИНГТОН И НЬЮ-ЙОРК ТОЛЬКО ЗА 30 МИНУТ, И РОССИЯ НЕ НАМЕРЕНА НА ЭТОМ ОСТАНОВИТЬСЯ.

В КАЧЕСТВЕ СЛЕДУЮЩЕГО ЭТАПА МИЛИТАРИЗАЦИИ CUBA, 4 ПОДБОРКИ СДВИГАЮТ СВОИ ЯКОРЯ И УХОДИТ ИЗ РОССИЙСКИХ ВОД … НО ЧТО ТОЛЬКО ЛУЧШИЕ ПОДБОРЩИКИ НА БОРТУ ЗНАЮТ, ЧТО КАЖДЫЙ ПОДБОРНИК ПЕРЕВОЗИТ СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНЫЙ ГРУЗ.

, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОРУЖИЙ И КОМАНДИРОВ, НИКОМУ НИКОМУ НЕ РАЗРЕШЕНО ПОЙТИ ТАМ.

КОМАНДИР, ВТОРОЙ КОМАНДИР, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОФИЦЕР.

НИКОМУ НИКОМУ БЫЛО РАЗРЕШЕНО В ЭТОЙ НОМЕР.

Рассказчик: ОСОБЫЙ ГРУЗ В КАЖДОЙ ПОДГРУЗКЕ – ОДИН ЯДЕРНЫЙ ТОРПЕДО НЕОБЫЧНОЙ МОЩНОСТИ, ОРУЖИЕ С ТАКОЙ СИЛЫ, КАК БОМБА, БРОСИВАЯСЬ ​​НА ХИРОШИМУ.

Михайлов: В ЭТОТ ПЕРИОД ВРЕМЕНИ ЭТО НАЗЫВАЛОСЬ «СПЕЦИАЛЬНОЕ ОРУЖИЕ», НЕ «ЯДЕРНЫЙ ТОРПЕДО», А «СПЕЦИАЛЬНОЕ ОРУЖИЕ».

В то время мы даже не могли представить себе ядерное торпедо.

Рассказчик: КОМАНДУЮЩИЙ КАЖДОЙ ИЗ 4 ПОДЛОДНИЦЫ ИМЕЕТ РАЗРЕШЕНИЕ ДЕЙСТВОВАТЬ БЕЗ ЗАКАЗА МОСКВЫ.

РЮРИК КЕТОВ БЫЛ КОМАНДИРОМ ОДНОЙ ИЗ ДРУГИХ ПОДБОР.

Кетов: Я БЫЛ НАПИСАННЫМ ПРИКАЗОМ, ЧТО Я МОГ ЕГО ВЫПУСТИТЬ, И ЕСЛИ БЫЛ ПРИКАЗ ЗАЖИГАТЬ ТОРПЕДО, Я БЫЛ СДЕЛАТЬ ЭТО БЕЗ ВТОРОЙ РАЗМЫШЛЕННОСТИ.

ВПЕРВЫЕ В ЖИЗНИ КОМАНДОР ПОДВОДНОЙ ЛОДКИ ИМЕЕТ ЯДЕРНОЕ ОРУЖИЕ И ПОЛНОМОЧИЯ ПО СВОЕМУ УПРАВЛЕНИЮ СТРЕЛЯТЬ РАКЕТУ.

Рассказчик: КАЖДЫЙ ПОДПИСАННЫЙ ДОЛЖЕН СЛЕДОВАТЬ СТРОГОМ ПРОТОКОЛУ БЕЗОПАСНОСТИ.

ХОРОШО. МАССЛЕНИКОВ, ВАШ КЛЮЧ.

Рассказчик: ЯДЕРНЫЙ ТОРПЕДО МОЖЕТ БЫТЬ ЗАПУЩЕН, ТОЛЬКО ЕСЛИ КАПИТАН СУБДЫ И ЕГО ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР СОГЛАСОВАНЫ.

У КАЖДОГО ЕСТЬ ПОЛОВИНКА КЛЮЧА, КОТОРАЯ ПРИ СОЕДИНЕНИИ РАЗБЛОКИРУЕТ МЕХАНИЗМ СТРЕЛКИ.

[ЗВУК] ЗАТЕМ ПЕРЕДАЕТСЯ СИГНАЛ В ЗАЛИВ ТОРПЕДО.

ВСЕ ПРАВИЛЬНО, СЭР.

Рассказчик: В ЭТОМ ПУТЕШЕСТВИИ В-59 ТРЕБУЕТСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ШАГ.

ВАСИЛИЙ АРХИПОВ, НАЧАЛЬНИК ФЛОТА, ИМЕЕТ ПРАВИЛЬНОСТЬ ВЕТО.

СПАСИБО.

Рассказчик: ЕСЛИ ЭТИ 3 МУЖЧИНЫ СОГЛАСНЫ, ОНИ МОГУТ ВЫБРАТЬ АРМАГЕДДОНА.

МИР ЗАЩИЩЕН ТОЛЬКО ПОЛИТИКОЙ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ УНИЧТОЖЕНИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОГО ДЛЯ УБЕДИТЕЛЬСТВА РОССИИ И АМЕРИКИ ОТ ОДНОГО ОБОРЕНИЯ.

Slaughter: ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО, ЕСЛИ МЫ ИМЕЕМ СПОСОБНОСТЬ УДАЛИТЬ КАЖДУЮ ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ ЦЕЛЬ В СОВЕТСКОМ СОЮЗЕ, И ОНИ ИМЕЮТ ВОЗМОЖНОСТЬ УДАЛИТЬ ЛЮБУЮ ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ ЦЕЛЬ В НАШЕЙ СТРАНЕ, КОТОРЫЕ МЫ СОСТАВИЛИ ВСЕ ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ЦЕЛИ В НАШЕЙ СТРАНЕ, УНИЧТОЖЕНЫ.

ОДИН СОВЕТСКИЙ ЯДЕРНЫЙ ТОРПЕДО ВЫЗЫВАЕТ ОТВЕТ АМЕРИКАНЦЕВ, ВЕДУЩИЙ КАСКАД РАЗРУШЕНИЙ.

ОТВЕТ НА КУЛАК БЫЛ ДЕРЖАТЬ СВОЙ КУЛАК.

ТАК ЭТО БЫЛО.

У КАЖДОГО ЯДЕРКА В КАРМАНЕ.

ОДНА ИСКРА ВЫКЛЮЧАЕТ ЕГО.

Рассказчик: В 50 МИЛЯХ ОТ ПОРТА КАЖДОМУ КОМАНДУЮ НАУЧНО ПРОЧИТАТЬ ЕГО ЗАКАЗЫ.

ТОВАРИЩИ.

НАС ПРОСИЛИ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В СПЕЦИАЛЬНОЙ МИССИИ СОВЕТСКОГО СОЮЗА.

69-я БРИГАДА ДИЗЕЛЬНЫХ АТАКУЮЩИХ ПОДЛОДНИКОВ ДАЛЬНЕЙШЕГО ДИАПАЗОНА ОБЕСПЕЧИТ ЛУЧШУЮ СКОРОСТЬ И ОСТАЕТСЯ НЕ ОБНАРУЖЕННОЙ ПРИ ПЕРЕХОДЕ ПО АТЛАНТИКЕ, А ЗАТЕМ БУДЕТ НАСТОЯЩИМ В МАРИЭЛЕ, КУБА.

Рассказчик: ПО СВОЕМУ ЗАКАЗУ ПОДВАЛЬНИКИ ПЕРЕДАЮТ 7000 МИЛЬ ОТ БЕЗОПАСНОСТИ АРКТИЧЕСКОГО ОКЕАНА, ПРОШЛОГО СКАНДИНАВИИ И ИСЛАНДИИ, ЮЖНОГО В КАРИБСКОЕ БАССЕЙН, ГДЕ ОНИ УСИЛИТ СЕКРЕТНЫЕ СОВЕТСКИЕ СИЛЫ… ТОЛЬКО 90 МИЛЬ ОТ ОСНОВНОЙ АМЕРИКИ.

ПЛАН ЭТИХ 4 ПОДЛОДНИКОВ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ СЛУЖБЫ В КАЧЕСТВЕ АВАНГАРДА СОВЕТСКИХ СИЛ, КОТОРЫЕ СДЕЛАЕТ КУБУ ОДНИМ ИЗ САМЫХ ВОЕННЫХ МЕСТО НА ЗЕМЛЕ.

КОНЕЧНО, ЕСЛИ Я ЗНАЛ, что ОН УБИРАЕТ ТАМ, НА КУБУ, Я БЫЛ В СОТНИ РАЗ БОЛЬШЕ.

ЭТО НАИБОЛЕЕ ВАЖНАЯ МИССИЯ, ПОСТАВЛЕННАЯ СТОРОНОЙ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ.

Я УВЕРЕН, МЫ ДОСТИГАЕМ ЭТОГО.

Я НА ВАС ДОВЕРЯЮ.

Рассказчик: НО ПОЕЗДКА НА КУБУ – ЭТО ПУТЕШЕСТВИЕ С ТРУДНОСТЬЮ И ПОСТОЯННОЙ ОПАСНОСТЬЮ ОБНАРУЖЕНИЯ.

ОХОТА НА НИХ БУДЕТ САМЫЙ ПРОДВИНУТЫЙ ФЛОТ АМЕРИКАНСКИХ СУБООХОТНИКОВ … РАЗРУШИТЕЛИ, ВЕРТОЛЕТЫ, САМОЛЕТЫ НАБЛЮДЕНИЯ – ВСЕ С ПОСЛЕДНИМИ ТЕХНОЛОГИЯМИ.

ОФИЦЕР СВЯЗИ ГЭРИ СЛАУГТЕР БЫЛ НА U.S.S. КОНИ.

Slaughter, голос за кадром: Начиная с 1952 года, Америка инвестировала миллиарды, а может быть, триллионы долларов в поддержку своих возможностей для борьбы с подводными лодками, и единственного врага, которого мы пытались подавить, воспрепятствовать и воспрепятствовать протесту.

МЫ НЕ МОГЛИ БЫТЬ БОЛЬШЕ ПОДГОТОВЛЕНЫ К ИХ РЕШЕНИЮ ПЕРЕВОЗИТЬ ЭТИ ПОДЛОДЫ НА КУБУ.

ДВА НЕДЕЛИ ПОСЛЕ ВЫЕЗДА ИЗ ДОМА 4 ​​РУССКИЕ ПОДБОРЫ БЕЗОПАСНО ДОХОДЯТ НА СРЕДНЮЮ АТЛАНТИКУ.

ОНИ СДЕЛАЛИ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПОЛОВИНУ НА КУБУ НЕОБНАЧЕННЫМИ И БЕЗ ПОДТВЕРЖДЕНИЙ АМЕРИКАНЦЕВ.

ДЖОН ШТУССИНГЕР, СОВЕТНИК ПРЕЗИДЕНТА КЕННЕДИ, СВИДЕТЕЛЬСТВОВАЛ ВНУТРЕННЕЙ РАБОТЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА ВО ВРЕМЯ КРИЗИСА, И БЫЛ ТАМ, КОГДА УПРАВЛЯЮТСЯ САМОЛЕТАМИ U-2 С ФОТОГРАФИЧЕСКИМИ ДОКАЗАТЕЛЬСТВАМИ, ПОДТВЕРЖДАЮЩИМИ СОВЕТСКИЙ СМИСУГ.

Stoessinger: ОНИ НАЧИЛИ КЛЯНУТЬСЯ И ОБЯЗАТЬСЯ, ПОТОМУ ЧТО ОНИ НИЧЕГО НЕ ЗНАЛИ ОБ ЭТОМ, И ЧРЕЗВЫЧАЙНО, ОНИ КЛЯНИЛИСЬ, КАК КУЧА НЕСЧАСТЛИВЫХ ВОДИТЕЛЕЙ ГРУЗОВИКА.

ЭТО ЯЗЫК, КОТОРЫЙ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ.

Рассказчик: У АМЕРИКАНЦЕВ ТЕПЕРЬ БЕТОННОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО, ЧТО СОВЕТСКИЕ РАКЕТЫ МОГУТ БЫТЬ ЗАПУЩЕНЫ С КУБЫ.

Штёссинджер: БОЛЬШИНСТВО АМЕРИКАНЦЕВ БЫЛО ИЗУМАНО, НО ТАКЖЕ ОЧЕНЬ НАПугано.

ОЧЕНЬ напуган.

Рассказчик: 14 ОКТЯБРЯ ПОГОДА НАЧИНАЕТ МЕНЯТЬСЯ.

УРАГ «ЭЛЛА» НАЧИНАЕТ ОБРАЗОВАТЬСЯ В КАРИБСКОМ БАССЕЙНЕ.

БУДЕТ САМАЯ БОЛЬШАЯ ШТУРМА СЕЗОНА.

[КЕТОВ ГОВорит по-русски] В тот момент АТЛАНТИКА БЫЛА ОЧЕНЬ ВЕСНА, ШТУРМА ПОСЛЕ БУРЫ.

ВОЛНЫ БЫЛИ ДО 5-7 МЕТРОВ, И ВЕТЕР ДЕЛАЛ ЕЩЕ ХУЖЕ, НО КОРАБЛЬ РАСПОЛОЖЕН В ВОДЕ НИЗКО, ВЫСОТОЙ ДО 5 МЕТРОВ, И ВОЛНЫ ПОЛНОСТЬЮ ЗАКРЫЛИ.

МЫ ПРОХОДИЛИ С ЗАКРЫТЫМ ЛЮКОМ, ПОТОМУ ЧТО, ЕСЛИ ВЫ ОТКРОЙТЕ ЕГО, ВОДА НЕМЕДЛЕННО ПОЛИНЕТ.

Рассказчик: НИЗКОЕ ОБЛАЧНОЕ ПОКРЫТИЕ означает, что АМЕРИКАНСКИЕ САМОЛЕТЫ ЗАЗЕМЛЕНЫ.

ДЛЯ НАС ИДЕАЛЬНАЯ ПОГОДА – КОГДА ЕСТЬ ВОЛНЫ, КОГДА ЕСТЬ БУРЯ.

ЭТИ УСЛОВИЯ ИДЕАЛЬНЫ.

Рассказчик: НО УСЛОВИЯ ВНУТРИ подводных лодок УЖАСНЫЕ.

[МИХАЙЛОВ ГОВорит по-русски] ВО ВРЕМЯ ЭТОЙ БУРЫ МЫ ПРОСТО НЕ МОГЛИ СТОЯТЬ НА НАШИ НОГИ.

В ПОДОБНЫХ УСЛОВИЯХ ВЫ ДОЛЖНЫ ПРИЛОЖИТЬ НОГИ К ПРОТИВНОМУ ГОЛОВКУ И ПРИСОЕДИНЯТЬ СПИНУ К ФИТИНГАМ, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ СЕБЯ СТАБИЛЬНОСТЬ.

ИНАЧЕ ВОЛНЫ МОГУТ ОБРАТИТЬ КОРАБЛЬ, И ВЫ МОЖЕТЕ СЛОМАТЬ СВОЮ ГОЛОВУ ИЛИ ПОЛУЧИТЬ ЧЕ-ТО.

Рассказчик: ИЗ МОСКВЫ НЕТ РАДИОКОНТАКТА.

НАЧАЛО ПЕРЕГОВОРОВ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ, НИЧЕГО НЕ ПЕРЕДАЕТСЯ НА 4 ПОДВОДНЫЕ ЛОДКИ.

[СТАТИЧЕСКОЕ ПОТРЕЩЕНИЕ] ЭТО ТАК ЕСЛИ ОНИ ЗАБЫЛИ.

[СТАТИЧЕСКОЕ] И ТОГДА 15 ОКТЯБРЯ ВМФ В МОСКВЕ, НАКОНЕЦ, УСТАНАВЛИВАЕТ КОНТАКТ.

SIR.

ИСПОЛЬЗУЕТСЯ.

Рассказчик: КАЖЕТСЯ, МОСКВА МЕНЯЕТ МИССИЮ.

Товарищи, МЫ ТОЛЬКО ПОЛУЧИЛИ СЛОВО ИЗ МОСКВЫ, НЕКОТОРЫЕ НОВЫЕ ЗАКАЗЫ.

НАС БУДЕТ РАСПОЛОЖЕН В МОРЕ САРГАССО ДО СООБЩЕНИЯ ОБ ИНОСТРАННОМ СЛУЧАЕ.

Рассказчик: НЕМНОГО БОЛЕЕ ДВУХ НЕДЕЛЬ ПОСЛЕ ОТПРАВЛЕНИЯ МАТЕРИНОЙ РОССИИ, 4 ПОДЛОДНИКАМ ПРИКАЗАНО СДЕРЖАТЬ СВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ В МОРЕ САРГАССО И ЖДАТЬ ИНСТРУКЦИЙ, НО БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ НА МОРЕ ОЗНАЧАЕТ БОЛЬШЕ ШАНСОВ ДЛЯ АМЕРИКИ.

В ТЫСЯЧАХ МИЛЯХ ОТ КУБЫ КЕННЕДИ РЕШАЕТ ГОВОРИТЬ НАРОДУ ОБ ОТКРЫТИИ СОВЕТСКИХ БАЗ ДЛЯ ЗАРК.

ПОЛИТИКА ДАННОЙ СТРАНЫ ДОЛЖНА РАССМОТРЕТЬ ЛЮБУЮ ЯДЕРНУЮ РАКЕТУ, запускаемую с Кубы, ПРОТИВ ЛЮБОЙ СТРАНЫ В ЗАПАДНОМ ПОЛУШАРИИ, КАК НАПАДЕНИЕ СОВЕТСКОГО СОЮЗА НА СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ, ТРЕБУЮЩЕГО ПОЛНОГО ОТВЕТА СОЮЗА.

НАША ЦЕЛЬ – … Штёссингер: ТАК ВСЁ ХРАНИЛОСЬ В СЕКРЕТНОМ, НО СТАНОВИТСЯ ОБЩЕСТВЕННЫМ, ЗНАЧИТ, ЧТО ВСЕ СТРАНА ЗНАЕТ ОБ ЭТОМ, НО ТАКЖЕ ПРЕМЬЕР-МИНИСТР ХРУЩЕВ ЗНАЕТ ОБ ЭТОМ.

Slaughter: Я ЗАПРАВИЛ ЕГО ЧЕРЕЗ ПУБЛИЧНУЮ АДРЕСНУЮ СИСТЕМУ НА ВСЕХ КОРАБЛЕ, И ЭТО БЫЛО ОТЛИЧНО.

Я ПРИЗЫВАЮ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ХРУЩЕВА ОСТАНОВИТЬ И УСТРАНИТЬ ЭТУ БЕСПЛАТНУЮ БЕСПЛАТНУЮ И ПРОВОКАЦИОННУЮ УГРОЗУ МИРОВОМУ МИРУ И СТАБИЛЬНЫМ ОТНОШЕНИЯМ МЕЖДУ НАШИМИ НАЦИОНАМИ.

Я ВЫЗЫВАЮ ЕГО ДАЛЬШЕ … Рассказчик: КЕННЕДИ ОБЪЯВЛЯЕТ, ЧТО ДВИЖЕНИЕ КУБЫ БУДЕТ НА КАРАНТИНЕ.

Штёссинджер: «НАЗЫВАЕМ ЭТО БЛОКАДой», – СКАЗАЛ ПРЕЗИДЕНТ.

«НАЗЫВАЕМ ЭТО КАРАНТИНОМ».

И КТО-ТО КРИЧАЛ: «В чем разница, г-н. ПРЕЗИДЕНТ?

«ЗВУЧИТ ЛУЧШЕ», – СКАЗАЛ ПРЕЗИДЕНТ КЕННЕДИ.

«ЗВУК НЕ УГРОЖАЕТ, КАК БЛОКАДА, И ЭТО ХОРОШО.’

Slaughter: мы знали, что это было на самом деле, что это не было упражнением, и поэтому наши взгляды изменились, мы стали более решительными, более профессиональными, мы сосредоточились и поехали на наши станции, готовые к действию.

Рассказчик: КЕННЕДИ ЗАКАЗЫВАЕТ КОЛЬЦО КОРАБЛЕЙ ДЛЯ ОКРУЖЕНИЯ Кубы И КАРИБСКОГО БАССЕЙНА И ОСТАНОВИТЬ ПОТОК ЛЮБОГО СОВЕТСКОГО ОРУЖИЯ.

НОВОСТИ, ЧТО СОВЕТЫ ПРОПАЛИ ЯДЕРНОЕ ОРУЖИЕ НА КУБУ, ВЗРЫВАЕТСЯ ПО НАЦИИ.

Я НЕНАВИЖУ БЫ ХЕК УВИДЕТЬ, ЧТО НАС НАХОДИМСЯ НА ВОЙНУ, НО ЕСЛИ НЕОБХОДИМО ПРЕДОТВРАТИТЬ ЯДЕРНУЮ ВОЙНУ, Я ДУМАЮ, ДЕЙСТВИЯ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРИНЯТЫ В ЭТО ВРЕМЯ.

Что ж, я думаю, что настало время, чтобы мы остановили Россию от того, чтобы иметь свои собственные вещи.

Я ЗНАЮ, ЧТО НЕОБХОДИМО ПРИНЯТЬ НЕКОТОРЫЕ ДЕЙСТВИЯ … Блэнтон: В то время я был школьником в третьем классе в Эллисвилле, штат Миссисипи.

ОНИ ВЫПОЛНЯЛИ МЕНЯ ПОД СТОЛОМ НЕСКОЛЬКО РАЗ НА НЕДЕЛЕ В ОКТЯБРЕ 1962, ПОТОМУ ЧТО МЫ БЫЛИ В ДИАПАЗОНЕ ЭТИХ РАКЕТОВ СРЕДНЕЙ ДАЛЬНОСТИ С КУБЫ.

Рассказчик: НО В РОССИИ НЕ СООБЩАЕТСЯ О ПОВЫШЕНИИ НАПРЯЖЕНИЯ.

ЖИЗНЬ ПРОДОЛЖАЕТСЯ КАК НОРМАЛЬНАЯ.

22 ОКТЯБРЯ 1962.

KENNEDY ПОВЫШАЕТ СОСТОЯНИЕ ГОТОВНОСТИ К ЗАЩИТЕ АМЕРИКИ С 4 ДО DEFCON 3 ВПЕРВЫЕ В ИСТОРИИ.

22 САМОЛЕТА-ПЕРЕРАБОТЧИКА ПРИКАЗАНЫ ДЛЯ ПАТРУРАЦИИ В МОРЕ.

МЫ НИКОГДА НЕ ПЕРЕДАЛИ РУССКИХ.

МЫ ВСЕГДА ДЕЛАЛИ, ЧТО ОНИ БЫЛИ СИЛЬНЫМИ, КАК МЫ БЫЛИ, И НАША РАБОТА БЛАГОДАРЯ ИХ ОПОВЕЩАТЬ ИХ.

БЫЛО БЫ ДВУМ БОЕЦ, ЗНАЮЩИМ, ЧТО НОМИНАЛЬНО ОНИ ИМЕЛИ ОДИНАКОВЫЕ СПОСОБНОСТИ ВЫБИВАТЬ ДРУГОГО ПАРЕНА.

Рассказчик: НИЖЕ ВОЛНЫ ЭКИПАЖ B-59 ОТСУТСТВУЕТ ОТ ДОМА НА 3 1/2 НЕДЕЛИ … И ОНИ ЧУВСТВУЮТ ЕЩЕ БОЛЬШЕ ИЗОЛИРОВАННЫМ И ОТРЕЗАННЫМ ОТ МОСКВЫ.

РАДИОПЕРАТОР ВАДИМ ОРЛОВ ПОЗЖЕ ОПИСАЛ СИТУАЦИЮ ТОМУ БЛЕНТОНУ В АРХИВЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ США.

Blanton: ИЗ МОСКВЫ НЕ ПОЛУЧАЛИ СВЯЗЬ.

ОНИ СЛУШАЛИ РАДИОСТАНЦИИ МАЙАМИ.

Мужчина по радио: “ПОЧТА ВАШИНГТОНА” ЭТИМ УТРОМ СКАЗЫВАЕТ, ЧТО РОССИЙСКИЕ ВОЕННЫЕ НАПАДЕНИЯ НА ПРИЕМ СОВЕТСКОГО ПОСОЛЬСТВА … НА МАЙАМИ РАДИО, ИСТОРИИ ОБЪЯВЛЯЮТСЯ О ПРЕДВАРИТЕЛЬНОСТИ ВТОРЖЕНИЯ США НА КУБУ.

НА МАЙАМИ РАДИО ЭТО ОПИСАНИЕ МОРСКОЙ ШОРМЫ FLOTILLA, ОПИСАНИЕ ПОЛНОЙ МОБИЛИЗАЦИИ.

[ПИНГ СОНАРА] Мужчина по радио: НОВОСТИ NBC RADIO В ЧАС, ДОСТАВЛЕННЫЕ ВАМ ВСЕГО.

Рассказчик: АМЕРИКАНСКОЕ РАДИО ДАЖЕ УКАЗЫВАЕТ, ЧТО В ЗОНЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВРАГОВАЯ ПОДВОДНАЯ АКТИВНОСТЬ.

Кетов: МЫ НЕ МОГЛИ СВЯЗАТЬСЯ С МОСКВОЙ, И НЕ ИМЕЛИ ИДЕИ, ЧТО ПРОИСХОДИТ.

ВСЕ, ЧТО Я ЗНАЛ И ВСЕ, ЧТО Я СДЕЛАЛ, БЫЛО СЛУШАЛ КЕННЕДИ ПО РАДИО.

ПРОДОЛЖАЙТЕ СЛУШАТЬ.

[РАДИОЧЕТ] Рассказчик: ОТСУТСТВИЕ СВЯЗИ С МОСКВОЙ – ПРОБЛЕМА, МУЖЧИНЫ ПОДВЕРГАЮТСЯ БОЛЕЕ СЕРЬЕЗНЫМ РИСКАМ.

ПРЕДЫДУЩАЯ АВАРИЯ НА БОРТЕ ДРУГОЙ ПОДВОДНОЙ ЛОДКИ ШАНСЫ НА ОТКРЫТИЕ НАМНОГО БОЛЬШЕ.

ГОД ДО этого КАТАСТРОФИЧЕСКИ ВЫШЕЛ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР НА БОРТЕ К-19, ОДНОЙ ИЗ ПЕРВЫХ РОССИЙСКИХ ЯДЕРНЫХ АПЛ.

8 МУЖЧИН УМЕРЛИ ОТ РАДИАЦИОННОГО ОТРАВЛЕНИЯ, ПОКА ОНИ ПЫТАЛИСЬ УСТРАНИТЬ ПРОБЛЕМУ.

ВАСИЛИЙ АРХИПОВ БЫЛ НА БОРТУ К-19 И СВИДЕТЕЛЬ БАТАСЫ.

[АРХИПОВА ГОВОРЯЕТ ПО РУССКОМУ] ОН ДОЛЖЕН ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПОЧУВАТЬ ЭТО.

ОН ВИДЕЛ, ЧТО ИЗЛУЧЕНИЕ ДЕЛАЛО ДЛЯ ЛЮДЕЙ.

ОН ВИДЕЛ ЭТО СОБСТВЕННЫМИ ГЛАЗАМИ, КОГДА НЕКОТОРЫЕ ИЗ ЛЮДЕЙ, БЫВШИХ В ЯДЕРНОМ РЕАКТОРЕ, ВЫБЫВАЛИ.

ЭТО БЫЛА ТРАГЕДИЯ, НАСТОЯЩАЯ ТРАГЕДИЯ.

ЭТА ТРАГЕДИЯ БЫЛА ПРИЧИНОЙ, ЧТО МЫ СКАЗАЛИ НЕТ ЯДЕРНОЙ ВОЙНЕ.

Рассказчик: ПОСЛЕ Катастрофы на К-19 СОВЕТСКИЙ ВМФ ЗАБИРАЛ СВОИ ЯДЕРНЫЕ ПЛА.

ДЛЯ ЭТОЙ МИССИИ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО ДИЗЕЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, И ДИЗЕЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДОЛЖНЫ ПОВЕРХНОСИТЬ ДЛЯ ЗАРЯДА ИХ БАТАРЕЙ.

АККУМУЛЯТОРА РАЗРЯЖЕНА ДО 20%. НАЧАТЬ ПОДГОТОВКУ ПОВЕРХНОСТИ.

Рассказчик: НО, НО НЕОБХОДИМЫЕ НЕДОСТАТКИ СВОЕГО ОБОРУДОВАНИЯ, КАПИТАНЫ СОВЕТСКОЙ ПОДДЕРЖКИ ИМЕЮТ ОДИН НАРЯД.

ОНИ МОГУТ ВЫПОЛНЯТЬ ВОЛШЕБСТВО … И СДЕЛАТЬ 330-ФУТОВЫЙ СТАЛЬНОЙ ХАЛК ПРОСТО ИСЧЕЗНУТЬ.

ОКЕАНЫ ЕСТЕСТВЕННО РАЗДЕЛАНЫ НА СЛОИ РАЗНЫХ ТЕМПЕРАТУР, И ЭТИ РАЗНЫЕ СЛОИ УБИРАЮТ СКОРОСТЬ СОЛНЕЧНЫХ ВОЛН, И ПРИЧИНЫ СУБМАРИНОВ НЕВОЗМОЖНО ОТСЛЕЖИВАТЬ.

Bradick: ОКЕАН НИКОГДА НЕ СОГЛАСОВАН ПО СВОЕЙ ТЕМПЕРАТУРЕ.

ЕСЛИ ВЫ ПРИНЯЛИ ТЕРМОМЕТР и ЗАПлыли на дно МОРЯ, ВЫ ЗАНИМАЛИСЬ, ВЫ ЗАМЕТИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ.

ЭТИ ИЗОТЕРМИЧЕСКИЕ СЛОИ, И ДАЙВИНГ ПОД ОДНИМ СЛОЕМ СЛОЖИТ ОТСЛЕЖИВАНИЕ СУБА.

ПОГРУЗИТЬСЯ НА 100 МЕТРОВ.

Slaughter: КАК ПРОТИВОПОДВОДНЫЕ ВОЕННЫЕ ОХОТНИКИ, МЫ ВСЕГДА ЗАНИМАЕМСЯ ТЕПЛОВЫМИ УСЛОВИЯМИ ВОДЫ.

Рассказчик: ХОЛОДНЫЙ СЛОЙ ВОДЫ ИМЕЕТ ПЛОТНОСТЬ, ОТЛИЧНУЮ ОТ ПЛОТНОСТИ ТЕПЛОГО СЛОЯ.

СОНАР ПИНГ БУКВАЛЬНО ОТКРЫВАЕТСЯ ОТ ЛИНИИ МЕЖДУ ДВУМЯ.

Slaughter: ЭТО САМОЕ ТРУДНОЕ, КОГДА ВЫ УЧАСТВУЕТЕ В ПРОТИВОПОДВОДНОЙ ВОЙНЕ.

ЕСЛИ ПОДВОДНАЯ ЛОДКА МОЖЕТ ПОЛУЧИТЬСЯ НИЖЕ ТЕПЛОВОГО СЛОЯ, ОНИ ЛУЧШЕ СПРЯТАТЬСЯ ПОД ТАМ.

Рассказчик: 85% ВСЕГО ФЛОТА АТЛАНТИЧЕСКОГО ФЛОТА СЕЙЧАС НА ОХОТУ НА ЛЮБОЕ СУДНО, КОТОРОЕ МОЖЕТ ПОПЫТАТЬСЯ ПРОРЫВАТЬ БЛОКАДУ КЕННЕДИ.

[ГОВОРЯ ПО РУССКОМУ] ХРУЩЕВ ПРОТИВ КАРАНТИНА КЕННЕДИ УГРОЗОЙ, ЧТО ОСТАНОВКА И ПОИСК ЛЮБОГО РОССИЙСКОГО КОРАБЛЯ БУДУТ СЧИТАТЬСЯ АКТОМ ПРАКТИКИ.

40 РАЗРУШИТЕЛЕЙ, 4 САМОЛЕТА И 358 САМОЛЕТОВ ТЕПЕРЬ ЭФФЕКТИВНО ОХОТЯТ НА ЛЮБОЕ СОВЕТСКОЕ СУДНО, КОТОРОЕ МОЖЕТ БЫТЬ КОНТРАГНОВАННЫМ ОРУЖИЕМ.

СТАНОВАЛАСЬ САМОЙ ОПАСНОЙ ИГРОЙ ДЛЯ КОШКИ И МЫШИ В ИСТОРИИ.

24 ОКТЯБРЯ КЕННЕДИ ПОДВИГАЕТ АМЕРИКУ СООБЩЕНИЕ О ГОТОВНОСТИ К ВОЙНЕ ДО DEFCON 2.

СОГЛАСНО ЭТИМ РЕЙТИНГАМ, СЛЕДУЮЩАЯ ОСТАНОВКА ЯДЕРНАЯ ВОЙНА.

НА БОРТУ АПЛ, ВРЕМЯ, ПРОВЕДЕННОЕ В ТЕПЛЫХ ВОДАХ МОРЯ САРГАССО, ВЫЗВИЛО УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ УХУЖДАЮТСЯ ДАЖЕ.

КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА ОТКАЗАЛСЯ, И ТЕМПЕРАТУРА ПОВЫШАЕТСЯ.

Кетов: ТЕМПЕРАТУРА ПОДНИМАЛАСЬ ДО 60-65 ГРАДУСОВ.

В ДИЗЕЛЬНОЙ СЕКЦИИ ОНА БЫЛА БОЛЕЕ 70 ГРАДУСОВ, И ЭТО БЫЛО НЕ ТОЛЬКО 5 ИЛИ 10 МИНУТ.

ЭТО БЫЛО ЧАСОВ.

ВСЕ ВРЕМЯ ЭКИПАЖ НАХОДИТСЯ В ЭТИХ УСЛОВИЯХ.

Рассказчик: ДИЗЕЛЬНЫЙ ЭЛЕКТРОПАРК РОССИИ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ РАБОТЫ В ХОЛОДНЫХ МОРЯХ АРКТИКИ, ТЕМПЕРАТУРАХ 37 ГРАДУСОВ.

ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ В МОРЕ САРГАССО СРЕДИ 80-х.

ПОДБОРКА НАЧИНАЕТ ПЕРЕГРЕВАТЬСЯ.

САМАЯ ХОРОШАЯ ЧАСТЬ ПОДБОРКИ НА КАЖДОМ КОНЦЕ – НАСОСЫ TORPEDO.

ЕСТЬ ТОЛЬКО 110 ГРАДУСОВ.

ЧЛЕНЫ ЭКИПАЖА

РАЗРЕШЕНЫ НА КОРОТКИЕ ПЕРИОДЫ.

Брэдик: Когда я учился в антиподводной военной школе, это был единственный раз, когда я был на борту дизельной подводной лодки всего один день, и это было ужасно – вонь дизельного масла и запах КИСЛОТА ОТ АККУМУЛЯТОРОВ И ПРОДУКТА ТАК, И МЫ ВЫЕХИЛИ ТОЛЬКО НА ДЕНЬ, И ЭТОГО БЫЛО ДЛЯ МЕНЯ ДОСТАТОЧНО, СПАСИБО.

Рассказчик: РАЦИОНАЛЫ УМЕНЬШАЮТСЯ.

КАЖДОМУ ЧЕЛОВЕКУ ОГРАНИЧЕНО ОДИН СТЕКЛО ВОДЫ В ДЕНЬ.

РАДИОПЕРАТОР Б-59 ВАДИМ ОРЛОВ РАССКАЗАЛ СВОЮ ИСТОРИЮ АРХИВУ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ США ЗА ГОДЫ ДО СМЕРТИ.

ОРЛОВ ОПИСЫВАЛ УЖАСНЫЕ УСЛОВИЯ НА ЭТИХ ПОДВОДНЫХ ЛОДКАХ.

ОНИ БЫЛИ НЕ ИЗГОТОВЛЕНЫ ДЛЯ ТЕПЛОЙ ВОДЫ, И ОНИ БЫЛИ УЖАСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ, КОТОРОЕ НИКОГДА НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ РАЗВЕРТОВАННЫМ, И ОТПРАВИТЬ ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ С ЯДЕРНОЙ МОЩНОСТЬЮ БЫЛА НЕОБХОДИМОСТЬЮ.

Кетов: КАКОЙ ЧЕЛОВЕК В ПРАВОМ РАЗУМКЕ НАСЫЛ ДИЗЕЛЬНУЮ ПОДВОДНУ НА ТАКОЕ МИССИЮ?

ТОЛЬКО МАДМАН, ТОЛЬКО ТОМ, КТО НЕ ЗНАЕТ СИТУАЦИИ ВООБЩЕ.

Рассказчик: И ЕЩЕ НЕДЕЛЮ ПОСЛЕ ПРИБЫТИЯ В МОРЕ САРГАССО B-59 НЕ ПОЛУЧАЛ НИКАКИХ НОВЫХ ЗАКАЗОВ ИЗ МОСКВЫ.

ЕЖЕДНЕВНАЯ РАБОТА СОСТОИТ ИЗ АМЕРИКАНСКИХ ОХОТНИКОВ.

[СИГНАЛ ПИНОВ] [СТАТИЧЕСКОЕ ПОТРЕЩЕНИЕ] [ПОЛЕТ САМОЛЕТА] САМОЛЕТ НАБИРАЕТСЯ! САМОЛЕТ ЗАБРОСИТЬ!

CRASH DIVE! CRASH DIVE! CRASH DIVE!

СКОЛЬКО ЗАРЯДКА?

ЕЩЕ 5%.[СИГНАЛ БУДИЛЬНИКА] ЭТО ТОЛЬКО 6 ЧАСОВ.

БАТАРЕЙНАЯ КОМНАТА, МОЖНО ЛИ ВЫ ПОДТВЕРДИТЬ ЗАРЯДКУ?

ЗАРЯД!

[ГОВОРИТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ] Экстренное погружение, если вы на поверхности, занимает около 30 секунд.

ЧАСТЬ КОРАБЛЯ ЗАНИМАЕТСЯ ВОДОЙ, И КОРАБЛЬ ПРАКТИЧЕСКИ ТОНУЕТ КАК КАМЕНЬ ДО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ГЛУБИНЫ.

Рассказчик: С ПОМОЩНИКАМИ НА НАБЛЮДЕНИИ B-59 ПРИНУЖДЕН ДИВАТЬСЯ ТОЛЬКО С ДОСТАТОЧНЫМ ЗАРЯДОМ АККУМУЛЯТОРОВ, ЧТОБЫ БЫТЬ СКРЫТЫМ в течение 6 часов.

ЕСТЬ В ДИАПАЗОНЕ?

ПОЧЕМУ СИТУАЦИЯ СТАНОВИЛАСЬ СЛОЖНО, И МЫ БОЛЬШЕ НЕ МОГЛИ ЗАРЯДАТЬ НАШИ АККУМУЛЯТОРЫ.

Рассказчик: МОРЯКИ НА B-59 НЕ ИМЕЮТ ИМЕЮТ ЛИ ИХ КРЫШКУ Взорвана, НО В ВАШИНГТОНЕ, ОБРАТНО, СИСТЕМЫ СВЯЗИ ВЗРЫВАЮТСЯ В ЖИЗНЬ.

ПОДВОДКА ОБНАРУЖЕНА.

Slaughter: У НАС ТАКОЕ ОРУЖИЕ И ТАКОЕ СОНАРЫ.

ОН БЫЛ КАК КРОЛИКА В МАЛЕНЬКОЙ КЛЕТКЕ, 15 американских собак ВНЕ КЛЕТКИ И 15 ЯСТОВ НАД КЛЕТКОЙ.

КРОЛИК БЫЛ МЕРТВ.

Рассказчик: Флот США пытается заблокировать подводную лодку.

СОНАРНЫЕ БУИ, СЛУШАТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА БРОСАЮТСЯ В МОРЕ, И ТЕМПЕРАТУРА АТЛАНТИКИ НЕПРЕРЫВНО АНАЛИЗИРУЕТСЯ.

С УСТАНОВЛЕНИЕМ ПОГОДЫ ОКЕАН СТАЛ СТАБИЛЬНЫМ ЕДИНЫМ ВОДНЫМ ТЕЛОМ БЕЗ ИЗОТЕРМИЧЕСКИХ СЛОЕЙ.

СОВЕТСКАЯ МУЛЬТФИЛЬМА НЕВИДИМОСТИ НАЧАЛА ИХ НЕУДАВАТЬ.

Брэдик: НАШЕ ОБОРУДОВАНИЕ БЫЛО РАБОТАЕТ ОТЛИЧНО, МОИ МОРЯКИ ВЫПОЛНЯЛИ ЧУДЕСНУЮ РАБОТУ ПО отслеживанию этого парня.

ВОДНЫЕ УСЛОВИЯ БЫЛИ ХОРОШИЕ, ПОЭТОМУ К КОНЦУ ДВУХ ЧАСОВ МЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЗНАЛИ, ЧТО ЕГО ЕСТЬ.

В то время как ДАВЛЕНИЕ НА РОССИЙСКИЕ ПОДВОДНИКИ УСИЛИВАЕТСЯ, ДЛЯ АМЕРИКАНЦЕВ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОЧЕНЬ НЕПРАВИЛЬНЫМИ.

Штёссингер: Я помню, как помощник вошел в офтальмологический кабинет, помощник прошептал президенту в ухо, а затем он поднял себя во весь рост и сказал, как сказал президент, «у нас есть случай.’

Рассказчик: ПРОЛЕТ НА 70 000 ФУТОВ НАД КУБОЙ, ПРОБИВАЕТСЯ САМОЛЕТ-Шпион, УБИВАЮЩИЙ ПИЛОТА.

Стоессингер: ПРЕЗИДЕНТ КЕННЕДИ ПОЛУЧИЛ ЗНАЧИТЕЛЬНО БЕЛЫМ.

Он побледнел.

ЭТО БЫЛ ВОЙНЫ.

Man: БЫЛ ЗАСТРЕЛЕН НА БЕЙНЕ, КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ ВПРАВИЛЬНО РЯДОМ У МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ U-2, НА ВОСТОЧНОЙ КУБЕ.

Рассказчик: ЗАПУЩЕННАЯ РАКЕТА ЯВЛЯЕТСЯ ОДНОЙ ИЗ ТАКИХ, ПОСТАВЛЕННЫХ В КАСТРО СОВЕТСКИМИ.

Кеннеди: НУ, ЭТО ТАКОЕ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ДЛЯ НИХ, НЕ ЭТО?

Рассказчик: ГЛАВНЫЙ РУДОЛЬФ АНДЕРСОН ЯВЛЯЕТСЯ ПЕРВЫМ ЧЕЛОВЕКОМ, УМЕРШИМ В КОНФЛИКТЕ.

ПОЛНАЯ ВОЙНА ТЕПЕРЬ НА ШАГ БЛИЖЕ.

США. КОНИ ПРОДОЛЖАЕТ ИССЛЕДОВАТЬ МОРЕ.

МЫ ПОЛУЧИЛИ НАШ НАДЕЖНЫЙ КОНТАКТ ПРИМЕРНО в 4:00 ИЛИ 5:00 ДНЯ.

Рассказчик: АМЕРИКАНСКАЯ РАЗВЕДКА ВЫЯВЛЯЕТ ВОЗМОЖНОЕ ПРИСУТСТВИЕ 3 ВРАГОВ.

ЧТО ОНИ НЕ ЗНАЮТ, ЧТО ИХ ЦЕЛИ НОСИТ ДОСТАТОЧНОЕ ЯДЕРНОЕ ОРУЖИЕ, ЧТОБЫ УНИЧТОЖИТЬ ВЕСЬ АТЛАНТИЧЕСКИЙ ФЛОТ.

Slaughter: МЫ ВЕСЬ ВОСПОЛНЯЛИСЬ, НЕ БЫЛО СТРАХА, МЫ ЗНАЛИ СВОЮ РАБОТУ, И МЫ ТОЛЬКО ПОТЕРЛИ СВОИ РУКИ, СКАЗЫВАЯ: «Боже, у нас наконец-то есть шанс сыграть, ради чего мы занимаемся. ВСЕ ЭТИ ГОДЫ »И ТАК, ЕСЛИ ПОЧУВСТВУЕТСЯ.

МЫ СЧАСТЛИВАТЬ СПОСОБНОСТЬ ПОКАЗАТЬ НАШИ МАТЕРИАЛЫ.

Брэдик: НИКАКОЙ ПОДБАРИНЕР НЕ ХОЧЕТ, чтобы ПЕРИОД ОБНАРУЖЕНИЯ.

ИХ БИЗНЕС – КРАСОТА.

КОГДА ВЫ ИХ НАШЛИ, ОН НЕ НРАВИТСЯ.

ЭТО ОНИ НЕ НРАВИТСЯ.

Рассказчик: В ЖАРУ СТРАДАЮТ ЧЕЛОВЕКИ В-59, СУБЪЕКТ МОЖЕТ УБЕЖАТЬ САМЫЙ ПРОДВИНУТЫЙ ВМОРСКИЙ ФЛОТ.

Брэдик: ОХОТА ДО ИЗСТОЯНИЯ.

ВЫ ДОЛЖНЫ ПОДДЕРЖИВАТЬ КОНТАКТ НА ПОДВОДНОЙ ЛОДКЕ, ПОТОМУ ЧТО ЕГО НЕ ПРИХОДИТСЯ НА ПОВЕРХНОСТЬ, ПОТОМУ ЧТО ЕГО БАТАРЕИ РАЗГОНЯЛИСЬ.

ПОЭТОМУ, КОГДА БАТАРЕИ БАТАРЕИ БЫЛА РАЗряжена, ему пришлось подойти к поверхности и ЗАРЯДИТЬ БАТАРЕИ.

Slaughter: Честно говоря, я не думаю, что мы вообще ощущали сочувствие.

ОНИ БЫЛИ ВРАГОМ.

Рассказчик: КЕННЕДИ УЖЕ ЗАКАЗАЛ СТРОГОЙ ПРОТОКОЛ ПРИ НАЙТИ ВРАГА ПОД.

НИКАКОЙ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ НЕ СЛЕДУЕТ НАПАДАТЬ.

ОНИ ДОЛЖНЫ ПРИВОДИТЬ ЕГО НА ПОВЕРХНОСТЬ.

Man: ВОТ ТОЧНАЯ СИТУАЦИЯ.

У НАС ЕСТЬ ГЛУБИННЫЕ ЗАРЯДКИ, КОТОРЫЕ ИМЕЮТ ТАКОЙ НЕБОЛЬШОЙ ЗАРЯД, КОТОРЫЙ ОНИ МОГУТ БЫТЬ БРОШЕНЫ, И ОНИ МОГУТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО попасть в подводную лодку, не повреждая ее.

ОНИ ЗАНИМАЮТСЯ ГЛУБИНОЙ ПРАКТИКИ.

Кеннеди: ДУМАЮ, МЫ ДОЛЖНЫ Дождаться этого СЕГОДНЯ.

МЫ НЕ ХОЧЕМ ПЕРВОГО НАПАДАЕМ В КАЧЕСТВЕ СОВЕТСКОЙ ПОДВОДНОЙ ЛОДКИ.

Рассказчик: КЕННЕДИ ОТПРАВЛЯЕТ СООБЩЕНИЕ В МОСКВЕ.

ЕГО ВМФ ТЕПЕРЬ ПОПЫТАЕТСЯ НАЙТИ СОВЕТСКИЙ ПОДВОД, НО КЕННЕДИ НЕ ИМЕЕТ ВСЕЙ ИСТОРИИ.

МОСКВА НЕ СВЯЗИЛАСЬ С ПОДП.

Кетов: Мы могли угадать, что происходит, только наблюдая за тем, чем занимались американцы.

ТОЛЬКО ПО ТО, ЧТО МЫ УВИДИЛИ, МОЖНО СУДИТЬ, ЧТО ПРОИСХОДИТ.

ЕСТЬ ВОЙНА? ЧТО ПРОИСХОДИТ?

Рассказчик: У СУБ-ОХОТНИКОВ ИМЕЮТСЯ УСТРОЙСТВА СОНАРА, СПОСОБНЫЕ ГЕНЕРИРОВАТЬ ЭКСТРЕМАЛЬНЫЕ, ЛОКАЛИЗИРОВАННЫЕ ЗВУКИ.

[ГРОМКИЙ ЛАГ] Брэдик: САМ СОНАР КАК БОЛЬШОЙ ДИНАМИК, КАК ВЫ ИМЕЕТЕ В ВАШЕМ ДОМЕ.

[ЗВУК, ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ] Убой: НАШ СОНАР ПО СУЩЕСТВУ МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ В КАЧЕСТВЕ ОРУЖИЯ.

[лязг] ЭТО БЫЛО ТАК, ЧТО 5 ОГРОМНЫХ МУЖЧИН БЫЛИ НА БОЧКУ, И КАЖДЫЙ РАЗРУШИТЕЛЬ В ЛЮБОЙ БЛИЖАЙШЕЙ БЛИЖАЙШЕЕ БЛИЖАЙШЕЕ БЫЛО 3 ИЛИ 4 ВИДА ОБРАЩЕНИЯ КРУГЛЫХ, НАС – ПРОИЗВОДИЛИ ОДНОВРЕМЕННОЕ.

ЭТО ДОЛЖНО СОДЕРЖАТЬ ИХ С ума.

[CLANG] Рассказчик: В ВАШИНГТОНЕ, ПОЗДНО ВЕЧЕРОМ.

ВЕСЬ КРИЗИС СООТВЕТСТВУЕТ ОДНОЙ СОВЕТСКОЙ ПОДВОДНОЙ ЛОДКЕ, УГЛОВОЙ И НЕПРЕДСКАЗУЕМЫЙ.

НАПРЯЖЕНИЕ НАХОДИТСЯ В ТОЧКЕ ИХ РАЗРЫВА.

Штёссинджер: Я видел, как СЕКРЕТАРЬ ОБОРОНЫ Макнамара отвел Дина Раска в сторону и сказал: «Солнце садится.

ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ПОСЛЕДНИМ ЗАКАТОМ, КОТОРЫЙ МЫ ВСЕГДА УВИДИМ, – И ТО, КОГДА Я ИСПОЛЬЗОВАЛСЯ.

Рассказчик: АМЕРИКАНЦЫ ОТСЛЕЖИВАЮТ В-59 ДВА ЧАСА.

[CLANG] Резня: МЫ НЕ ПЫТАЛИСЬ УБИТЬ ИХ.

МЫ МОГЛИ ОЧЕНЬ ЛЕГКО УБИТЬ ЭТУ ПОДЛОДКУ.

МЫ ХОТЕЛИ ЗАПРЕЩАТЬ ЕГО.

МЫ ЗНАЛИ, что У них, вероятно, было затрудненное дыхание.

Там было жарко, как ад, там было плохо, они были зажаты вместе и долгое время находились в сильном напряжении.

ПОЭТОМУ, ЧТО МЫ ПЫТАЛИСЬ, В ОБЛАСТИ ПРИМЕНЯТЬ ПАССИВНЫЕ ПЫТКИ.

[лязг] Брэдик: ТИПИЧНЫЙ ОТВЕТ БЫЛ БЫ, ЕСЛИ ОН ЗАХОТИЛ ПОДХОДИТ НА ПОВЕРХНОСТЬ, ОН БЫЛ ЗАЖИГАЛСЯ ПОЛОЖЕНИЕМ, И МЫ СКАЗАЛИ: «ТЫ ЧИСТЫЙ ДЛЯ ПОВЕРХНОСТИ», НО ЭТО НЕ СЛУЧАЛОСЬ.

Рассказчик: МУЖЧИНЫ НА БОРТУ B-59 напуганы и смущены.

[BOOM] БЕЗ НОВЫХ ЗАКАЗОВ В ТЕЧЕНИЕ НЕДЕЛИ, B-59 НЕ ИМЕЕТ ИДЕИ. ЗАРЯДЫ НА ГЛУБИНУ ЯВЛЯЮТСЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ.

Slaughter: МЫ СБРОСИЛИ 5 ЗАРЯДОВ ЗА ГЛУБИНУ, ЧТОБЫ ПРИГЛАСИТЬ ПОДВОДНУЮ ПОДВОДНУЮ ПОДДЕРЖКУ НА ПОВЕРХНОСТЬ.

[ГОВОРЯЕТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ] У НАС ЕСТЬ КОНКРЕТНЫЙ СИГНАЛ, И ЭТО ТРИ ВЗРЫВА, ГРАНАТОВЫЕ ВЗРЫВЫ, КОТОРЫЕ ОЗНАЧАЕТ, ВЫ ДОЛЖНЫ ПОВЕРХНОСТЬ

Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО ДЕЛАЛИ АМЕРИКАНЦЫ, НО ЭТО НЕ 3.

Рассказчик: АМЕРИКАНСКИЙ СИГНАЛ НА ПОВЕРХНОСТИ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ РУССКОГО.ЛЮБОЕ СЛОВО ИЗ МОСКВЫ?

Рассказчик: СВЯЗЬ ПОЛНОСТЬЮ ПРЕРЫВАЕТСЯ.

МЕДЛЕННАЯ ПЫТА КОНИ над B-59 ПРОДОЛЖАЕТСЯ 5 ЧАСОВ.

[ВЗРЫВЫ] [СИГНАЛ] МЫ НИЧЕГО НЕ МОЖЕМ СДЕЛАТЬ, пока не услышим из Москвы.

ЛЕОНЕНКО, ДОБРАТЬСЯ НА МОСТ.

Михайлов: САВИЦКИЙ НИКОГДА НЕ ПОТЕРЯЛ.

ОН ТОЛЬКО ПРИНЯЛ РЕШЕНИЕ.

СЭР!

ПРИШЛО ВРЕМЯ ЗАРЯДИТЬ СПЕЦИАЛЬНОЕ ОРУЖИЕ.

SIR.

ДАЙ СВОЙ КЛЮЧ, МАССЛЕНИКОВ.

Рассказчик: ТЕМПЕРАТУРА ПРЕВЫШАЕТ 120 ГРАДУСОВ, ОТСУТСТВИЕ КОНТАКТА С ДОМОМ … КОРАБЛЬ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПИТАНИЕМ … ПОРА ЗАРЯДИТЬ СПЕЦИАЛЬНОЕ ОРУЖИЕ.

И ТЕПЕРЬ ВИДИТСЯ ПОД АТАКУ.

Давай!

ВЕСЬ ФЛОТ ПОТОПЕМ, НО НЕ УНИЧАЕМ РОССИЮ.

[КЕТОВ ГОВОРЯЕТ ПО РУССКОМУ] САВИЦКИЙ БЫЛ ИМПУЛЬСНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ, НО В ЭТОМ МОМЕНТЕ ПРИНЯЛ ПРАВИЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ.

ДАЙ СВОЙ КЛЮЧ, МАССЛЕНИКОВ.

О ЧЕМ ВЫ ДУМАЕТЕ?

КЛЮЧ ВАШ, МАССЛЕНИКОВ.

Архипова: У Него НЕТ ПРАВ ПОТОМУ ЧТО ВАСИЛИ БЫЛ ОТВЕТСТВЕННЫМ.

ОН БЫЛ КОМАНДИРОМ ФЛОТА ВСЕХ КОРАБЛЕЙ, НО САВИЦКИЙ БЫЛ КОМАНДИРОМ ЭТОГО КОРАБЛЯ.

«КОМАНДУЮЩИЙ – ВТОРОЙ КОМАНДУЮЩИЙ ПОСЛЕ БОГА».

ЭТИ ПРАВИЛА, ПО ИСПОЛЬЗУЕМЫМ ПОДВОДНЫМИ ЛАМИНАМИ.

[ВЗРЫВ] МЫ НЕ ЗНАЕМ, ЧТО ЭТО АТАКА.

НАСКОЛЬКО МЫ ЗНАЕМ, ОНИ ПЫТАЮТСЯ НА НАС.

Рассказчик: БУДУЩЕЕ МИРА ТЕПЕРЬ НА ПЛЕЧАХ ВАСИЛИЯ АРХИПОВА.

У НАС ЕСТЬ ЗАКАЗ НА СЕБЯ.

ВЫ МОЖЕТЕ БЫТЬ КАПИТАНОМ ЭТОГО КОРАБЛЯ, НО Я КОМАНДИР ЭТОГО ФЛОТА, И ВАМ НУЖНО МОЕ РАЗРЕШЕНИЕ.

Кетов: ВАСИЛИЙ АРХИПОВ БЫЛ НАШИМ ФЛОТОМ.

Он был подводником и близким другом шахты.

ОН БЫЛ ДРУГОМ СЕМЬИ.

ОН ВЫСТУПИЛ, ЧТОБЫ БЫТЬ ХОЛОДНЫМ.

ОН БЫЛ УПРАВЛЯЕТ, ОН БЫЛ НАСТОЯЩИМ ПОДВОДНИКОМ.

ДВА ИЗ НАС СОГЛАСИЛИСЬ.

ЕСТЬ ЛИ У МЕНЯ РАЗРЕШЕНИЕ?

ВАМ НУЖНЫ ВСЕ 3 НАС.

[АРХИПОВА ГОВОРЯ ПО РУССКИ] Он знал, что ПОЖАР ЯДЕРНОГО ТОРПЕДО БЕЗУСЛОВНО.

УСТАНОВИТЕ СПЕЦИАЛЬНОЕ ОРУЖИЕ В ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ВОССТАНОВИТЕ ЗАЩИТУ.

[АРХИПОВА, ГОВОРЯЩАЯ ПО-РУССКИ] И ОСОБЕННО ЧТО ОН ЖИЛ ЭТО И УВИДЕЛ ЭТО.

ОН БЕЗ СТЕПЕНИ СКАЗАТЬ НЕТ.

Резня: БОГ БЛАГОСЛОВИЛ ТОЛЬКО ЧЕЛОВЕКА ПОТОМУ ЧТО ПРОИСХОДИТ ПОСЛЕ ЭТОГО?

МЫ БЫЛИ ЯДЕРНАЯ ВОЙНА С СОВЕТСКОЙ РОССИЕЙ, И ЭТО, ВОЗМОЖНО, НЕ БЫЛО МИРА.

ПРИШЛО ВРЕМЯ СВЯЗАТЬСЯ С АМЕРИКАНЦАМИ.

Убой: МЫ УЖЕ ГОТОВИЛИСЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ.

У НАС ВСЕ НАШИ СТРАТЕГИЧЕСКИЕ САМОЛЕТЫ ГОТОВЫ К ЛЕТАТЬ В РОССИЮ, ВООРУЖЕННЫЕ ЯДЕРНЫМ ОРУЖИЕМ, ПОЭТОМУ НЕ БЫЛО СОМНЕНИЙ, ЧТО МЫ БЫЛИ ЯДЕРНЫЙ ОБМЕН С РОССИЕЙ, ЕСЛИ ИХ ЯДЕРНАЯ БАЛЛИСТИЧЕСКАЯ РАКЕТА СРАБОТАЛА.

Рассказчик: ИХ КРЫШКА СНИЖЕНА, ТРУДНОСТИ ДЛЯ МУЖЧИН В-59 НАКОНЕЦ ЗАВЕРШЕНЫ.

КАЖДОМУ нужно время, чтобы выйти из сабвуфера и подышать свежим воздухом.

МЫ ДВИГАЛИСЬ ОЧЕНЬ БЛИЖЕ К ПОДВОДНОЙ ЛОДКЕ.

ОН БЫЛ НА НАШЕМ – ПОРТОВОЙ СТОРОНЕ, ЛЕВОЙ СТОРОНОЙ КОРАБЛЯ, В ТЕМНОМУ, ПРИ НОЧНЫХ СВЕТАХ.

Я бы сказал, что это было около полуночи, когда я наконец поднялся туда, чтобы посмотреть на них.

ОНИ БЫЛИ ВЫРОСОМ 7 ФУТОВ И НЕ ИМЕЛИ КЛЫКОВ, ВЫХОДЯЩИХ ИЗ ИХ РТА.

Slaughter: ТЕПЕРЬ Я ЛИЧНО НИКОГДА НЕ ВИДЕЛ РОССИЙСКОГО ВМФСКОГО ОФИЦЕРА, И НАСКОЛЬКО Я был обеспокоен, ОН БЫЛ С ЦЕНТРАЛЬНОГО КАСТИНГА.

DOUR, КРЕПНО ЛИЦОМ, И ОН БЫЛ ОЧЕНЬ СЧИТАЕТСЯ ЗНАЧИТЕЛЬНЫМ.

Рассказчик: ВМС США НЕ ДЕЛАЮТ ПОПЫТКОВ ПОСАДКИ В-59, поскольку он находится за пределами карантинной линии Кеннеди.

ВМЕСТО, ОНИ УКАЗЫВАЮТ ЕЕ В НАПРАВЛЕНИИ ДОМА.

ЭТО НИКОГДА НЕ ВИДЕЛ КАДРЫ С БОРТА КОНИ ПОКАЗЫВАЕТ УДАРОННУЮ СУБ.

Slaughter: ОДИН ИЗ ТЕХНИКОВ ВТОРОГО КЛАССА ПО УПРАВЛЕНИЮ ПОЖАРОМ, ОН БЫЛ СПОСОБЕН СНИМАТЬ НЕКОТОРЫЕ 8-МИЛЛИМЕТРОВЫЕ ФИЛЬМЫ И УВИДЕТЬ, ЧТО ПЛЕНКА И ПОДВОДНАЯ ЛОДКА ОТХОДИЛИ В ОТНОШЕНИИ НАШЕГО КОНТРОЛЯ, ЧТО-ТО ТАКОЕ УЧАСТВОВАЛИ, ПОТОМУ ЧТО ОН БЫЛ НАШИМ.

ТОЛЬКО 1 ИЗ 4 ПОДПИСАННЫХ БЕЗ ОБНАРУЖЕНИЙ, И НИ ОДИН ИЗ ДРУГИХ БЛИЖАЙШИХ ПРИБЫЛ К СТРЕЛЬБЕ ПО АМЕРИКАНЦАМ, К КОНЦУ ОКТЯБРЯ БЫЛА СОВЕРШЕНА МИРНАЯ СДЕЛКА МЕЖДУ ВАШИНГТОНОМ И МОСКВОЙ.

В НАЧАЛЕ НОЯБРЯ ЗАКРЫТЫЕ ПОД ТАРПАУЛИНАМИ РУССКИЕ РАКЕТЫ БЫЛИ СНИМАНЫ, ВЫВЕДЕННЫМИ С КУБЫ.

АМЕРИКА СОГЛАСИЛАСЬ ВЫБРАТЬ СВОИ РАКЕТЫ ИЗ ТУРЦИИ.

КРИЗИС КУБАНСКИХ РАКЕТ ЗАКОНЧИЛСЯ … НО ДЛЯ ПРИБЫВАЮЩИХ НА ДОМ ПОДЛОНЧИКОВ СТАЛО ПОЛОЖЕНИЕ.

Blanton: КАКОЙ ГЕРОИЗМ, КАК ОНИ ВЫПОЛНЯЛИ ОБЯЗАННОСТИ, ЧТОБЫ ПРОЙТИ ПОЛОВИНА МИРА, ОБРАТНО И ВЫЖИТЬ, И К НИМ ЛЕЧИТЬСЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СТАБИЛЬНО.

На самом деле, я думаю, что один из советских адмиралов сказал командирам: «БЫЛО БЫЛО ЛУЧШЕ, ЕСЛИ ВЫ ПОБЕЖДАЛИ НА ВАШЕМ КОРАБЛЕ».

ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ.

«БЫЛО БЫ ЛУЧШЕ, БЫ ОНИ УТОННИЛИ».

ВЫ ВИДИТЕ, ЭТО ЧТО ОНИ НАЗЫВАЕТ ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ.

ПОЧЕМУ ВАСИЛИЙ НЕ НРАВИТСЯ ОБ ЭТОМ ГОВОРИТЬ.

ОН ЧУВСТВОВАЛ, ЧТО ОНИ НЕ ЦЕНИЛИ ТО, ЧТО ОНИ ПРОШЛИ.

КОГДА Я СПРОСИЛ ЕГО ОБ ЭТОМ, ОН СКАЗАЛ: «ЭТОГО ХВАТИТ». Рассказчик: АРХИПОВ, ЧЕЛОВЕК, СПАСИЛ МИР, В СЛУЧАЕ РАДИАЦИОННОГО ОТРАВЛЕНИЯ АВАРИИ К-19.

ОН ЗАБОЛЕЛ И УМЕР ОТ РАКА ПОЧКИ, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ, КОТОРЫЕ ПРИНИМАЛИСЬ МНОГИЕ ДРУГИЕ, РАБОТАЮЩИЕ НА СУБ.

ИСТИННАЯ ОПАСНОСТЬ, КОТОРАЯ ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ МИР, ОБРАЗИТСЯ НА СВЕТ 40 ЛЕТ.

В 2002 ГОДУ ВАДИМ ОРЛОВ РАССКАЗАЛ СВОЮ ИСТОРИЮ НА ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИИ.

[ОРЛОВ ГОВОРЯЕТ ПО РУССКОМУ] Рассказчик: ДО ЭТОГО НИ ОДНОЙ ИДЕИ НЕ БЫЛО ДАЖЕ БЫЛА ВООРУЖЕНА АТОМНЫМ ОРУЖИЕМ, НЕ ТОЛЬКО ДЕЙСТВИЯ ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА ПРЕДОТВРАЩАЛИ ОДИН ОТ ЗАПУСКА.

[АРХИПОВА ГОВОРЯЕТ НА РУССКОМ] НА КУБЕ В ЧЕСТЬ К 40-ЛЕТИЮ КРИЗИСА СБИРАЛСЯ народ.

БЫЛ МИНИСТР ОБОРОНЫ АМЕРИКАНСКОЙ ОБОРОНЫ Макнамара, БЫЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ИЗ РОССИИ, И ОНИ ГОВОРЯЛИ ОБ ЭТОМ, И ОНИ СКАЗАЛИ, ЧТО ПРЕДОТВРАТИТЕЛЬ ЯДЕРНОЙ ВОЙНЫ ЯВЛЯЕТСЯ РОССИЙСКИЙ СУБМАРИНЕЦ.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *