Читать рассказы о животных л н толстого: В. Фаворский. Л. Толстой. “Рассказы о животных”. 1970: babs71 — LiveJournal

Содержание

Как я оформлял «Рассказы о животных» Л. Толстого. Рассказы художника-гравера

Как я оформлял «Рассказы о животных» Л. Толстого

Давно, когда существовало издательство «Academia», мне привелось оформлять в этом издательстве в 1932 году маленькие рассказы о животных Л. Толстого, не кого-нибудь! Чтобы иллюстрировать это произведение, нужно было быть сугубым реалистом и иллюстрации должны были быть особенно реалистичными. Надо сказать, что я даже мысленно не брался иллюстрировать произведения Толстого. Толстой описывает своих героев зрительно, так, что иллюстрация как будто не нужна — она только повторила бы то, что сделал Толстой. Вот, например, его описание Долохова в романе «Война и мир»:

«Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми голубыми глазами. Ему было лет 25. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В середине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что-то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и все вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица».

Интересно это описание сравнить с описанием героя рассказа «Выстрел» у Пушкина:

«Один только человек принадлежал нашему обществу, не будучи военным. Ему было около 35 лет, и мы за то почитали его стариком. Опытность давала ему перед нами многие преимущества; к тому же его обыкновенная угрюмость, крутой нрав и злой язык имели сильное влияние на молодые наши умы. Какая-то таинственность окружала его судьбу; он казался русским, а носил иностранное имя. Некогда он служил в гусарах, и даже счастливо; никто не знал причины, побудившей его выйти в отставку и поселиться в бедном местечке, где жил он вместе и бедно и расточительно: ходил вечно пешком, в изношенном черном сюртуке, а держал открытый стол для всех офицеров нашего полка. Правда, обед его состоял из двух или трех блюд, изготовленных отставным солдатом, но шампанское лилось при том рекою. Никто не знал ни его состояния, ни его доходов, и никто не осмеливался о том его спрашивать. У него водились книги, большей частью военные, да романы.

Он охотно давал их читать, никогда не требуя их назад, зато никогда не возвращал хозяину книги, им взятой. Главное упражнение его состояло в стрельбе из пистолета».

У Пушкина почти нет зрительных описаний. Он описывает больше психологию и характер героя. Так что иллюстрация, конечно, сыграла бы нужную роль, изобразила бы зрительно то, что Пушкин выразил как романист, писатель, словесно характеризуя своего героя.

Но в «Рассказах о животных», изображая все очень реально, Толстой не прибегает к зрительным описаниям.

И вот, прежде чем начать работать, я должен был найти зайца, настоящего зайца, а не кролика, которого всё мне подсовывали всякие изображения. Куда бы я ни обращался, всюду был кролик.

Наконец в зоопарке в вольере с павлинами я нашел зайца и поразился его строению. Он был гораздо серьезнее, чем кролик.

Я стал гравировать. И должен сказать, что гравюра, которая у меня получилась, мне не понравилась. У меня вышел заяц очень реальный, но чем-то он был нехорош. Мне казалось, что его можно разглядывать — шуба такая, строение такое. Но больше ничего.

Можно было сказать, что признаков отрицательных у него не было, но он никак не был поэтическим зайцем. А мне нужен был реально-поэтический заяц, который рассказывал бы о снежных полях, о морозах, о порослях осины, о морозных ночах.

И я награвировал другого, такого, который должен был жить в книге, в этой вот книге.

А книга как складывалась? Прежде всего шрифтом. Мне удалось получить великолепный шрифт в типографии Гознака. Это была так называемая «обыкновенная» гарнитура, то есть шрифт с тонкими усами и довольно черными штамбами — вертикальными основами букв, — так что книга вся была наполнена красивым черным цветом. И вот в таком книжном пространстве должен был жить мой заяц. Он должен был быть круглым и темным и вылепленным средством гравюры.

Так установил я для себя, как мне выражать реализм Толстого.

Теперь обо всей книге. Обложка — заяц среди кустов, гравюра в два цвета. Здесь довольно экономно взят второй цвет, и для спинки зайца и для фона. Как мне казалось, на обложке я имел право сделать большого зайца.

Затем титульный разворот. Здесь главные хозяева — буквы. И рядом с ними — животные и голуби и Толстой, который все это рассматривает. Широкий вход в книгу, а дальше текст (я уже говорил о красоте шрифта) был снабжен моими заголовками — тоже буквами, больших размеров. И здесь первая иллюстрация — «Пожарные собаки»; я ее не буду защищать, она мне не нравится.

А дальше «Воробей»; воробей реальный, которого почти что можно пощупать, он почти что скульптура, до того он входит в наше сознание как существующий.

Дальше — полет ласточек туда и сюда, живой, хлопотливый, над гнездом. Это было реально, особенно в книге, на странице.

Дальше — заяц с серебряной шкуркой, которую можно только гравюрой сделать. И потом — рассказ про зайца. На развороте — морозная ночь.

Каждый рассказ оформлялся по-своему, показывая по-своему своего героя, и тем не менее вся книжечка получилась цельной.

Дальше — «Орел»; рабочие кидают камни в летящего орла. Тут я должен сказать, что мне удалось сделать дерево очень большим, потому что я низ его выпрямил.

Кончил я этот рассказ виньеткой — орлиное гнездо с орлом. Это книжно красиво, в книге это живет.

Реализм иллюстраций усиливается еще изобразительным рассказом; так, например, в истории со слоном изображены все три состояния слона: как он рассердился, как он подчинился женщине и как он стал работать с мальчиком на шее в качестве вожака. Все изображено мною, как и в рассказе: все можно видеть, и в то же время все это по-книжному, со шрифтом вместе, так же цветно.

Наконец — «Акула». Тут я, с одной стороны, хотел поразить читателя видом этого чудовища среди волн, с другой стороны — в подробностях рассказать о выстреле. Я обратился к художнику Павлинову Павлу Яковлевичу, который когда-то служил во флоте, чтобы узнать все про корабль и про орудия. И на развороте использовал две страницы для иллюстраций.

Я рассказал всё в подробностях. Мне нужно было, с одной стороны, сделать это цельно, а с другой стороны, рассказать обо всем. Рассказ в этой иллюстрации доведен до предела, но таким способом он становится особенно реальным.

Кончается все рыбкой после страшной акулы. Эта маленькая рыбка — концовка всей книги.

Таким образом, я, как понимал, сделал толстовские рассказы.

И мои иллюстрации в связи с этим должны быть поэтическими, потом — жить в этой книге, существовать в ней в связи со шрифтом, с заголовками, со всем, что в книге есть.

Стихи о животных Алексея Толстого

Мы ответили на самые популярные вопросы — проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
  • Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
  • Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура. РФ». Куда нам обратиться?
  • Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура. РФ». Куда нам обратиться?

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: [email protected]

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

Как предложить событие в «Афишу» портала?

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all. culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Если вопросы остались — напишите нам.

Толстой Л. “Лев и собачка”


Толстой Л., рассказ “Лев и собачка”

Жанр: рассказы о животных

Главные герои рассказа “Лев и собачка” и их характеристика

  1. Лев, огромный, страшный, верный и добрый.
  2. Собачка, маленькая, веселая, добрая.

План пересказа рассказа “Лев и собачка”
  1. Плата в зоопарк
  2. Маленькая собачка
  3. Знакомство собачки и льва
  4. Новый друг
  5. Старый хозяин
  6. Год вместе
  7. Смерть собачки
  8. Горе льва
  9. Смерть льва

Кратчайшее содержание рассказа “Лев и собачка” для читательского дневника в 6 предложений
  1. Один человек принес в зоопарк собачку и ту бросили в клетку льва на съедение
  2. Лев не тронул собачку, а дал ей кусок мяса
  3. Лев и собачка подружились и часто вместе играли.
  4. Лев не позволил забрать собачку, которую узнал старый хозяин
  5. Собачка умерла, а лев в горе метался по камере и разорвал другую собаку
  6. Лев пять дней лежал возле тела собачки, а на шестой умер.

Главная мысль рассказа “Лев и собачка”
Нет на свете никого более дорогого, чем верный друг.

Чему учит рассказ “Лев и собачка”
Сказка учит верности и дружбе. Учит быть добрым и сострадательным. Учит любить животных и заботиться о них.

Отзыв на рассказ “Лев и собачка”
Это очень трогательный рассказ о дружбе, которая возникла между огромным львом и маленькой собачкой. Мне очень понравилось благородное поведение льва, который подружившись с собачкой никому не хотел ее отдавать. И мне очень жаль бедных животных, которые умерли вместе.

Пословицы к рассказу “Лев и собачка”
На вкус и на цвет товарищей нет.
Старый друг лучше новых двух.
Не годы сближают друзей, а минуты.
Нет друга – ищи, а нашел – береги.
Верному другу цены нет.


Читать краткое содержание, краткий пересказ рассказа “Лев и собачка”:
Когда-то в Лондоне с людей, пришедших в зоопарк, плату брали собаками и кошками, которые шли на корм крупным хищникам.
Один англичанин поймал маленькую собаку и принес ее в зоопарк. Собачку бросили в клетку ко льву и она забилась в угол.

Лев подошел к собачке и понюхал ее. Собачка легла на спину и стала махать хвостом. Лев перевернул собаку лапой и та встала на задние лапы.
Лев не тронул собачку, а когда в клетку бросили кусок мяса, то оторвал от него кусок и отдал собачке.
Вечером собачка легла спать на огромную лапу льва.
Так и стали жить лев и собачка вместе и часто играли.
Однажды другой англичанин узнал собачку и стал требовать вернуть ее, но лев грозно зарычал и не позволил никому приблизиться к собачке.
Прошло несколько лет. Собачка заболела и умерла.
Когда лев понял, что собачка мертва, он вышел из себя, стал метаться по клетке, рычать, рвать засовы. Потом лег возле собачки и затих. Он никому не дал забрать тело своего друга.
Хозяин попытался бросить в клетку другую собаку, но лев тут же развал ее. Потом опять лег возле мертвой собачки и лежал неподвижно пять дней. А шестой день лев умер.

Ответы на вопросы к рассказу “Лев и собачка”:

  1. Как ты думаешь, почему лев умер? – Лев так сильно полюбил собачку, что без нее жизнь для него потеряла всякий смысл. Он умер от горя.

Рисунки и иллюстрации к рассказу “Лев и собачка”


«Булька» краткое содержание для читательского дневника по сказке Толстого (1 класс) – сюжет, отзыв

«Булька» – невероятно трогательный рассказ о маленьком отважном псе, который был очень привязан к своему хозяину. Это история о дружбе, преданности, храбрости, которая учит бережно относиться к братьям нашим меньшим.

Краткое содержание «Булька» для читательского дневника

ФИО автора: Толстой Лев Николаевич

Название: «Булька»

Число страниц: 20. Толстой Л. Н. «Булька». Издательство «Художник РСФСР». 1978 год

Жанр: Рассказ

Год написания: 1862 год

Опыт работы учителем русского языка и литературы – 27 лет.

Главные герои

Булька – бульдог, бесстрашный, верный, преданный своему хозяину пёс.

Рассказчик – офицер, хозяин Бульки.

Сюжет

У одного офицера был маленький, но невероятно сильный, смелый и умный пёс по прозвищу Булька. Он был невысокий, коренастый, с мощной челюстью – уже если он вцепится, то ни за что челюсть не разожмешь.

Булька был очень предан своему хозяину, который взял его щенком и сам выкормил. Когда офицер отправился на службу на Кавказ, он не захотел брать с собой Бульку и запер его дома. Но умный пёс выбил оконную раму и что есть сил бежал до станции, где отыскал своего хозяина.

Офицер был заядлым охотником и часто брал с собой на охоту Бульку, который отличался удивительным бесстрашием. Как-то раз он набросился на огромного медведя и так вцепился в него, что ни грозный хищник, ни охотники не могли разжать его крепкие челюсти. Лишь ушат холодной воды помог привести в чувство храброго пса.

Однажды офицер взял с собой Бульку на охоту на кабанов. Увидев секача, маленький бульдог тут же атаковал его, но был серьёзно ранен в живот. Подбежавшие охотники принялись зашивать рану, а Булька преданно смотрел в глаза своему хозяину и лизал ему руки. Рана долго заживала, но выносливость и живучесть Бульки была феноменальной, и он поправился.

Роковым для бульдога стал поединок с диким волком, который заразил пса бешенством. Офицер, заметив рану, выжег её порохом, но было уже слишком поздно: пёс был заражён смертельной болезнью. Почувствовав скорую кончину, Булька бросил хозяина и убежал подальше от людей, чтобы в одиночестве встретить смерть. Как рассказали потом офицеру опытные охотники, так поступают только самые умные, достойные собаки.

План пересказа

  1. Булька – крепкий, сильный и отважный пёс.
  2. Булька догоняет хозяина на станции.
  3. Поединок пса и медведя.
  4. Охота на кабанов.
  5. Опасная рана Бульки.
  6. Роковой поединок с волком.
  7. Бешенство.
  8. Смерть Бульки

Главная мысль

Собака – невероятно преданное, верное существо, настоящий друг человека.

Чему учит

Рассказ учит бережно относиться к домашним питомцам, нести за них полную ответственность.

Отзыв

Наверное, только собаки могут быть такими верными, преданными друзьями, которые продолжают служить своим хозяевам, что бы ни случилось. Такую беззаветную преданность нужно ценить и ни в коем случае не обижать братьев наших меньших. Нельзя предавать животное, которое целиком и полностью доверяет своему хозяину.

Рисунок-иллюстрация к рассказу Булька.

Пословицы

  • Собака – друг человека.
  • И собака ласковое слово знает.
  • По хозяину и собаке честь.
  • Отсеки собаке хвост — не будет овца.
  • Собака помнит, кто её кормит.

Что понравилось

Очень понравилось, каким верным, преданным и невероятно бесстрашным был Булька. Особенно впечатлил эпизод, когда смертельно больной пёс покинул своего хозяина, чтобы достойно встретить смерть.

Рейтинг читательского дневника

А какую оценку поставите вы?

Литературная гостиная «Л.Н. Толстой и его “Азбука”», с использованием компьютерной презентации

Учитель. Уважаемы ребята, гости! Приглашаю вас на очередное занятие в “Литературной гостиной”, на котором мы познакомимся с историей создания “Азбуки” Льва Николаевича Толстого.

Учитель. Под городом Тулой есть местечко Ясная Поляна, где в своей усадьбе жил и работал, писатель Лев Николаевич Толстой (1828 – 1910).

150 лет назад в стране было очень мало школ даже в городах, а в деревнях почти все поголовно были неграмотны.

Осенью 1859 года писатель Лев Николаевич Толстой открыл в принадлежавшей ему Ясной Поляне школу для крестьянских детей. Он объявил, что школа бесплатная и что телесных наказаний (розог) в ней не будет.

Сперва крестьяне пожимали плечами: где ж это видано, чтоб бесплатно учить, и будет ли прок, если не посечь озорного, да ленивого. Но вскоре все увидели, что школа в Ясной Поляне не похожа ни на какую другую – ни на убогие училища, ни на тягостные, с зубрёжкой, ругательствами и побоями уроки грамоты у сельского попа, дьячка или отставного солдата.

(Показ репродукции картины Б.М. Кустодиев “ Школа в Московской Руси”, 1912)

В Толстовской школе ребята учились читать, писать, считать, были у них занятия по русской истории, естествознанию, по рисованию и пению. Но главное – школа не отпугивала ребят от учения, они чувствовали себя в ней свободно и весело.

В классе ученики рассаживались, кто, где хотел: на лавках, на столах, на подоконнике, на полу. Каждый спрашивал учителя обо всём, о чём ни пожелает, разговаривал с ним, советовался с соседями, заглядывал к ним в тетрадки. Уроки превращались в общую беседу, а часто в игру.

Учитель показывает репродукцию картины Н.П. Богданова – Бельского “Устный счёт. В народной школе С.А. Рачинского”(1895).

На дом уроков не задавали. Толстой знал, что в тесной избе его ученики не сумеют их выполнить. К тому же деревенские дети много помогали родителям по хозяйству.

На переменах и после занятий Толстой рассказывал ребятам что-нибудь интересное, показывал им гимнастические упражнения, боролся с ними, играл в городки, бегал на перегонки, зимой катался на санках с гор, летом ходил на речку или в лес, водил хороводы.

Выступление фольклорного ансамбля. Хоровод “ Ходит царь в круг нова города”, “Млада”.

В то время книг для детей было мало, и вот известный всему миру писатель пишет для детей “Азбуку”.

Вышла она в 1872 году. В “Азбуке” Толстой использовал лучшие из сказок, басен, былин, пословиц, поговорок. Через три года появилось второе издание под названием “Новая азбука”. Несколько позже были изданы четыре тома “Русских книг для чтения”. Всего Львом Николаевичем Толстым написано для детей 629 произведений различных жанров. Это рассказы, сказки, были, очерки, басни и др.

“Новая азбука” учитывала возрастные особенности детей. Сначала шли небольшие рассказы всего в несколько строк.

Дети читают рассказы “Спала кошка на крыше”, “Таня знала буквы”, “У Груши не было куклы”.

– “Новая азбука” обучала родному языку, развивала художественный вкус, знакомила с бытом людей, жизнью природы.

Все учебные книги Толстого отличаются хорошо подобранным материалом для чтения.

Возьмём, например, книгу рассказов “Скучен день до вечера, коли делать нечего”. Рассказы эти необычны, они написаны на русские пословицы, в каждом в образной форме раскрывается смысл той или иной пословицы.

Дети читают рассказы “Скучен день до вечера, коли делать нечего”, “И пчела не на себя работает”, “На сердитых воду возят”.

– Лев Николаевич Толстой сочинял и загадки. Сейчас мы проведём конкурс загадок.

Дети.

Маленький Ерофейка
Подпоясан коротенько,
По полу скок
По лавкам скок-скок
И се в уголок.  Веник.

Без ног, без рук,
Рубашки просит. Подушка.

На дворе горой,
А в избе водой. Снег.

Летит зверёк
Через божий домок
Летит, говорит:
“Моя сила горит…” Пчела.

Лежит – ниже кота,
Встанет – выше коня. Дуга.

Скручен, связан,
По избе пляшет. Веник.

Один льёт,
Другой пьёт,
Третий растёт.  Дождь, земля, трава.

Учитель. Толстой широко использовал всем понятный и доступный жанр басни. В них через иносказание, ненавязчиво, деликатно преподносят любое назидание, сложную мораль. Басни Льва Николаевича воспитывают трудолюбие, честность, смелость, доброту.

Ученик рассказывает наизусть басню “Муравей и голубка”.

– Писатель добивается, чтобы мораль в его баснях была понятна детям, живой и конкретной.

Ученик рассказывает наизусть басню “Два товарища”.

– Басни Толстого описывают реальные условия жизни в крестьянской семье, заставляют задуматься над отношением к старшим и беспомощным.

Ученик рассказывает наизусть басню “Старый дед и внучёк”.

– Значительное место в учебных книгах Толстого занимают сказки – русские, зарубежные, литературные. Угадайте, из какой сказки эти строки:

Дети.

“В доме было две комнаты: одна столовая, другая спальня. Девочка вошла в столовую и увидела на столе три чашки с похлёбкой. Первая чашка, очень большая, была Михайла Ивановича; вторая чашка поменьше, была Настасьи Петровны; третья, синенькая, была Мишуткина. Подле каждой чашки лежала ложка: большая, средняя и маленькая”.

Дети.

Из сказки “Три медведя”.

Учитель. В сказке “Три медведя” писатель изобразил девочку – храбрую, любопытную и шаловливую.

Сказки, созданные писателем, часто имеют научно-познавательный характер. Одушевление предметов, волшебно-сказочная форма помогает усваивать географические понятия.

Ученица рассказывает сказку “Шат и Дон”.

– Вспомним ещё одну сказку.

Инсценировка сказки “Тетерев и лиса”.

– Лев Толстой терпеливо перерабатывал свои произведения для учебных книг. Его сын вспоминал: “Он в то время составлял “Азбуку” и на нас – своих детях – проверял её. Он рассказывал и заставлял нас излагать эти рассказы своими словами”.

Писатель стремился дать детям доступные им сведения о законах природы, советовал, как практически использовать эти законы в быту и хозяйстве.

Дети.

“Сел рой на куст. Дядя его снял, снёс в улей. И стал у него мёд целый год”.

“Слушай меня, мой пёс: на вора лай, к нам в дом не пускай, а детей не пугай и с ними играй”.

Учитель. Писатель учит всматриваться в явления природы, изображает их поэтически, используя меткие сравнения. Таков, например, рассказ “Какая бывает роса на траве”.

Ученица читает рассказ наизусть.

Учитель. Особенной поэтичностью отличаются рассказы Льва Толстого о животных. Писатель учит детей дружбе и преданности на примерах из жизни животных, знакомит с повадками животных и птиц, очеловечивает их, наделяет индивидуальными чертами характера.

Ученик читает рассказ “Хотела галка пить…”.

– Сообразительность и находчивость галки легко запоминается маленькими детьми. Считая детство важным периодом жизни, Толстой много внимания уделяет образам детей. Он отмечает их впечатлительность, пытливость, любознательность, отзывчивость, трудолюбие.

Ученик читает рассказ “У бабки была внучка”.

– В этом коротком рассказе вскрывается самая сущность взаимоотношений детей и взрослых в крестьянской семье.

Крестьянские дети показаны в родной для них среде, на фоне деревенской жизни, крестьянского быта. Более того, деревня, её жизнь передаются часто так, что мы видим их глазами ребят.

Случай из жизни деревенского мальчика, о котором поведал Толстой, он наблюдал в своей школе.

Инсценировка рассказа “Филиппок”.

У. Как случилось, что Филиппок отправился в школу?

Д. Он захотел учиться.

У. Каким был его путь к школе?

Д. Трудным, с опасностями.

У. Почему он поначалу не решался войти в школу?

Д. Боялся, там уже занимались.

У. Как его встретил учитель?

Д. Приветливо.

Учитель. Рассказы Толстого, посвящённые детям, ярко подмечают поведение детей.

Ученики читают наизусть рассказы “Косточка”, “Правду сказал”.

IV. Заключение.

У. С какой книгой Льва Николаевича Толстого мы познакомились?

Д. С “Азбукой”.

У. Для чего писатель создал эту книгу?

Д. Чтобы по ней учились читать дети.

У. Кого и где Толстой обучал?

Д. Крестьянских детей в своей усадьбе Ясная Поляна.

У. Чем его школа отличалась от других школ того времени?

Д. Детей там не били.

У. Произведения каких жанров встречаются в “Азбуке”?

Д. Рассказы, басни, сказки.

Учитель. Молодцы! Вы хорошо запомнили всё, что я вам рассказала.

В марте 1994 года в Туле вышла “Азбука Льва Толстого”. Она включает в себя материал двух книг великого писателя—Азбуки и Новой Азбуки, сохраняя верность толстовским текстам.

 Произведения Толстого – это образец того, как нужно писать для детей.

Лев Николаевич Толстой внёс значительный вклад в развитие детской литературы, рассказы Толстого выходят почти на всех языках. “Азбука” Льва Толстого – это источник народной мудрости, это поистине азбука жизни.

 

Цель:

1.Познакомить детей с историей создания “Азбуки” Льва Толстого.

2.Формирование у детей устойчивого интереса к чтению, выработка навыков грамотного читателя.

3. Развитие интереса к прошлому своего народа, формирование в каждом человеке исторической памяти.

4. Знакомство со старинным русским бытом, обычаями и обрядами, национальной одеждой.

5. Воспитывать интерес к литературному наследию.

Оформление.

1.Плакаты:

“Азбука” Льва Толстого – это источник народной мудрости, это поистине азбука жизни.

“Чтобы поверить в добро, надо начать делать его”

Л.Н. Толстой

2. Портрет Л.Н.Толстого

3. Выставка книг Л.Н.Толстого

4. Набор открыток “Ясная Поляна”.

5. Репродукции картин:

М. Кустодиев “Школа В Московской Руси”.

Н.П. Богданов – Бельский “Устный счёт. В народной школе С.А. Рачинского”.

Класс оборудован в стиле толстовской школы (лавки, столы)

Выставка старинных предметов (рушники, посуда и т.д.)

Дети одеты в русские одежды.

Читать «Котенок» Толстой Краткое Содержание

Лев Николаевич Толстой – автор произведений не только для взрослых, но и для детей. Юным читателям нравятся рассказы, были, басни, сказки знаменитого прозаика. Основную мысль небольшого, но поучительного прозаического произведения поможет понять краткое содержание «Котенок» для читательского дневника. Произведение учит любви, доброте, смелости, справедливости, находчивости.

«Котенок» очень краткое содержание

Л. Н. Толстой «Котенок» краткое содержание для читательского дневника:

Главные герои: Дети Вася и Катя, котёнок.

Сюжет:

У Васи и Кати, брата и сестры, дома живёт кошка. Весной она пропала. Ребята услышали мяуканье сверху и догадались поискать свою любимицу на крыше. Выяснилось, что кошка окотилась пятью котятами.

Дети упросили мать оставить одного из них, а остальных раздали. Пушистый малыш полюбился ребятам, они играли с ним и везде с собой брали. Как-то взяли брат с сестрой котика с собой на дорогу, там они увлечённо и долго играли, а котёнок рядом был всё время. Затем Катя и Вася стали щавель собирать и так увлеклись этим, что позабыли про любимца.

Громкий оклик: «Назад!» привлёк внимание детей. Две собаки гнались за их крошечным питомцем. Их тщетно пытался остановить хозяин. Катя убежала, а Вася закрыл котёнка собой. Подоспел на помощь хозяин псов. Ни Вася, ни котёнок не пострадали.

Вывод:

Человек, даже если он ещё маленький, должен нести ответственность за тех, кого приручил.

Читайте также: Повесть «Детство» – первое произведение Льва Толстого. Впервые издано в 1852 году. Жанр: автобиографическая повесть. Для знакомства с героями и основными прочитайте Толстого по главам. Основная идея – основа характера закладывается в детстве, человеку свойственно стремление к совершенствованию.

Короткий пересказ «Котенок»

Краткое содержание «Котенок» Толстой:

Рассказ «Котенок» повествует читателям о том, что человек всегда несет ответственность за тех, кого приручил. Ведь халатность хозяина может иногда привести к печальным последствиям. Когда-то у Васи и Кати дома жила кошка. Но однажды весной они не могли найти свою любимицу. Где только ребята не искали.

После долгих поисков мальчик услышал на крыше амбара шорохи. Сколько же радости было у ребят, когда они нашли свою кошку, да еще и с пополнением – пятеро маленьких котят. Ребята заботились о котятах, носили им молоко. И когда они немного подросли, мама разрешила оставить им одного котенка, а остальным они нашли новых хозяев.

Сестра с братом выбрали самого озорного – серого с белыми лапками. Они заботились о нем и всегда брали с собой погулять и поиграть. В один из теплых дней Вася и Катя пошли собирать щавель около дороги и вовсе забыли про своего маленького друга, который побежал за ними. Вдруг дети услышали шум. Обернувшись, они увидели охотника с собаками.

Собаки во всю силу бежали на котенка, который застыл от страха и не мог даже пошевелиться. Катя тоже очень испугалась и убежала прочь. Но ее брат не растерялся. Он быстро побежал к котенку и закрыл его от злых собак. После случившегося ребята поняли, что они в ответе за своего маленького котенка и всегда оставляли его дома, если отправлялись на прогулку.

Главная мысль рассказа Толстого «Котенок» заключается в том, что следует защищать тех, о ком заботишься. Вася это понимал, поэтому он бесстрашно бросился на помощь котенку. А Катя испугалась собак и убежала.

Рассказ «Котенок» учит не бояться опасностей и заботиться о слабых и беспомощных существах.

Это интересно: Повесть была написана 1890 году. Рекомендуем прочитать  Л. Н. Толстого для ознакомления с сюжетом произведения.

План рассказа «Котенок» по плану

«Котенок» Андерсен краткое содержание по плану:

  • внезапная пропажа кошки;
  • рождение пятерых котят;
  • Вася и Катя оставили себе одного котёнка;
  • прогулка с котёнком;
  • нападение охотничьих собак;
  • Вася решает защитить котёнка;
  • появление охотника, помощь детям.

Сказка «Котенок» Толстой

«Котенок» Толстой полный текст сказочного рассказа:

Были брат и сестра – Вася и Катя; и у них была кошка. Весной кошка пропала. Дети искали её везде, но не могли найти. Один раз они играли подле амбара и услыхали – над головой кто-то мяучит тонкими голосами. Вася влез по лестнице под крышу амбара. А Катя стояла и всё спрашивала:

– Нашёл? Нашёл?

Но Вася не отвечал ей. Наконец Вася закричал ей:

– Нашёл! Наша кошка… и у неё котята; такие чудесные; иди сюда скорее.

Катя побежала домой, достала молока и принесла кошке.

Котят было пять. Когда они выросли немножко и стали вылезать из-под угла, где вывелись, дети выбрали себе одного котёнка, серого с белыми лапками, и принесли в дом. Мать раздала всех остальных котят, а этого оставила детям. Дети кормили его, играли с ним и клали с собой спать.

Один раз дети пошли играть на дорогу и взяли с собой котёнка. Ветер шевелил солому по дороге, а котёнок играл с соломой, и дети радовались на него. Потом они нашли подле дороги щавель, пошли собирать его и забыли про котёнка. Вдруг они услыхали, что кто-то громко кричит:

«Назад, назад!» – и увидали, что скачет охотник, а впереди его две собаки увидали котёнка и хотят схватить его. А котёнок, глупый, вместо того чтобы бежать, присел к земле, сгорбил спину и смотрит на собак.

Катя испугалась собак, закричала и побежала прочь от них. А Вася, что было духу, пустился к котёнку и в одно время с собаками подбежал к нему. Собаки хотели схватить котёнка, но Вася упал животом на котёнка и закрыл его от собак.

Охотник подскакал и отогнал собак, а Вася принёс домой котёнка и уж больше не брал его с собой в поле.

Заключение:

Рассказ Толстого «Котенок» учит любви к животным, стойкости, смелости и сочувствию.

Читайте также: Лев Толстой — популярная английская детская сказка, переведённая на многие языки мира. На русском языке широкое распространение получила в пересказе Льва Толстого. В наиболее распространённой английской версии девочку зовут Златовласка. У Толстого героиня изначально не имела имени и называлась просто «одна девочка»

Научно-познавательные рассказы льва николаевича толстого

Хотя Л.Н. Толстой и известен всему миру как мастер монументальной прозы, среди творческого наследия писателя есть немало произведений небольшого размера. Отдельную их категорию составляют рассказы для детей, в том числе для воспитанников Яснополянской школы.

Произведения Толстого для детей

Среди произведений Толстого для детей можно выделить несколько основных жанров. Первый из них – это сказки. Большая часть сказок представляет собой обработанные народные сюжеты (как, например, “Три медведя”), которые были включены в состав знаменитой толстовской “Азбуки”. 

Еще один жанр, любимый Толстым, – это быль. В таких произведениях он описывает события, которые происходили в реальности, однако художественно обрабатывает их. К этому типу относятся знаменитые “Филипок” и “Лев и собачка”.

Создал писатель большое количество реалистичных рассказов, героями которых часто являются сами дети. Сюда можно отнести произведения “Пожар”, “Девочка и грибы” и т.д. 

Наконец, последний жанр, в котором Толстой создавал истории для детей, это научно-познавательные рассказы. Поговорим о нем подробнее. 

Научно-познавательные рассказы Толстого

К числу наиболее известных научно-познавательных произведений Толстого для детей относят рассказы:

  • “Зайцы”.
  • “Какая бывает роса на траве”.
  • “О муравьях”.
  • “Как волки учат своих детей”.
  • “Отчего в темноте видно?”.
  • “Яблони”.
  • “Как ходят деревья”.

Уже из названий произведений видно, что большая их часть посвящена описанию природных явлений. Толстой рассказывает во всех подробностях о повадках животных, различных растениях и т.д. При этом стиль изложения является достаточно лаконичным, но емким. Это помогает детям лучше воспринимать материал и усваивать самые главные моменты, касающиеся той или иной темы. 

Научно-познавательные рассказы Толстого – прекрасный пример того, как художественное произведение может сочетаться с образовательной функцией. Дети хорошо запоминают яркий образ, а вслед за ним и главные факты, которые касаются научной характеристики предмета повествования. 

Десять лучших животных в русской литературе

Как я уже говорил ранее, животные занимают значительное место в русской литературе, и я думаю, что это довольно необычно, вероятно, отражая большую близость русской литературы к ее фольклорным корням, чем в случае с другими литературными культурами. Хотя очевидно, что детские рассказы на английском (как и на других языках) полны животных персонажей, в английской литературе для взрослых трудно представить себе сравнительно известных животных – есть домашние животные и тому подобное, но они, как правило, либо случайны, либо чисто символичны. вместо того, чтобы играть активную роль в сюжете.Кто-то может предположить, что Animal Farm – хотя некоторые также классифицируют это как детскую литературу – является исключением, подтверждающим правило, но, возможно, роман Оруэлла рассказывает нам что-то о животных и русской литературе, учитывая, что это аллегория революции. .

10. Лев в произведении Замятина Лев (1935). Лев работает массовкой в ​​балетном театре, но когда он напивается до смерти и угрожает испортить важную постановку, Петя Зеребякин, пожарный театра, мужественно вступает в брешь, хотя больше похож на медведя.Стоит прочесть только предпоследний абзац. Русский | Английский

9. Собака в произведении Тургенева Собака (1866). Одно из стихотворений Тургенева в прозе, это размышления о жизни, смерти и верности. Рассказанный как история о том, как сверхъестественное происходит в реальной жизни, на самом деле в нем участвуют три собаки: призрак, который посещает рассказчика Порфирия Капитоныч, Трезор, сеттер, который становится его верным товарищем, и бешеная собака, которая нападает на одного и убивает его. Другие.Многие из лучших рассказов Тургенева содержат элементы сверхъестественного и народных верований, и я часто задаюсь вопросом, почему он более известен своими романами, многие из которых я считаю довольно мягкими и неинтересными по сравнению с ними. Русский | Английский

8. Обезьяна в книге Зощенко Приключения обезьяны (1945). Небольшой рассказ Зощенко о мартыше, сбегающей из зоопарка во время войны после падения бомбы и изо всех сил пытающейся справиться с советской действительностью, доставил автору серьезные неприятности, положив конец его положению приемлемого лица советской сатиры.Обезьяна – как подтверждает конец истории – по своей сути более разумна и цивилизована, чем большинство советских граждан, с которыми она сталкивается, и, пытаясь найти пищу и убежище, она повторяет: “ Ну, она обезьяна, она не понимает ”. то, что происходит, напоминает нам, что мы тоже не должны этого делать. Русские

7. Крокодил у Достоевского Крокодил (1865). Ладно, на самом деле ничего не делает, кроме как сидеть бревном в пассаже и проглатывать главного героя, Ивана Матвеича, но вы должны признать, что после того, как он проглотил его, образ крокодила, излагающего политическую экономию, просто великолепен .К тому же я Достоевский, значит, он должен быть где-то здесь, но на самом деле он не занимается животными. Другие животные, такие как, по-видимому, воскресшая собака из Братья Карамазовы или мечта лошади из Преступление и наказание , являются случайными, а не центральными – и в любом случае есть гораздо более интересные собаки и лошади, которые можно включить в этот список. . Итак, крокодил. Русский | Английский

6. Тамара в шаламовской Сука Тамара (1959).В книге Шаламова Колымские сказки есть несколько историй о животных, но я думаю, что Сука Тамара особенная. Это история об этике и памяти, и собака, которую привел в трудовой лагерь один из заключенных и родила помет, является их вместилищем. Она пробуждает в заключенных как товарищество, так и альтруизм – они хотят рассказать ей о своих невзгодах, они кормят ее и строят конуру для нее и ее щенков – и за ее смертью следует один из немногих примеров естественной справедливости в жизни Шаламова. Мир.Русские

5. Медведь Миша у Платонова Котлован (1929-31). Мнения по поводу того, настоящий Миша медведь или метафорический, расходятся, но этот образцовый пролетарий с опаленной шерстью от работы в кузнице и безупречным носом вынюхивать угнетавших его кулаков в прошлом – одно из самых запоминающихся творений Платонова. олицетворяет сюрреалистический характер беллетристики Платонова и советского эксперимента. Русские

4. Giu в Grossman’s The Road (1961-2).Джу – итальянский мул, который после тяжелой жизни под солнцем на своей родине был переведен в Сталинград, чтобы встретить холод и ужасы битвы, прежде чем оказаться в руках русских. Война заключена в опыте этого самого философского существа и его последнем открытии любви, и эта история вносит поразительный вклад в давнюю тему Гамлетизма в русской литературе. Русский | Английский

3. Фиделе и Меджи в Гоголевском дневнике сумасшедшего (1835).В Санкт-Петербурге явно живут собаки лучшего класса, чем где-либо еще, поскольку эти двое не только разговаривают, но и пишут друг другу письма. Хотя рассказчик Попрыщин замечает некоторую неровность стиля и раздражается тривиальными заботами Меджи, он все же признает, что собачий корреспондент использует правильную пунктуацию и орфографию и делает ссылки на немецкую литературу. Русский | Английский

2. Бегемот в произведении Булгакова Мастер и Маргарита (1928-40).В битве между массивным сатанинским котом, имя которого означает «Бегемот», и результатом операции по пересадке человеческих яичек и гипофиза собаке, кот Булгакова побеждает – не в последнюю очередь потому, что Бегемот – отличный стрелок, а Шариков в Heart собаки , довольно бесполезен в качестве собачьего человека (хотя в своей первоначальной собачьей форме он учится читать и обладает гораздо большим обаянием). Но он не может конкурировать с Бегемотом, который разговаривает, ходит на задних лапах, оплачивает проезд в трамвае и ест ножом и вилкой.Что не нравится? Русский | Английский

1. Миша Пингвин в фильмах Андрея Куркова Смерть и пингвин (1996) и Пингвин пропал (1997). В отличие от многих животных из этого списка, Миша не говорит, на самом деле он не делает ничего особенного, но его поедание рыбы, шлепание и плескание в воде превращаются в самое замечательное выражение души животного в мире. любой язык, и он становится серьезным, экзистенциальным центром всего черного юмора и абсурда, которые его окружают.Он просто незабываемый, гениальное творение.

И все, за исключением того, что я, наверное, должен защищать свое решение исключить Толстого из списка. Он, конечно, известен своими изображениями животных, но я думаю, что его лучшие описания, такие как скачки, когда гора Фру-Фру Вронского ломает ей спину, и сцена охоты, рассказанная с точки зрения собаки Левина: в Анна Каренина , случайны. Боюсь, я нахожу Холстомер (русский | английский), его историю 1886 года о старой пегой лошади, рассказанную с точки зрения лошади, довольно сентиментальной.

Биография Андрея Зорина «Лев Толстой» – важное чтение

Жизнь и творчество Льва Толстого обильно задокументированы в изданиях его сочинений на десятках языков, новых переводах, биографиях, критических исследованиях, дневниках и мемуарах, написанных самим Толстым, его семьей и его друзьями. Если у вас уже есть несколько полок, прогибающихся под всеми этими Толстыми и про-Толстыми, нужна ли вам еще одна биография?

Если это «Лев Толстой» Андрея Зорина, то да.Написанный сначала на английском языке, а затем переведенный автором на русский язык, этот небольшой том – менее 200 страниц – проведет вас через жизнь и творчество Толстого с легким прикосновением, но с поразительной широтой знаний. Он состоит из четырех глав, которые представляют собой отрезки времени, работы и внимания, а также в некоторой степени роли, которые играл Толстой: амбициозная сирота, женатый гений, одинокий лидер и беглая знаменитость. Но, как показывает нам Зорин, вопреки разным воплощениям – от армейского офицера до ярого пацифиста, от чаепития в аристократических гостиных до тащения плуга в крестьянских одеждах, от борделей и баловств с прислугой до сплоченной семейной жизни (впрочем, дисфункциональный) – Толстой был на удивление последовательным, хотя иногда и последовательным в своей внутренней войне противоречивых убеждений и желаний.

Поведение, которое беспокоило его при жизни, стало предметом его художественной литературы. В «Детстве», – пишет Зорин, – «… Толстой перешел к реконструкции мыслей, чувств и представлений десятилетнего мальчика, что стало одним из первых подобных начинаний в мировой литературе. Поместив свою книгу на тонкую границу между автобиографическим и вымышленным, он сумел представить свой личный опыт как универсальный, не теряя при этом чувства тотальной аутентичности. Позже эта техника станет безошибочной визитной карточкой Толстого.”

Он использовал свою семью и друзей в качестве моделей для своих вымышленных персонажей. «Я взял Таню [его невестка], добавил Соню [его жену], взволновал и получил Наташу», – как-то сказал Толстой, перечисляя составные части своего самого очаровательного женского персонажа … »

Но затем, когда Толстой писал и «редактировал» – что на самом деле было волной переписывания – персонажи начали жить собственной жизнью.

Например, в ранней версии «Анны Карениной» Зорин пишет, что Анна – похотливое животное, не столько морально испорченное, сколько аморальное по своей сути.Другие персонажи видят в ней одержимость «дьяволом», злой силой или, говоря языком Шопенгауэра, волей к жизни. Когда она забеременела от Удашева (Вронского), мокрые глаза Анны светятся счастьем. По своему обыкновению Толстой делал вещи более тонкими и менее прямолинейными, переписывая роман. Если «воля к жизни» или «сила жизни», как назвал ее Толстой в эпиграфе к одной из глав, непреодолима, как можно винить Анну? »

Зорин, историк культуры и заведующий кафедрой русского языка в Оксфордском университете, привносит в свою задачу свои богатые знания о политической жизни и личности России, ее философских, социальных и религиозных направлениях.Он помещает анархизм Толстого в контекст: «Толстой был современником и соотечественником таких ведущих фигур в истории европейского анархизма, как Михаил Бакунин и Петр Кропоткин. Все трое были аристократическими интеллектуалами, которые искали идеалы в жизни русских крестьянских общин, в упорном сопротивлении сектантов и старообрядцев официальной церкви и центральной власти, в казачьих поселениях, оказывая военную поддержку короне, но бросая вызов государственной бюрократии. в их образе жизни.Не менее важны для Толстого бесчисленные скитальцы, паломники и нищие, покинувшие свои дома и деревни в поисках Бога. Утопическое видение жизни без государства, хозяев или официальной церкви не менее важно для российской интеллектуальной традиции и народных устремлений, чем его противоположность: непоколебимое доверие к светской и духовной власти. Толстой и Достоевский представляли две тенденции ».

Итак, мы следуем за Толстым, погружаясь в его романы и другие произведения – особенно интересно серьезное отношение Зорина к своим трактатам и учебным материалам – делая паузу, чтобы помочь понять политическую ситуацию или русские культурные ценности, пока он неумолимо направляется к вокзалу в Астапово.Там, в бегстве от своей семьи и всего, что связывало его с повседневной жизнью, он заболевает и попадает в небольшую станцию, где он нечаянно дает миру первое представление о культе знаменитостей будущего. «В течение дня, – пишет Зорин, – маленькая железнодорожная станция стала основным поставщиком последних новостей для всего мира от Японии до Аргентины. Репортеры, фотографы, кинооператоры, правительственные чиновники, полицейские, поклонники и зеваки устремились в Астапово.Бегство Толстого сделало его еще более популярным. Пытаясь избежать наступления современности, он внес свой вклад в ее триумф, организовав одно из первых глобальных медиа-событий ».

Он бы возненавидел это, если бы знал.

Глава 4: Знаменитость-беглец

С того момента, как он внезапно бросил университет в возрасте восемнадцати лет, жизнь Толстого была полна вынужденных перерывов и резких отъездов. Он уволился из армии, перестал преподавать в школе и отказался от управления имением.Он отказался от распутной жизни, которую вел в молодости, а затем от респектабельного образа жизни богатого помещика. Он отказался от православной церкви и социального класса, в котором родился. Он также предпринял несколько попыток расстаться с литературой, но каждый раз возвращался к писательству.

В октябре 1864 г. Толстой упал с лошади и сломал руку на охоте. После неудачного вмешательства местных врачей кость начала неправильно заживать, и стало ясно, что потребуется новая операция.Это было сделано в Москве в доме его тестя, который привлек к работе лучших хирургов страны. По воспоминаниям Татьяны Кузьминской, получив первую дозу обезболивающего, Толстой «вскочил с кресла с широко открытыми глазами, выбросил пакетик с хлороформом и громко крикнул:« Друзья мои, так жить нельзя. это . . . Думаю . . . Я решил . . . ». Ему дали еще одну дозу, он успокоился, и операция прошла успешно.

Что бы ни «решил» Толстой в своем бреду, в нем всегда жило желание освободиться от того, что ему дорого.Чем прочнее были узы, тем отчаяннее он пытался их разорвать, как бы болезненно это ни было, особенно если это было болезненно. В мире не было ничего, что он ценил больше, чем семью. Несмотря на это или из-за этого, даже в самые счастливые периоды своей жизни он не мог избавиться от стремления к побегу. В начале 1880-х годов, когда он отказался от церкви, денег, собственности, авторства, мяса, табака, алкоголя, охоты и так далее, эти мысли стали навязчивыми. «Сегодня он громко плакал, что его самой страстной мыслью было оставить семью», – написала София в своем дневнике 26 августа 1882 года.«Даже на смертном одре я не забуду искренность его восклицания; это было так, как если бы мое сердце было вырезано изнутри меня ».

Толстой испытывал почти физиологическую потребность оставить позади свое «положение известного писателя» и комфортную жизнь и присоединиться к тысячам бездомных странников, которые жили только на плоды своего повседневного труда и милостыню. Один из его младших учеников однажды спросил его, где должен обедать истинный последователь религии Толстого. «Не беспокойтесь, – ответил наставник, – кто вам нужен, тот вас накормит.Он не мог воспринимать отношение Софии к нему как любовь, и написал в своем дневнике 5 мая 1884 года: «Приснилось, что моя жена любит меня. Как все стало просто и понятно! Ничего подобного в реальной жизни. И это разрушает мою жизнь. . . Хорошо бы умереть ». Через несколько недель после ссоры с Софией, которая обвинила его в финансовой безрассудстве, он собрал чемодан и ушел из дома. Он «хотел уехать навсегда», но беременность на поздних сроках заставила его «повернуть на полпути в Тулу».

На следующее утро у них родилась последняя дочь Александра. Его желание уйти не уменьшалось. В конце 1885 года София написала своей сестре Татьяне, что Лев сказал ей, что хочет развестись с ней и уехать в Париж или Америку, поскольку «он не может так жить». София, Лев истерически рыдал: «Представляешь, Левочку трясло и дергалось от рыданий. Двенадцать лет спустя, в разгар семейного кризиса из-за увлечения Софии Танеевым, Толстой написал ей прощальное письмо:

Дорогая Соня, меня давно мучает несоответствие моего сердца моим убеждениям.Я не смог заставить вас изменить свою жизнь или привычки, к которым я сам вас приучил, и до сих пор я не мог оставить вас. . . Также я не мог больше жить так, как жил последние шестнадцать лет, теперь борясь с вами и раздражая вас; теперь, поддавшись искушениям, к которым я был привык и которые меня окружали, я решил сделать то, что давно хотел, – уйти.

Толстой это письмо не доставил и не ушел.Он верил, что Евангелия вынудили его оставить семью и всех, кого он дорог, чтобы следовать своему призванию, но он также был убежден, что всеобщая любовь может проявиться только через любовь к тем, кто рядом. Ведь именно внезапное чувство сострадания к жене и сыну позволило Ивану Ильичу отказаться от своего животного эгоизма и мирно умереть.

Враги и последователи Толстого в одинаковой степени обвиняли его в лицемерии. Эти упреки причиняли ему боль, но он был способен противостоять им, потому что знал, что они ложны.Удовольствия, получаемые от повседневных удобств, никогда не смогут повлиять на его решения. Он был менее уверен в искушениях похоти и земной славы. Его борьба с обоими из них очевидна в «Отце Сергия», пьесе, в которой сила сдерживаемой страсти захватывает дух даже по меркам прозы Толстого. Толстой потратил большую часть 1890-х годов на разработку и написание этого рассказа, прежде чем он был завершен в 1898 году. Он никогда не был опубликован при его жизни. История начинается с описания сенсационного исчезновения очень успешного человека:

В Петербурге в сороковых годах прошлого века произошло удивительное событие.Офицер лейб-гвардии кирасира, красивый принц, который, как все предсказывали, станет адъютантом императора Николая I и сделает блестящую карьеру, оставил службу, разорвал помолвку с красивой фрейлиной, любимицей Императрицы отдал свое небольшое имение сестре и удалился в монастырь, чтобы стать монахом.

Князь Степан Касацкий так кардинально меняет его жизнь, потому что его невеста признается ему, что до их помолвки была любовницей императора.Это открытие превращает любовь Касатских в притворство и разоблачает тщетность его амбициозных устремлений. Религиозные верования, которые он сохранил с детства, спасают его и приводят в монастырь, где он принимает священные сношения как отец Сергий. Оттуда он удаляется в отдаленную камеру, где ведет аскетический образ жизни в молитвах и воздержании. Однако его одиночество омрачено повторяющимися сомнениями по поводу своего выбора и плотскими желаниями. В один из худших моментов его соблазняет эксцентричная аристократическая красавица, которая приходит к нему в камеру специально, чтобы соблазнить красивого отшельника.Отцу Сергию удается устоять перед соблазном, только отрезав себе палец.

Этот инцидент, который вскоре становится достоянием общественности, делает отшельника чрезвычайно популярным и порождает слухи о его целительных способностях. К нему стекалось все больше и больше людей, и все меньше и меньше времени оставалось для молитв и обновления своих духовных сил. . . Он знал, что не услышит ничего нового от этих людей, что они не вызовут в нем религиозных эмоций, но ему нравилось видеть толпу, для которой его благословение и совет были необходимы и драгоценны, поэтому, хотя эта толпа угнетала его, это также ему нравилось. .

Толстой думал о себе, о своем недавно обретенном статусе пророка и о толпе людей, приходивших к нему за советом. Его сын вспоминает, что после ухода особо надоедливого гостя Лео начал дико прыгать по комнатам своего дома, а за ним следовала вереница веселых детей. Этот безмолвный ритуал освобождения они называли «нумидийской конницей». Его дочь Татьяна однажды спросила его о странно одетом мужчине в его комнате. «Он молодой член самой странной и непонятной для меня секты в мире, – ответил ее отец, – толстовцев.’

В мае 1893 года он отметил в своем дневнике, что «как только человек может немного освободиться от греха похоти, он сразу же спотыкается и падает в худшую яму человеческой славы». Таким образом, необходимо было не «разрушать существующую дурную репутацию, но ценить ее как средство избежать величайшего соблазна. . . Мне нужно более подробно остановиться на этой теме в «Отец Сергий». Оно того стоит’.

Границы притворной святости отца Сергия обнажает пухлая, слабоумная и сексуально прожорливая купчиха, заставляющая его поддаваться желаниям плоти.Мир отшельника и его вера разрушены. «Как обычно, в моменты отчаяния он чувствовал потребность в молитве. Но молиться было некому. Бога не было ». Толстой изначально планировал заставить отшельника убить девушку, но это сделало бы рассказ второй версией его ранней повести «Дьявол».

Вместо этого Толстой превратил историю секса и убийства в историю побега. Парадоксально, но безобразный грех освобождает отца Сергия из рабства земной славы и дает ему возможность служить Богу, служа людям.Отшельник покидает свою келью, и его спасает от крайней нужды несчастный старый друг детства, который живет жизнью самопожертвования, поддерживая свою отчаявшуюся дочь, болезненного и бесполезного зятя и двух внуков, даже не задумываясь о том, что она делает. ничего хорошего или морального. Отец Сергий становится странствующим нищим, арестован и сослан в Сибирь. Там он обосновывается, работая на огороде зажиточного крестьянина, обучая его детей и ухаживая за больными.

Этот финал, по-видимому, был заимствован из другого побега, который Толстой писал в 1890-х годах.Посмертные записки старца Федора Кузьмича основаны на популярной легенде об Александре I, согласно которой император, известный как мистик и провидец, не умер в 1825 году, как было официально объявлено, а сбежал и жил под вымышленным именем. Федора Кузьмича. Федор был настоящим человеком. Как и отец Сергий, он скитался по России, был арестован за бродяжничество и сослан. В старости он жил в Сибири, работая на огороде у купца и обучая крестьянских детей в обмен на еду – старик никогда не брал денег.Федор умер в 1864 году, оставив после себя зашифрованные бумаги. Его личность так и не была раскрыта.

Толстой был склонен верить легенде, но не писал рассказ. У него было слишком много других обязательств в 1890-х годах, чтобы он мог погрузиться в документы и достичь необходимой исторической точности и правдивости. Темы внезапного побега, спада в образе жизни, ареста и физического труда на сибирском огороде были переданы отцу Сергию…

Отрывок из книги Андрея Зорина «Лев Толстой» (Критические жизни), изданной Reaktion Books.Copyright © Андрей Зорин 2020. Используется с разрешения. Все права защищены. Сноски были удалены для облегчения чтения. Дополнительную информацию об Андрее Зорине и его книге можно найти на сайте его издателя здесь.

«Лев Толстой» вошел в шорт-лист книжной премии «Пушкинский дом 2021 года».

18 новых фактов о войне и мире

Эпический роман Льва Толстого с сотнями персонажей, многочисленными сюжетными нитями и битвой, которая длится более 20 глав, является литературным эквивалентом марафона.Вот несколько фактов об авторе, его попытках воплотить в жизнь War and Peace и о том, какое влияние эта работа оказала в России и за ее пределами.

1. Его первоначальное название было

Год 1805 .

Первая часть произведения Толстого – «1805 год» – появилась в журнале «Русский вестник » в феврале 1865 года. Сериализация художественного произведения была обычным делом для писателей того времени и для Толстого способ поддержать себя, пока он продолжал. работаю над романом.Строгое название указывало на год начала его истории – и грохота революции – и Толстой всегда считал его заполнителем. Толстой подумал, что последовали другие предварительные названия, продолжая работу над рассказом, в том числе, на короткое время, «Все хорошо, что хорошо кончается».

2. Лев Толстой был вдохновлен восстанием декабристов 1825 года.

Первоначальный план русского графа на Война и мир не имел ничего общего с конечным продуктом. Толстой задумал трилогию, в центре которой – попытка свержения царя Николая I группой офицеров, известных как декабристы.

Первая книга исследует жизнь офицеров и идеологическое развитие во время наполеоновских войн. Вторая книга будет посвящена их неудавшемуся восстанию, а третья книга будет посвящена офицерам во время их ссылки и возможного возвращения из Сибири. Толстой рассматривал восстание как основополагающий момент в истории России – поворотный момент в истории страны, когда западные идеалы вступили в противоречие с традиционно русскими идеалами. Когда Толстой начал писать, он был настолько увлечен временным периодом, который окружал Наполеоновские войны, что решил сосредоточить свое внимание только на нем.

3. Жена Льва Толстого неоценима в его писательском процессе.

Толстой часто настаивал, чтобы его жена Софья сидела с ним, пока он писал. Она также была первым читателем своего мужа, очищая его копию и отмечая изменения, которые, по ее мнению, он должен был внести. По настоянию Софьи Толстой убрал особо пикантную сцену из брачной ночи Пьера Безухова. Софья также копировала черновики своего мужа в более удобочитаемую форму для его издателей. Как пишет Розамунд Бартлетт в книге «Толстой: русская жизнь », ее расшифровка «отвратительного почерка Толстого», а затем подготовка четкого окончательного варианта рукописи была гигантской задачей.”

4. Софья Толстая проницательна и в деловой сфере.

Толстой был рад увидеть «1805 год» в серийной форме. История имела успех у читателей, и издатели Russian Messenger хорошо ему заплатили. Но Софья Толстой призвала своего мужа опубликовать произведение в виде книги, утверждая, что он может заработать больше денег и охватить более широкую аудиторию. Это привело к роману 1867 года Война и мир , который был лишь половиной последнего романа. Успех книги вдохновил его на ускорение написания, которое начало отставать, и весь роман был опубликован в 1869 году.

5. Многие персонажи Льва Толстого основаны на членах семьи.

В 1864 году, навещая семью в Москве, Толстой прочитал родственникам отрывки из своего незавершенного произведения. Семья была удивлена, услышав многочисленные сходства между собой и персонажами. В романе с таким количеством персонажей, как Война и мир (всего 559), это, пожалуй, было неизбежно.

Это также добавило оттенков аутентичности, поскольку некоторые члены семьи Толстого, в том числе его дальний двоюродный брат князь Сергей Волконский, действительно участвовали в Наполеоновских войнах.(Судя по сходству имен, родственники Толстого вдохновляли многих членов вымышленных родственников Болконского). Однако, по словам Бартлетта, для Толстого это было обычным делом. «На протяжении всей писательской карьеры Толстой грабил историю своей семьи в поисках творческого материала», – пишет она.

6. Друзья и семья Льва Толстого помогали в его исследованиях.

Исторический роман, такой же длинный и связанный как Война и мир , потребовал тщательного исследования. Толстой прочитал как можно больше книг о наполеоновских войнах.Он также проводил интервью с ветеранами и побывал на полях сражений, таких как Бородино. Но, будучи одним человеком, у него не было времени самому все исследовать. Поэтому он обратился к своему тестю Андрею Берсу, который вырезал для Толстого старые газетные статьи и вспоминал о его детстве в начале 1800-х годов. Толстой также обращался за помощью к друзьям-историкам, вел обширную переписку и даже привозил некоторые из них в свое имение Ясная Поляна. Самым важным активом в исследованиях Толстого, возможно, были первые публичные библиотеки в Москве, которые открылись в 1860-х годах как часть культурного пробуждения, охватившего город.

7. Толстой написал вступительную сцену за год.

Война и мир открывается на светском вечере, который знакомит читателя со многими главными героями романа. Это элегантное начало, на которое у Толстого ушло 15 черновиков и почти год, прежде чем он остался доволен. Перфекционист, Толстой настоял на правильном представлении, прежде чем двигаться дальше. К счастью для него, остальная часть романа вышла в более быстром темпе.

8. Лев Толстой постоянно пересматривал

Война и мир .

Ученые отмечают, что продвижение Толстого к Война и мир часто застопоривалось, поскольку автор снова и снова переделывал отдельные части книги. Постоянный отток мог расстраивать автора, который часто прочищал голову, совершая охотничьи экскурсии в свое имение в Ясной Поляне. Даже после того, как были завершены шесть томов Войны и мира , Толстой вернулся и исправил. Он вырезал страницы и страницы комментариев, в конечном итоге сократив работу до четырех томов.

9. Лев Толстой боролся за большую зарплату – и получил ее.

Когда он ранее опубликовал в Russian Messenger , Толстой получал по 50 рублей за каждый печатный лист. За эпос Толстого о войне издатель Михаил Катков хотел и дальше платить автору по этой ставке. Но, по словам Бартлетта, Толстой знал, что стоит дороже, и требовал 300 рублей за лист. После многочасовых напряженных переговоров Катков согласился на ставку, и Толстой получил 3000 рублей за 10 листов, составивших первую партию «1805 года.«Представьте, что среднемесячная заработная плата русского рабочего составляла 10 рублей, и вы получите представление о том, сколько денег приносил Толстой.

10.

Война и мир появился в Russian Messenger одновременно с еще одним русским шедевром.

В 1866 году, когда публиковались последние части Толстого «1805»; Еще одна история появилась в Russian Messenger , которая вызвала большой резонанс: Федора Достоевского «Преступление и наказание» .Этот рассказ, выходящий ежемесячно, наряду с «1805» сделал Russian Messenger одним из самых значительных литературных журналов в истории. Возможно, значение Каткова было потеряно для Каткова, который не только платил через нос Толстому, но и изо всех сил старался вовремя получать ежемесячные материалы Достоевского.

11. Критики были сбиты с толку

Война и мир .

«В какой жанр мы должны его подавать?» – спросил рецензент журнала Голос .«Где в нем фантастика, а где история?» Вопрос отражал общее мнение критиков после прочтения романа, в котором рассказывалось о реальных событиях, воссоздались настоящие сражения и включались реальные люди, такие как Наполеон Бонапарт и царь Александр I. ? Правда, конечно, в том, что и то, и другое.

Драматизируя историю с таким размахом и подробностями, Толстой сделал огромный шаг навстречу современному историческому роману. Толстой считал, что история – это летопись отдельных жизней, а художественная литература – лучший способ раскрыть эти жизни.Многие читатели были на борту, и War and Peace стал ошеломляющим успехом. «Это эпос, исторический роман и обширная картина жизни всего народа», – писал романист Иван Тургенев.

12.

Война и мир произвела революцию в повествовательной перспективе.

Толстой не был первым автором, использовавшим внутренний монолог (или внутренние мысли персонажей), но многие ученые приписывают ему революцию в его использовании. По словам Кэтрин Фейер, ученого-толстовца, имевшего доступ к ранним наброскам автора, автор овладел искусством представления внутренней реакции персонажа на внешние объекты и события.

Она также отметила, как и другие, безупречное использование Толстым множества точек зрения, от широких батальных сцен, которые помещают читателя высоко над хаосом, до интимных событий, происходящих в умах Пьера Безухова, Наташи Ростовой и других персонажей.

13. Лев Толстой написал защиту

Войны и мира .

Несмотря на исключительно положительную реакцию читателей и критиков на Война и мир , Толстой хотел обратиться к тем, кто критиковал жанровую двусмысленность произведения.В журнале Русский архив Толстой написал эссе под названием «Несколько слов о романе Война и мир » (что для Толстого было намного больше, чем несколько слов).

Он ясно показал свою апатию к европейским литературным формам, заявив, что Война и мир на самом деле не был романом: «Что такое Война и мир ? Это не роман, тем более [повествовательная] поэма и тем более историческая хроника. Война и мир – это то, что автор хотел и мог выразить в той форме, в которой это было выражено.”

14.

Война и мир серьезно подорвал здоровье Льва Толстого.

Шесть лет, в течение которых Толстой трудился над Война и мир , изнуряли его разум и тело. К концу процесса написания у него появились мигрени, с которыми он часто пытался справиться, но которые иногда останавливали его. После завершения работы он заболел тяжелым заболеванием гриппа, из-за которого он неделями чувствовал себя истощенным. Автор взял длительный перерыв в писательстве, вместо этого сосредоточившись на изучении греческого языка и построив школу для детей, живших в Ясной Поляне.

15. Военные умы высоко оценили батальные сцены

War and Peace .

Толстой не привыкать к войне. Он служил артиллерийским офицером во время Крымской войны, где был свидетелем кровавого оркестра сражений в таких местах, как Севастополь. Толстой воплотил свой опыт в битвах «Война и мир» . В частности, Бородинская битва, которая включает более 20 глав книги, широко признана лучшей сценой битвы из когда-либо написанных.Российские военачальники горячо похвалили описательную силу романа о битве, а один бывший генерал даже написал, что его следует обязательно прочитать всем офицерам российской армии.

16. Лев Толстой не был большим поклонником

Войны и мира .

Может быть, это было все время, которое он провел с рассказом и всеми его персонажами, или, может быть, развитие его художественных способностей, но Толстой разочаровался в своей основополагающей работе вскоре после ее завершения.Он написал другу, что надеется никогда больше не писать что-то столь раздутое, как Война и мир . В своем дневнике он написал: «Люди любят меня за мелочи – Война и мир, и так далее, – которые они считают такими важными».

17. Советская экранизация

«Война и мир » была соответственно эпической.

Когда американская публика думает о грандиозных и дорогостоящих фильмах, на ум обычно приходят такие, как Унесенные ветром (1939) , Клеопатра (1963) и Титаник (1997) .Но адаптация Сергея Бондарчука 1966 года Война и мир победила их всех. Снятый более шести лет – столько же, сколько у Толстого, чтобы написать роман – и продолжительностью шесть часов, фильм якобы имел в своем распоряжении все ресурсы Советского Союза. Это включало более 120 000 статистов, многие из которых были солдатами Красной Армии, которые использовались для съемок потрясающих боевых сцен фильма, а также бюджет, который увеличился до более чем 100 миллионов долларов.

Но в разговоре с National Geographic в 1986 году Бондарчук сказал, что эти цифры в основном были ненастоящими: на самом деле это было восемь часов («какой-то торговец в Америке сократил это без моего ведома»), а 120 000 статистов были преувеличением и «все. У меня было 12000.”

Фильм, показанный зрителям в двух частях, был призван укрепить патриотизм и продемонстрировать силу советской киноиндустрии. То, что он также уравновешивает действие с яркими выступлениями и странными, интимными моментами, как солдат, требующий похвалы в середине битвы, является свидетельством артистизма Бондарчука. «Вы никогда не увидите ничего подобного, – писал Роджер Эберт.

18. В 2015 году Россия провела 60-часовое продолжительное чтение

War and Peace .

В 2015 году по российскому государственному телевидению в прямом эфире была показана уникальная программа «Война и мир». В течение 60 часов более 1000 россиян со всего мира прочитали книгу с интервалом в три минуты. Один за другим пришли читатели из Вашингтона, Парижа, Пекина, Непала и многих других мест. Космонавт Сергей Волков, находящийся на борту Международной космической станции, даже прочитал отрывок. Мероприятие было организовано праправнучкой Льва Толстого, и на нем члены семьи читали книги из Ясной Поляны, имения Толстого.

Версия этой истории была опубликована в 2018 году; обновлено на 2021 год.

Вы любите читать? Хотите узнать невероятно интересные факты о писателях и их произведениях? Тогда возьмите нашу новую книгу, Любопытный читатель: Литературный сборник романов и романистов, прямо сейчас!

«Только животные» объединяет главных героев-существ с литературными персонажами

Чем увереннее и зрелее писатель, тем проще предположение , или так часто утверждают учителя письма. Only the Animals , новый сборник рассказов Керидвен Дави, оставляет это правило покрытым навозом различных главных героев – животных. Все эти истории рассказываются душой животного, рассказывающего о загробной жизни, и оттуда сказки становятся только выше. В одном из них дельфин, недавно направленный в Ирак ВМС США, пишет письмо Сильвии Плат о воображении, материнстве и литературе. Дельфин критикует звериную поэзию мужа Плат, Теда Хьюза, хотя ее мнение о Хьюзе сдерживается разговором, который она ведет с душой Элизабет Костелло, главного персонажа Дж.Роман М. Кутзи, с которым она посмертно подружилась.

Понял?

И все же эта история работает , как и любой рассказ, который я читал за последние годы. Это волнует интеллектуально и разрушительно эмоционально. Читатель гармонично взаимодействует на трех уровнях: с вымышленным персонажем, с умом писателя и с собственным опытом.

Дави настолько глубоко верит в свои предпосылки и персонажей, что у вас никогда не будет возможности их расспросить. Как в старинном мультфильме «Бегущий по дороге» – животный персонаж менее разговорчив, чем у нее, – Дави может мчаться по труднопроходимой местности, не глядя вниз.Иногда ее мудрость принимает форму насмешек, как в рассказе «Где-то вдоль линии мне дадут жемчужину», в которой американские мужчины середины двадцатого века шутят над духовными поисками и сексуальной бравадой, отнимая у них мускулы и превращение таких чуваков в мидий. (Один из таких двустворчатых моллюсков бросает свою девушку, чтобы преследовать более просвещенных мидий по стране, обсуждать философию и ссоры из-за самок – «вся цель заключалась в непривязанности, без сбора водорослей, вольности.В других случаях – как в неожиданно волнующем завершении этой истории – мудрость Дави принимает форму печального признания того, что даже когда мы находим удовлетворение, несмотря на наши глупые притязания, это удовлетворение небезопасно от разрушения человеческой истории.

Эти расчеты постепенно становятся главной темой коллекции. Жизнь этих животных сформирована и разрушена человеческой войной. Кошка отправляется в траншею времен Первой мировой войны в надежде найти своего любимого хозяина, писательницу Колетт; собака непонимающе хвалит вегетарианство своего хозяина Гиммлера и хозяина его сестры Гитлера; в зоопарке Сараево во время осады этого города в 1992 году голодный медведь медленно рассказывает историю о Второй мировой войне другому голодному медведю, который ждет ее смерти, чтобы съесть ее.Специфика рассматриваемого боя не имеет значения для этих животных, которых Дови снабжает знанием великой литературы, но безразличием к комментариям. Насилие нашего прошлого века предстает в этой книге так, как оно, вероятно, будет читателям через сотни лет: как одна долгая, недифференцированная катастрофа.

Это не означает, что животные – просто пассивные жертвы или милые карикатуры Диснея. Если они не столь кровожадны, как люди, они подойдут близко. Наблюдая за контуженной малиновкой на безлистном, взорванном бомбой дереве, кошка Колетт рассказывает нам, что она «решила на некоторое время терроризировать красивое создание.Черепаха, рассказывающая одну из лучших историй этого тома, не интересуется скучными идеологическими проблемами, стоящими за «холодной войной», термином, придуманным ее бывшим владельцем Джорджем Оруэллом, но она заинтересована в использовании этого конфликта, чтобы Соединенные Штаты или Советский Союз – ей все равно, что – отправит туда, куда она действительно хочет попасть: в космос.

Одно из самых больших удовольствий в книге – это литературные ссылки, но их обилие может вызывать недоумение. На протяжении всей своей жизни черепаха, оказавшаяся в космосе, принадлежит не только Джорджу Оруэллу, но и дочери Льва Толстого Александре, Вирджинии Вульф и Тому Стоппарду.Мидии сталкиваются с омаром, который упоминает, что однажды он преследовал Жан-Поля Сартра, что поклонники Сартра сочтут шуткой о том факте, что после приема галлюциногенных препаратов Сартр в течение многих лет галлюцинировал, что его преследовал лобстер. «Маленькая леди Красного Петра» заимствует рассказчика из «Отчета в академию» Кафки, одновременно ссылаясь на «Художника голода» и «Отражения удерживаемой обезьяны» Иэна Макьюэна, склонные к зоофилии. Учитывая, что Дави так хорошо удается заставить нас по-новому взглянуть на войну глазами ее персонажей-животных, почему она еще больше усложняет свой проект, добавляя все эти отсылки?

Получайте сообщения Monitor, которые вам небезразличны, на свой почтовый ящик.

Черепаха Плавт дает нам ключ к разгадке, слушая, как его бывшая владелица Вирджиния Вульф читала вслух «Флаш», написанную голосом собаки: «Своим умным способом она освободила для себя немного места в истории, присоединилась к великим, взяв на себя этот риск ». Это заявление о цели не только для этой книги, но и для предыдущей книги Дови, прекрасного романа «Родство крови», за который она была удостоена награды Национального книжного фонда «5 до 35 лет», в котором рассказывается история одного человека. государственный переворот с разных точек зрения неважных людей, чья интимная жизнь разрушена восстанием.

Изображая великие исторические события и выбирая в качестве персонажей тех, кого великие события уносят под ноги, Дави объявляет о своих хитрых, но ошеломляющих амбициях. На протяжении своей карьеры она может в конечном итоге не отставать от соревнований с легендарными писателями, украшающими страницы «Животные». Процитирую одного из величайших американских персонажей: Мип Мип!

93 НЕЗАБЫВАЕМЫЕ ЖИВОТНЫЕ В КНИГАХ



Мой друг Кваме Александр недавно получил премию Ньюбери за свой роман «Кроссовер ».Но автор / поэт также написал в 2011 году иллюстрированную книгу Acoustic Rooster and His Barnyard Band , в которой рассказывается история петуха, любящего джаз, который нанимает своих друзей – пианиста Дака Эллингтона, певца Би Холидей, свинью-перкуссиониста Пепе Эрнесто Круса – в попытке выиграть шоу талантов на скотном дворе. Существует жесткая конкуренция со стороны таких людей, как Мулс Дэвис и Элла Финчджеральд, но этот петух начинает осознавать силу понимания того, что в одиночку не справиться.

Это еще одна из длинной литературной линии, в которой всевозможные существа захватывают воображение читателей, молодых и старых.Итак, мы в Why Not 100 наняли Кваме Александра. Поскольку 14 октября обычно считается днем ​​рождения Винни-Пуха, мы попросили его помочь нам выбрать 93 самых знаковых персонажа-животных в литературе.
Во-первых, некоторые правила рейтинга: мы рассматриваем только книги. Никаких комиксов. Никаких рассказов. Никаких сказок. Никаких фильмов, ставших впоследствии книгами. Увы, мы не смогли включить Снупи, Гадкого утенка или Большого Злого Волка, как нам того хотелось бы. И мы ограничиваем это одним животным на книгу.Так, например, хотя мы обожаем Уилбура из Charlotte’s Web , в конце концов, он не был главным героем. И хотя все любят Пятачка, и мы особенно отождествляем себя с Иа-Ё, можем ли мы действительно выбрать кого-нибудь, кроме этого главного персонажа? По той же причине вы не найдете в списке ни Тото, ни Чеширского кота. Кроме того, один вариант для каждой серии книг. Таким образом, один персонаж Гарри Поттера (это должна была быть Хедвиг) и только один из серии Хроники Нарнии (это тоже очевидно).

Никаких настоящих животных. Извини, Сухарь. И никаких фантастических животных – ни единорогов, ни драконов, ни полулюдей, таких как человек-медведь Беорн из Хоббит . Это означает, что летучая мышь Брэма Стокера (Дракула) и человек-таракан Франца Кафки ( The Metamorphosis ) не подходят. Мы действительно немного изменили правила, чтобы разрешить полусобаку, полусуточную – это был бы Ток из The Phantom Tollbooth . Почему? Что ж, нам очень нравится эта книга.

Животные должны быть как-то названы.Следовательно, собака сэра Артура Конан Дойля в фильме Собака Баскервилей лает не на то дерево. То же самое и с мышами Джона Стейнбека, если можно так выразиться, и с пересмешником Харпера Ли.

Хотя вы найдете множество любимых персонажей из детских сказок, не думайте, что все они будут иконами юных читателей (спасибо, Джордж Оруэлл) или вообще любимыми (мы думаем об определенной акуле) . Вы найдете персонажей-животных от всех, от Гомера и Чарльза Диккенса до Агаты Кристи и Стивена Кинга (да, этого бешеного пса).

И вы, наверное, подумаете, что мы кое-что упустили. Есть МНОЖЕСТВО памятных животных, которые не совсем попали в список – от лошадей, таких как Кадок (Эрагон), до кроликов, таких как Эдвард Тулэйн (Чудесное путешествие Эдварда Тулэйна), и десятков достойных собак в книгах таких знаменитостей, как Дж. М. Барри, Томас Пинчон, Поль Остер, Лев Толстой, Джордж Элиот и Жюль Верн.

Тем не менее, мы думаем, что вам понравится список. И мы начнем с лучших из лучших – 25 лучших, по оценке Кваме Александера:

THE TOP 25:

1.Кот в шляпе (Кот в шляпе доктора Сьюза)

2. Винни-Пух (Winnie-the-Pooh by A.A. Milne)
3. Паук Ананси (Anansi the Spider: An Ashanti Tale)
4. Моби Дик («Моби-Дик» Германа Мелвилла)
5. Очень голодная гусеница («Очень голодная гусеница» Эрика Карла)
6. Пигги («Слон и поросенок» Мо Виллемса)
7. Шарлотта («Паутина Шарлотты» Э.Б. Уайта)
8. Любопытный Джордж (сериал «Любопытный Джордж» Маргрет и Ханса Аугусто Рей)
9.Хортон (Хортон слышит кто, доктор Сьюз)
10. Челюсти (Питер Бенчли “Челюсти”)

11. Трусливый лев («Прекрасный волшебник из страны Оз» Л. Фрэнка Баума)
12. Br’er Rabbit (Дядя Ремус, Джоэл Чендлер Харрис)
13. Алджернон («Цветы для Алджернона» Дэниела Киза)
14. Бак («Зов предков» Джека Лондона)
15. Кролик Питер («Сказка о кролике Питере» Беатрикс Поттер)
16. Белый кролик («Приключения Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла)
17. Ричард Паркер («Жизнь Пи» Янна Мартеля)
18.Клиффорд (Большой красный пес Клиффорд, Норман Бридвелл)
19. Оливия (сериал «Оливия» Иэна Фальконера)
20. Стюарт Литтл (Стюарт Литтл, Э. Б. Уайт)
21. Бабар («История Бабара» Жана де Брюнхоффа)
22. Радужная рыба («Радужная рыба» Маркуса Пфистера)
23. Черная красавица (Black Beauty by Anna Sewell)
24. Росинанте («Дон Кихот» Мигеля Сервантеса Сааведры)
25. Акустический петух (Акустический петух и его оркестр на скотном дворе Кваме Александера… Вы должны были знать, что это произойдет, ребята!)

ЛУЧШИЙ ИЗ ОТДЫХА (ПО ВИДАМ)

ЛОШАДИ
26.Черный жеребец (Черный жеребец Уолтера Фарли)
27. Пилигрим (Заклинатель лошадей Николаса Эванса)
28. Габилан (Красный пони Джона Стейнбека)
29. Порох (Легенда о Сонной лощине Вашингтона Ирвинга)
30. Пиболд (Национальный бархат, Энид Бэгнольд)
31. Девушка (Моя подруга Девушка, Мэри О’Хара)
32. Роберт (Лошадь Роберт, Джоан Хейлбронер)
33. Шэдофакс (Властелин колец, JRR Толкиен)
34. Джоуи (Боевой конь Майкла Морпурго)


МЕДВЕДИ
35.Медведь Паддингтон (Майкл Бонд, Медведь по имени Паддингтон)
36. Брат Медведь (сериал «Медведи Беренштейна» Стэна, Яна и Майка Беренстейнов)
37. Нежный Бен (Нежный Бен Уолта Мори)
38. Бен («Жизнь и времена Гризли Адамса» Чарльза Э. Селье-младшего),
39. Старый Бен («Спуститесь, Моисей» Уильяма Фолкнера)

СВИНЬИ
40. Снежок (Ферма Джорджа Оруэлла)
41. Малыш («Свинья-овца» Дика Кинга-Смита)
42. Лестер (миссис Пигл- Покачивание Бетти Макдональд)
43.Императрица Бландингса (серия Blandings Castle, автор PG Wodehouse)

MICE
44. Мартин Воин (серия Redwall, Брайан Жак)
45. Вера (серия Vera the Mouse, Марджолейн Бастин)

RABBITS
46. Velveteen Rabbit (The Вельветовый кролик, Марджери Уильямс)
47. Питер Коттонтейл (Приключения Питера Коттонтейла, Торнтон Берджесс)

ПТИЦЫ
48. Чайка Джонатан Ливингстон (Чайка Джонатана Ливингстона, Ричард Бах)
49. Попугай капитан Флинт (Остров сокровищ) Роберта Льюиса Стивенсона)
50.Попугай Полинезия («История доктора Дулиттла» Хью Лофтинга)
51. Сова Хедвиг (сериал «Гарри Поттер»)
52. Пингвин Капитан Кук («Пингвины мистера Поппера» Ричарда и Флоренс Этуотер)
53. Миссис Маллард (Макияж) «Путь утят» Роберта Макклоски)
54. Сова Сорен (серия «Стражи Га’хула» Кэтрин Ласки)


КОШКИ
55. Кот в сапогах (Кот в сапогах Шарля Перро)
56. Носки (Socks by Beverly Cleary)
57. Полуночный Луи (сериал “Полуночный Луи” Кэрол Нельсон Дуглас)
58.Удача (Кот, который отправился в рай Элизабет Коутсворт)
59. Кошка (Эмили Чейни Невилл, “Это так,”)
60. Пит (Кот Пит: Я люблю свои белые туфли, Эрик Литвин)
61. Старое Второзаконие (Книга Практических Кошек Старого Поссума, написанная Т.С. Элиотом) СОБАКИ
62. Аргос (Одиссея Гомера)
63. Старый Йеллер (Old Yeller Фреда Гипсона)
64. Понго («Сто один далматинец» Доди Смит)
65. Прекрасный Джо (Прекрасный Джо Маргарет Маршалл Сондерс)
66.Ток (Призрачная переговорная будка Нортона Джастера)
67. Энцо (Искусство гонок под дождем. Гарт Штайн)
68. Куджо (Стивен Кинг) “Куджо”,
69. Поки (Маленький щенок Джанет Себринг Лоури)
70. Эйнштейн («Наблюдатели» Дина Кунца)
71. Боб (Тупой свидетель Агаты Кристи)
72. Хэнк (Пастушка Хэнк с картины Джона Р. Эриксона)
73. Луат (Невероятное путешествие Шейлы Бёрнфорд)
74. Каренин (Невыносимая легкость бытия Милана Кундеры)
75.Петула (сериал о Молли Мун Джорджии Бинг)
76. Флеш (Вирджиния Вульф),
77. Бычий глаз (Оливер Твист Чарльза Диккенса)
78. Белка (“Собачья жизнь” Энн М. Мартин)
79. Маленькая Энн (Уилсон Ролз, “Где растет красный папоротник”),
80. Уолтер (Уолтер-пукающий пес Уильяма Коцвинкля)
ВОЛКИ
81. Белый клык («Белый клык» Джека Лондона)
82. Кархарот («Сильмариллион» Дж. Р. Р. Толкина)

ЛИСЫ
83. Мистер Фокс («Фантастический мистер Фокс» Роальда Даля)
84.Тод («Лисица и собака» Дэниела П. Манникса)

ЖИВОТНЫЕ В РАЗМЕРЕ
85. Бэмби («Бэмби», «Жизнь в лесу» Феликса Солтена)
86. Аслан («Лев, колдунья и волшебный шкаф» К. С. Льюиса)
87. Лягушка и жаба («Лягушка и жаба – друзья» Арнольда Лобеля)
88. Мистер Жаба («Ветер в ивах» Кеннета Грэхема)
89. Обезьяна Зира («Планета обезьян» Пьера Буля)
90. Обезьяна Кала (Тарзан из обезьян Эдгар Райс Берроуз)
91. Медведь Балу (Книга джунглей Редьярда Киплинга)
92.Мангуст Рикки-Тикки-Тави (Рикки-Тикки-Тави, Редьярд Киплинг)
93. Слон Элмер (Слон в стиле пэчворк, Дэвид Макки)

Брэндон Тейлор в своей новой коллекции рассказов, «Грязные животные»: NPR

Скотт Саймон из

NPR беседует с Брэндоном Тейлором о своем новом сборнике рассказов Filthy Animals.

СКОТТ САЙМОН, ВЕДУЩИЙ:

Книга Брэндона Тейлора «Грязные животные» представляет собой сборник историй – некоторые взаимосвязаны, некоторые просто отскакивают друг от друга – большинство из которых происходят в университетском городке на Среднем Западе, где Лайонел, черный, квир-аспирант, пытается восстановиться после попытка самоубийства, идет на вечеринку и встречает пару, которая может изменить его жизнь или просто поставить его в новый штопор.

БРЭНДОН ТЭЙЛОР: (Читает) Пара наклонилась вперед, каждый из них вел свой разговор с андрогинным человеком, обсуждая друг друга множеством отсылок к Достоевскому и Планируемому отцовству. Люди только думают, что им больше нравится Толстой, но он в основном J.K. Роулинг. Достоевский – настоящий гений. Мол, мы [ругательства] близки к тому, чтобы полностью обезопасить себя. Пропустите латте и сделайте пожертвование, верно? Хорошо, но вроде бы я пробовал. С чего мне начать? Конечно, но один человек ничего не может сделать против огромной политической машины Американской империи.Честно говоря, я думаю, что рассказывать кому-то, с чего начать с автора, – это своего рода скользкий путь к фашизму. – Я в порядке, – сказал Лайонел. Просто преодолеваю ошибку. Кто-то спросил, ты ведь не заразен. – Не думаю, что это заразно, – сказал Лайонел. Хорошо, потому что у меня нет сильной иммунной системы, и, например, это социально безответственно выходить наружу, если ты плохо себя чувствуешь.

САЙМОН: Высоко оцененный дебютный роман Брэндона Тейлора «Реальная жизнь» вошел в шорт-лист Букеровской премии. Его рассказы появлялись в The New Yorker, Gay Mag и многих других местах.Он присоединился к нам сейчас из Айова-Сити. Большое вам спасибо за то, что были с нами, мистер Тейлор.

ТЭЙЛОР: Спасибо, что пригласили меня.

САЙМОН: Лайонел завязывает отношения с Чарльзом и Софи, которых вы упомянули, учениками танцев. Как бы вы хотели, чтобы мы поняли их, парочку, когда они встретят Лайонела?

ТЭЙЛОР: Да, Софи и Чарльз, я думаю, состоят в том, что большинство людей может охарактеризовать как открытые отношения. И они идут на эту вечеринку, как это часто бывает с молодыми людьми из аспирантуры.На этой вечеринке они встречают Лайонела, который втягивается в их орбиту. И он начинает вращать каждую из них по отдельности, а затем в конечном итоге вместе. И я думаю, что кульминацией книги является не совсем трюк, а определенно своего рода трио.

САЙМОН: В какой-то момент Софи говорит – я записал слова – не трогай его, Чарли. Он хороший мальчик. Он не такой, как мы. Что она имеет в виду?

ТЕЙЛОР: Я думаю, Софи говорит, что, вы знаете, она и Чарльз оба рассматривают Лайонела как своего рода милого мальчика, который, вы знаете, нашел свой путь как невинный заяц в прицел охотника.Итак, вы знаете, Софи говорит что-то вроде того, что он более мягкий, чем мы. Мы, как вы знаете, два человека, пострадавших от мира. Но, конечно, я думаю, Софи приходит к пониманию того, что у самого Лайонела есть свои порки от мира.

САЙМОН: Да. Он борется.

ТЭЙЛОР: Да.

САЙМОН: Он не знает, где взять жизнь, когда поднимается по склону горы.

ТЭЙЛОР: Вы знаете, я написал эти истории много-много лет назад, но я думаю, что позиция Лайонела – это та позиция, к которой многие из нас относятся, вы знаете, сегодня, когда мы все пытаемся выяснить, как вернуться в мир мир после долгого и трудного выхода из него.Вы знаете, книга начинается с того, что он идет на этот обед. И он только что выписался из больницы после рецидива суицидальных мыслей. И он просто пытается понять, как снова оказаться в одной комнате с несколькими людьми (смех). И я думаю, что это …

САЙМОН: Да.

ТЭЙЛОР: … Такое ощущение, что многие из нас сейчас ведут переговоры, когда, как вы знаете, внешность снова открывается.

САЙМОН: В заглавной истории «Грязные животные» полностью другой состав персонажей.Расскажите, пожалуйста, о Милтоне и Нолане и их друзьях в сельской Алабаме.

ТЭЙЛОР: Да. Итак, Милтон и Нолан являются частью этой группы из четырех друзей, которые знают друг друга в основном с младенчества, как это часто бывает в маленьких городках, особенно в Алабаме. Я чувствую, что от детского сада до старшей школы у меня была почти одна и та же группа друзей.

САЙМОН: Мы должны объяснить. Вы ведь выросли за пределами Монтгомери?

ТЭЙЛОР: Да. Я вырос в маленьком городке на ферме за пределами городка в сельской Алабаме.Итак, Милтон и Нолан – вы знаете, я думаю о них как о двух типично южных мальчиках-подростках. Мы встречаемся с ними в одну из тех ночей поздней осенью, когда кажется, что все может случиться. И они идут к костру, а потом попадают в большие неприятности (смех).

САЙМОН: Я скажу.

ТЭЙЛОР: И я думаю, что все главные герои этой истории – Милтон, Нолан, Тейт и Эйб – просто молодые люди, которые только что вышли на охоту во всех отношениях, которые мы думаем о молодых людях как о рыщущихся.Но я думаю, что все они обладают невероятно нежными сердцами, и они не знают, что с ними делать, как, знаете, часто бывает с молодыми людьми в нашей культуре. Мы не знаем, что делать со своими чувствами, и эти чувства проявляются странным, а иногда и жестоким образом.

САЙМОН: Да. Когда вы писали, было ли облегчением уйти из академической среды ради истории?

ТЭЙЛОР: Да. Честно говоря, да. Я (смех) – было действительно приятно писать не только о людях, которые не участвовали в академических кругах, но и о молодежи со всеми ее противоречиями, ненадежностью и странностями.В том, чтобы писать о подростках, есть что-то действительно чистое, потому что опыт такой новый, такой сырой, незамедлительный и срочный. И, знаете, писать о том времени, когда, будучи маленьким мальчиком, будучи молодым чудаком, вы влюблялись в своего лучшего друга, это, типа, одно из самых неприятных (смех) – одно из самых …

САЙМОН: Да.

ТЭЙЛОР: … Тяжелые моменты странной жизни. Так что писать об этих мальчиках, о том, чем они занимаются по выходным, было облегчением и радостью (смех).

САЙМОН: Простите меня, мистер Тейлор. Это не мое дело. Но это из вашего личного опыта?

ТЭЙЛОР: Я думаю, что большая часть этой истории проистекает из личного опыта и проистекает из множества вопросов, которые у меня были в том возрасте, на которые у меня не было ответов или языка. Знаете, главный герой этой истории действительно борется с тем, что он чувствует, а именно с любовью и всеми ее оттенками к своему лучшему другу. Но он еще не знает, как это назвать или как это назвать.Все, что он знает, это то, что он так глубоко чувствует это в себе. И это определенно то, что я, молодой квир из Алабамы, чувствовал. Просто – я помню, как лежал без сна по ночам и просто горел любовью к людям, к которым я был ближе всего, и не знал, как это понять, просто зная, что это была почти болезнь, которую я не мог преодолеть . Так что да, во многом это определенно связано с моим взрослением в некоторых отношениях.

САЙМОН: Как вы думаете, это сыграло роль в том, что вы стали писателем?

ТЕЙЛОР: О, конечно.Думаю, должно быть. Писательница Мавис Галлант говорит, что писатель – это тот, кто переживает первоначальный толчок в жизни, который навсегда оставляет дверь приоткрытой. И я думаю, что многое из моего детства было таким странным и таким жестоким, и я был лишен слов о себе и своем собственном опыте во многих отношениях, что у меня действительно не было выбора, кроме как как бы повернуться внутрь и попытаться найти что-то для себя. себя. И, знаете, это не уникальное явление в моей жизни. Я думаю, что определенное детство было таким. Вы знаете, люди ничего не говорят детям.Хотя сейчас все по-другому. Это другое ощущение. Похоже, у детей более надежный язык. А может это интернет. Может быть, это социальные сети. Они могут найти язык …

САЙМОН: Да.

ТЭЙЛОР: … Для себя. Но я определенно чувствовал, что должен сделать свою собственную. Думаю, это одна из причин, почему я стал писателем.

САЙМОН: Брэндон Тейлор – его новая коллекция «Грязные животные». Большое вам спасибо за то, что были с нами, мистер Тейлор.

ТЭЙЛОР: Большое спасибо за то, что пригласили меня.

Авторские права © 2021 NPR. Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений на нашем веб-сайте www.npr.org для получения дополнительной информации.

стенограмм NPR создаются в срочном порядке Verb8tm, Inc., подрядчиком NPR, и производятся с использованием патентованного процесса транскрипции, разработанного NPR. Этот текст может быть не в окончательной форме и может быть обновлен или изменен в будущем. Точность и доступность могут отличаться.Авторитетной записью программирования NPR является аудиозапись.

Только животные »Ceridwen Dovey

Моя сестра-близнец и я, как и все молодые слоны в нашем стаде, выросли на празднике рассказов о наших предках, чьи души светились на нас из созвездий в небе. В определенные летние вечера старейшины указывали на отличительные черты среди звезд: кончик туловища или треугольные концы уха, раскинутые, готовясь к атаке, такой же формы, как африканский континент.Они расскажут нам историю об одном из этих священных предков, смотрящем на нас сверху вниз. Мы с сестрой любили воспроизводить то, что слышали, переживая великие моменты жизни наших предков на земле и представляя, каково это – умереть и превратиться в душу, которая вечно сияет, вращаясь по невидимой оси.

Описание

Души десяти животных, каждое из которых погибло в конфликте между людьми в прошлом веке или около того, по очереди рассказывают историю своей смерти. Это верблюд, убитый в колониальной Австралии, и голубая мидия, убитая в Перл-Харборе; кот, погибший в окопах во время Первой мировой войны, и медведь, умерший от голода во время осады Сараево; собака, погибшая на Восточном фронте во время Второй мировой войны, и попугай, убитый во время бомбардировки Бейрута в 2006 году; обезьяна, погибшая в Германии во время Первой мировой войны, и русская черепаха, потерянная в космосе во время холодной войны; слон, убитый во время гражданской войны в Мозамбике, и дельфин, решивший умереть во время американского вторжения в Ирак в 2003 году.

Каждое из животных также отдает дань уважения писателю-человеку, который творчески писал о животных в течение примерно того же периода времени, от Генри Лоусона до Теда Хьюза, от Кафки до Дж.М.Кутзи, от Колетт до Вирджинии Вульф, от Толстого до Хосе? Сарамаго, от Гюнтер Грасса до Джека Керуака, от Тома Стоппарда до Джулиана Барнса. Как объясняет душа черепахи, заимствуя слова поэта Чеслава Милоша: «Так мало страданий, человеческих или животных, может когда-либо проникнуть в литературу.Когда это произойдет, мы должны обратить внимание и отдать дань уважения ».

Это дань уважения как авторам, так и животным, эта книга задает несколько сложных вопросов и не претендует на то, чтобы знать ответы. Почему животные иногда шокируют нас, заставляя чувствовать то, чего мы, кажется, не чувствуем к другим людям? Почему животные позволяют авторам говорить невыразимое? Можем ли мы сблизиться с автором, поняв его или ее символическое использование животных? Возможно ли все еще ощутить что-то подлинное для других живых существ, вовлеченных в роковой конфликт, во время усталости от сострадания? Возможны ли другие отношения с животными, если мы больше не будем делать их второстепенными в нашей жизни и смерти? Может ли художественная литература действительно помочь нам найти смысл или даже мораль? И, как недоумевает душа дельфина в ее повествовании, почему мы иногда относимся к людям как к животным, а иногда к животным как к людям?

Only The Animals просит нас вернуться к сочувствию не только животным, но и другим людям, и снова поверить – хотя бы на мгновение – в искупительную силу чтения и написания художественной литературы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *