Белорусское народное творчество для дошкольников: Белорусское народное творчество как средство воспитания любви к родному краю у детей среднего дошкольного возраста

Содержание

Белорусское народное творчество как средство воспитания любви к родному краю у детей среднего дошкольного возраста

Воспитание в детях чувства любви к Родине с использованием элементов народного творчества предполагает, прежде всего, организацию такой атмосферы, в которое разученные произведения народного творчества становятся частью жизни ребенка, используются в разных ситуациях. Для этого воспитателю следует начинать знакомство с фольклором с постижением местных (региональных) народных традиций и опираться на такие виды деятельности детей, как исполнительство, творчество, слушание и музыкальное образование.

Специфика образовательного процесса заключается в опоре на импровизацию, как единый творческий процесс развития ребенка, активное включение в работу аудиовизуального восприятия фольклорных традиций детьми, построения обучения на основе игровой деятельности и мотивации детей.

Сказки. У каждого народа свои сказки, и все они передают от поколения к поколению основные нравственные ценности: добро, дружбу, взаимопомощь, трудолюбие.

Точно также как песни матери, сказки открывают ребенку в мир в окно, эмоционально окрашивают настоящее, вселяют надежду и веру в добро, которое несут нам сказочные герои. Сказки волную, увлекают ребенка, заставляют его плакать и смеяться, показывают ему, что народ считает самым важным богатством трудолюбие, дружбу, взаимопомощь. У каждого народа свои сказки, и все они по-своему передают от поколения к поколению эти нравственные ценности. Слушая сказку, ребенок начинает любить то, что любить его народ.

Сказки являются важным воспитательным средством, в течение столетий выработанным и проверенным народом. Жизнь, народная практика воспитания убедительно доказали педагогическую ценность сказок.

Пословицы и поговорки

Поговорка не несёт нравоучительного смысла и является частью суждения. Поговорка, как правило, служит для характеристики лица (“денег (у него) куры не клюют”), действия (“убил двух зайцев”, ), обстоятельства (“когда рак на горе свистнет”).

Пословица – краткое изречение, приноровляемое к разным случаям жизни. Поговорка очень близка к пословице, но в отличие от неё не выражает законченного суждения, а лишь намекает на него. Пословицы и поговорки могут использоваться в воспитательных целях ребенка. Произведения устного народного творчества не только формируют любовь к традициям своего народа, но и способствуют развитию личности в духе патриотизма.

Пословица – прекрасное средство для воспитания нравственных чувств у детей. Конечной целью пословиц всегда было воспитание, они с древнейших времен выступали как педагогические средства. С одной стороны, они содержат педагогическую идею, с другой – оказывают воспитательное влияние, несут образовательные функции: повествуют о средствах, методах воспитательного влияния, соответствующих представлениям народа, дают характерологические оценки личности – положительные и отрицательные, которые, определяя так или иначе цели формирования личности, содержат призыв к воспитанию, самовоспитанию и перевоспитанию, осуждают взрослых пренебрегающих своими священными обязанностями – педагогическим и т.

д.

Пословицы и поговорки – это жемчужины народной мудрости воспринимаются ребенком легко и естественно. В них и юмор, и грусть, и глубокая любовь к человеку, к Отечеству. Сказки, пословицы, поговорки формируют начала любви к своему народу, к своей стране.

Былины

Былины являются тем самым элементом устного народного творчества, по которому можно судить о значении фольклора в жизни народности и нации. Следует отметить, что эпосный материал (былины) редко пользовался вниманием воспитателей-дошкольников. Возможно, это связано из-за их трудной читаемости и нежелания педагогов понять тот глубокий смысл и исторический реализм, заложенный в каждой из них.

Рядом с былинами стоят только сказки и песни, но если вспомнить, что былины одновременно и сказывались и пелись, то их своеобразие в фольклоре станет очевидным. Однако, и пелись и сказывались былины по-особому. От песен они отличаются торжественностью тона, а от сказок величавостью, грандиозностью рассказывания. Все эти качества передаются ёмким греческим словом “эпос”: это и повествование, и речь, и стих. Былины говорят о любви к родине, о доблести и беззаветной храбрости, о бескорыстии верности долгу. Пафос былин, возникших много веков назад и несущих в себе черты давно отшумевших событий, не может не волновать.  Былинный эпос воплотил в себе кодекс героического поведения, явил образец для подражания, обладал влекущей силой примера. Даже враг представал могучим, чтобы подвиг героя становился ещё более значительным. Всё противостоящее богатырской этике воссоздавалось как несоответствующее героическому идеалу. Так что в целом масштаб героической идеализации остаётся непременной приметой эпоса.

Историки культуры находят в былинном эпосе многие достоверные черты старинного быта. Из былины можно узнать о свадебном чине и о правилах древнего благочестия, Об устройстве городских стен и ворот, о росписи и украшениях в теремах, о воинском оружие, составе дружины, об игре на гуслях, об устройстве ладьи и сохи. Множество примет исчезнувшего древнего быта делают былины ценным источником историко-культурных знаний о жизни наших предков.

Вывод по главе 1

Патриотическое воспитание детей является одной из основных задач дошкольного учреждения. Чувство патриотизма многогранно по содержанию. Это и любовь к родным местам, и гордость за свой народ, и ощущение своей неразрывности с окружающим миром, и желание сохранять и приумножить богатство своей страны.  

Чувство Родины начинается у ребенка с отношения к семье, к самым близким людям — к матери, отцу, бабушке, дедушке.  Чувство Родины начинается с восхищения тем, что видит перед собой малыш, чему он изумляется и что вызывает отклик в его душе. И хотя многие впечатления еще не осознаны им глубоко, но, пропущенные через детское восприятие, они играют огромную роль в становлении личности патриота. У каждого народа свои сказки, и все они передают от поколения к поколению основные нравственные ценности: добро, дружбу, взаимопомощь, трудолюбие. Произведение устного народного творчества не только формируют любовь к традициям своего народа, но и способствуют развитию личности в духе патриотизма. 
         Немалое значение для воспитания у детей интереса и любви к родному краю имеет ближайшее окружение. Постепенно ребенок знакомится с детским садом, своей улицей, городом, а затем и со страной, ее столицей и символами. 
       Задача педагога — отобрать из массы впечатлений, получаемых ребенком, наиболее доступные ему: природа и мир животных дома; труд людей, традиции, общественные события и т.д. Причем эпизоды, к которым привлекается внимание детей, должны быть яркими, образными, конкретными, вызывающими интерес. Поэтому, начиная работу по воспитанию любви к родному краю, педагог обязан сам его хорошо знать. Он должен продумать, что целесообразнее показать и рассказать детям, особо выделив наиболее характерное для данной местности или данного края. 
Любой край, область, даже небольшая деревня неповторимы. В каждом месте своя природа, свои традиции и свой быт. Отбор соответствующего материала позволяет формировать у дошкольников представление о том, чем славен родной край. Надо показать ребенку, что родной город славен своей историей, традициями, достопримечательностями, памятниками, лучшими людьми.

 

 

 

 

Глава 2 Экспериментальная часть исследования

2.2 Изучение уровня знаний детей о Беларуси и о белорусских произведениях искусства

В исследовании принимали участие 16 детей среднего дошкольного возраста, посещающих ясли-сад аг. Лядно, Слуцкого района, Минской области. Исследование проводилось в несколько этапов. На первом этапе, с целью выявления знаний детей о Беларуси и белорусских произведениях искусства, был проведен опрос детей по специально составленному опроснику. Первая часть была направлена на определение общих представлений дошкольников о своей стране, вторая – на выяснение знаний о белорусской национальной одежде.

На первом этапе педагогического эксперимента мы определи уровень знаний испытуемых дошкольников о белорусском народном творчестве. С этой целью нами было подобрано 10 вопросов согласно программным требованиям к уровню знаний детей по белорусскому народному творчеству детей среднего дошкольного возраста (Приложение 1).Эти вопросы были заданы детям средней группы.

Правильность ответов каждого испытуемого оценивалось баллам по следующей системе:

3 балла – полный правильный  ответ;

2 балла – недостаточно полный, с незначительными ошибками ответ;

1 балл – ответ неправильный. 

Уровень знаний о белорусском народном творчестве:

3 балла – высокий уровень;

2 балла – средний уровень;

1 балл – низкий уровень.   

На основании проведенного исследования были получены следующие данные:

– почти все ребята могут назвать  страну, в которой они живут; но  не знают, как называют людей, проживающих в Беларуси;

– меньшая часть детей (7 человек) сумела назвать президента страны, некоторые только после подсказки (в основном знают только фамилию). Были и те, кто не знает слова  «президент».

– не совсем понятным оказалось  для некоторых слово «столица».

– большая часть детей не понимает  слова «сінявокая» (15), объясняют  это как «много людей с синими  глазами», много «синего неба», «много рек».

– только несколько из ребят  сумели назвать белорусские народные  сказки («Лиса, петух и кот», «Лиса  и заяц» и др.). В основном  называли авторские сказки.

– большинство детей (13) из серии  представленных картинок не сумело  выбрать белорусский национальный  костюм.

– основным отличием белорусской  национальной одежды ребята считают  орнамент, узор, некоторые – материал, из  которого она сделана.

– половина ребят (8 человек) сумели  правильно показать символику  страны.

– дети практически не знают  пословиц и поговорок на белорусском  языке. Это во многом может  быть обусловлено и развитием  речи.

– дошкольники знают песни на  белорусском языке. В основном  это те, которые были подготовлены  к «Калядкам» и «Масленице».

Следует отметить, что практически все дошкольники были в затруднении, когда было необходимо выбрать произведения белорусского декоративно-прикладного искусства. Они не отличают их от произведений других народов.

Таким образом, исходя из анализа опроса детей, можно сделать вывод, что у детей сформированы представления о своей стране, но практически отсутствуют знания о белорусском народном творчестве. Это может быть обусловлено упущением в планировании педагогического процесса, несерьезного отношения к данному вопросу.

На 2 этапе исследования мы провели работу, которая заключается в формировании у детей среднего дошкольного возраста системных знаний по истории и культуре родной деревни аг. Лядно, Слуцкого района, Минской области, воспитании чувства любви к своей малой родине, гордости за нее средствами белорусского декоративно-прикладного искусства и фольклором. Педагогическая работа на протяжении месяца проводилась с учетом полученных данных диагностики. Помимо групповых занятий проводились подгрупповые, игры, индивидуальная работа с детьми; также давались устные рекомендации родителям дошкольников.

Целью нашей работы было увеличение интереса к родной деревне, ее истории и культуре.

Для достижения данной цели были определены следующие задачи:

– развивать у детей эмоционально – ценностное отношение к своему  краю.

– формировать интерес каждого  дошкольника к настоящему и  прошлому страны, умение видеть  историю вокруг себя (в домах, в названиях улиц и т.д.), воспитывать  уважение и гордость.

– познакомить детей с культурным  наследием аг. Лядно, Слуцкого района, Минской области.

– предоставить возможность дошкольникам  почувствовать себя маленькими  участниками жизни деревни.

– просвещать молодых родителей  через детей, оказывать личный  пример своим детям, приобщая  их посильно беречь и приумножать  богатство родной деревни.

В процессе работы по формированию представлений о родном крае детей решались также задачи их эстетического воспитания. Эмоционально воспринимать окружающее детям помогают яркое, живое слово, фольклор, национальная музыка, изобразительное искусство.

Слушая песни и стихи о Родине и родном городе, о подвигах, о труде, о природе родной страны, истории об исторических местах ребята более полноценно усваивали материал. Искусство помогает воспринимать то, чего нельзя непосредственно наблюдать в окружающей жизни, а также по-новому представлять то, что хорошо знакомо; оно развивает и воспитывает чувства.

Были использованы следующие формы работы: рассказы, экскурсии, развлечения, беседы и т.д.

С целью формирования у детей знаний о родном крае нами был разработан план коррекционной работы, в соответствии с требованиями учебной программой дошкольного образования [Приложение 3]. Обучение велось по следующим направлениям:

– учебная деятельность (включала  в себя подобранный комплекс  занятий). Некоторые занятия заканчивались  продуктивным видом деятельности (рисование, аппликация), что позволило  закрепить знания детей на  практике.

– общение (как правило, это были  познавательные беседы, которые  проводились в первой и во  второй половине дня, вне занятий). Беседы чаще всего проходили  в форме диалога и сопровождались  иллюстрациями.

Цель познавательных бесед – закрепить полученные на занятиях знания расширить представления о родной деревне и ее исторических местах. Дети с удовольствием слушали истории о родном крае.

– познавательно практическая деятельность  включала в себя целевые прогулки, мини-экскурсии, рассматривание альбомов  с иллюстрациями («Белорусский альбом»)

– игровая деятельность включат  ряд игр, дидактических игр, цель  которых закрепить знания о  достопримечательностях деревни.

– художественная деятельность  включает сочинение творческих  рассказов, рисунки, беседы

В дошкольном учреждении в группе оформлен небольшой уголок по знакомству с родным краем, где собраны книги с иллюстрациями, которые дети могут свободно рассматривать в удобное для них время.

Музыкальный руководитель планирует разучивание с детьми песни на белорусском языке, что позволит закрепить ранее полученные знания.

Таким образом, в результате проведенной нами целенаправленной работы, были углублены знания детей о культуре и истории родного края и вместе с тем, о белорусском народном творчестве.

Таким образом, осознанный выбор методов ознакомления детей с родным краем, при комплексном подходе к данному вопросу способствует повышению познавательной и эмоциональной активности. Создание развивающей среды, способствующей развитию личности ребёнка на основе народной культуры. Организация работы с родителями закрепляет полученные на занятиях сведения. Результативность проведенной работы: сформирование у детей знания о родном крае; развитие познавательного интереса к городу, восхищение им; воспитание любви к родному краю, желание беречь и охранять его; воспитание детей на лучших традициях культуры.

ИЛИ РАН. http://localhost/grammatikon/child/dub.

html.ru

Особенности белорусской репродуктивной речи детей в дошкольном учреждении с русским языком воспитания и обучения

Д.Н.Дубинина (Минск)

В последние десятилетия белорусский язык включен в нашей республике в образовательный процесс как русскоязычных, так и белорусскоязычных дошкольных учреждений. Вместе с тем, реальная картина воспитания детей в русскоязычном дошкольном учреждении показывает, что повсеместно встречаются случаи отрицательного отношения воспитателей и родителей к обучению детей белорусскому языку.

Ситуация усложняется еще и тем, что в нашей республике распространено такое явление, когда при наличии близкородственного русско-белорусского двуязычия человек в полной мере фактически не владеет ни одним из названных языков.

Это свидетельствует о том, что не все дети русскоязычного дошкольного учреждения ощущают воздействие не только активного, но и даже пассивного полноценного двуязычного окружения.

С точки зрения Н. С.Старжинской, которая сосредоточила внимание на психолого-педагогических аспектах усвоения белорусского языка дошкольниками, приобщать детей к белорусскому языку необходимо при условии строгого соблюдения принципа >. Включать белорусский язык в общение с ребенком из русскоязычной семьи, по мнению Н.С.Старжинской, необходимо постепенно, начиная с ознакомления их с лучшими образцами художественных, в первую очередь фольклорных, произведений. Это позволяет приобщить русскоязычных дошкольников к богатству белорусского языка, содействует развитию у них его первоначальной чувственной основы. В нашем исследовании мы определяем фольклорные произведения как основу универсальной педагогической системы обучения детей выразительности белорусской речи в условиях близкородственного двуязычия.

Наблюдения за образовательным процессом в русскоязычных дошкольных учреждениях показывают, что работа по ознакомлению детей с системой выразительно-изобразительных средств белорусского фольклора носит случайный характер. В процессе ознакомления дошкольников со средствами художественной выразительности белорусского фольклора воспитатели не учитывают уже имеющиеся у детей знания, приобретенные при ознакомлении их с произведениями русского устного народного творчества. В работе педагогов по воспитанию художественных качеств речевой культуры дошкольников не учитывается ситуация близкородственного двуязычия. В результате этого как в русской, так и в белорусской речи у детей встречаются ошибки, связанные с интерференцией.

Отметим, что выразительность пересказов детьми произведений белорусского фольклора непосредственно зависит от уровня восприятия ими средств художественной выразительности устного народного творчества. В результате нашего исследования были получены данные о том, что выразительность белорусской речи русскоязычных дошкольников всегда была значительно ниже, чем их способность воспринимать средства выразительности белорусского фольклора.

В пересказах русскоязычными дошкольниками белорусских народных сказок интерференция встречается как на фонетическом и акцентологическом, так и на лексическом и грамматическом уровнях: например, домик (хатка) — лексическая интерференция, прадаць дрова (прадаць дровы) — морфологическая интерференция, працянуÿ (працягнуÿ) — орфоэпическая интерференция, выскочил (выскачыÿ) — фонетическая интерференция.

Необходимо отметить, что часто дошкольники допускают ошибки, которые характеризуются неправильным произношением согласных: зайчик (зайчык), а также свидетельствуют о том, что дети не усваивают яканье: з песку (пяску), з снежку (сняжку), весной (вясной). Последнее подтверждается случаями использования яканья там, где это явление в белорусском языке отсутствует: лясiчка (лiсiчка). Встречаются ошибки в использовании частей речи: к парогу (да парога), к зайчыку (да зайчыка), iз хаткi (з хаткi). Отдельные слова звучат так: спрашывае (пытаецца), выхадзi (выходзь), аставiÿ (пакiнуÿ), з тваей (тваей) и т.д.

Исследование показало, что большинство детей понимает текст на белорусском языке, но некоторые испытывают трудности в понимании внутреннего смысла (значения) отдельных слов, которые в то же время являются основными в понимании текста. При воспроизведении дошкольниками произведений белорусского фольклора наиболее часто прослеживается влияние интерференции лексических единиц языка. Особый интерес представляет тот факт, что при наличии близкородственных параллелей образные слова и выражения из русской народной сказки переносятся при пересказе в белорусскую (з пяску-труску — лубяная, з сняжку-труску — ледяная). Это происходит, по всей вероятности, потому, что первичное восприятие, осуществляющееся при ознакомлении детей с произведениями русского фольклора (а оно, как отмечают психологи, наиболее сильное) является доминирующим в отношении к последующему восприятию.

Лексическая выразительность детских пересказов в большей степени проявилась во включении в пересказ художественных определений, уменьшительно-ласкательных суффиксов. Сравнения и фразеологические обороты встречались в воспроизведении белорусского литературного текста русскоязычными детьми очень редко. Значительной бедностью отличалась и интонационная выразительность воспроизведения текста.

На наш взгляд, на интонационную выразительность белорусской речи детей в большей степени влияет неправильное произношение не только тех звуков, которые имеют близкородственные пареллели, но и тех, которые в русском языке, в отличие от белорусского, отсутствуют. Большинство детей (68%) произносит белорусские слова, акцентуируя в соответствии с навыками русской речи.

Данные, полученные нами в результате исследования, свидетельствуют о низком уровне развития репродуктивной белорусской речи русскоязычных детей и о необходимости их специального обучения средствам выразительности белорусской речи.

Картотека дидактических игр ПО НАРОДНОМУ ТВОРЧЕСТВУ для детей дошкольного возраста | Картотека (старшая группа) на тему:

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Картотека дидактических игр по формированию лексики у детей дошкольного возраста с ОНР.

Картотека дидактических игр по формированию лексики у дошкольников с общим недоразвитием речи выполнена по пособию Р. И. Лалаевой, Н.В.Серебряковой “Коррекция общего недоразвития речи у дошкольников (ф…

Картотека дидактических игр по формированию безопасного поведения детей дошкольного возраста

Формирование безопасного поведения детей дошкольного возраста…

Обобщение опыта работы на тему: “Картотека дидактических игр по развитию речи для детей дошкольного возраста”.

Дидактическая игра способствует развитию речи дошкольника….

Картотека дидактических игр по экологическому воспитанию для детей дошкольного возраста

Картотека дидактических игр для развития сенсорных способностей детей дошкольного возраста

Уважаемые родители и воспитатели! Предлагаю вашему вниманию картотеку дидактических игр для развития сенсорных способностей детей раннего возраста. Все эти игры Вы можете изготовить своими руками. За …

Картотека дидактических игр по гендерному воспитанию для детей дошкольного возраста. Составила :воспитатель Новикова Е.В.

Картотека дидактических игр по гендерному воспитаниюдля детей дошкольного возраста.Гендерные игры для дошкольников – один из способов объяснить, как должны вести себя дев…

Картотека дидактических игр по гендерному воспитанию для детей дошкольного возраста.

Гендерные игры для дошкольников – один из способов объяснить, как должны вести    себя девочки и мальчики, каким правилам подчиняется их поведение в обществе. Устаревший стереотип «маль…

ОКВГУ


 Информация о ходе приёма документов


График прихода абитуриентов для подачи документов


За 109 лет своего существования образовательное учреждение внесло значительный вклад в подготовку педагогических кадров. За время существования в нём было подготовлено более 12. 000 учителей. Среди выпускников колледжа много известных заслуженных людей, государственных деятелей. Это известный советский военачальник, дважды Герой Советского Союза И.И. Якубовский; доктора наук Т.А. Галинкевич, А.Я. Утенков, В.В. Позняков; композитор Я.А. Косолапов; писатели И.В. Василевский, А.С. Русецкий, И.М. Шевцов. За заслуги в деле подготовки специалистов народного образования Оршанский колледж ВГУ имени П.М. Машерова награжден: в 1971 году Почетной грамотой Верховного Совета БССР, в 1978 и 1983 годах Переходным Красным Знаменем Министерства просвещения СССР и ЦК Профсоюза работников просвещения, высшей школы и научных учреждений. В настоящее время Оршанский колледж ВГУ имени П.М. Машерова готовит: учителей начальных классов, учителей английского языка, учителей физической культуры, воспитателей, техников-программистов. Для качественной подготовки специалистов создана соответствующая материальная база: 27 учебных кабинетов и лабораторий, 2 читальных зала, 1 спортивный зал, 1 тренажерный зал, 2 лингафонных кабинета, 3 компьютерных класса. Книжный фонд библиотеки насчитывает более 80 тысяч экземпляров учебно-методической, научно-популярной и художественной литературы. Для иногородних учащихся имеется современное общежитие на 450 мест, на базе которого действует социально-культурный комплекс: музей истории колледжа, читальный зал, актовый и хореографический залы, кабинеты музыки для индивидуальных занятий, студии декоративно-прикладного и изобразительного искусства, тренажерный зал. Педагогический коллектив насчитывает 50 преподавателей, среди которых 13 являются магистрами; 75% имеют высшую и первую квалификационную категорию. Преподаватели колледжа активно участвуют в процессах реформирования образования, исследовательской деятельности. Неоднократно принимали и принимают участие в республиканских и международных научно-практических конференциях и семинарах, являются авторами многих публикаций в республиканской печати. А.А.Зулев Директор Оршанского колледжа Учреждения образования Витебский государственный университет имени П. М.Машерова

Ежемесячная газета Оршанского колледжа ВГУ имени П.М.Машерова

Подробнее »

Оршанский колледж ВГУ имени П.М Машерова занесен на Доску почёта Оршанского района

Подробнее »

В июне 2010г. сертифицирована система менеджмента качества стандарта СТБ ISO 9001-2009

Подробнее »


Белорусский фольклор как средство формирования представлений о малой родине

На протяжении трех лет в государственном учреждении образования «Ясли-сад №2 г. Смолевичи» реализовывался педагогический проект«Белорусский фольклор как средство формирования представлений о малой родине». Участниками данного проекта являлись воспитанники средней и старшей групп.

Белорусский фольклор – душа белорусского искусства, белорусской музыки. Произведения народного фольклора бесценны.
В них сама жизнь. Они поучительны чистотой и непосредственностью. Знакомство с музыкальными фольклорными произведениями всегда обогащает и облагораживает. И чем раньше соприкасается с ним человек, тем лучше. Народная музыка органично вплеталась
в человеческую жизнь с рождения и до смерти. Такой же органичной, естественной и необходимой должна стать музыка для ребёнка сегодня. Ребёнку доступно и понятно народное творчество, а значит и интересно. Дети младшего возраста очень чутко реагируют на каждое слово, сказанное взрослыми. Потому наша задача состояла в том,
чтобы привить детям любовь к прекрасному,  научить их умениям
и навыкам использовать белорусский фольклор в играх, развить
в малышах такие качества, как доброту, чувство товарищества
и благородство.

Первое знакомство ребёнка с музыкальным фольклором воспитатели дошкольного образования и музыкальный руководитель начинали с малых фольклорных форм: частушек, потешек, прибауток, считалок, приговорок, скороговорок, песенок – небылиц, которые веками создавались народом в процессе труда на природе, в быту –
это пение колыбельных, игр с пестованием.

Пестушки, колыбельные песни играют огромную роль в духовном развитии человека, в его нравственно-эстетическом воспитании. Маленьким детям ещё не доступно в полном объёме понятие о Родине, но мы знаем, что именно в раннем детстве зарождается любовь к ней. Для ребёнка Родина – это мама, близкие родные люди, окружающие его. Это дом, где он живёт, двор, где играет, это детский сад с его воспитателями, друзьями. От того, что слышит и видит ребёнок с детства, зависит формирование его сознания и отношения к окружающему. Развивая чувства, черты характера, которые незримо связывают ребёнка со своим народом, мы в своей работе использовали народные песни, пляски, хороводы, яркие народные игрушки. Всё это богатство белорусского народного творчества помогало детям усвоить язык своего народа, его нравы и обычаи, его черты характера.Результатом работы с белорусским народным фольклором являются народные праздники: “Дажынкі” (2018г.), “Багач” (2018г.), “Кірмаш” (2019г.), “Пакровы” (2019г.), “Калядкі” (2019г. ), “Вялікдзень” (2019г.), “Купалле” (2019г.), “Масленица” (2020г.), “Сороки” (2020г.), “Запрашаем на вячоркі мы любімых нашых мам” (2021г.), “Гуканне вясны” (2021г.). На музыкальных занятиях включалось слушание белорусских народных песен в исполнении детских народных ансамблей. Использовались народные музыкальные инструменты (бубенцы, трещетки, погремушки, деревянные ложки и т.д.). Знакомство с детским музыкальным фольклором помогло развить интерес и внимание к окружающему миру, народному слову и народным обычаям, воспитать художественный вкус, а доступность народных инструментов, привлекательность и лёгкость игры на них в ансамбле приносило детям радость, создавало предпосылки для дальнейших занятий музыкой, формировало интерес к познанию мира музыки в разных его проявлениях.

С предметами быта, народными ремеслами, элементами крестьянского быта, народными игрушками, воспитанники могут познакомиться в этнографическом уголке. Совместными усилиями педагогов, родителей, местных умельцев собраны интересные предметы быта и культуры белорусов в этнографическом уголке, где уже сейчас организуются различные виды игровой и трудовой деятельности дошкольников. Все изучаемые предметы собраны в этнографической комнате «Беларуская хатка». В процессе сюжетных и ролевых игр дети имеют возможность отработки культурных и трудовых навыков, приобретенных в процессе знакомства с народными играми, использования колыбельных песен, прибауток, приговорок.
На протяжении учебного года материалы этнографического уголка постоянно пополнялись и обновлялись. Причем эта работа проводилась при активном участии родителей воспитанников.

Неоспоримую роль в воспитании у детей любви к малой родине представляют дидактические игры. Воспитанникам нравится играть в лото, домино различной тематики и  в другие развивающие игры. Наша задача состояла в том, чтобы помочь нашим воспитанникам получить как можно больше знаний о своей малой родине, о ее флоре и фауне, об обычаях и традициях белорусского народа. Воспитателями дошкольного образования были разработаны и изготовлены разнообразные дидактические и настольно-дидактические игры для воспитанников на белорусском и русском языках, специально ориентированных для выполнения задач по знакомству с малой родиной дошкольников: «Мой город Смолевичи», «Предприятия города», «Выцінанкі», «Птицы Красной Книги Белоруссии» и др. , а также совместно с родителями оформлены фотоальбомы с семейными традициями «Мой радавод», «Моя семья», «Мое семейное древо» и другие.

Воспитанники нашего учреждения с удовольствием играют в белорусские игры. Для этого подбираются игры, которые сопровождаются речью на белорусском языке, считалками, речевками и т.п. Педагогическими работниками была разработана и оформлена картотека белорусских народных игр («Грушка», «Гусі, “Кот Апанас”
и др.)

Значительную роль в успешной реализации педагогического проекта играет предметная развивающая среда, необходимая
для качественной реализации проекта. Воспитателями дошкольного образования проведена значительная работа в данном направлении.
В групповых помещениях созданы и постоянно пополняются уголки белорусской игры, где размещено необходимое игровое оборудование, предметы быта, национальной одежды, атрибуты для народных игр, изготовленные силами воспитателей и родителей дошкольников, необходимые для организации самостоятельной игровой деятельности дошкольников. В устном народном творчестве как нигде сохранились черты белорусского характера, присущие ему нравственные ценности, представления о добре, красоте, правде, храбрости, трудолюбии, верности. Для знакомства воспитанников с поговорками, загадками, пословицами оформлены картотеки с “Песенькамі, заклічкамі, прыгаворкамі”.

Одной из форм белорусского фольклора является сказка, которая всегда является важным воспитательным средством. Однако, иллюстрированных книг по белорусским сказкам немного. Воспитателями дошкольного образования при активном участии родителей воспитанников были изготовлены книжки-самоделки по белорусским народным сказкам “Пшанічны каласок”, “Зайкава хатка”, “Курачка рабка”, Каза-манюка”, “Коцік, Пеўнік і Лісіца”, “Муха-Пяюха”, ”Дзедава рукавічка”, “Пчала і муха”.

Материалы педагогического проекта были представлены на VIII педагогическом марафоне специалистов системы образования Минской области «Педагогические инициативы – индикатор  устойчивого развития образования» (2018 год)

Познакомиться с результатами педагогического проекта можно на сайте учреждения в рубрике «Педагогический проект  «Белорусский фольклор как средство формирования у дошкольников представлений о малой родине», в фотоальбомах «Реализация педагогического проекта», Книжки-самоделки “Беларускія народныя казкі”.

Заведующий яслей-сада Мешкова Марина Ивановна

Наш коллектив — это союз талантливых, ярких, мотивированных людей

Редакция: Добрый день, Наталья Николаевна! Расскажите, как вы попали в сферу дошкольного образования.

Наталья Николаевна: Многие девчонки в детстве, глядя на своих учителей или родных, работающих с детьми, мечтают стать педагогами. Так случилось и со мной. На мой выбор повлиял яркий образ моего учителя начальных классов Галины Ивановны Малахоткиной. Поэтому в 1990 году я пошла учиться в Полоцкое педагогическое училище им. Ф. Скорины. После выпуска отправилась работать учителем начальных классов в Леоновскую базовую школу. Именно благодаря тому, что школа была сельской и преподавание осуществлялось на белорусском языке, в 1995 году я поступила в Витебский государственный университет им. П. М. Машерова по специальности «Белорусский язык и литература». К сожалению, деревенская школа была обречена на закрытие, поэтому я решила попробовать себя в другой сфере. В 2010 году я снова поступила в Витебский государственный университет им. П. М. Машерова, но в этот раз на юридический факультет. Однако судьба не дала мне шанса попрощаться с педагогикой. 16 августа исполнилось 10 лет со дня, когда я стала работать руководителем ГУО «Обольский ясли-сад Шумилинского района». И сегодня могу с полной уверенностью сказать, что я счастливый руководитель!


Ред.: Расскажите о вашем учреждении дошкольного образования. Что, на ваш взгляд, выделяет его среди прочих?

Н.Н.: ГУО «Обольский ясли-сад Шумилинского района» был построен по типовому проекту и открыт в 1979 году. Здание рассчитано на 12 групповых помещений.

В 2019/2020 учебном году функционировало 6 групп (97 воспитанников): 2 группы раннего возраста, 4 группы дошкольного возраста.

Образовательный процесс осуществляют 11 педагогов: заведующий, заместитель заведующего по основной деятельности, 7 воспитателей, 2 учителя-­дефектолога, педагог-­психолог.

Каждый руководитель считает свой коллектив особенным и одним из лучших. И я не исключение.

Наш коллектив — это союз талантливых, ярких, мотивированных людей. Как в дружной семье мы с гордостью перенимаем опыт коллег со стажем, поддерживаем и стимулируем молодежь. Ну а главное в семье — это дети. Поэтому для нас каждый воспитанник — большая ответственность.

В каждой семье веками чтят традиции предков, прививают любовь и уважение к Родине. Именно поэтому коллектив детского сада на протяжении нескольких лет прививает любовь к родному языку нашим воспитанникам, их законным представителям и вместе с тем открывает для себя новые деятельностные формы работы в этом направлении.

За последний год увеличилось количество игровых пособий на белорусскую тематику, разработанных педагогами нашего коллектива. Так, в 2018 году в рамках областного педагогического клуба «Проблемы. Поиски. Находки» была отмечена методическая дидактическая разработка «Казка-­Бум+» (автор О. В. Кадукова), а в 2019 году — «Кубик-развивай-ка, из беды выручай-ка» (коллективная работа). В 2020 году электронный образовательный модуль к белорусской народной сказке «Селянін, Мядзведзь і Лісіца» (авторы — О. В. Кадукова, Н. Н. Спириденко) был отмечен дипломом III степени областного этапа республиканского конкурса «Компьютер. Образование. Интернет».

Кроме того, в нашем учреждении организован мини-музей «Беларуская хатка». Кроме экскурсий там проходят занятия кружка «Детское ручное ткачество», где ребята приобщаются к этому традиционному искусству. А вокальная группа нашего сада с большим удовольствием исполняет авторские и народные белорусские песни как на сцене детского сада, так и на районных песенных конкурсах.

Радует воспитанников и кукольный театр, где герои белорусских народных сказок сделаны руками наших сотрудников. И даже в живом уголке мы проводим экскурсии для детей на белорусском языке. Решая задачи расширения сферы употребления белорусского языка, включаем в совместную работу родителей. Законные представители приняли активное участие в выставках «Уголок моего детства», «Посмотри, как хорош, край, в котором ты живешь!». Также в течение года на базе учреждения работал родительский клуб «Буслянка».

Такая активность приносит свои плоды. В 2019 году постановка «Калядкі» семьи Клецковых завоевала диплом II степени районного конкурса замещающих семей «Счастливы вместе».


Ред.: Как осуществляется подбор персонала для вашего учреждения? С какими трудностями сталкиваетесь?

Н.Н.: ГУО «Обольский ясли-сад Шумилинского района» укомплектовано кадрами на 87 %. При подборе кадров мы рассматриваем возможности нашего небольшого региона. Поэтому в приоритете местное население. Ежегодно получаем информацию о поступлении выпускников Обольской СШ в высшие учебные заведения педагогической направленности, приглашаем студентов для прохождения практики в наш детский сад. Однако для нашего учреждения более эффективен, на мой взгляд, не поиск молодых специалистов, а обучение способных активистов из своего коллектива. Так, за годы работы из числа членов коллектива четыре педагога получили высшее образование по специальности «Дошкольное образование». Сейчас один из наших воспитателей учится на пятом курсе педагогического вуза.


Ред.: Какими способами вы привлекаете внебюджетные средства в учреждение? Поделитесь опытом.

Н.Н.: Основной источник внебюджетных средств для нас — это образовательные услуги сверх базового компонента. В нашем детском саду пользуются спросом кружки, а их у нас 9. Кроме этого, для удешевления питания воспитанников мы выращиваем сельхозпродукцию, а излишки реализуем местному населению. Поэтому ремонтные работы в помещениях детского сада выполняем за средства, полученные от внебюджетной деятельности.


Ред.: Расскажите о проектах, реализующихся в вашем учреждении.

Н.Н.: В прошлом учебном году мы реализовали проект методической работы с педагогами «Прызба.by». В переводе на русский — «завалинка» (невысокая земляная насыпь вдоль наружных стен избы). «Прызба» дала нам, педагогам, возможность собраться вместе, порассуждать и поделиться опытом. Это позволило выявить, систематизировать и распространить наработки лучших из нас. При этом главная цель проекта — создание условий для личностно-­профессионального развития педагогов.

Сама атмосфера общения в рамках «Прызбы» способствует формированию у педагогов национального самосознания, чувства принадлежности, уважения к Родине, этнокультурному наследию. Участвующие в проекте педагоги имеют возможность подробно ознакомиться с историей и культурой своей малой родины, с белорусским народным творчеством, обычаями, традициями, бытом. Кроме того, улучшаются знания и умения специалистов благодаря использованию новых форм и методов привлечения воспитанников к белорусскому языку и культуре.


Ред.: В работе любого руководителя случаются нестандартные ситуации. Были ли у вас такие, и как вы с ними справились?

Н.Н.: Я уверена, что нестандартных ситуаций у каждого руководителя со стажем немало. Мне запомнился случай, связанный с присвоением квалификационной категории педагогу. Воспитатель грамотный, ответственный, компетентный. Она работала много лет, имея первую квалификационную категорию. Никакие аргументы не могли убедить ее сдать квалификационный экзамен на присвоение высшей квалификационной категории. Около полутора лет мне пришлось приводить разные весомые доводы. Дело сдвинулось с места, когда я предложила поехать вместе с ней в качестве поддержки в Минск. В итоге мое присутствие даже не понадобилось, а достойный человек до сих пор работает воспитателем высшей квалификационной категории.


Ред.: Опираясь на свой опыт, какое напутствие вы можете дать начинающим руководителям учреждений дошкольного образования?

Н.Н.: Уважаемые коллеги! Каждому из вас желаю стать счастливым руководителем. Ведь счастливый руководитель — это любимая работа, отвечающий взаимностью коллектив и, конечно, здоровые и талантливые воспитанники.

В добрый путь за счастьем!

Беседовал Юрий Косько

Роль белорусского детского музыкального фольклора в формировании вокальных навыков детей 5-6 лет в дошкольном учреждении Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

Role of the Belarusian Children’s musical folklore in the Formation of vocal skills children 5-6 years in preschool Zhigun O. (Republic of Belarus) Роль белорусского детского музыкального фольклора в формировании вокальных навыков детей 5-6 лет в дошкольном учреждении Жигун О. Ю. (Республика Беларусь)

Жигун Ольга Юрьевна / Zhigun Olga – музыкальный руководитель дошкольного образования, Государственное учреждение образования Ясли-сад № 5, г. Рогачев, Гомельская область, Республика Беларусь

Аннотация: в статье рассматривается вопрос развития певческих навыков детей старшего дошкольного возраста на материале белорусского фольклора, который является действенным средством как вокального, так и нравственного воспитания. Народная песня – наиболее близкий и понятный детям музыкальным материал, это всегда песня хоровая. Abstract: this article examines the development of singing skills of senior preschool children in the Belarusian folklore material, which is an effective means of both vocal and moral education. Folk Song – the closest and friendly to children musical material, it is always a choral song.

Ключевые слова: дети дошкольного возраста, народная песня, певческие навыки, хоровое исполнительство.

Keywords: preschool children, folk song, singing skills, choral performance.

Пение – один из любимых детьми видов музыкальной деятельности. Благодаря словесному тексту, песня доступнее детям по содержанию, чем любой другой музыкальный жанр. Еще Ветлугина Н. А. писала, что «пение относится к числу тех видов музыкальной деятельности, в процессе которой успешно развивается эстетическое отношение к жизни, к музыке, активно формируются музыкально-слуховые представления звуковысотных отношений».

Народная песня является наиболее близким и понятным детям музыкальным материалом. В детских песнях актуальными действующими лицами становятся Собачка, Кот, Аист, Мышка, Волк, которые наделяются чертами человеческого характера. Тесная связь фольклора с жизнью делает музыкальный материал понятным для детей дошкольного возраста и позволяет выходить за рамки исключительно музыкальной деятельности. Пение в хоре объединяет детей, создает условия для их музыкального эмоционального общения. Выразительное исполнение народных песен на белорусском языке помогает наиболее ярко и углубленно переживать их содержание, вызывает эстетическое отношение к окружающей действительности. Пение народной песни тесно связано с общим развитием ребенка и формированием его личностных качеств. Ребенок, слушая музыку, сравнивает звуки ее мелодии, аккомпанемента, постигает их выразительное значение, разбирается в структуре песни, сравнивает музыку с текстом, движением.

Так как народная песня чаще всего не статична, она способствует развитию координации движения, голоса и слуха, улучшает детскую речь. Правильно поставленное пение организует деятельность голосового аппарата, укрепляет голосовые связки, развивает приятный тембр голоса. Н. А. Метлов в своей книге «Музыка детям» пишет об основных качествах детского голоса и подчеркивает, что «голосовой аппарат очень хрупкий, нежный, непрерывно растет в соответствии с развитием всего организма ребенка… Голосовые связки тонкие, короткие, поэтому звук детского голоса высокий и очень слабый. У детей грудной резонатор слабо развит, преобладает головной. Поэтому голос несильный, но звонкий. Резонаторы придают звуку разную окраску. При форсировании звука во время пения у детей развивается неприятное, несвойственное им низкое звучание» [2]. Учитывая это, музыкальный руководитель должен бережно относиться к детскому голосу, вести разъяснительную работу с воспитателями и родителями по охране детского голоса.

В процессе работы над развитием певческих навыков детей старшего дошкольного возраста на музыкальных, подгрупповых и индивидуальных занятиях я использую методические разработки по музыкальному воспитанию Карла Орфа, Д. Е. Огороднова и В. В. Емельянова.

Фонопедические упражнения В. В. Емельянова я применяю для правильного звукообразования, когда большое значение имеет четкая работа голосового аппарата. Для хорошего звукообразования большое значение имеет правильное произношение гласных и согласных. На каждом занятии провожу разминку – артикуляционную гимнастику. После нее использую интонационно-фонетические упражнения, которые помогают преодолеть дефекты речи, выравнивают гласные и согласные звуки (темп Andante). Например, зная, что при разучивании песенки-потешки «Пайшоу Каток у лясок» во фразе «Знайшоу рабы паясок», дети столкнутся со сложным по артикуляции словом «Знайшоу», предлагаю им упражнение на выравнивание гласных на слог «зна-знэ-зни-зно-зну». Я стараюсь научить детей певческой дикции, объясняю им, что надо петь песню так, чтобы слушатели могли понять, о чем в ней поется, показываю, как произносятся отдельные фразы и слова. Фразировка в песне определяется содержанием в его словесном и мелодическом выражении. Поэтому мы сначала определяем содержание песни, переводим непонятные слова на русский язык, находим кульминацию песни.

Работа с руками (по системе Карла Орфа) – обязательное условие на занятиях. Руки «отвечают» за определенные участки коры головного мозга. На занятиях создаю ситуации, когда ребенок обязательно начинает работать руками. Руки внизу – низкий звук, вверху -высокий (игра «Музыкальная лесенка» по Н. А. Ветлугиной), руки совершают отрывистые движения – звук отрывистый на стаккато, мягкие движения рук – плавный звук. Исполнение потешки «Бусел» (в пределах кварты) с ручными знаками (по системе К. Орфа) помогает детям передать равномерный шаг Аиста и ритмично исполнить потешку, не форсируя звучание и не напрягая голосовые связки.

На занятиях люблю использовать такой прием, как выразительное проговаривание текста песни без музыкального сопровождения. Работаю таким образом: проговариваю текст по фразам ритмично с тактированием. Дети повторяют его по фразам вслед за мной, отбивая такт (игра «Музыкально-ритмическое эхо» по системе К. Орфа). Исполняю фразу a cappella, дети повторяют ее за мной с той интонацией, которую я им предложила [1]. Заметный результат в формировании навыков ансамбля и строя даёт приём пения «цепочкой». Дети осваивают его, «играя с песенкой». Для такой игры подходят песенки с повторяющимися музыкальными фразами (колыбельная «Ходзщь Кощк па балоце», календарно-обрядовая «Пасеял1 дзеуш лен») [3]. Использую разнообразные варианты перекличек: пение «по цепочке», дуэтом, трио (вместе с воспитателем), поочерёдное пение (воспитатель, дети, и музыкальный руководитель).

Подбор репертуара, пожалуй, самая важная и сложная задача – найти такую белорусскую песню, которая была бы созвучна настроению детей, отражала их интересы и представления об окружающем мире, духовно развивала их, была доступна для исполнения. Для детей старшей группы, руководствуясь «Учебной программой дошкольного образования» [4], я подобрала и систематизировала по временам года интересный и доступный материал, с помощью которого можно решить различные проблемы развития вокальных навыков. Основной метод в моей работе – игровой. Для занятий выбираю белорусские стихи и песни, содержащие яркий игровой образ или диалог («Гэй, ты, Воучанька», «Прывгганне, Восень», «Ходзщь Кот па сенажащ» и др.).

Большое значение для закрепления певческих навыков имеют игры с пением («Бабулька казала», «Кую, кую ножку» и др. ). Дети, исполняя песню по ролям и с движениями, стремятся выразить себя в определенном образе («Гэй, музыка», «Я завью вяночак»), показать голосом и интонацией его настроение, характер (шуточная песня «Мышка, мышка, дзе была?», калядная песня «Тупу-тупу, туп Каза»). Под влиянием эмоций, вызываемых игрой, ребенок старается точно передать мелодию, текст, а, главное, то настроение, которое несет в себе данная песня. Общее воодушевление в игре, радость исполнения активизируют робких, нерешительных детей. Увлекаясь народной игрой с пением, дети не акцентируют

81

свое внимание на звуковысотно-точном исполнении музыкального материала, не напрягаются, а это способствует развитию навыка верного интонирования.

Таким образом, использование белорусского репертуара в системе специальных вокальных упражнений, различных игр, в индивидуальной работе с детьми позволяет добиться положительных результатов в развитии певческих навыков у детей старшего дошкольного возраста и привить им любовь к народной песне. Дети не только совершенствуют вокальные навыки, но и приобщаются к родной культуре, сохраняют ее и становясь духовно богаче.

Литература

1. Жигун О. Ю. Развитие чувства ритма у детей дошкольного возраста посредством использования методики музыкального воспитания Карла Орфа с применением произведений белорусского музыкального фольклора. / Научно теоретический журнал «Наука и образование сегодня» № 5 (6 июль 2016 г.).

2. Метлов Н. А. Музыка детям. М., Просвещение, 1985.

3. Беларуски дз1цяцы фальклор / традыцыйныя затсы, апрацоуш 1 аутарсшя творы / Мшск, 1994.

3. Учебная программа дошкольного образования / Минск, НИО, 2013.

Creating a culture of vocal performing at age children on the music classroom

in kindergarten Zhigun O. (Republic of Belarus) Формирование вокальной исполнительской культуры у детей старшего дошкольного возраста на музыкальных занятиях в детском саду Жигун О. Ю. (Республика Беларусь)

Жигун Ольга Юрьевна / Zhigun Olga – музыкальный руководитель дошкольного образования, Государственное учреждение образования Ясли-сад № 5, г. Рогачев, Гомельская область, Республика Беларусь

Аннотация: в статье рассматривается вопрос о важности формирования исполнительской вокальной культуры именно в дошкольном возрасте. Пение обогащает внутренний мир детей, их чувства, эмоции. Педагогу следует бережно относиться к развивающемуся голосовому аппарату ребенка и подбирать песенный репертуар, способствующий формированию культуры исполнения вокальных произведений старшими дошкольниками.

Abstract: the article discusses the importance of building a culture of vocal performing, performing skill is at preschool age. Singing enriches the inner world of children, their feelings and emotions. The teacher should take care of the child’s developing voice box and select song repertoire, promoting a culture of execution of vocal works of the senior preschool children.

Ключевые слова: пение, культура исполнения, дети старшего дошкольного возраста, охрана детского голоса.

Keywords: singing, performance culture, children preschool age, the protection of children’s voices.

Современной тенденцией развития музыкального творчества молодежи является падение уровня их исполнительского мастерства, который зависит от развития личности человека, от овладения им необходимыми знаниями, умениями, и навыками в области музыкального искусства. Исследователи природы детского голоса Е. И. Алмазов, Н. А. Бернштейн, Е. В.

82

Польское народное искусство Wycinanki – Магазин польских рубашек

Слышали ли вы о польском народном творчестве Wycinanki?

Польское искусство под названием Wycinanki – популярная форма бумажной графики, широко используемая для различных случаев, и одна из самых узнаваемых форм славянского искусства.

История польского искусства Wycinanki

Wycinanki, произносится как vee-chee-non-kee, или просто вырезки из бумаги на английском языке, – это форма народного искусства, наиболее известная в славянском регионе и присутствующая в культурах Польши, Украины и Беларуси.Говорят, что это искусство зародилось в 19 веке, когда пастухи начали вырезать рисунки из кусков дерева или кожи. Другие теории заключаются в том, что в прошлом только у нескольких людей были стеклянные окна, поэтому они вместо этого вешали овечью шкуру и, чтобы впустить немного света и воздуха, они вырезали рисунки из того, что у них было, например, ножниц для овец, на этих кусках кожи, которые вскоре стал декоративным, а затем все более и более творческим.

Как бы то ни было, эти предметы польского народного искусства сначала не были раскрашены, но вскоре стали наклеиваться на мебель и другие места в качестве украшения и в дальнейшем обогащались.Интересно, что цвета вицинанки могут быть связаны с регионом, в котором они сделаны, самые известные из которых происходят из Курпье и Ловича. Известно также, что разновидность вичинанки в любом случае вешали в окна и даже дарили в качестве подарка.

В наши дни вицинанки необязательно вырезать из бумаги. Существуют разные техники, используемые для создания искусства, и некоторые из них включают вырезание, перфорацию, разрыв и вырезание бумаги, а также склеивание частей вместе, иногда даже слоями. Формы, в которых сделаны вырезки из бумаги, также могут быть довольно креативными, поскольку они могут быть абстрактными формами, геометрическими, а также народными, птичьими, а также медальонами в форме звезд, называемыми просто гвязды, вместо вырезок из бумаги.Wycinanki также часто создаются для празднования праздников и имеют такие темы, как Рождество, Пасха и т.д. помещенные в польскую школу любого типа, они, скорее всего, свяжутся с классом о том, как делают wycinanki.

Поскольку создание wycinanki считается частью народной истории Польши, существует множество конкурсов, в том числе их создание. Кроме того, на Всемирной выставке 2010 года в Шанхае будет построен польский павильон, основанный на дизайне wycinanki.

Вы можете создать Wycinanki самостоятельно!

Что забавно и интересно в wycinanki, так это то, что вы тоже можете создать эту художественную форму вырезания из бумаги самостоятельно, и делать это успешно. Вы даже можете включить в него всю свою семью и детей и сделать небольшой проект.

Все, что вам нужно для базового дизайна, – это лист бумаги, ножницы и распечатанный шаблон. В Интернете есть множество вариантов вырезания, которые можно выбрать, просто выполнив поиск в Google, но вы также можете нарисовать некоторые из них.Затем, если вы хотите, вы можете поиграть с разными цветами бумаги и даже с более сложными рисунками, если вы немного более опытны.

После того, как вы распечатаете понравившийся шаблон, вам следует сложить его пополам (обычно это делается симметрично), а затем просто обрезать лишнюю бумагу вокруг него и даже внутри, если для него есть место. И это все! Теперь, в зависимости от цели вырезок из бумаги, вы можете наклеить свой дизайн на цветной фон и использовать его как картинку, которую вы можете обрамить, или можете дальше играть с ней.Готовый дизайн можно повесить как картинку, или использовать в качестве украшения для любого случая, или просто поиграть как угодно.

Вы также можете посмотреть руководство по вырезанию из бумаги здесь: https://www.youtube.com/watch?v=kzXcA4nbFBI

Итак, пробуди свою творческую сторону и займись искусством!

Продвижение народных промыслов и ремесел

Основные цели меры:

Закон Республики Беларусь «О народном творчестве, народных промыслах (ремеслах) в Республике Беларусь» от 9 июля 1999 г. определяет основные принципы. государственного регулирования и поддержки народных промыслов, народных промыслов и промыслов.Белорусский союз народных художников объединяет более 600 лучших мастеров со всех регионов страны, представляет все виды традиционных ремесел. Союз организовал и провел ряд уникальных фестивалей (Республиканский фестиваль «Весенний букет», Республиканская ярмарка ремесел «Колядные Ŭзоры» и др.) При финансовой поддержке Министерства культуры Республики Беларусь. В Брестской области ежегодно проводится Фестиваль кулинарии «Мотальские угощения», организованный Ивановским горисполкомом при поддержке Европейского центра эко- и агротуризма (ESEAT) и Country Escape, Белорусской ассоциации сельского и экологического туризма.С 2012 года ежегодно проводится Международный форум «Традиционная культура как стратегический ресурс устойчивого развития общества» (Могилев). В 2012 году состоялся международный семинар «Сохранение традиций и развитие новых видов ремесел в современных условиях формирования национальной культуры» (г. Ганцевичи и Пинск, Брестская обл.). Работы известных дизайнеров и производителей, специализирующихся на коллекциях с национальными мотивами, были представлены на ежегодном фестивале этно-стиля, который проходил в Национальной школе красоты.С 2011 по 2015 год ежегодно проводилось более 42 тысяч народных гуляний и обрядов, более 40 тысяч выставок народных промыслов и ремесел. С 2015 года международные и республиканские мероприятия проводятся в соответствии с утвержденным перечнем фестивалей, конкурсов, форумов, праздников и пленэров, которые финансируются из республиканского и / или местных бюджетов, утверждаемых Советом Министров Республики Беларусь. 2 апреля 2015 г. № 263.

Песни старой Европы – старинные белорусские народные песни

Я полюбила белорусские народные песни, когда еще в студенческие годы увидела, как их исполняет группа молодых девушек.Мой разум сразу же захватили незнакомые гармонии, некоторые из которых основаны на древнегреческих музыкальных гаммах. Это увлечение привело меня к созданию и постановке первого документального фильма о белорусских народных песнях на английском языке «Песни старой Европы – старинные белорусские народные песни». Я коренной белорус, переехал в Сиэтл в 2003 году и сам исполняю эти песни со своей местной группой ВОЛЯ («Свобода»).

В моей стране, Республике Беларусь, проживает 9,5 миллиона человек; когда-то он был частью бывшего Советского Союза и получил независимость в 1991 году.Изоляция, вызванная географией и государственными мерами в советское время, вынудила белорусов оставаться в своих деревнях и до сих пор сохраняет традицию пения.

белорусских народных песни, которые этнографы считают старейшими неизмененными песнями в Европе, которые исполняются до сих пор. Однако белорусский язык, песни и люди, которые их поют, смотрели свысока и жестоко обращались даже в нашей стране. Мне грустно, что даже белорусы не осознают значение наших песен.Прежде чем они полностью исчезнут из нашей повседневной жизни, я хочу сказать всему миру, что эти песни бесценны. Для Беларуси они такие же, как пирамиды для Египта. Это не преувеличение. Некоторые белорусские народные песни возникли в то же время, что и культура египетских пирамид и Вавилона.

Но перемены идут быстро. Политические и экономические сдвиги, технический прогресс и разрушения, нанесенные аварией ядерного реактора в Чернобыле в 1986 году, подорвали белорусскую певческую традицию.Народные песни постепенно исчезают, поэтому создание документального фильма было гонкой на время.

Я не хотел терять драгоценное время в ожидании финансирования и профинансировал фильм своей дневной работой переводчиком в Microsoft, личными займами и краудфандинговой кампанией на Indiegogo.

После написания сценария в 2011 году я отправился в Беларусь, проехав сотни миль по извилистым дорогам и мимо болот в глубинке, чтобы снимать группы пожилых женщин, называемых «бабушками».Присутствие американского режиссера очень взволновало бабушек, для них было честью и радостью поделиться своим наследием с остальным миром.

Во время съемок в Беларуси я воочию стал свидетелем медленной гибели родных песен моей родины. В селе Полянске, которое пятнадцать лет назад было шумным местом, на улицах не было ни машин, ни детей, а только несколько бабушек.

Даже некоторые бабушки из «Песен старой Европы» ушли из жизни, не успев увидеть себя на экране.Я работал изо всех сил, чтобы наши бабушки могли посмотреть фильм и знать, что люди во всем мире будут говорить о них и слушать их песни, прежде чем придет их время уходить.

Славалахия: объединение культур посредством народной музыки

Группа музыкантов из Беларуси, Украины и Огайо узнает общую историю о музыке и угнетении.


3 мая 2021 г.

Белорусский музыкант и активист Сергей Духушау в марте 2019 года находился в Чикаго на самолете U.С. турне представляет народное искусство и музыку из своего восточноевропейского дома. Надежда Илькевич, тогда студентка второго курса Университета Огайо, поймала ветер и заманила своего друга и земляка в Афины, штат Огайо, университетский городок в Аппалачах, где проживает около 40 000 человек, чтобы исполнить традиционные белорусские песни на флейте и шарманке. который представляет собой гибрид скрипки и небольшого пианино с ручным управлением.

Бретт Хилл был в ту ночь в Jackie O’s – популярном пивоварне «на окраине города». Хилл – фронтмен Hill Spirits, современного фолк-квартета из Аппалачей, базирующегося в южном Огайо.

«Мы спросили Сергея, не хочет ли он сыграть следующей ночью», – сказал Хилл. «К счастью, он действительно этого хотел. … Вечер был проведен в пиршестве, питье, пении, криках и взрослении, чтобы впервые узнать традиции друг друга ».

Среди безумия кто-то крикнул: «Славалачия!»

В тот вечер родилась тезка как народный ансамбль Аппалачей и славян, а также как межкультурный народный союз.

«Как культурный менеджер, я хотел бы, чтобы такое сотрудничество продолжалось», – говорит Илькевич.

Она немедленно расширила проект, добавив Марию Чичкову из фольклорной группы Торбан из Львова, Украина, в состав Slavalachia. Торбан – традиционный ансамбль, создающий новые аранжировки на основе традиционных украинских песен a capella. «Это наша традиционная песня, преобразованная для современного слушателя».

Бенджамин Стюарт, участник группы Hill Spirits Бретта Хилла, в начале 2020 года отправился в Восточную Европу для обмена славялахской музыкой. Фото Чада Райха / 100 дней в Аппалачах.

По словам Чичковой, традиционная музыка в Украине жива и здорова. Но в Беларуси здоровье традиционной музыки, наряду с белорусской культурой, долгое время подвергалось тирании в результате многовековых посягательств России. Илькевич говорит, что в большинстве семей русский является основным языком. По данным переписи 2009 года, около 70% населения говорят дома по-русски.

«В советские времена и до советских времен правительство России – и я не обвиняю народ – [пыталось] впитать… белорусский язык и культуру и заменить их своими», – говорит Илькевич.

Люди стали отключаться от своей традиционной и народной музыки, поскольку эти обычаи все чаще изображались через советские линзы, говорит Илькевич.

Илькевич говорит, что ситуация в Беларуси только ухудшилась во время 26-летнего правления диктатора Александра Лукашенко. Она объясняет, что он неравнодушен к советскому влиянию. «Он сменил флаг и символ страны. Он пытался убрать [белорусский] язык из [школ] ».

Но в 2020 году политическая напряженность достигла апогея, когда Лукашенко объявил себя победителем выборов, которые лидеры оппозиции назвали фальсифицированными.Граждане хлынули на улицы в августе прошлого года в течение нескольких недель демонстраций, и ни США, ни Европейский Союз не признают Лукашенко законным лидером.

Но Илькевич говорит, что восстание на фоне пандемии вызвало в народе огонь любопытства по поводу белорусских народных традиций.

«Благодаря революции у нас [настоящий] бум традиционной культуры», – объясняет она. «Люди начали говорить на [нашем] традиционном языке. Они начали интересоваться своими корнями, ценить землю, откуда они родом.Под угрозой находится не только культура, но и земля ».

Духушау был на передовой культурной революции. Он говорит, что пандемия COVID-19 – это второстепенный корм по сравнению с революцией в его родной стране. «Пандемия стала для нынешнего правительства хорошим поводом для манипуляций».

Он саркастически говорит, что границы в Беларуси закрыты из-за COVID, но правительство разрешает концерты продолжаться.

Духушау объясняет, что восстание в Беларуси изначально началось с того, что люди сплотились вокруг иностранной песни и флага с белыми полосками, но затем перешло в сторону традиционных песен и исторического флага страны – символов и песен страны до российского влияния.

«Мы находим свою идентичность в традиционной культуре. Здесь есть все: наши песни, наш язык, наш генетический код », – говорит Духушау. «Традиционная песня сопровождает все народные протесты и восстания – самые сильные, самые эмоциональные и самые влиятельные».

От славянских традиций до Аппалачей – вдали от мира

За два месяца до того, как мир был закрыт, и за семь месяцев до начала белорусской революции, музыкант из Аппалачей Бретт Хилл и его товарищ по группе Hill Spirits Бенджамин Стюарт вылетели в Восточную Европу.Поездка в январе 2020 года стала первой полноценной встречей детища Илькевича «Славалачия».

Илькевич, Чичкова, Духушау, Хилл и Стюарт встретились в аэропорту Львова, Украина, где Чичкова держала табличку с надписью «Славалачия».

«Мы пытались снимать, но охрана не позволяла», – вспоминает Илькевич. «Сергей начал играть на флейте, и охрана нас выгнала».

Слева направо: Мария Чичкова, Бретт Хилл, Сергей Духушау и Бенджамин Стюарт – полный состав Slavalachia – впервые встретились в аэропорту Львова, Украина, 1 января.16 февраля 2020 г. Фото Надзеи Илькевич.

Во время этой поездки, говорит Хилл, он начал понимать, как традиционная славянская музыка и традиционная музыка Аппалачей были тесно связаны друг с другом. Они меньше думают о звуке и больше о связях со своими культурами в целом.

В течение следующих недель члены Славалачии углубили свои связи друг с другом и с соответствующими народными традициями друг друга. Они путешествовали по Восточной Европе, практиковались в небольших деревнях недалеко от Беловежской пущи в Беларуси, глубоко в Карпатах на Украине, и, в конце концов, отыграли свой первый живой концерт (помните?) Во львовской Дзыге, крупном культурном центре.

Douhushau открыт. Затем выступили Хилл и Стюарт и даже научили вокальный хор грузинских мужчин песне про самогонщиков.

«Им просто понравилось это…. Он просто зажег комнату в огне. Абсолютно зажег его, – говорит Хилл.

Украинцы заняли третье место, и вся супергруппа – все три группы – разыграла свой первый сет, завершив первую официальную презентацию Slavalachia.

Илькевич, руководитель и продюсер проекта, был в восторге.

«Они глушили.На сцену вышли другие музыканты. Концерт длился на час дольше, чем предполагалось. Он был большим! »

Хилл стал свидетелем здоровья украинской традиционной музыки как основного компонента украинской культуры, но в Беларуси он увидел противоположное. Вместо того, чтобы праздновать, в начале 2020 года традиционную белорусскую музыку никто не знал.

Бретт Хилл – фронтмен Hill Spirits, фолк-группы из Аппалачей, базирующейся на юго-западе Огайо. Фото Чада Райха / 100 дней в Аппалачах.

«Традиционная музыка Аппалачей находится между этими двумя с точки зрения их культурного благополучия», – сказал он. «Аппалачская народная музыка никуда не денется, но она не заслужила уважения, которое могло быть даже 100 лет назад, когда баском Ламар Лансфорд выступал перед королевой Англии».

Другими словами, аппалачцы не совсем сидят за обеденным столом и распевают традиционные песни, как украинцы, но ни один диктатор не пытается замять свое наследие, как в Беларуси.

«Я до сих пор получаю сообщения от украинцев… спрашивающих, когда мы вернемся и исполним еще эту музыку», – говорит Хилл. «[В результате] мой музыкальный проект Brother Hill примерно в три раза больше слушают в России, Украине, Беларуси и Восточной Европе, чем в США»

«Это тоже укрепляет его. Иностранцы любят эту музыку из Аппалачей немного больше, чем американцы! »

До Славалачии, говорит Духушау, он ничего не знал об Аппалачской музыке.

«Если бы я искал это в Интернете, мне бы это никогда не было интересно. Когда я лично встретился с [музыкантами из Аппалачей], это открыло мне эту музыку. Я начал это понимать и чувствовать. Мы начали импровизировать с этой музыкой, и это открыло мне душу ».

Чичкова повторяет, что до этого она не знала Аппалачскую музыку, но говорит, что знакома с ее украинскими традициями. Она слышит это как музыку гор, природы и «… о людях и отношениях.Мы очень связаны друг с другом. И теперь наша музыка подключена. … Дух такой же. … Вся традиционная музыка говорит на одном языке ».

Еще до того, как американцы вернулись в Огайо, Славалачия начала проводить свой следующий межкультурный обмен

Но потом, говорит Илькевич, «COVID ебал все – красиво!»

Планы были в разработке для следующего сотрудничества в США, когда вирус по существу отключит мир. Мэр Афин, штат Огайо, Стив Паттерсон пригласил Торбана продемонстрировать украинскую музыку в залах студенческого городка, где Душушау выступал годом ранее.По ее словам, Львов был готов спонсировать поездку для продвижения украинской культуры за рубежом. Американцы начали планировать свое возвращение в Украину, чтобы записать альбом с Douhushau в полном составе Slavalachia.

Бретт Хилл говорит, что его работа над коллаборацией Slavalachia научила его схожести славянских и Аппалачских музыкальных традиций. Фото Чада Райха / 100 дней в Аппалачах.

Даже из-за COVID проект не был полностью приостановлен.

В течение 2020 года музыканты добились того, что Хилл называет легкой дистанционной записью, в ответ на спорное переизбрание Лукашенко в Беларуси.Музыканты на другом конце света использовали цифровые платформы, чтобы продолжать общаться и практиковаться, даже записывая треки, которые пересылались туда и обратно – треки, которые были прямым ответом на политическое восстание в Восточной Европе, выступлением сопротивления.

«Мы использовали песню, которую я пою с детства, под названием« На какой стороне ты? », – говорит Хилл, – песня, широко известная благодаря ее использованию во время различных протестных движений на протяжении всей истории, особенно в Аппалачах. «Мой отец был профсоюзным деятелем, его отец до него был профсоюзным деятелем, рабочими, плотниками, лифтерами… Эта песня – песня, которая царит на холмах Аппалачей или на улицах Беларуси.”

Кинематографисты из Огайо, Беларуси и Украины собрали отснятый материал, и в поддержку восстания был вырезан и выпущен клип на песню. Видео, как и песня, было вырезано и смонтировано из трех удаленных мест. Его просмотрели почти 9000 раз.

Несмотря на то, что выпустили один трек, музыкантам гораздо больше хочется играть вместе лично, а не в виртуальном пространстве. Недавно они приостановили видеоконференцсвязь.

«К сожалению, монитор не дает энергии», – говорит Чичкова.«Мне нравится чувствовать живые тела. … Я думаю, это нормально, потому что это энергия ».

В конечном счете, гибрид стилей среди этих различных народных традиций дает возможность для реального сотрудничества и постоянного товарищества, – говорит Хилл о Славалахии.

Бенджамин Стюарт вместе с товарищем по группе Бреттом Хиллом в начале 2020 года играли традиционную народную музыку Аппалачей для публики в Украине и Беларуси, прежде чем пандемия COVID-19 по существу прекратила личный культурный обмен во всем мире.Фото: Чад Райх / 100 дней в Аппалачах,

«Смысл Славалахии в том, чтобы объединяться, создавать супер-классную музыку, которая никогда, насколько мы можем судить, никогда раньше не создавалась слиянием этих трех традиций, а также помогать поддерживать не только музыкальные проекты друг друга… но поддерживают народные традиции друг друга ».

Хилл говорит, что надеется поехать в Украину, чтобы выступить, как только ограничения по коронавирусу начнут ослабевать – и когда Душушау сможет найти время для поездки во время белорусской революции.

На данный момент Илькевич ожидает перевода из Львова в Прагу, где она продолжит работу по продвижению культуры в Чешской Республике. Одна из многих постановок в ее списке дел после COVID – «Славалачия». Она хочет продолжать снимать и собрать отснятый материал в документальный фильм – ее муж – режиссер-документалист.

«Собираю всех вместе и поливаю Славалачскую землю, чтобы они росли».

Эта статья была первоначально опубликована 100 Days in Appalachia , , независимым некоммерческим изданием цифровых новостей, созданным в Центре инноваций в области средств массовой информации при Рид-колледже Университета Западной Вирджинии.Подпишитесь на их еженедельную рассылку здесь.

Примечание редактора: два персонажа в этом рассказе говорят на английском как на втором языке, а один говорит только на белорусском. Цитаты отредактированы для ясности, но сохраняют точность и достоверность.


Чад Дж. Райх – внештатный журналист, мультимедийный продюсер и кандидат МИД в Коммуникационном колледже Скриппса при Университете Огайо. Его документальный фильм МИД «Монолитная глупость: гидроразрыв долины Норт-Форк в Колорадо» был назван финалистом конкурса Student World Awards.В июне 2021 года Чад присоединится к Университету Западного Колорадо в качестве официального фотографа и видеооператора.

Вдохновение в вашем почтовом ящике.

Подпишитесь на рассылку новостей от YES!

Белорусский народный музей архитектуры и сельского быта, Минск | Стоимость билетов | Тайминги

Белорусский народный музей архитектуры и сельского быта, Минск

Внести вклад / Обзор Задайте вопрос

Белорусы очень привязаны к своим корням, независимо от того, насколько они продвинулись в плане образа жизни и технологий.Для них предметом гордости является тот факт, что они все еще могут относиться к сельской жизни, несмотря на разницу, которую прошлый век и две мировые войны сделали для Беларуси. Государственный музей архитектуры и сельского быта пытается представить страну в ее сельской обстановке, очень похожей на космополитический Минск. Этот музей под открытым небом – деревня всего в нескольких минутах езды от столицы страны. На постройки здесь повлияли строительные традиции, существующие по всей стране. На самом деле люди здесь не живут, но дома обставлены всем традиционным сельским оборудованием и предметами домашнего обихода.В этом музее есть мельницы, амбары, церковь, театр и даже таверна. Из них таверна активна, и посетители часто здесь перекусывают или обедают. В мастерских музея посетители могут самостоятельно изготовить белорусские сувениры. Посещение здесь неизбежно для тех, кто хочет получить уникальный, деревенский и авантюрный опыт пребывания в Беларуси.

Белорусский народный музей архитектуры и сельской жизни Советы путешественникам

  • Касса закрывается в 18:30.
  • Групповые туры доступны за 10 долларов США.
  • Экскурсии можно заказать заранее или при покупке билетов в музее.

Белорусский народный музей архитектуры и сельского быта Часы работы

  • Музей закрыт в праздничные дни.

Как добраться до Белорусского народного музея архитектуры и быта

  • Чтобы добраться сюда, вы можете арендовать машину или такси.

Нравится это? Изучите весь список мест, которые стоит посетить в Минске, прежде чем планировать поездку.

Хотите хорошо выспаться после утомительного дня? Узнайте, где остановиться в Минске и забронируйте жилье по своему выбору.

  • Белорусский народный музей архитектуры и сельского быта Адрес: Азиарко 223021, Беларусь, Минск
  • Белорусский народный музей архитектуры и сельского быта Контактный номер: + 375-1722094163
  • Белорусский народный музей архитектуры и сельской жизни Время: 11:00 – 19:00
  • Белорусский народный музей архитектуры и быта Цена: 3 USD
  • Лучшее время для посещения Белорусского народного музея архитектуры и сельского быта (предпочтительное время): 13:00 – 15:00
  • Время посещения Белорусского народного музея архитектуры и сельского быта: 02:00.
  • Попробуйте лучший онлайн-планировщик путешествий, чтобы спланировать свой маршрут!
Вы связаны с этим бизнесом? Связаться

Что нужно знать перед посещением Белорусского народного музея архитектуры и сельского быта

Насколько популярен Белорусский народный музей архитектуры и сельской жизни? Сколько раз Белорусский народный музей архитектуры и сельской жизни добавлялся в маршруты Самое популярное время для посещения Белорусского народного музея архитектуры и сельского быта Среднее время, проведенное в Белорусском народном музее архитектуры и сельского быта

Самые загруженные дни в Белорусском народном музее архитектуры и сельского быта Среда, пятница и воскресенье

Как добраться до Белорусского народного музея архитектуры и сельского быта

95% людей предпочитают путешествовать на автомобиле, посещая Белорусский народный музей архитектуры и сельского быта

Достопримечательности, которые обычно посещают до или после посещения Белорусского народного музея архитектуры и сельского быта

Люди обычно собираются вместе в Лосицкий парк и Верхний город, планируя посещение Белорусского народного музея архитектуры и сельской жизни.

* Факты, приведенные выше, основаны на данных о путешественниках на TripHobo и могут отличаться от реальных цифр

Совет директоров и персонал

Некоммерческая деятельность Кэтрин Аллен охватывает области искусства, социальной справедливости и высшего образования. Екатерина проработала два срока в Правлении IFAM, а теперь входит в Консультативный совет. Она является сопредседателем Комитета по стратегическому планированию. Она и еще несколько человек из Belizean Grove создали образовательную программу Mentor-to-Market (M2M) для художников IFAM, и ее друзья со всех концов Соединенных Штатов приезжают каждый год для наставничества художников, а также в качестве волонтеров на Рынке.Она также входит в состав Консультативного совета Фонда музея Нью-Мексико и входит в этот совет уже несколько лет. В прошлом она входила в совет CCA и Lensic Center for Performing Arts. Кэтрин – одна из членов Совета-учредителей Resilient New Mexico. Она – бывший председатель правления Appleseed New Mexico. В феврале 2021 года она была утверждена в качестве члена Инвестиционного совета штата Нью-Мексико.

Кэтрин входит в Совет посетителей Университета Миссури и только что завершила сбор 1 доллара.4B в своей столичной кампании в качестве Трехпредседателя Кабинета предвыборной кампании. В 2007 году она получила почетную докторскую степень Университета. Она также входит в Попечительский совет Нью-Йоркского технологического института. Она известна как защитник интересов женщин в высшем руководстве, в государственной политике и в корпоративных советах директоров. Она входит в состав консультативных советов женщин-корпоративных директоров, Исполнительного женского форума, Международного женского форума, где она является избранным президентом Нью-Мексико, и Белизианской рощи.Она также активно участвует в сборе средств и разработке политики в Нью-Мексико и на национальном уровне для кандидатов от демократов.

Кэтрин является директором корпоративного совета и входила или продолжает работать в советах директоров Synovus Financial, El Paso Electric Company, Stewart Information Services, NBS Technologies, RiskSense, CRI Advantage, Belief Agency и Houlihan Lokey. В 2018 году она была названа одним из 100 самых влиятельных директоров Национальной ассоциации корпоративных директоров (NACD).

Она является основателем и председателем Santa Fe Group, компании, предоставляющей консультационные услуги в области кибербезопасности и управления рисками из Санта-Фе, в которой участвует более 325 корпоративных членов в программе управления рисками третьих сторон Shared Assessments. Ее корпоративная карьера включала руководящие должности в Dun and Bradstreet и Citicorp в области стратегического планирования, маркетинга и технологических инноваций. Она была генеральным директором-основателем BITS, дочерней организации Круглого стола по финансовым услугам, и работала с генеральными директорами, ИТ-директорами и другими руководителями высшего звена в 100 крупнейших финансовых учреждениях США, разрабатывая передовые методы внедрения новых технологий, а также кибербезопасности и управления рисками. .

Кэтрин получила ряд пожизненных наград за свое видение и лидерство в области технологий и финансовых услуг от Форума исполнительных женщин, банкира США, Национального фонда кредитного консультирования и Университета Миссури. Журнал Cyber ​​Defense Magazine назвал ее одной из 25 самых влиятельных женщин в сфере кибербезопасности в 2019 году, а также одной из ведущих женщин в области кибербезопасности 2019 года. Журнал SC назвал ее одним из провидцев 2019 года в области кибербезопасности за последние 30 лет.

Кэтрин и ее муж Пол Рукер живут между Санта-Фе и Кейп-Кодом, у них пять приемных детей и десять внуков. Они много путешествуют и побывали в нескольких поездках по программе Passport to Folk Art. Она давний коллекционер народного искусства, испанского колониального искусства и искусства коренных американцев, и живет в доме, спроектированном и построенном в 1932 году художником Фремонтом Эллисом, одним из членов семьи Синко Пинторес. Их дом на Кейп-Коде был построен на рубеже веков Д. Дж. Конно, художником, основавшим Art League в Нью-Йорке.

25 достопримечательностей Орландо за 25 долларов или меньше

Ваш путеводитель по недорогим развлечениям в Орландо, которые так же запоминаются, как и ценны, включая Orlando StarFlyer (на фото).


Стоит ли ожидать уникальных впечатлений от посещения Орландо? Абсолютно. Волшебное развлечение? Определенно. Отличное соотношение цены и качества? Вам лучше в это поверить – в конце концов, USA Today поставил нас на первое место среди самых доступных мест для отдыха среди лучших U.С. города! От высокооктановых аттракционов до приключений на свежем воздухе, от бесценных произведений искусства до чудес, которые вам придется увидеть, чтобы поверить, – вот 25 способов насладиться Орландо с любым бюджетом… с акцентом на наслаждайтесь .

Хотите сэкономить еще больше, пока вы здесь? В дополнение к нескольким, упомянутым в этом блоге, многие другие достопримечательности предлагают авторизованные билеты со скидкой через Visit Orlando при поддержке BestofOrlando.com, не говоря уже о других специальных предложениях от наших партнеров. Чем больше вы сэкономите, тем больше сможете сделать в Орландо!

Обратите внимание: : В зависимости от времени вашего визита некоторые впечатления могут быть временно изменены.Узнайте больше о здоровом путешествии в Орландо и проверьте текущее состояние своих любимых достопримечательностей.

Если вы нашли этот блог через Google и не видите изображений или карты, нажмите здесь!

Чем заняться в Орландо за 25 долларов или меньше на человека

Океанский туннель с обзором на 360 градусов в аквариуме SEA LIFE Orlando, часть ICON Park® на International Drive

Морской аквариум Орландо

Мир водных чудес ждет в SEA LIFE Orlando Aquarium, одной из многих достопримечательностей ICON Park®, которые нельзя пропустить, включая несколько других, упомянутых в этом блоге! Шагните под волны благодаря океанскому туннелю с углом обзора 360 градусов и встретитесь лицом к плавнику с акулами, скатами, морскими черепахами и другими удивительными существами.При покупке в Visit Orlando на сайте BestofOrlando.com билеты стоят 23,96 доллара для взрослых и 19,96 долларов для детей. ICON Park находится на улице Интернешнл Драйв, также известной как Ай-Драйв, в самом центре наших туристических районов.

Сэкономьте на билетах со скидкой: SEA LIFE Orlando Aquarium

Infinity Room в Музее иллюзий Орландо, часть ICON Park® на International Drive

Музей иллюзий

Музей иллюзий, впервые появившийся в ICON Park, – это увлекательный «образовательно-развлекательный» опыт с более чем 50 невероятными экспонатами, которые гарантированно поразят ваши глаза и поразят воображение.Прием начинается от 20,95 долларов. Специальный комбинированный пакет с Колесом (подробнее о нем чуть позже!) Доступен за 34,95 доллара, что снижает стоимость до 18 долларов за аттракцион.

Подробнее: Музей иллюзий

Экспонат Бэтмена в Автомобильном музее Орландо в парке Швейцарии

Достопримечательности в парке Швейцарии

Парк Децесеарис – это крупнейший крытый развлекательный центр Орландо, охватывающий 800 000 квадратных футов острых ощущений и веселья на Интернешнл Драйв.Помимо бесплатного входа, в нем есть масса аттракционов, каждый из которых не обойдется вам дороже 25 долларов, в том числе метание топора Axecelsior (25 долларов за 30 минут), картинг Орландо (22,50 доллара за гонки для взрослых), Автомобильный музей Орландо (21,25 доллара за вход для взрослых), Bowling Orlando (16,95 долларов США за 30 минут на дорожку), Jump Start Trampoline Park (10,75 долларов США за 30 минут), The Pinball Palace (10,50 долларов США за 60 минут неограниченной игры), а также недорогие игры в Arcade Orlando, а также многое другое. способ.

Подробнее: International Drive

> Вернуться к началу

Чем заняться в Орландо за 20 долларов или меньше на человека

Колесо в ICON Park® на Интернешнл Драйв в Орландо

Колесо в ICON Park ®

Одна из самых знаковых достопримечательностей Орландо также является одной из самых доступных: билеты стоят 19 долларов.99 для взрослых и 17,99 долларов для детей при покупке в Visit Orlando на сайте BestofOrlando.com. Предлагая 20-минутную поездку с кондиционером и захватывающими видами с высоты 400 футов, Колесо считается достойным Insta обрядом посвящения для многих посетителей – не упустите эту прекрасную возможность для селфи!

Сэкономьте на билетах со скидкой: Колесо в ICON Park

Crayola Experience Орландо

Crayola Experience

Расположенный в торговом центре Florida Mall® двухэтажный Crayola Experience площадью 70 000 квадратных футов предлагает целый день творческих, красочных развлечений с десятками практических занятий, в том числе рисованием капель, цветной игровой площадкой и многим другим.При покупке в Visit Orlando на сайте BestofOrlando.com билеты на этот семейный аттракцион стоят 19,99 доллара США каждый.

Сэкономьте на билетах со скидкой: Crayola Experience

Боулинг в Kings Dining & Entertainment на Интернешнл Драйв в Орландо

Kings Dining & Entertainment

В Kings Dining & Entertainment на I-Drive вы можете играть в боулинг, есть и отдыхать в удобной, веселой обстановке, где также есть бильярдные столы, настольный футбол, открытая площадка для игры в бочче и другие развлечения.Стандартные расценки на боулинг на человека за игру начинаются от 16 долларов.

Подробнее: I-Drive Must-Do’s

Зоопарк и ботанический сад Центральной Флориды в Сэнфорде

Зоопарк и ботанический сад Центральной Флориды

Посмотрите более 500 животных, включая редкие и исчезающие виды, а также 23 акра пышной природы в зоопарке и ботаническом саду Центральной Флориды в Сэнфорде, примерно в 35 минутах к северу от наших туристических районов.При покупке через Интернет вход составляет 19,50 долларов США для взрослых, 15,95 долларов США для пожилых людей, 13,75 долларов США для детей в возрасте от 3 до 12 лет и бесплатно для детей до 3 лет.

Подробнее: Зоопарки и сады Орландо

Батутный парк на высоте в Киссимми

Батутный парк Altitude

Направьте свою энергию и расслабьтесь с помощью лучших сальто и трюков в батутном парке Altitude! Расположенный в Киссимми рядом с тематическими парками, этот аттракцион предлагает 35 000 квадратных футов внутренних батутов и других способов игры.Прыжки начинаются с 17 долларов в час, и за дополнительную плату в размере 3 долларов также требуются носки Altitude Safety.

Подробнее: Мероприятия в помещении в Орландо

Прогулка на катере по Зимнему парку

Прогулка на катере по Зимнему парку

Особняки на набережной, которые вы увидите, стоят значительно дороже, чем рассказанная экскурсия на лодке по живописному зимнему парку, которая стоит 16 долларов для взрослых и 8 долларов для детей в возрасте от 2 до 12 лет.Вы также можете узнать об истории этого района от увлеченных и дружелюбных гидов, наблюдая за водными путями, природными пейзажами и дикой природой этого очаровательного города, расположенного примерно в 25 минутах к северу от наших туристических районов.

Подробнее: Виртуальный тур по Зимнему парку

SAK Comedy Lab в центре Орландо

SAK Comedy Lab

В определенные вечера смейтесь над импровизационными комедийными сценками, сценами и песнями в этом заведении в центре Орландо, где большинство представлений подходят для семейного отдыха.(Посетите веб-сайт SAK, чтобы узнать, есть ли на мероприятии какие-либо рекомендуемые возрастные ограничения.) Вы даже можете получить приглашение стать активным участником веселья! Билеты обычно варьируются от 5 до 20 долларов, а на некоторые шоу вход бесплатный, если у вас есть билет с предыдущего мероприятия SAK. Центр города Орландо находится примерно в 15 минутах к северу от наших основных туристических районов.

Подробнее: Комеди-клубы Орландо

> Вернуться к началу

Чем заняться в Орландо за 15 долларов или меньше на человека

Аренда лодок Swan в парке озера Эола в центре Орландо

Аренда лодок Swan в парке озера Эола

Многие говорят: ни одно посещение Орландо не будет полным, если не покататься на одной из этих красавиц! Посмотрите с воды на великолепный парк озера Эола в центре Орландо и полюбуйтесь знаменитым зданием Линтона Э.Мемориальный фонтан Аллена рядом, арендовав лодку-лебедь с педальным приводом, которая может вместить до пяти человек по цене 15 долларов за лодку. Аренда доступна за 30 минут до закрытия с 10:00 до 19:00. С воскресенья по вторник и с 10:00 до 21:00. Со среды по субботу, если позволяет погода.

Подробнее: Центр города Орландо

Orlando StarFlyer на International Drive

Орландо Старфлайер

Прокатитесь на нашем самом высоком аттракционе – если осмелитесь! Билеты стоят 12 долларов.21 у выхода и 10 долларов при покупке в Интернете, а обратная поездка в тот же день стоит 7,51 доллара каждая. Orlando StarFlyer высотой 450 футов, что делает его самым высоким в мире аттракционом на качелях, приглашает вас взлететь со скоростью до 60 миль в час в ICON Park. Возрастных ограничений нет, но рост гостей должен быть не менее 44 дюймов.

Подробнее: Самые высокие достопримечательности Орландо

Andretti Indoor Karting & Games Орландо

Andretti Indoor Karting & Games

В Andretti Indoor Karting & Games есть многоуровневый картинг рядом с I-Drive, также есть боулинг, веревочный курс, лазертаг, видеоигры, изысканная еда, два бара и другие причины для посещения.Большинство мероприятий стоит менее 20 долларов, а взрослые гонки стоят 15 долларов при покупке в Visit Orlando на сайте Best of Orlando.com. Для детей в возрасте от 7 до 14 лет и ростом не менее 48 дюймов юниорские гонки стоят 10 долларов на сайте Visit Orlando на сайте BestofOrlando.com. Также доступны дополнительные пакеты скидок.

Сэкономьте на билетах со скидкой: Andretti Indoor Karting & Games

Поле для гольфа Pirate’s Cove Adventure на Интернешнл-драйв в Орландо

Поле для гольфа Pirate’s Cove Adventure

Пройдите через горные пещеры, мосты и водопады на двух 18-луночных пиратских полях в гольф-клубе Pirate’s Cove Adventure Golf на International Drive.Каждое поле на 18 лунок стоит 14,50 долларов для взрослых и 12,95 долларов для детей. Повторы можно смотреть за 9,95 долларов.

Подробнее: Мини-гольф в Орландо

Музей искусств Орландо в центре Орландо

Художественный музей Орландо

Помимо демонстрации произведений местного, национального и международного искусства в парке Лох-Хейвен к северу от центра Орландо, в художественном музее Орландо есть Центр открытий для детей, где каждый в вашей семье или группе найдет что-то для себя.Входная плата составляет 15 долларов для взрослых, 8 долларов для пожилых людей, 5 долларов для студентов колледжа с действующим удостоверением личности и детей в возрасте от 4 до 17 лет и бесплатно для действующих или вышедших на пенсию военнослужащих с действующим удостоверением личности и детей до 4 лет.

Подробнее: Orlando Arts & Entertainment

> Вернуться к началу

Чем заняться в Орландо за 10 долларов или меньше на человека

Fun Spot America в Орландо

Fun Spot America

Fun Spot America предлагает развлечения для всей семьи в парках развлечений на улицах I-Drive и Киссимми, а цены можно заказать по меню с помощью электронной карты Fun с оплатой по мере использования.Более того, стоимость большинства аттракционов в обоих местах составляет от 5 до 10 долларов за штуку, и вход всегда бесплатный! Если вы хотите провести в Fun Spot целый день, подумайте о пропуске на один день. Они предоставляют неограниченное количество поездок и доступны на сайте Visit Orlando при поддержке BestofOrlando.com за 46,95 долларов США.

Сэкономьте на билетах со скидкой: Fun Spot America

Западная апельсиновая тропа в Зимнем саду

West Orange Trail Bikes & Blades Co.

Протянувшись от Зимнего сада на юге до Апопки на севере, мощеная 22-мильная тропа Вест-Орандж является одной из самых живописных троп Центральной Флориды с множеством удобств по пути, включая игровые площадки! Вы можете исследовать его на велосипеде ежечасно, ежедневно и еженедельно с платой от 9 долларов в час при аренде в West Orange Trail Bikes & Blades Co. в Winter Garden., примерно в 20 минутах к западу от наших туристических районов. Доставка в отель и групповые туры также предлагаются за дополнительную плату, а для детей, которые не успевают за мамой и папой, доступна аренда детских прицепов.

Подробнее: Зимний сад

Сады Гарри П. Леу в центре Орландо

Сады Гарри П. Леу

Три мили мощеных живописных пешеходных дорожек проходят через красивый, ухоженный оазис площадью 50 акров на берегу озера Гарри П.Leu Gardens, к северу от центра Орландо. В дополнение к более чем 40 разнообразным коллекциям растений со всего мира, здесь есть сад бабочек и дом-музей, построенный в 1800-х годах. Билеты стоят 10 долларов для взрослых, 5 долларов для детей в возрасте от 4 до 17 лет и бесплатные для детей до 4 лет.

Подробнее: Окрестности Орландо

Музей американского искусства Чарльза Хосмера Морса в Зимнем парке

Музей американского искусства Чарльза Хосмера Морса

Вы не найдете более обширной коллекции работ американского художника Луи Комфорта Тиффани, чем в Музее американского искусства Чарльза Хосмера Морса в самом сердце Винтер-парка.Помимо фирменных стеклянных изделий Тиффани, здесь представлены его гончарные изделия, украшения и даже картины. Входной билет стоит 6 долларов для взрослых, 5 долларов для пожилых людей и 1 доллар для студентов с действующим удостоверением личности. Дети до 12 лет бесплатно.

Подробнее: Winter Park

Региональный исторический центр округа Ориндж в центре Орландо

Региональный исторический центр округа Ориндж и парк Херитэдж-Сквер

В этом филиале Смитсоновского института в центре Орландо исследуйте 12 000-летнюю историю Центральной Флориды с помощью различных выставок и программ, расположенных на четырех этажах исторического здания суда 1927 года.Стоимость Регионального исторического центра округа Ориндж составляет 8 долларов для взрослых; 7 долларов США для студентов и военных с действующим удостоверением личности, а также пожилых людей; 6 долларов для детей от 5 до 12 лет; и бесплатно для детей до 5 лет. Также вы можете получить бесплатный вход с 17 до 20 часов. в третий четверг каждого месяца. Вход в соседний парк Херитедж-Сквер, в котором есть эффектные скульптуры, всегда бесплатный.

Подробнее: История Орландо

Ламантинов в государственном парке Блю Спринг недалеко от Орландо

Натуральные источники

Ищете по-настоящему дикое время? Погрузитесь в мир природы великолепных кристально-голубых пресноводных источников Центральной Флориды, где вас ждут плавание, походы и удивительная флора и фауна, в том числе ламантины.Такие выдающиеся объекты, как Государственный парк Блю-Спринг, Государственный парк Де Леон-Спрингс, Парк Келли и Государственный парк Векива-Спрингс, находятся в часе езды к северу от центра Орландо, и вход в них не будет стоить вам больше 6 долларов за автомобиль. Также доступны многочисленные удобства и улучшения, в том числе места для пикника, беседки, кемпинги и многое другое.

Подробнее: Orlando’s Natural Springs

> Вернуться к началу

Чем заняться в Орландо за 5 долларов или меньше на человека

Старый город в Киссимми

Старый город В

минутах от Walt Disney World® Resort, Старый город воссоздает облик классического города Флориды с 18 акрами обсаженных деревьями кирпичных улиц, на которых расположено более 70 недорогих магазинов и ресторанов.Лучше всего то, что вход бесплатный, как и еженедельные мероприятия, такие как шоу классических автомобилей и живая музыка. Также доступны многочисленные достопримечательности по разумным ценам как в самом Старом городе, так и в соседнем Fun Spot America, в том числе некоторые мероприятия стоимостью 5 долларов или меньше.

Подробнее: Beyond the Parks

ICON Park® на Интернешнл Драйв в Орландо

В игре ICON Park

Получите свою игру стильно в In the Game ICON Park! В дополнение к многочисленным играм по доступной цене, большинство из которых будет стоить вам значительно меньше 5 долларов, в этом внутреннем аттракционе также есть зеркальный лабиринт, комната для побега, кинотеатр X-D и опыт виртуальной реальности, все по цене от 12 до 20 долларов.И игроки, обратите внимание: чем больше игровых кредитов вы покупаете за один раз, тем больше вы экономите!

Подробнее: ICON Park

Музей американского искусства Меннелло в центре Орландо

Музей американского искусства Меннелло

Недалеко от центра Орландо, в парке Лох-Хейвен, в Музее американского искусства Меннелло можно увидеть работы художника Эрла Каннингема и современное американское народное искусство.Входной билет стоит 5 долларов для взрослых, 4 доллара для пожилых людей и 1 доллар для студентов с действующим удостоверением личности и детей в возрасте от 6 до 17 лет. Вход бесплатный для детей до 6 лет, а также для действующих и отставных военнослужащих и членов их семей. Кроме того, каждое второе воскресенье месяца проводится День бесплатных семейных развлечений!

Подробнее: Уникальные общественные парки в Орландо

Корнеллский музей изящных искусств в колледже Роллинз в Винтер-парке

Бесплатные музеи и галереи

Множество дополнительных музеев и галерей ждут вас по всему Орландо, в том числе несколько, которые предлагают бесплатный вход! (Пожертвования рекомендуются, а в некоторых случаях требуются; подробности уточняйте в каждом месте проведения.К ним относятся Корнеллский музей изящных искусств в Роллинз-колледже в Уинтер-Парке, Ресурсный и образовательный центр памяти жертв Холокоста во Флориде в Мейтленде, Национальный музей изящных искусств Зоры Нил Херстон в историческом Итонвилле и CityArts (уникальный художественный коллектив с вечно- меняются экспонаты) и исторический Музей истории и культуры афроамериканцев, построенный Уэллсом, в центре Орландо.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *