Русские народные пословицы для детей 2 класса: Пословицы и поговорки для 2 класса

Содержание

Пословицы и поговорки для 2 класса

Пословицы и поговорки для 2 класса – крылатые выражения с глубоким смыслом, которые доходчиво сумеет пояснить любой родитель своему ребенку. Собранные воедино лучшие образцы народной мудрости разовьют у ребят 8-9 лет понятия о добре и зле, справедливости и предвзятости, дружбе и предательстве. Пословицы и поговорки для 2 класса продолжают знакомить ребят с явлениями природы, климатическими изменениями, особенностями народного календаря и бытом простых людей.

  • Терпенье и труд всё перетрут.1395295
  • Делу время — потехе час.1173318
  • Без труда не вынешь и рыбку из пруда.840283
  • Старый друг лучше новых двух.775200
  • Век живи – век учись.661229
  • Где родился – там и пригодился.566144
  • Любишь кататься, люби и саночки возить.559183
  • Друг познается в беде.452145
  • Семь раз отмерь, один отрежь.370130
  • Поспешишь – людей насмешишь.321105
  • Один в поле не воин.307140
  • Всякой матери своё дитя мило. 24755
  • Детство – время золотое.17259
  • Всё хорошо, что хорошо кончается.16462
  • Глаза боятся, а руки – делают.15751
  • В здоровом теле – здоровых дух.5123
  • В каждой шутке есть доля правды.3916
  • Береги землю родимую, как мать любимую.34082
  • Семья – опора счастья.302108
  • Нет друга – ищи, нашёл – береги.29473
  • Труд человека кормит, а лень портит.23984
  • Грамоте учиться – всегда пригодится.20873
  • Летний день год кормит.20773
  • При солнышке тепло, при матушке добро.19553
  • У кого есть бабушка и дед, тот не ведает бед.18996
  • Добрый человек добру и учит.18773
  • Сердце матери лучше солнца греет.17042
  • Человек без друзей – что дерево без корней.11530
  • Лучше хорошо поступить, чем хорошо говорить.11248
  • Скучен день до вечера, коли делать нечего.10138
  • Учись смолоду – пригодится в старости.8132
  • Жизнь дана на добрые дела.7428
  • Чего себе не хочешь, того и другому не делай. 6637
  • Видно птицу по полёту – человека по делам.6438
  • Утро встречай зарядкой, вечер провожай прогулкой.5720

Пословицы для 2 класса — Библиотека для детей

Пословицы для 2 класса

 
Сердце матери лучше солнца греет.

Добрый человек добру и учит.

Доброе имя дороже богатства.

Учись доброму, так худое на ум не пойдёт.

Жизнь дана на добрые дела.

Дружбу помни, а зло забывай.

Мудрым никто не родился, а научился.

Умный не тот, кто много говорит, а тот, кто много знает.

Труд человека кормит, а лень портит.

При солнышке тепло, при матушке добро.

Дерево держится корнями, а человек – друзьями.

Без корня и трава не растёт.

Нет земли краше, чем Родина наша.

Доброе дело без награды не остаётся.

Лучше хорошо поступить, чем хорошо говорить.

Хороший друг – отрада для души.

Кто ленив, тот и сонлив.

Скучен день до вечера, коли делать нечего.

Век живи – век учись.

Нет лучшего дружка, чем родная матушка.

Не ищи правды в других, коли в тебе её нет.

Правда из воды, из огня спасёт.

Птицу видно по полёту, а человека по работе.

За всякое дело берись умело.

Нет друга, так ищи, а нашёл, так береги.

Друг и брат – великое дело: не скоро добудешь.

Друг денег дороже.

Доброе братство – лучше богатства.

Учиться – всегда пригодится.

Язык болтает, а голова не знает.

Говорит день до вечера, а слушать нечего.

Береги землю родимую, как мать любимую.

Видно птицу по полёту – человека по делам.

У лентяя Федорки всегда отговорки.

Делу – время, потехе – час.

Нет друга – ищи, а найдёшь – береги.

Кто друг прямой, тот брат родной.

Кто правдой живёт, тот добро наживёт.

Всякой матери своё дитя мило.

Вся семья вместе – и душа на месте.

Учись смолоду – пригодится в старости.

Лентяй не дела ищет, а от дела рыщет.

У лодыря что ни день, то лень.

Счастливым быть – никому не досадить.

В каждой шутке есть доля правды.

Всё хорошо, что хорошо кончается.

Не мил и свет, когда друга нет.
 

Читать другие пословицы и поговорки

Урок 6. пословицы и поговорки. в. даль – собиратель пословиц русского народа – Литературное чтение – 2 класс

Литературное чтение. 2 класс.

Урок 6. Пословицы и поговорки. В. Даль – собиратель пословиц русского народа.

Перечень вопросов, рассматриваемых в теме:

1) Что надо знать о пословицах и поговорках русского народа.

2) В. Даль – собиратель пословиц русского народа.

3) Выполнение упражнений по теме урока.

Глоссарий по теме

Основная и дополнительная литература по теме урока

  1. Литературное чтение. 2 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций. В 2 ч. Ч 1 / [Л. Ф. Климанова, В. Г. Горецкий, М. В. Голованова и др.]. – М.: Просвещение, 2018. – С. 26–27.
  2. Бойкина М. В., Виноградская Л. А.: Литературное чтение. 2 класс. Рабочая тетрадь. Учеб. пособие для общеобразоват. организаций. – М.: Просвещение, 2018. – С. 12–29.
  3. Стефаненко Н. А. Литературное чтение. 2 класс. Тетрадь учебных достижений. Учеб. пособие для общеобразоват. организаций. – М.: Просвещение, 2018. – С. 13–16.

Открытые электронные ресурсы по теме урока

  1. Климанова Л. Ф., Горецкий В. Г., Голованова М. В. Литературное чтение. 2 класс. Аудиоприложение к учебнику. Ссылка для скачивания: http://catalog.prosv.ru/item/952

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Что надо знать о пословицах и поговорках русского народа

Первое. Автор пословиц и поговорок – это душа русского народа, умный, богатый образами и меткий на острое словцó русский язык.

Второе.

Пословицы и поговорки –
два жанра устного народного творчества.

Пословица – это краткое мудрое изречение, имеющее поучительный смысл.

«Не плюй в колодец, пригодится воды напиться»

Поговорка – меткое образное выражение, «окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, способ выражения, но без притчи, без суждения, заключения, это одна первая половина пословицы» (В. Даль).

«Не в бровь, а в глаз»

Третье. В пословицах и поговорках всегда присутствует воспитательное значение.

Пословица – самоценное высказывание. Она несёт в себе безусловную истину, некий нравственный закон, безусловный для любого человека. Её действие распространяется не на конкретное событие, а на весь срок человеческого существования. Это народная «заповедь», которой должны следовать все люди.

Поговорка же, наоборот, высказывается для характеристики обстоятельства, человека или его поведения. Она воспринимается как реплика диалога и содержит иронию, даже сатиру.

И в нынешнем веке пословицы и поговорки – наши помощники, проверенные временем ОБЖ – основы безопасности жизнедеятельности.

Пословицы и поговорки есть на все случаи жизни.

Одной из главных является тема труда:

«Клади навоз густо, в амбаре не будет пусто».

«Кто рано встаёт, тому Бог подаёт».

Огромное количество пословиц сложено о земле, крестьянской работе:

«Труд человека кормит, а лень портит».

«Труд всё побеждает».

«Без дела жить – только небо коптить».

«Зерно в колоске – не валяйся в холодке».

Очень распространены пословицы и поговорки о приметах природы, календаре крестьянских трудов:

«В зимний холод всякий молод».

«Вешний день целый год кормит».

«Ласточки низко летают – дождь обещают».

«Пляшут, гуляют – зиму провожают».

А как много пословиц и поговорок на бытовые темы: отношения в семье, сиротство, вдовья доля, родство, дружба, счастье.

«Насильно мил не будешь».

«На что и клад, когда у мужа с женой лад».

«В сиротстве жить – слезы лить».

«Много выбирать – женатым не бывать».

«В добром житье сами кудри вьются, в худом – секутся».

Русский народ уважает честность, верность дружбе:

«Старый друг лучше новых двух».

«Нет друга – ищи, а нашёл – так береги!»

В народе всегда высоко ценился человеческий ум и стремление к знаниям:

«Кто грамоте горазд, тому не пропасть».

«Век живи – век учись».

«Ученье – свет, а неученье – тьма».

«Ум без книги, что птица без крыльев».

«Учёный водит, а неучёный следом ходит».

«Человек неучёный, что топор неточёный».

«Мир освещается солнцем, а человек – знанием».

«Корень учения горек, зато плод сладок».

«Книгу читаешь – на крыльях летаешь».

Четвёртое. Как много изобразительно-выразительных средств использует русский язык, чтобы точнее раскрыть смысл пословиц и поговорок! Вот некоторые из них.

Изобразительно-выразительное средство

Примеры пословиц и поговорок

Сравнение

«Незваный гость – хуже татарина»

Противопоставление

«Делу – время, а потехе – час»

Пояснение

«Клади навоз густо, в амбаре не будет пусто»

Контраст

«Смелому горох хлебать, а несмелому
и щей не видать»

Пятое. Может показаться, что пословицы и поговорки создавали люди, которые жили давным-давно. Их советы нам не ко времени. А вот и нет! Русский язык живёт по своим собственным законам. Вот доказательство, что пословицы и поговорки прекрасно себя чувствуют и в наш век:

«Люди пашут, а он по клаве машет».

«Комментов бояться — посты не писать».

«Смайлик без причины — признак дурачины».

«Как твитнется, так и откликнется».

Примеры и разбор решения заданий тренировочного модуля

Задание «Русские народные пословицы и поговорки».

Подставьте в пословицы пропущенные слова.

1) Худо овцам, где в пастухах.

2) Зайца носят.

3) Добрый конёк не навезёт на .

4) Курочка в , кочеток в сапожках.

5) Для быка не тяжесть.

6) Каждая лиса свой нахваливает.

Слова для вставки:

волк ноги пенёк рога серёжках хвост

Подсказка: неверное слово не приклеивается к послвице.

Правильный ответ:

1) Худо овцам, где волк в пастухах.

2) Зайца ноги носят.

3) Добрый конёк не навезёт на пенёк.

4) Курочка в серёжках, кочеток в сапожках.

5) Для быка рога не тяжесть.

6) Каждая лиса свой хвост нахваливает.

Задание: «Пословицы про щи».

Выпишите из словаря пословицы, в которых есть слово «щи».

Подсказка: на этой странице три пословицы со словом «щи».

Правильный ответ:

Щи да каша – пища наша.

Щи всему голова.

Отец родной надоест, а щи никогда не надоедят.

Русские народные пословицы и поговорки | Презентация к уроку по чтению (2 класс) на тему:

Слайд 1

Чтение Русские народные пословицы и поговорки

Слайд 2

«Исправь» пословицы У семи нянек кулаками не машут. Скучен день до вечера, коли хвост тёлкин . После драки дитя без глазу. Не суйся в волки, коли делать нечего. С кем поведешься, на том и провалишься. Чем хвалишься, от того и наберешься.

Слайд 3

«Как две капли воды» — очень похожи друг на друга.

Слайд 4

«Смотреть сквозь пальцы» — не обращать внимания на что-либо.

Слайд 5

«Море по колено» ничто не страшно.

Слайд 6

«Водить за нос» обманывать.

Слайд 7

«Витать в облаках» мечтать.

Слайд 8

«Не разлей вода» дружные ребята.

Слайд 9

«Тянуть кота за хвост» надолго затягивать какое-либо решение или дело

Слайд 10

Вставь пропущенные слова. Не велик ……………. да краснеет нос. ………………любит чистоту. Чужбина – калина, родина …………….. …………………человек добро помнит. ………………..- всем ……………….. мать. Крепкую дружбу и …………….. не разрубишь. Не …………….. красит человека, а его добрые дела. мороз Посуда малина Русский Москва городам топором одежда

Слайд 11

Вставь пропущенные слова. Слово – не ………………., вылетит – не поймаешь. Сам погибай, а …………………… выручай. Без хлеба нет …………… Кто ……………. солгал, тому и ……………. не поверят. К дому друга ……………… никогда не бывает длинной. воробей товарища обеда вчера завтра дорога

Слайд 12

“Поймайте зайцев!” Отыщите непрерывную ломаную линию, которая обошла бы все клетки фигуры, нигде не пересекаясь, не пропуская ни одной клетки и никуда не заходя дважды и притом так, чтобы, следуя за этой линией, можно было бы прочитать пословицу. З А Д Я Н Д Н М У В С И О О Я З А Ь Н О Г А Ц Й Ш Е П О М О Г И А М Й И П О Н Е Ш Ь За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь.

Слайд 13

“Шутка наборщица” Попробуйте расшифровать эту пословицу. О – Ч – Л Д – Л – Г – Л – Й – М – Л –! Кончил дело – гуляй смело.

Слайд 14

“Добавьте букву!” К каждому слову прибавить одну букву в начале, в середине или в конце, чтобы образовались новые слова (например, шпага – шпагат, база – базар и т.д.) Из добавленных букв при чтении сверху вниз составится пословица. шпага блок рыба ария тир катер база газ плата парк бак бор дача свет сачок сон угол рис заря шёл клад том дуло сук кума пол пот банк тара Труд человека кормит, а лень портит.

Слайд 15

Домашнее задание Нарисовать иллюстрацию к любой пословице или поговорке.

Русские пословицы о труде и его плодах (2 класс, окружающий мир)

Русские народные пословицы и поговорки едины во мнении: тот, кто усердно трудится, пожинает плоды трудов своих. Издревле труд играл важную роль в жизни человека, поэтому в копилке народной мудрости есть очень много пословиц на эту тему. На уроках окружающего мира во 2 классе, в частности, предлагается следующее задание:

  • Найдите русские народные пословицы и поговорки о труде и его плодах, о трудолюбии и лени.

В сборниках пословиц можно найти такие изречения:

  • Без труда нет и плода.
  • Какие труды — такие и плоды.
  • Всяк пожинает плоды своих трудов.
  • Хотя с трудом, да шло бы в дом, а нет труда, нет плода.
  • Хочешь есть калачи, не сиди на печи.
  • Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
  • Человек от лени болеет, от труда здоровеет.
  • От безделья дурь наживается, в труде воля закаляется.
  • От бессонницы трудом лечатся.
  • Труд на ноги становит, а лень валит.
  • По работе и плата.
  • В труде рождаются герои.
  • Труд без пользы — то же безделье.
  • Где охота и труд, там поля цветут.
  • Труд человека кормит, а лень портит.
  • Труд всегда даёт, а лень только берёт.
  • Где труд, там и счастье.
  • Честный труд — наше богатство.
  • Воля и труд дивные всходы дают.
  • Любовь и труд счастье дают.
  • За труд не бьют, а награды дают.
  • Труд всегда дает, а лень только берет.
  • В труде рождаются герои.
  • Труд обогащает страну.
  • Без работы и печь холодна.
  • Будешь упорно трудиться — будет хлеб в закромах водиться.
  • Благо людей в жизни, а жизнь в труде.
  • Когда труд — удовольствие, жизнь хороша!
  • Не трудиться — хлеба не добиться.
  • Трудовая денежка и крепка, и добра.
  • От труда и сыт и богат будешь.
  • Не печь кормит, а труд да забота.
  • Не рынок кормит человека, а труд.
  • Не красна изба углами, а красна пирогами.
  • Невелик кусок пирога, а стоит много труда.
  • Трудовая денежка всех кормит.
  • Налегай пуще, будет каша гуще.
  • Хорошо трудиться — хлеб утроится.
  • Ноги носят, а руки кормят.
  • Работать не станешь, ноги с голоду протянешь.
  • Рыбка свежа не придет лежа.
  • Когда станешь пахать, тогда станешь и богат.
  • Кто сеет да веет, тот не обеднеет.
  • Надо наклониться, чтобы из ручья напиться.
  • На чужой каравай рта не открывай, а пораньше вставай, да свой затевай.
  • Не от росы урожай, а от поту.
  • До солнца пройди три прокоса — не будешь ходить босо.
  • Любить тепло — в лес за дровами ехать.
  • Не хочешь холоду — полюбишь лес смолоду.
  • Где строят, там и роют.
  • Трудись — не ленись, королем проживешь.
  • Не будет скуки, коли заняты руки.
  • Рабочие руки не знают скуки.
  • На ловца и зверь бежит.
  • На острую косу много покосу.
  • Поработаешь до поту — поешь в охоту.
  • После работы еда вкуснее.
  • Не учась и лаптя не сплетешь.
  • Всяк своим разумом кормится.
  • Кто запаслив, тот и счастлив.
  • Лежаньем города не возьмешь.
  • Рыбка свежа не придет лежа.
  • Лежа хлеба не добудешь.
  • Не обижайся, лень, на трудодень: будем кушать — посиди у порожка.
  • Будешь лениться, нечем посолиться.
  • На полатях лежать — ломтя не достать.
  • Не надейся, дед, на чужой обед, а пораньше вставай, да свой затевай.
  • Где работа, там и густо, а в ленивом дому пусто.
  • Лень оседлает — к нищете приведет.
  • От него, что от козла — ни шерсти, ни молока.
  • Лень добра не делает — без хлеба-соли обедает.
  • Лето пролежишь, зимой с сумой побежишь.
  • Нынче гуляшки, да завтра гуляшки — находишься без рубашки.
  • Как птица живет: не сеет, не жнет.

Так каковы же плоды трудов наших?

Это и калачи, которых не заработаешь на печи, и рыбка, которую еще нужно постараться выловить из пруда. Это и здоровье, и воля, и награда, и крепкий сон, и награды, и каша, и одежда, и урожай.

Прочитайте перечисленные пословицы внимательно и увидите, что все это можно добыть трудом, таковы его плоды.

Лень же приводит к нищете, заставляет «зимой бежать с сумой», лишает «рубашки» и хлеба-соли.

Толкование пословиц и поговорок о труде и его плодах, о трудолюбии и лени:

  1. Будешь лениться, нечем посолиться. Смысл: Тот кто ленится, не может заработать себе на хлеб-соль, еду и одежду.
  2. Кто запаслив, тот и счастлив. Смысл: Человек, который трудится и много работает, способен заработать себе на еду, сделать запасы на зиму. Первые потребности человека — еда и тепло. Коли тепло и сытно, счастлив человек. А в холоде да голоде — какое счастье?
  3. Труд обогащает страну. Смысл: Каждый гражданин трудится на благо своей страны. Хлеборобы растят хлеб, и у страны появляется хлеб. Рабочие на заводе делают машины, и люди обретают возможность ездить на транспорте. Труд каждого человека — это вклад в благосостояние государства и его граждан.
  4. Рыбка свежа не придет лежа. Смысл: Для того, чтобы что-то добыть, нужно потрудиться. Лежа на печи, не выловишь рыбку, не поймаешь зверя, не наберешь грибов и ягод, на заработаешь денег, наконец.
  5. На ловца и зверь бежит. Смысл: Человек, который усердно трудится и настойчиво идет к цели, добьется своего.

Успехов в учебе!

Пословицы о книгах для детей 1, 2, 3 класса

Пословицы содержат глубочайшую мудрость русского народа, и детям младшего школьного возраста понять их бывает сложно. Тем не менее, нельзя пренебрегать выполнением заданий, связанных с поиском и толкованием пословиц. Они развивают, делают человека мудрее и грамотнее. Пословицы о книгах для детей 1, 2, 3 класса мы решили поискать в адаптированных сборниках. Такие книги адресованы детям и помогают легко подобрать нужные пословицы.

 

С книгой жить — век не тужить.

Испокон века книга растит человека.
Книга подобна воде: пробьет дорогу везде.
Хорошая книга — лучший друг.
Кто много читает, тот много и знает.
Ум без книги — что птица без крыльев.
Книги читай, а дела не забывай. (ударение в слова «дела» — на первый слог)
Книга — книгой, а своим умом двигай.

(из книги «Словарик школьника. Пословицы, поговорки, крылатые выражения», автор О. Д. Ушакова)

Книга для ума – что теплый дождь для всходов.

Книга книге рознь: одна учит, другая мучит.
Книга мала, а ума придала.
Книга не пряник, а к себе манит.
Книги читать не в ладошки играть.
Книги читать, зря не плутать.
Книгу читать, как на крыльях летать.
Читай, Фома, набирайся ума.
Читать – читай, да не зачитывайся.
Читать и не понимать – наполовину бездельничать.

(из книги «Энциклопедия народной мудрости», автор Н. Уваров) 

За книгой — умом двигай.

Не красна книжка письмом, а красна умом.
Не все читай, ино и откладывай.
Иная книга ума прибавит, иная и последний отшибет.
Глядел в книгу, а видел фигу.

(из книги «Русские пословицы и поговорки», автор М. А. Рыбникова)

Книги читать — скуки не знать.

Одна книга тысячу людей учит.
Книга — маленькое окошко, через него весь мир видно.
Дом без книги – день без солнца.

(из интернета)

Книга поможет в труде, выручит и в беде.

Дом, в котором нет книги, подобен телу, лишенному души.
Хорошая книга ярче звездочки светит.
Книга твой друг, без нее, как без рук.
С книгами знаться — ума набраться.
Книга, а в ней кукиш да фига (т. е. бессодержательная).
Не на пользу книги читать, коли одни вершки хватать.
Не всякий, кто читает, в чтении силу знает.
Не много читай, да много разумей.
Есть и читать вместе — память проглотить.
Лучше печатного не скажешь.

(из книги «Русские народные пословицы и поговорки», автор А. М. Жигулев) 

Урок литературного чтения “Мудростью богаты. Русские народные пословицы и поговорки.” (“Школа 2100” 2 класс)

УРОК ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ 2 класс ( Школа 2100 )

Тема: Мудростью богаты. Русские народные пословицы и поговорки.

Образовательные цели :

Пополнить активный словарный запас учащихся пословицами и поговорками.

Уточнить значение некоторых пословиц и поговорок.

Учить детей самостоятельно искать необходимую информацию из различных источников.

Работать в группах, обмениваться информацией, поддерживать разговор, отстаивать свою точку зрения.

Развивающие : Развивать творческие способности учащихся.

Воспитательные: Воспитывать интерес к родному языку , чувство гордости за родной язык.

Планируемые результаты:

Познавательные УУД – формировать умение употреблять пословицы и поговорки в обычной речи в нужном контексте;
Коммуникативные УУД – формировать умение взаимодействовать с членами группы, умение договариваться, находить общее решение;
Личностные УУД: формировать основы гражданской позиции, умение самостоятельно делать выводы, осознавать сущность выполненной работы на уроке.

Предметные:

Различать малые жанры устного народного творчества; находить созвучные окончания в текстах, уметь анализировать пословицы и поговорки, распределять пословицы по тематическим группам.

Ход урока

Формирование УУД,

Ι. Актуализация знаний.

Ребята, у нас сейчас урок литературного чтения.

Работать вы сегодня будете в группах. И оценивать свою работу и работу группы в целом. А для этого нам понадобятся специальные значки.

Зелёный – справились

Красный – не справились.

Жёлтый – нужна помощь.

Первое задание:

Расшифруйте запись: Слайд 1.

Друг познаётся в беде.

Цыплят по осени считают.

– Как вы думаете, что это такое? (пословицы и поговорки)

Значит , о чём мы сегодня будем говорить на уроке?

Что вы знаете о пословицах?

Что хотите узнать?

Итак:

Наша задача – узнать откуда появились пословицы и поговорки, чем пословица отличается от поговорки, как можно больше запомнить пословиц и поговорок.

_Пословицы и поговорки – это мудрость народа. . Они относятся к устному народному творчеству.

Пословицы недаром молвятся,

Без них прожить никак нельзя!

Они великие помощницы

И в жизни верные друзья.

Порой они нас наставляют,

Советы мудрые дают,

Порой чему-то поучают

И от беды нас берегут.

Пословица вовек не сломится-

Ведь с ней и горе не беда.

И наша речь красна пословицей:

Давайте вспомним их , друзья!

Какие пословицы и поговорки вы знаете? (ответы детей0

Регулятивные УУД

 Определять и формулировать цель деятельности на уроке с помощью учителя.

Познавательные УУД

1. Преобразовывать информацию из одной формы в другую.

2. Делать выводы в результате совместной работы класса и учителя.

II.Работа по теме.

Развитие умений.

  1. Работа с пословицами и поговорками.

Давайте попробуем объяснить , что такое пословица, и что такое поговорка.

Каждая группа получает статью о пословицах и поговорках. Ваша задача прочитав её – найти определение Что такое пословица? Что такое поговорка?

(Работа в группах. Каждая группа читает текст, из которого выделяет определение

Что такое пословица? Что такое поговорка?

Пословицы и поговорки –самый любопытный жанр фольклора, изучаемый многими учёными, но во многом оставшийся непонятным и загадочным.

Пословица-это народное изречение, короткое , образное выражение, содержащее народную мудрость. Пословица имеет поучительный смысл. Из каждой пословицы следует вывод, который полезно принять к сведенью.

Например:

В гостях хорошо, а дома лучше.

Близок локоть , да не укусишь.

Поговорка – это словосочетание , оборот речи, отличающийся краткостью, отражающий какое-либо явление жизни. Часто имеют юмористический характер. Поговорки употребляются в предложениях для придания яркой художественной окраски.

Например :

В тесноте , да не в обиде.

Поживём-увидим.

Пословицы и поговорки легко запоминаются, так как они имеют рифму. С уверенностью можно сказать, что их не вспоминают без повода и причины. Они всегда приходят нам на память при разговоре, к случаю. Также можно отметить, что пословицы содержат прямой совет и подсказывают как поступить в данной ситуации.

Созданные в веках, переходя из поколения к поколению , пословицы и поговорки поддерживали уклад народной жизни. Это как заповеди народа, к которым пришёл народ через вековой опыт.

Итак, какое определение вы бы дали пословице?

Что такое поговорка?

(Пословица- это народное изречение, короткое , образное выражение, содержащее народную мудрость. Пословица имеет поучительный смысл.

Поговорка –словосочетание , оборот речи, отражающий какое-либо явление жизни. Часто имеют юмористический характер.)

А как же отличить пословицу от поговорки?

Сравнение пословицы с поговоркой Слайд 3.

Игра «Пословица или поговорка»

– Ребята, я буду читать предложения, а вы должны определить, что это – пословица или поговорка.

1. Глаза бояться, а руки делают. (пос)

2. Семь пятниц на неделе. (пог)

3. Хлеб всему голова. (пог)

4. У ленивой пряхи и для себя нет рубахи. (пос)

5. У Федорки всегда отговорки. (пог)

6. Сам пропадай, а товарища выручай. (пос).

– Итак, ребята, вы выполняли работу, теперь оцените вашу группу. Все ли у вас получилось, быстро ли нашли определение. Слаженно ли работали.

(Итоги на доске)

  1. .Рассказа о В.И.Дале. (Слайд 4. )

Пословицы и поговорки появились очень давно. Они дошли до нас в произведениях древней русской литературы. Уже с XVI в. началось собирание пословиц и поговорок. Самым известным собирателем русской народной мудрости является Владимир Иванович Даль, живший в 19веке. Уроженец Луганской губернии, сейчас город Луганск. Отец В.И. – датчанин, а мать – немка. Сам же Даль всю жизнь посвятил собиранию и систематизации русских пословиц. Он изъездил всю Россию. Записывал пословицы и поговорки от крестьян, ремесленников, солдат. Результатом этой кропотливой работы стал сборник «Пословицы русского народа», кроме него В. И. Даль подготовил и издал капитальный труд — четыре тома «Толкового словаря живого великорусского языка», где привел множество пословиц и поговорок в качестве примеров слов.

3. Рассказ учителя об истории возникновения пословиц и поговорок.

– Пословицы и поговорки пришли к нам из далёкого прошлого, и не всегда мы можем объяснить их происхождение.

Вот две истории о происхождении поговорок:

1). ) Видит око, да зуб неймет – так говорят про ситуацию, когда кто-либо что-то видит (наблюдает), но не может с этим ничего поделать. Дословно – видит, но попробовать на вкус не может.

2) Про ленивого человека мы говорим: работает спустя рукава, а про трудолюбивого – работает, засучив рукава. Какое отношение к работе имеют рукава? Оказывается, в старину одежду носили с длинными рукавами – так защищались от холода. Для работы рукава приходилось поднимать, подгибать – засучивать. Вот так родились ещё две поговорки.

  1. А ещё есть пословица Делу время – потехе час. Поэтому у нас сейчас ФИЗМИНУТКА.

  1. Творческие задания.

Ну что ж пора за дело приниматься.

И группы получают новое задание «Исправь пословицу». Я взяла 10 пословиц . Каждую пословицу разделила на две части и перепутала эти части. Ваша задача – вернуть половинки пословиц на место, ИСПРАВИТЬ ПОСЛОВИЦЫ»

1) Задание «исправить» пословицы. Ученикам предлагаются неправильные пословицы (каждая составлена из двух других). Надо вернуть половинки пословиц на место, восстановить их.

У семи нянек кулаками не машут.

Два сапога пара, да оба в воду упали.

Старый друг лучше большого таракана.

Чем хвалишься, от того и наберёшься.

Скучен день до вечера, коли хвост тёлкин.

Маленькая рыбка лучше новых двух.

После драки дитя без глазу.

С кем поведёшься, на том и провалишься.

Не суйся в волки, коли делать нечего.

Держался Авоська за Небоську, и оба на левую ногу.

Правильные пословицы:

У семи нянек дитя без глазу.

Два сапога пара, и оба на левую ногу.

Старый друг лучше новых двух.

Чем хвалишься, на том и провалишься.

Скучен день до вечера, коли делать нечего.

Маленькая рыбка лучше большого таракана.

После драки кулаками не машут.

С кем поведёшься, от того и наберёшься.

Не суйся в волки, коли хвост тёлкин.

Держался Авоська за Небоську, да оба в воду упали.

Проверка работы в группах.

Складна и красива пословица, но не это в ней ценится. Ценным ядром является само содержание .

  1. Очень ценил и любил пословицы великий русский писатель Л. Н.Толстой. Их в его произведениях великое множество. Они помогали ясному и образному изложению мыслей.

Л.Н. учил крестьянских ребятишек. А ещё написал Русскую азбуку , в которой много поучительных рассказов. Давайте послушаем некоторые .

( Учащиеся читают рассказы из «Русской азбуки» Л.Н.Толстой)

  1. А какие пословицы можно соотнести с рассказом ?

  1. А сейчас давайте попробуем по пословице составить небольшой рассказ, придумать историю.

1 группа – Друзья познаются в беде.

2 группа- Поспешишь – людей насмешишь.

3 группа- Вместе тесно , а врозь скучно.

4 группа- Без труда не вынешь и рыбку из пруда

5 группа- Худо тому, кто добра не делает никому.

2

Коммуникативные УУД

  1. Развиваем умение слушать и понимать речь других.

  1. Умение работать в группах.

Познавательные УУД (логические) анализ объектов с целью выделения общих признаков

Регулятивные УУД

1.  Учиться высказывать своё предположение (версию) на основе работы с текстом.

2.  Учиться работать по предложенному учителем плану.

Личностные результаты

 Развиваем умения выказывать своё отношение , выражать мысли.

Коммуникативные УУД

Учиться работать в группе.

ΙΙΙ. Итог.

Рефлексия учебной деятельности на уроке.

– Итак, о чем мы сегодня говорили?

– Какую цель ставили? Достигли цели?

– Для чего нужны пословицы и поговорки?

– А кто из вас работал «засучив рукава»?

– Оцените свою деятельность на уроке:

Красный – справились

Зеленый – требуется помощь

Синий – не справились

Спасибо за урок!

ΙV. Домашнее задание.

Нарисовать любую пословицу или поговорку и предложить угадать, что ты нарисовал.

Учебник с. 40

русских пословиц и поговорок: Парки, Союзники: 9781484152096: Amazon.com: Книги

.a-tab-content> .a-box-inner {padding-top: 5px; padding-bottom: 5 пикселей; } #mediaTabs_tabSetContainer .a-tab-content {border-radius: 0px; } #mediaTabsHeadings {white-space: nowrap; переполнение: скрыто; } # mediaTabsHeadings.nonJSTabs {white-space: normal; } #mediaTabsHeadings ul.a-tabs {background: # f9f9f9; } #mediaTabsHeadings.mediaTab_heading .mediaTab_logo {padding-left: 3px; вертикальное выравнивание: базовая линия; } #mediaTabsHeadings #mediaTabs_tabSet {margin-top: 5px; плыть налево; граница справа: 0 пикселей; } #mediaTabsHeadings .mediaTab_heading {margin-left: -1px; } #mediaTabsHeadings .mediaTab_heading a {color: # 111; граница справа: сплошной 1px #ddd; padding-top: 8 пикселей; padding-bottom: 7 пикселей; } #mediaTabsHeadings . mediaTab_heading.a-active a {color: # c45500; маржа сверху: -5 пикселей; padding-top: 11 пикселей; граница слева: сплошной 1px #ddd; border-top-width: 3px;} #mediaTabsHeadings.tabHidden {display: none! important; } #bookDescription_feature_div {дисплей: встроенный блок; ширина: 100%;} ]]>

Возможна отправка через 1-2 дня.

Поставляется и продается на Amazon. com.

мудрых слов со всего мира

Пословица – это короткое высказывание, которое дает совет или выражает истину.Пословицы обычно не являются буквальными высказываниями; пословицы используют образный язык, чтобы говорить о жизни. Обычно пословица очень хорошо известна из-за ее популярного употребления в разговорной речи. Продолжайте читать, чтобы увидеть примеры пословиц со всего мира и их значения, а также узнать больше о ценностях, которые разделяют люди.

Английские притчи

Американские и британские пословицы составляют большую часть английских разговорных фраз. Вот несколько примеров английских пословиц:

  • «Рано ложиться и рано вставать делают человека здоровым, богатым и мудрым.”

    Значение: Забота о себе ведет к успеху и производительности.

  • «Бесполезно запирать дверь конюшни после того, как лошадь заперлась».

    Значение: Исправление ошибки не поможет после того, как последствия уже произошли.

  • «Смейтесь, и мир смеется вместе с вами, плачьте, и вы плачете один».

    Значение: Люди предпочитают сообщать хорошие новости плохим.

  • «Лучше любить и терять, чем никогда не любить.”

    Значение: Опыт любви к кому-то более ценен, чем одиночество.

  • «Людям, живущим в стеклянных домах, нельзя бросать камни».
    Значение: Не критикуйте других за то, что вы тоже делаете.
  • «Яблоко от яблони недалеко падает».

    Значение: Дети часто похожи на своих родителей как внешне, так и по поведению.

  • «Бедный плотник винит свои инструменты.”

    Значение: Возьмите на себя ответственность за свои ошибки вместо того, чтобы искать вину где-то еще.

  • «Если вы хотите приготовить омлет, вам нужно разбить несколько яиц».

    Значение: Достижение цели требует жертв.

Африканские пословицы

Пословицы африканских народов просвещают и вдохновляют тех, кто их использует. Они могут происходить со всего африканского континента, но эти пословицы выражают глубоко укоренившиеся убеждения, разделяемые различными африканскими культурами.Вот список пословиц из Африки:

  • «Рыкающий лев ничего не убивает».

    Значение: Вы не достигнете своих целей, говоря о них.

  • «Дерево познается по плодам».

    Значение: Успех подтверждается делами.

  • «Не зовите собаку с кнутом в руке».

    Значение: Люди не слушают агрессивного лидера.

  • «Меня укусила муха цеце.”

    Значение: Человек постоянно будет вредителем, пока вы не выплатите долг.

  • ” Только дурак проверяет глубину реки обеими ногами “.

    Значение: Перед принятием решения подумайте о последствиях

  • «Лучший способ съесть слона – это разрезать его на части».

    Значение: Решите проблему, решая ее понемногу

  • «Хамелеон меняет цвет, чтобы соответствовать цвету земли.Земля не меняет цвета, чтобы соответствовать хамелеону ».

    Значение: Если вы хотите что-то изменить, это должны быть вы.

  • «Слово друга заставляет вас плакать, слово врага заставляет вас смеяться».

    Значение: Друг скажет вам правду, которая иногда причиняет боль, но враг только приведет вас по ложному пути, дав вам совет, который кажется хорошим, но не таковым.

Азиатские пословицы

Притчи из Китая, Японии, Индии, Кореи и других азиатских стран известны во всем мире за их ясное и красивое выражение мудрости.Вот некоторые примеры азиатских пословиц:

  • «Искра может разжечь огонь, который сожжет всю прерию».

    Значение: Небольшая проблема может стать серьезной проблемой, которая может вызвать серьезный ущерб.

  • «Жаловаться – оружие слабого».

    Значение: Сильные люди решают проблемы, а не жалуются на них.

  • «Выкопайте колодец, пока не почувствуете жажду».

    Значение: Предугадывайте свои потребности, прежде чем что-то вам понадобится.

  • «Дайте человеку рыбу, и вы накормите его на день; научите человека ловить рыбу, и вы будете кормить его всю жизнь».

    Значение: Учить людей лучше в долгосрочной перспективе, потому что это дает им навыки, позволяющие обеспечить себя, в отличие от того, что вы делаете что-то для них.

  • «Тот, кто отвечает, ниже того, кто задает вопрос».

    Значение: Лучше быть любопытным, чем знающим.

  • «Если вы посадите траву, вы не получите риса.”

    Значение: Результаты соответствуют той работе, которую вы вложили в них.

  • «Лучше проехать десять тысяч миль, чем прочитать десять тысяч книг».

    Значение: Живой опыт дороже, чем получать его из вторых рук.

  • «Толстый буйвол привлечет постного буйвола».

    Значение: Успешные люди подают пример.

  • «Старая лошадь в конюшне все еще жаждет бежать.”

    Значение: У тех, кто постарше, есть дела, которых они хотели бы достичь.

Латиноамериканские пословицы

Мексиканские пословицы известны как dichos или refrenes -« высказывания »или« воздержания ». Будь то из Мексики, Центральной Америки или Южной Америки, эти пословицы являются вдохновляющим дополнением к любому разговору.

  • «Репутация и деньги зарабатываются медленно и быстро теряются».

    Значение: Чтобы заработать репутацию и заработать деньги, нужно много времени, но и не так много времени, чтобы потерять.

  • «Я очень тороплюсь; поэтому я иду медленно ».

    Значение: Методическая работа более продуктивна, чем спешка.

  • «Если хочешь танцевать, плати музыканту».

    Значение: Если вы хотите, чтобы что-то произошло, сделайте это.

  • «Лучше побыть одному, чем в плохом сопровождении».

    Значение: Находиться не с теми людьми хуже, чем быть одному.

  • «Тот, кто бьет первым, бьет дважды.”

    Значение: Тот, кто действует первым, имеет преимущество.

  • «Никто не пророк на своей земле».

    Значение: Люди склонны ценить экзотические и незнакомые переживания, а не то, что они имеют в своей жизни.

  • «Поскольку мы не можем получать то, что нам нравится, давайте любить то, что мы можем получить».

    Значение: Цени то, что у тебя есть, даже если это не очень много.

  • «Плод узнается по дереву.”

    Значение: Репутация ребенка определяется репутацией его семьи.

  • ” Неторопливой молодежи, трудолюбивой старости “.

    Значение: Если вы тратите свое время в молодости, вы будете усерднее работать в старости.

Арабские пословицы

Многие арабские пословицы проникли в другие языки, потому что они великолепны Советы. Посмотрите, сколько из следующих арабских пословиц вы слышали раньше.

  • «Армия овец, ведомая львом, победит армию львов, ведомую овцой».

    Значение: Лидерство – самый важный фактор успеха.

  • «Спросите у своего кошелька, что вы можете купить».

    Значение: Не тратьте больше, чем у вас есть.

  • «Отговорки хуже первоначальной ошибки».

    Значение: Извинение за ошибку хуже самой ошибки.

  • «Если вы построите яму для врага, вы упадете в нее».

    Значение: Недобрые действия в конечном итоге причинят вред человеку, выполняющему их.

  • «Тайны подобны птицам; когда они покидают твою руку, они улетают ».

    Значение: Вы не можете контролировать, кто знает секрет после того, как вы его кому-то рассказали.

  • «Плод робости – ни прибыль, ни убыток».

    Значение: Если вы не отстаиваете то, во что верите, ничего не изменится.

  • «Время – деньги».

    Значение: Потеря времени означает потерю ценного ресурса.

  • «То, что познано в юности, высечено в камне».

    Значение: Детские переживания навсегда влияют на человека.

Еврейские пословицы

Еврейские пословицы – краеугольный камень иудаизма. Самый известный список еврейских пословиц находится в Ветхом Завете Библии в Книге Притч. Другие еврейские пословицы включают:

  • «Спросите своих соседей, прежде чем покупать дом.

    Значение: Не окружайте себя негативными людьми.

  • «Если бы благотворительность ничего не стоила, каждый был бы филантропом».

    Значение: Помощь другим требует самопожертвования.

  • «Если ты слишком сладкий, тебя сожрут; если ты будешь слишком горьким, тебя выплюнут ».

    Значение: Не позволяйте другим использовать вас в своих интересах и не используйте других.

  • «Бог не мог быть везде, поэтому Он создал матерей.”

    Значение: Матери будут защищать своих детей, несмотря ни на что.

  • «Гордыня, соединенная со многими добродетелями, душит их всех».

    Значение: Если вы горды, не имеет значения, насколько вы добродетельны в других отношениях.

  • «Человек, который ценит то, что у него есть, самый богатый из всех».

    Значение: Когда вы довольны своей жизнью, вы так же счастливы, как богатый человек.

  • «Вы должны терпеть плохое, если хотите жить, чтобы видеть хорошее.”

    Значение: Переживание невзгод – часть жизни.

Русские пословицы

Русские пословицы отражают бурную историю страны и ее граждан. Вот несколько русских пословиц, которые дают совет на всю жизнь:

  • «Собака в сене не ест и не позволяет другим есть».

    Значение: Не защищайте то, что вам не дорого.

  • «Слово не воробей».

    Значение: Когда вы что-то говорите, это не может быть недосказанным.

  • «Лучше споткнуться, чем оговориться».

    Значение: Сказать что-то не так может быть больнее, чем сделать плохой шаг.

  • «Не приносите свои правила в чужой монастырь».

    Значение: Уважайте культуры других людей.

  • «Не учите мудрого».

    Значение: Не давайте советы людям, которые более опытны, чем вы.

  • «Не может быть двух смертей.

    Значение: Рискуйте в жизни, потому что вы умрете только один раз, и, вероятно, не сегодня.

  • «Работа – это не волк, который убегает в лес».

    Значение: Вы можете закончить свою работу в любое время – она ​​все еще будет здесь, когда вы вернетесь.

Использование Притчей

Притчи играют в обществе множество ролей. Первая, возможно, самая распространенная роль, которую играет пословица, – обучать. Чаще всего используется в разговоре как совет эксперта, его врожденная роль – рассказать людям, что может случиться, если они что-то сделают.Они также укрепляют ценности и разговорный язык сообщества. Пословицы могут вдохновить кого-то, кто нуждается в добром слове, и помочь им принять жизненные решения.

Роль пословиц в обществе

Думайте о пословице как о небольшом кусочке мудрости, который может предложить почти каждый, независимо от того, откуда он. Есть пословица практически на все случаи жизни, слышите ли вы ее от бабушки или дедушки или друга из другой культуры. Но не все содержательные изречения считаются пословицами.Прочтите эти примеры, чтобы найти разницу между пословицами, пословицами и афоризмами.

Библиотека сказок, фольклора, сказок и мифологии, стр. 1

Народные тексты: библиотека народных сказок, фольклора, сказок и мифология, страница 1
стр.1

отредактировано и / или переведено
Д. Л. Эшлиманом
Питтсбургский университет
© 1996-2021


Вернуться к:
А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Похищены инопланетянами.Инопланетяне в этих легендах не люди из космоса но подземный народ: феи, тролли, эльфы и им подобные.
    1. Восстановленная невеста (Ирландия).
    2. Сделано добрыми людьми (Ирландия).
    3. Двадцать лет с хорошими людьми (Ирландия).
    4. Этна невеста (Ирландия).
    5. Джейми Фрил и молодая леди (Ирландия).
    6. Нед Жокей (Уэльс).
    7. Старик и феи (Уэльс).
    8. Визит в сказочную страну (Уэльс).
    9. Четыре года в Фэйри (остров Мэн).
    10. Потерянная жена Баллалиса (остров Мэн).
    11. О феях (Англия).
    12. Пропавший ребенок (Англия).
    13. Холм фей (Шотландия).
    14. Похищенная дама (Шотландия).
    15. Прикосновение к элементам (Шетландские острова).
    16. Пожилая невеста (Дания).
    17. Смит спасает плененную женщину от тролля (Дания).
    18. Морская нимфа (Швеция).
  • Хороший совет.Сказки типа 910Б.
    1. «Три совета» (Ирландия).
    2. Три совета, которые король с красной подошвой дал своему сыну (Ирландия).
    3. Горец принимает три совета от английского фермера (Шотландия).
    4. Три наставления (Италия).
    5. Принц, обретший мудрость (Индия).
  • Эзоп.
    1. Басни Эзопа. Классический пересказ Джозефа Джейкобса из 82 басен, включенный в Гарвардская классика , т.17, часть 1. Этот сайт является частью Great Books Online: bartleby.com.
    2. Басни Эзопа под редакцией Джона Р. Лонга.
    3. Дети Эзопа. Подборка басен, изображающих отношения детей и взрослых.
    4. Старики в Эзопе Басни.
  • Старение и смерть в фольклоре. Эссе Д. Л. Ашлимана с подтверждающими текстами из пословиц, сказки и мифы со всего мира.
  • Воздушные замки. Сказки типа 1430 о мечтах о богатстве и славе.
    1. Разбитый горшок (Индия, Панчатантра, ).
    2. Бедняк и фляга с маслом (Индия, Бидпай).
    3. История преданного, пролившего кувшин с медом и маслом (Индия / Персия).
    4. Что случилось с подвижником, когда он потерял мед и масло ( Калила и Димна ).
    5. Мечтатель (Индия, Сесил Генри Бомпас).
    6. Шейх Чилли (Индия, Элис Элизабет Дракотт).
    7. Факир и его кувшин с маслом ( 1001 ночь ).
    8. Рассказ цирюльника о его пятом брате (1001 ночь).
    9. Day-Dreaming ( 1001 ночь , пересказано Джозефом Джейкобсом).
    10. Доярка и ее ведро (Эзоп).
    11. Рассказ о старушке, несущей молоко на рынок в глиняном сосуде (Франция, Жак де Витри).
    12. Что случилось с женщиной по имени Трухана (Испания, принц дон Хуан Мануэль).
    13. Молочница и горшок с молоком (Франция, Жан де Лафонтен).
    14. Ленивый Хайнц (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    15. Lean Lisa (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    16. Пахта Джек (Англия, Томас Хьюз).
    17. Парень и Лисица (Швеция, Габриэль Джурклоу).
    18. Крестьянин и огурцы (Россия, Лев Толстой).
    19. Доярка и ее ведро (США, Амброуз Бирс).
    20. The Bequest $ 30 000 (США, Марк Твен).
  • Али-Баба и сорок разбойников из 1001 ночь . Классическая сказка «Открой сезам» (тип 676).
    1. Сорок разбойников (пересказано Эндрю Лэнгом).
    2. Али-Баба и сорок разбойников (перевод Ричарда Ф. Бертона).
  • Амлет, принц Датский, из Геста Danorum из Saxo Grammaticus. Этот счет, написанный около 1185 г., но основанный на более старой устной традиции, описывает тех же игроков и события, которые были увековечены Уильямом Шекспиром в его Трагедия Гамлета, Принц Датский , написано около 1602 года.
  • Андерсен, Ганс Христиан (1805-1875).
    1. Ганс Христиан Андерсен: Сказки и сказки. Отличная домашняя страница с датскими самый известный писатель. Сюда включены хронологические перечисление народных сказок Андерсена, электронные тексты большинства рассказы и ссылки на дополнительную информацию.
    2. Домашняя страница Х. К. Андерсена. Ссылки на работы Андерсена на датском языке. Эта сайт спонсируется Датской королевской библиотекой.
    3. H. C. Andersen-Centret, кладезь информации (на датском и английском языках) из ЧАС. Центр К. Андерсена в Оденсе, Дания.
  • Андрокл и лев. Сказки типа 156, в котором человек выдергивает шип из лапы льва, получая тем самым вечная благодарность и верность.
    1. Андрокл (Эзоп).
    2. Раб и Лев (Эзоп).
    3. Андрокл и лев (Джозеф Джейкобс).
    4. Лев и Святой [Святой Иероним] (Эндрю Ланг).
    5. О памяти о благах ( Gesta Romanorum ).
    6. Лев и шип (Амвросий Бирс).
  • Невесты-животные. Сказки типа 402.
    1. Чонгуита, жена обезьяны (Филиппины).
    2. Собака-невеста (Индия).
    3. Кот, ставший королевой (Индия).
    4. Мышиная дева (Шри-Ланка).
    5. Шкура лягушки (Грузия).
    6. Лягушка-царевна (Россия).
    7. Лягушка (Австрия / Италия).
    8. Жених лягушки (Германия).
    9. Кукла в траве (Норвегия).
    10. Волчица (Хорватия).
    11. Ссылки на дополнительные сказки типа 402.
  • Невесты-животные и Женихи животных: сказки североамериканских индейцев.
    1. Медведь, женившийся на женщине (Цимшян).
    2. Девушка, которая вышла замуж за ворона (Томпсон [Нтлакьяпамук]).
    3. Женщина, ставшая лошадью (Томпсон [Нтлакьяпамук]).
    4. Женщина, ставшая лошадью (Skidi Pawnee).
    5. Медведица (Оканагон).
    6. Рыбочеловек (Салиш).
    7. Мужчина, который женился на медведе (Нез Персе).
    8. О женщине, которая любила змея, жившего в Озеро (Пассамакводди).
  • Муравей и кузнечик. Басни Аарне-Томпсона-Утера типа 280А, Индекс Перри номер 373 и аналогичные истории о работе, вознаграждении и благотворительности.
    1. Басня о муравье и сигале [Сигала, кузнечик] (Эзоп, Кэкстон, 1484).
    2. Муравей и кузнечик (Anianus, L’Estrange, 1692).
    3. Муравей, бывший мужчина (Эзоп, L’Estrange, 1692).
    4. Муравей и кузнечик (Эзоп, Кроксалл, 1775).
    5. Муравей и кузнечик (Эзоп, Бьюик, 1818).
    6. Муравей и кузнечик (Эзоп, Джеймс, 1848).
    7. Муравей и кузнечик (Эзоп, Джейкобс, 1894).
    8. Кузнечик и муравьи (Эзоп, Джонс, 1912).
    9. Кузнечик и муравей (Ла Фонтен, 1668).
    10. Кузнечик и муравей (Амвросий Бирс, 1899).
    11. Муравьи и кузнечик (Амвросий Бирс, 1899).
    12. История о рыжей курочке (США, 1874 г.).
  • Антисемитизм Легенды. Сборник легенд, отражающих антиеврейские настроения среди европейских христиан. Эти сказки, как и их аналоги колдовства, иллюстрировать печальная глава в истории человечества.
    1. Еврейский камень (Австрия).
    2. Девушка, убитая евреями (Германия).
    3. Еврей Пфефферкорн в Галле (Германия).
    4. Изгнание евреев из Пруссии (Германия).
    5. Кровавые дети евреев (Германия).
    6. Заключенный еврей в Магдебурге (Германия).
    7. Часовня Святого Тела в Магдебурге (Германия).
    8. Заблудший еврей (Германия).
    9. История Иуды (Италия).
    10. Малх у колонны (Италия).
    11. Буттадеу (Сицилия).
    12. Вечный еврей на Маттерхорне (Швейцария).
    13. Еврей в шипах (Германия).
  • Артур, легендарный король Британии: Выдержки из его истории жизни.
    1. Зачатие и рождение Артура.
    2. Артур избран королем.
    3. Артур получает Меч Экскалибур от Владычицы Озера.
    4. Артур женится на Гвиневере.
    5. Артур убивает гиганта в Мон-Сен-Мишель.
    6. Предательство Мордреда.
    7. Смерть Артура.
  • Асбьёрнсен, Питер Кристен (1812-1885) и Мо, Йорген (1813-1882).
    Norske Фолькеевентир. Классический сборник норвежских сказок здесь, в норвежский язык.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Лысые истории: Сказки о лысых мужчинах.
    1. Мужчина и две жены (Эзоп – L’Estrange, тип 1394).
    2. Мужчина и две его жены (Эзоп – Джейкобс, тип 1394).
    3. Мужчина средних лет между двумя веками и его две любовницы (Жан де Лафонтен, тип 1394).
    4. Сорванный парик всадника (Авианус).
    5. Лысый мужчина и муха (Эзоп, тип 1586).
    6. Педант, лысый и цирюльник (Европа, тип 1284).
    7. Глупый лысый и забросавший его дурак (Индия).
    8. Лысый мужчина и средство для восстановления волос (Индия).
    9. Как Святой Петр выпадал из волос (Германия, тип 774J).
    10. Старый Ханрахан (Ирландия).
    11. Как получилось, что у мистера Канюка лысая голова (афроамериканец).
  • Дрессировщик медведя и его кот.Сказки Тип 1161 Аарне-Томпсона-Утера (также классифицируется как миграционные легенды Кристиансена типа 6015), в которых тролль или другой зловещее существо принимает медведя за кошку (или другое домашнее животное), затем быстро узнает, что из медведей не получаются хороших домашних животных.
    1. Пер Гюнт и тролли (Норвегия).
    2. Кот на Доврефьеле (Норвегия).
    3. Кот из Норрульта (Швеция).
    4. Тролль и медведь (Дания).
    5. Кобольд и белый медведь (Германия).
    6. The Cat Mill (Германия).
    7. Водяной насос на маслобойке недалеко от Фрауэндорфа (Германия).
    8. Водяной (Моравия).
    9. Келпи и кабан (Шотландия).
  • Медвежья кожа и другие сказки типа 361, в которых человек получает состояние и красивая невеста, заключив договор с дьяволом.
    1. Медвежья шкура (Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen, Германия).
    2. Медвежья шкура (Якоб и Вильгельм Гримм, Германия).
    3. Дьявол как партнер (Швейцария).
    4. Привратник ада (Австрия).
    5. Never-Wash (Россия).
    6. Дон Джованни де ла Фортуна (Сицилия).
    7. Награда за доброту (Филиппины).
    8. Королевская скиния (Уэльс).
  • Красавица и чудовище. Сказки типа 425С.
    1. Красавица и Чудовище (реконструировано из различных европейских источников Джозеф Джейкобс).
    2. Красавица и чудовище (Франция, Жанна-Мари ЛеПринс де Бомон).
    3. История красоты и чудовища (Франция, Габриэль-Сюзанна Барбо де Вильнёв).
    4. Красавица и чудовище (Франция, Габриэль-Сюзанна Барбо де Вильнёв [в сокращениях и пересказывается Эндрю Lang]).
    5. Малозубый пес (Англия, Сидни Олдолл Эдди).
    6. Роза (ирландско-американская).
    7. Летний и Зимний сад (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    8. Поющий, весенний жаворонок (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    9. Звонок Звенящий Lowesleaf (Германия, Карл и Теодор Колсхорн).
    10. Маленькая ореховая веточка (Германия, Людвиг Бехштейн).
    11. Маленькая метла (Германия, Людвиг Бехштейн).
    12. Зачарованная лягушка (Германия, Карл и Теодор Колсхорн).
    13. Красавица и лошадь (Дания, залив Дж. Кристиана).
    14. Поющая роза (Австрия, Игнац и Йозеф Зингерле).
    15. Медведь-принц (Швейцария, Отто Сутермайстер).
    16. Красавица и чудовище (Басков, Вентворт Вебстер).
    17. Зелинда и чудовище (Италия, Томас Фредерик Крейн).
    18. Змеиный принц (Греция, Люси М.Дж. Гарнетт).
    19. Очарованный царевич (Россия, Александр Афанасьев).
    20. Сказочный змей (Китай, Адель М. Филде).
  • Колокола.
    • Колокол Справедливости. Сказки типа 207C, в которых змей или брошенная старая лошадь добиваются справедливости дергать за веревку звонка.
      1. О превратности всего хорошего и особенно справедливого правосудия ( Gesta Romanorum ).
      2. Император Карл Великий и Змей (Швейцария).
      3. Колокол Атри (Генри Уодсворт Лонгфелло, Tales of a Wayside) Inn ).
      4. Тупой истец (Германия).
    • Затонувшие колокола. Переходные легенды типа 7070.
      1. Бассейн Бомер (1) (Шропшир).
      2. Бассейн Бомер (2) (Шропшир).
      3. Кентшем Белл (Херефордшир).
      4. Русалка из Мардена (Херефордшир).
      5. Колокола церкви Форрабери (Корнуолл).
      6. Колокол Бошама (Сассекс).
      7. Колокола аббатства Уитби (Йоркшир).
      8. Whitby: Submarine Bells (Йоркшир).
      9. Закопанный перезвон (Йоркшир).
      10. Легенда о Семуотере (Йоркшир).
      11. Симмеруотер [Семеруотер] (Йоркшир).
      12. Колокола Бринкберна (1) (Нортумберленд).
      13. Колокола Бринкберна (2) (Нортумберленд).
      14. Ростерн Мер (Чешир).
      15. Легенда о Ростерне Мер (Чешир).
  • Беовульф: Резюме в английской прозе.
  • Большой Петр и Маленький Петр, классика трикстерская сказка типа 1535 из Норвегии.
  • Три заповеди. Басни о тип 150, в котором пойманная птица обретает свободу, давая своему захватчику три совета.
    1. Об оказании помощи адвокату ( Gesta Romanorum ).
    2. Три притчи (Польша).
  • Родинки принцессы. Сказки типа 850, в которых жених низкого происхождения побеждает принцессу, описывая ее скрытые родинки.
    1. Свинопас, женившийся на принцессе (Европа).
    2. Родинки принцессы (Дания).
    3. Свинья и принцесса (Германия).
    4. Дочь дворянина и пастырь (Германия).
    5. Три золотых волоса (Вендиш).
    6. Дочь Императора и свинопас (славянский).
    7. Пастух и королевская дочь (Сербия).
    8. Зачарованные агнцы (Россия).
    9. Самый молодой принц и младшая принцесса (Венгрия).
    10. Соперники (Буковина).
    11. Жемчужная королева (Германия).
    12. Свинопас (Ганс Христиан Андерсен).
    13. Умный портной (Якоб и Вильгельм Гримм).
  • Черная школа. Миграционные легенды типа 3000, в которых обучающийся волшебник убегает от своего сатанинского учителя, хотя и с потерей его тени.
    1. Черная школа (Исландия).
    2. Блэк Эйрт (Шотландия).
  • Слепые и слон.Притчи типа 1317.
    1. Слепые и слон ( Удана ).
    2. О слепых и о деле слона (Санаи, Закрытый сад истины, ).
    3. Все веры ведут к Богу: четыре слепца и слон (Рамакришна)
    4. Слепые и слон: индусская басня (Джон Годфри Сакс).
    5. Царь и слоны (Лев Толстой).
  • Братья по крови, европейская сказка типа 303.
  • Голубой свет Якоба и Вильгельма Гримм: Сравнение версий 1815 и 1857 годов.
  • Голубой огонек. Сказки типа 562.
    1. Голубой свет (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    2. Дезертир с трухлявой (Австрия, И. Р. Бюнкер).
    3. Железный человек (Германия, Август Эй).
    4. Три собаки (Германия, Георг Шамбах и Вильгельм Мюллер).
    5. Солдат и пороховая бочка (Германия, Вильгельм Буш).
    6. Великаны и трутница (Германия, Генрих Прёле).
    7. Поперечная флейта (Германия, Карл и Теодор Колсхорн).
    8. Tinderbox (Дания, Ганс Христиан Андерсен).
    9. Ларс, дружище! (Швеция, Г. Джуркло).
    10. Сэр Базз (Индия, Флора Энни Стил).
  • Синяя Борода. Сказки типов 312 и 312А о женщинах, чьи братья спасают их от безжалостных мужей или похитителей.
    1. Синяя Борода (Франция, Шарль Перро).
    2. Король Синяя Борода (Германия).
    3. Дон Фирриулиедду (Италия).
    4. Маленький мальчик и его собаки (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
    5. Синяя Борода (Северная Каролина, США).
    6. Избранный поклонник (Антигуа, Британская Вест-Индия).
    7. Девушка-брахман, вышедшая замуж за тигра (Индия).
  • Синий пояс. Сказка из Норвегии, собранная в середине XIX века Петром. Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо. Волшебный пояс в этом сказка напоминает пояс силы норвежского бога Тора, как описан в Прозаическая Эдда Снорри Стурлусона.
  • Боккаччо, Джованни (1313-1375).
    1. The Decameron Web. При поддержке Департамента итальянских исследований в Брауновский университет.
    2. Мальчик, который никогда не видел женщины. Сказки типа 1678.
    3. Зачарованная груша. Сказки типа 1423.
    4. Притча о трех кольцах. Сказки типа 972.
    5. Griselda (тип 887).
  • Мальчик, который никогда не видел женщину. Сказки типов 1678 и 1459.
    1. Филиппо Бальдуччи и его сын (взято из Декамерон , автор Джованни Боккаччо).
    2. Молодой монах хотел завести гуся (Германия).
    3. Неопытная молодежь (Италия, The Facetiæ of Poggio).
  • Breaking Wind: Legendary Farts.
    1. Исторический пердун ( 1001 ночь ).
    2. Ходжа в качестве посланника курдов (Турция).
    3. Как Тиль Уленшпигель стал учеником меховщика (Германия).
    4. Тиль Уленшпигель и трактирщик в Кельне (Германия).
  • Бременские музыканты и другие сказки типа 130 о стареющих животных, которые создают новые жизнь для себя.
    1. Бременские музыканты (Германия).
    2. Грабитель и сельскохозяйственные животные (Германия / Швейцария).
    3. Овца и свинья, устроившие дом (Норвегия).
    4. Животные и дьявол (Финляндия).
    5. Хористры Санкт-Гудуле (Фландрия).
    6. История белого питомца (Шотландия).
    7. Бык, Тап, Петух и Стег (Англия).
    8. Джек и его товарищи (Ирландия).
    9. Как Джек отправился в поисках счастья, версия 1 (США).
    10. Как Джек отправился в поисках счастья, версия 2 (США).
    11. Собака, кот, осел и петух (США).
    12. Бенибайре (Испания).
    13. The World’s Reward (ЮАР).
  • Тесты невесты. Сказки о ведении домашнего хозяйства тесты, используемые для выбора невесты.
    1. The Hurds (тип 1451, Германия).
    2. Выбор невесты (тип 1452, Германия).
    3. The Cheese Test (тип 1452, Швейцария).
    4. Ключ от склада в прялке (тип 1453, Норвегия).
    5. The Suitor (типы 1450, 1453 и 1457; Дания).
  • Братья.

    Братья по крови, a Европейская сказка типа 303.

    Братья, превратившиеся в птиц, сказки типа 451.

    1. Семь голубей (Италия, Джамбаттиста Базиль).
    2. Проклятие семи детей (Италия).
    3. Заколдованные братья (Румыния).
    4. Двенадцать братьев (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    5. Семь воронов (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    6. Шесть лебедей (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    7. Двенадцать диких уток (Норвегия, Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Энгебретсен Мо).
    8. Дикие лебеди (Дания, Ганс Христиан Андерсен).
    9. Маленькая сестра: история Суйеттара и девяти братьев (Финляндия).
    10. Двенадцать диких гусей (Ирландия).
    11. Сестра и ее семь братьев (баскский).
    12. Удя и ее семь братьев (Ливия).
  • Удар в ночи.
    1. Шотландская молитва.
    2. Когда всю Землю наводнили привидения (Англия).

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Каин и Авель. Священные Писания и сказки.
    1. Каин и Авель (Бытие).
    2. История двух сыновей Адама (Коран).
    3. Каин и Авель (еврейская легенда).
    4. Кабиль и Хабиль (Палестина).
    5. Каин и Авель (Турция).
    6. Каин и Авель (Турция [армянский]).
    7. Авель и Каин (Италия).
    8. Первая могила (Польша).
    9. Сокровища Каина (Румыния).
  • Каннибализм.
    Место, где не было могил. Сказки о поедании мертвецов.
    1. Место, где не было могил (Египет).
    2. Страна, где смерти нет (Судан).
  • Кот и мышь. Басни про кошек и мышей.
    1. «Кошки-мышки в партнерстве» (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм), тип 15.
    2. Mouse and Mouser (Англия), тип 111.
    3. Belling the Cat (Эзоп), тип 110.
    4. Кот и мышки (Эзоп), тип 113 *.
    5. Лицемерный кот (Тибет), тип 113В.
    6. Кот и мышки (Тибет), тип 113Б.
    7. Кот как святой (Палестина), тип 113В.
    8. Городская мышь и полевая мышь (Румыния), типы 112 и 113B.
    9. Собака, кошка и мышка (Румыния), тип 200.
    10. Кот и мышка (Англия), тип 2034.
    11. Cat and Mouse (Германия), тип 2034.
    12. Почему кошка убивает крыс (Нигерия).
  • Каттаринетта, а сказка из Италии типа 333А о беспечной девушке, съеденной ведьмой.
  • Цензура в фольклоре: Очерк Д. Л. Ашлимана.
  • Цепные сказки (также известные как совокупные сказки).
    • Тип 2015: няня, которая не пойдет домой на ужин (Норвегия).
    • Тип 2022: оплакивание смерти супруга.
      1. Маленькая вошь и маленькая блоха (Германия).
      2. Titty Mouse и Tatty Mouse (Англия).
      3. Петух, который упал в пивоваренный чан (Норвегия).
      4. Кот и мышка (Италия).
      5. Смерть и погребение бедной курицы-воробья (Пакистан).
    • Тип 2025: Блин-беглец.
      1. Блины (Норвегия).
      2. Блинчик-беглец (Германия).
      3. Блинчик толстый, жирный (Германия).
      4. Папа Датеры (Англия).
      5. Чудесный торт (Ирландия).
      6. Уи Баннок (Шотландия [Эйршир]).
      7. Уи Баннок (Шотландия [Дамфрисшир]).
      8. Уи Бэннок (Шотландия [Селкиркшир]).
      9. Лисица и маленький Боннах (Шотландия).
      10. Пряничный мальчик (США).
      11. The Johnny-Cake (США).
      12. Маленький Кейкен (США).
      13. Дьявол на сковороде (Россия).
    • Тип 2030.
      1. Старуха и ее свинья (Англия).
      2. Мурачуг и Миначуг (Шотландия).
      3. Жена и ее куст ягод (Шотландия).
      4. The Wifie and Her Kidie (Шотландия).
      5. Няня, которая не пойдет домой ужинать (Норвегия).
    • Тип 2031C: Мышь, которая должна была выйти замуж за Солнце.
      1. Преобразованная мышь ищет жениха (Индия).
      2. Рассказ о касте (Индия).
      3. Крысы и их дочь (Япония).
      4. Жених на мисс Крот (Корея).
      5. Самый влиятельный муж в мире (Французская Северная Африка).
      6. Полевка, искавшая жену (Мария де Франс).
      7. Мышь превратилась в служанку (Жан де Лафонтен).
      8. История крысы и ее путешествия к Богу (Румыния).
    • Тип 2032.
      1. Петух и мышка (Италия).
      2. Нос Секстона (Италия).
    • Тип 20C (ранее тип 2033): Конец света (небо падает).
      1. Робкий заяц и полет зверей (Индия).
      2. Полет зверей (Тибет).
      3. История Чикен-Ликен (Англия).
      4. Хенни-Пенни и ее попутчики (Шотландия).
      5. Хенни-Пенни (Англия / Австралия).
      6. Конец света (Ирландия)
      7. Петух и курица, которые отправились в Доврефьель (Норвегия).
      8. Цыпленок Клюк и его товарищи (Дания).
      9. Конец света (Фландрия).
      10. Брат Кролик выполняет упражнения (афроамериканец).
    • Тип 2034D.
      1. Зерно кукурузы (Индия).
      2. Маленький дрозд (Индия).
    • Тип 2035: Дом, который построил Джек.
    • Тип 2043: что у вас там? (детские игры с сюжетными повествованиями.
    • Тикки Тикки Тембо. А цепная сказка из Китая о мальчике с невероятно длинным именем.
  • Легенды-перевертыши.
    Похищение фей, троллей, эльфов и дьяволов человеческие дети, оставляющие на своем месте собственное демоническое потомство.
    1. Изменения: An Очерк Д. Л. Ашлимана.
    2. Подмена. А стихотворение Джеймса Рассела Лоуэлла.
    3. Подмена. Баллада Джона Гринлифа Уиттиера.
    4. Подмена Легенды с Британских островов. Истории из Англии, Уэльса, острова человека, Шотландии и Ирландии.
    5. Немецкий перевёртыш Легенды. Истории из немецкоязычных стран.
    6. Скандинавские легенды-перевертыши. Истории из Швеции, Норвегии, Дании, Фарерских островов и Исландии.
  • Обереги против растяжений. Амулеты, записанные на Оркнейских и Шетландских островах во время девятнадцатого века, которые очень похожи на знаменитое дохристианское заклинание Мерзебурга ( Merseburger Zauberspruch ) номер 2 из Германии.
  • Чосер, Джеффри (ок. 1340–1400).
    1. Зачарованная груша. Сказки типа 1423.
  • Опека над детьми. Сказки типа 926, в котором мудрый судья решает спорный случай, опека над ребенком.
    1. Соломон и две женщины (Библия, Первая книга царей).
    2. Укрепление реки Саламон (Жоффруа де ла Тур Ландри).
    3. Будда как мудрый судья («Сказки Джатаки»).
    4. Вопрос о Сыне (Уммага Джатака).
    5. Брахман и его две жены (сказки на телугу).
  • Китай.
    Китайский миф о сотворении мира и потопе от народа мяо.
  • Золушка. Сказка Аарне-Томпсона-Утера о типе 510A и связанные с ней истории преследуемых героини.
    1. The Cinder Maid (реконструкция из различных европейских источников Джозефом Джейкобс).
    2. Золушка; или «Маленькая стеклянная туфелька» (Франция).
    3. Золушка (Германия).
    4. Кэти Вуденлоук (Норвегия).
    5. Разбитый кувшин (Англия).
    6. Эши Пелт (Ирландия).
    7. Фэйр, Браун и Тремблинг (Ирландия).
    8. Острая серая овца (Шотландия).
    9. Рашин-Коати (Шотландия).
    10. Кот-очаг (Португалия).
    11. Золушка (Италия).
    12. Little Saddleslut (Греция).
    13. Конкиаджгхаруна, Маленькая тряпичная девочка (Грузия).
    14. Пепелюга (Сербия).
    15. Береза ​​чудесная (Россия).
    16. Баба Яга (Россия).
    17. Злая мачеха (Кашмир).
    18. Мария и золотая туфля (Филиппины).
    19. Бедная девушка-индейка (коренная американка, Зуни).
    20. Стадо индейки (коренные американцы, зуни).
    21. Индийская Золушка (коренная американка).
    22. Ссылка на Зеленого рыцаря (Дания).
    23. Ссылка на Отец, который хотел жениться на своей дочери. Сказки типа 510Б.
  • Одежда создает мужчину. Сказки типа 1558.
    1. Одежда Брахмана (Индия).
    2. Насреддин Ходжа на свадебном празднике (Турция).
    3. Ешь, моя одежда! (Италия).
    4. Герои, какими они казались когда-то одетые (Исландия).
  • Труп претендует на свое имущество. Истории о привидениях типа 366.
    1. Белая шапка (Исландия).
    2. Плащаница (Россия).
    3. Украденная печень (Польша).
    4. Алеманн (Германия).
    5. Человек с виселицы (Германия).
    6. Погребальное платье (Германия).
    7. Дерзкая девушка (Германия).
    8. Золотая нога (Германия).
    9. Саддаэдда (Италия).
    10. Золотая рука (Англия).
    11. Золотой кубок (Англия).
    12. Teeny-Tiny (Англия).
    13. Дай мне зубы (Англия).
    14. Старик в Белом доме (Англия).
    15. История о привидениях (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
    16. Как рассказать историю: Золотая рука (афроамериканец, Марк Твен).
  • Журавль, краб и рыба. Басни типа 231.
    1. Жестокий журавль перехитрил (Индия, Джатака ).
    2. Цапля, любившая крабовое мясо (Индия, Панчатантра, ).
    3. Цапля и краб (Индия, Книга Калилы и Димны, ).
    4. Журавль и Макара (Индия, Катха Сарит Сагара ).
    5. Мина и краб (Индия, Хитопадеса, ).
    6. Журавль и рыба (Индия).
    7. Журавль, краб и рыба (Индия).
    8. Наказание Пеликана (Малайя).
    9. Цапля и краб (Шри-Ланка).
    10. Рассказ о рыбке в пруду ( 1001 ночь ).
    11. Рыбы и баклан (Жан де Лафонтен).
    12. Цапля, рыбы и краб (Лев Толстой).
  • Мифы о сотворении и происхождении.
    • Мифы о создании и происхождении черноногих.
      1. Сотворение Земли.
      2. На горе перепутали языки.
      3. Орден Жизни и Смерти.
      4. Почему люди умирают навсегда.
      5. Первый брак.
      6. Старик ведет миграцию.
      7. Старик и великий дух.
    • Китайский миф о сотворении мира и потопе из народ мяо.
    • Мифы о сотворении из Филиппин.
      1. Как был создан мир.
      2. Сотворение мира (Игорот).
      3. Как возникли Луна и звезды (Букиднон).
      4. Происхождение (Багобо).
      5. История сотворения мира (Билаан).
      6. В начале (Билаан).
      7. Дети Лимокона (Мандая).
      8. История создания (тагальский).
    • Раэльское сотворение жизни на Земля. В том, что можно назвать самым последним из всех мифов о творении, раэлицы выражают здесь свою веру в то, что «ученые из другого планета сотворила все живое на земле с помощью ДНК ».
    • В начале Бог создал небо и земля. Создание согласно Первая книга Моисея , называется Бытие .
    • Легендарное происхождение.
      1. Происхождение Врекина (Англия).
      2. Пул Бомер (Англия).
      3. Происхождение озера Тис (Дания).
      4. Происхождение острова Хиддензе (Германия).
    • Происхождение подземных людей. Легенды об эльфах и других скрытых существах.
      1. Происхождение скрытых людей (Исландия).
      2. Когда сатана был изгнан с небес (Швеция).
      3. Происхождение подпольных людей в Амруме (Германия).
      4. Происхождение стихийных духов в Богемии (Богемия).
      5. Происхождение фей (Уэльс).
    • Легенды о сотворении и происхождении пайютов.
  • Подразделение сельскохозяйственных культур между человеком и огре. Сказки типа 1030.
    1. Фермер и дьявол на острове Папефигс (Франция, Франсуа Рабле).
    2. Тролль перехитрил (Дания).
    3. Медведь и Лис вступают в партнерские отношения (Норвегия).
    4. Лиса и волк сажают овес и картофель (Шотландия).
    5. Фермер и Боггарт (Англия).
    6. Тележка и фермер (Англия).
    7. Джек Кент и дьявол: вершины и задницы (Англия).
    8. Th ‘Man an’ th ‘Boggard (Англия).
    9. Над землей и под землей (США).
    10. Крестьянин и дьявол (Германия).
    11. Святой Иоанн и Дьявол (Италия / Австрия).
    12. Крестьянин и медведь (Россия).
    13. Меркурий и путешественник (Эзоп).
  • Амур и Психея, записанные римлянами писатель Луций Апулей.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Танцы в шипах.Сказки типа 592.
    1. Еврей в шипах (Германия).
    2. Танцуют под дудку (Австрия).
    3. Маленький Фредди и его скрипка (Норвегия).
    4. Дары волшебника (Финляндия).
    5. Волшебные трубки Джека Хорнера (Англия).
    6. Монах и мальчик (Англия).
    7. Золотая арфа (Уэльс).
    8. Сесилио, слуга Эмилио (Филиппины).
    9. Кочинанго (Филиппины).
  • Смерть ребенка: Сказки о чрезмерном трауре
    1. Притча о горчичном семени (буддийская притча).
    2. Смерть горячо любимого внука (буддийская притча из Удана ).
    3. Уббири: Зачем оплакивать 84 тысячи дочерей (буддийская притча).
    4. Погребальная рубашка (Якоб и Вильгельм Гримм).
    5. Слезы матери (Фома Кантимперский и др.).
    6. Let the Dead Rest (Германия).
    7. Убитые горем матери (Германия).
    8. Грустный маленький ангел (Германия).
    9. Чрезмерное горе по мертвым (Англия).
  • Смерть подпольного человека или Короля кошек. Переходные легенды типа 6070B и сказки типа Аарне-Томпсона-Утера 113A.
    1. Ребенок Торке мертв / Ребенок Килиана мертв (Германия).
    2. Hübel and Habel (Германия).
    3. Приллинг и праллинг мертв (Германия).
    4. Пингель мертв! (Германия).
    5. Неизвестная девушка (Германия).
    6. Король Пиппе мертв! (Дания).
    7. Кот, обращенный троллем (Дания).
    8. Кот на сцене Карман (Ирландия).
    9. Король кошек (Ирландия).
    10. Король кошек (Шотландия).
    11. Король кошек (Англия).
    12. Дилдрам, Король кошек (Англия).
    13. Малли Диксон (Англия).
    14. Кот Джонни Рида (Англия).
    15. Ле Пети Колен (Гернси).
  • Смерть семи гномов, народная легенда из Швейцарии с окончанием отличается от знакомой сказки «Белоснежка и семерка». Гномы »братьев Гримм.
  • Вестники смерти, сказки типа 335.
    1. Вестники смерти (пересказано Д. Л. Ашлиманом).
    2. Вестники смерти (Ганс Вильгельм Кирххоф, Вендунмут ).
    3. Вестники смерти (Якоб и Вильгельм Гримм).
    4. Старик, который хотел отложить смерть (Лаврентий Абстемий).
    5. Наш Господь и Отец Церкви (Трансильвания).
    6. Старик и врач (Руми, Маснави).
    7. Испанский мох (Джорджия, США).
  • Дьявол.
  • Как дьявол женился на трех сестрах и прочие типа 311 сказок.
    1. Как дьявол женился на трех сестрах (Италия).
    2. Сапожник и его три дочери (баскский).
    3. Твоя курица в горах (Норвегия).
    4. Птица Фитчера (Германия).
    5. Заяц-невеста (Германия).
    6. Три сундука: История злого морского старика (Финляндия).
    7. Вдова и ее дочери (Шотландия).
    8. Peerifool (Шотландия).
    9. Секретная комната (США).
    10. Зерендак (Палестина).
    11. Невеста тигра (Индия).
  • Дьявол (или Огр) и Пушка. Сказки типа 1157, в которых глупого людоеда обманом заставили застрелить самого себя.
    1. Как дьявол играл на флейте (Германия).
    2. Происхождение Джек-о-Фонаря (Уэльс).
  • Обманывать дьявола с помощью песчаной веревки. Сказки типа 1174.
    1. Майкл Скотт (Шотландия).
    2. Митчелл Скотт (Англия).
    3. Дональд Дуиваль и дьявол (Англия).
    4. Дикая легенда (Шотландия).
    5. Дьявол и учитель в Кокерхэме (Англия).
    6. Tregeagle (Англия).
    7. Сапожник, портной и матрос (Германия).
    8. Обманутый дьявол (Германия).
  • Выпрямление кудрявых волос. Дьявол побежден, потому что он не может выпрямить вьющиеся волосы.
    1. Брахмаракши и волосы (Индия)
    2. Тапай и Брахман (Индия)
    3. Дьявол и фермер (Англия)
    4. Обманывая дьявола (Германия)
  • Обман дьявола ломким ветром. Сказки типа 1176.
    1. Высмеивание дьявола (Мартин Лютер).
    2. Крестьянин и дьявол (Мартин Монтанус).
    3. Пердеж Тиммермана (Германия).
    4. Обман дьявола (Германия).
    5. Обманутый дьявол (Германия).
    6. Квадратный узел (Восточная Пруссия).
  • Легенды Дьявольского моста. Сказки типа 1191, в которых дьявол строит мост, но затем обманул человеческую душу, которую он ожидал в качестве платы.
    1. Мост Заксенхойзер во Франкфурте (Германия).
    2. Бамбергский собор и мост (Германия).
    3. Чертов мост на озере Галенбек (Германия).
    4. Дьявольский мост (Австрия).
    5. Мост Таугль (Австрия).
    6. Дьявольский мост (Швейцария).
    7. Дьявольский мост (Швейцария / Франция).
    8. Легенда о Чертовом мосту (Тоскана, Италия).
    9. Дьявольский мост в Марторелле (Каталония, Испания).
    10. Дьявольский мост в Кардиганшире (Уэльс).
    11. Дьявольский мост (Уэльс).
    12. Дьявольский мост (Уэльс).
    13. Дьявольский мост в Киркби (Англия).
    14. Мост в Кентчерче (Англия).
    15. Дьявольский мост (Англия).
    16. Мост Килгрим (Англия).
  • Разделение душ на кладбище. Сказки типа 1791 года.
    1. Миллер и портной (Англия).
    2. Мешок с орехами (Дербишир, Англия).
    3. Мешок с орехами матери Эльстон (Девоншир, Англия).
    4. Том Дейли и привидение-орехоед (Ирландия).
    5. Разделение душ (Вирджиния, США).
    6. Разделение душ (Северная Каролина, США).
  • Доктор Всезнайка и другие сказки введите 1641 о том, чтобы оказаться в нужном месте в нужное время.
    1. Сапожник превратился в доктора (приписывается Эзопу).
    2. Харисарман (Индия).
    3. Украденное сокровище (Индия).
    4. Четыре Джоги (Индия).
    5. Краб (Италия).
    6. Доктор Всезнайка (Германия).
    7. Doctor Cure-All (Ирландия).
    8. Блэк Робин (Уэльс).
    9. Доктор и детектив (Дания).
    10. Горелка на древесном угле (Норвегия).
    11. Иоанн Заклинатель (Испания).
    12. Suan’s Good Luck (Филиппины).
  • Убийцы драконов: индексная страница.
  • Мечта.

    Хлеб мечты. Сказки типа 1626 г.

    1. Три мечты (Петрус Альфонси).
    2. Три путешественника ( Маснави ).
    3. Иисус, Петр и Иуда (Толедотский Йешу , ).
    4. Об обманах дьявола ( Gesta Romanorum ).
    5. Смешная история трех мечтателей. (Испания).
    6. История «Хлеба мечты» снова (США).
    7. Три путешественника и груз (В.А. Клустон).

    Сокровище мечты превращается в грязь. Сказки типа 1645б.

    1. Человек, нашедший золото во сне (Поджио Браччолини).
    2. Сны Ходже о том, что он нашел сокровище (приписывается Насреддину Ходже).

    Человек, который стал богатым через Сон и другие сказки типа 1645, в которых сновидящие ищут сокровище за границей, но находите его дома.

    1. Разрушенный человек, который снова стал богатым во сне ( 1001 ночь ).
    2. Житель Багдада (Персия).
    3. Сон Нумана (Турция).
    4. Как старьевщик отправился за сокровищами на собственный двор (Турция).
    5. Торговец из Сваффема (Англия).
    6. Легенда Swaffham (Англия).
    7. Сапожник в Сомерсетшире (Англия).
    8. Замок Апсолл (Англия).
    9. Замок Дандональд (Шотландия).
    10. Сами (Остров Мэн).
    11. Сновидения Тим Джарвис (Ирландия).
    12. Мост через Кист (Ирландия).
    13. Мечта о сокровищах под мостом в Лимерике (Ирландия).
    14. Сон о сокровище на мосту (Германия).
    15. Мечта о сокровищах (Австрия).
    16. Мечта о Цирл-Бридж (Австрия).
    17. Церковь в Эрритсе (Дания).

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • К востоку от Солнца и западу Луны.Классическая сказка о животных из норвежского языка коллекция Асбьёрнсена и Мо.
  • Съешь меня, когда я буду толще. Басни типа 122Ф.
    1. Овца, Агнец, Волк и Заяц (Тибет).
    2. Ламбикин (Индия).
    3. Рыбак и рыбка (Эзоп).
    4. Собака и волк (Богемия).
    5. Мистер Хоук и Брат Кролик (Афро-Америка).
  • Эденхолл, Удача.
    1. Удача Эденхолла (1).Сказочная легенда из Камберленда, Англия.
    2. Удача Эдема Холл (2). Еще одна версия вышеупомянутой легенды.
    3. Удача Эдема Холл (3). Третья версия вышеупомянутой легенды.
    4. Удача Эдема Холл (4). Четвертая версия вышеупомянутой легенды.
    5. Das Glück von Edenhall. Немецкая баллада Людвига Уланда.
    6. Удача Эденхолла. Английский перевод баллады Уланда Генри Уодсворт Лонгфелло.
  • Новая одежда императора и другие сказки типа 1620.
    1. Новое платье императора (Дания, Ганс Христиан Андерсен).
    2. Невидимая ткань (Испания).
    3. Как Уленшпигель нарисовал предков ландграфа Гессенского (Германия).
    4. Тонкая резьба (Россия).
    5. Мельник с золотым пальцем (Англия).
    6. Новый тюрбан короля (Турция).
    7. Король и умница (Индия).
    8. Невидимое шелковое одеяние (Шри-Ланка).
  • Конец света. Народные сказки типа 20С, в которых рассказчики со всего мира легкомысленно относитесь к паранойе и массовой истерии.
    1. Робкий заяц и полет зверей (Индия, Джатака Сказки ).
    2. Полет зверей (Тибет, Антон Шифнер).
    3. История Чикен-Ликен (Англия, Джеймс Орчард Холливелл-Филлипс).
    4. Хенни-Пенни и ее попутчики (Шотландия, Роберт Чемберс).
    5. Хенни-Пенни (Англия / Австралия).
    6. Конец света (Ирландия, Патрик Кеннеди).
    7. Петух и курица, которые отправились в Доврефьель (Норвегия, Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо).
    8. Цыпленок Клюк и его товарищи (Дания, Бенджамин Торп).
    9. Конец света (Фландрия, Жан де Босчер).
    10. Брат Кролик делает упражнения (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
  • Англия
    Фольклор, сказки и феи Сказки из Англии, библиотека книг, оцифрованных на books.google.com и другие.
  • Эрта, германская Богиня Земли. Отчет Тацита в 98 г. северогерманское божество, по-разному именуемое Эрта, Герта, Нертус или Мать Земля.Она может быть связана с фольклорными персонажами, известными как Берта или фрау Холле.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Надежда фей на христианское спасение. Переходные легенды типа 5050.
    1. Искупитель для эльфов? (Швеция).
    2. Спасение для шеи (Швеция).
    3. Водяная нимфа (Швеция).
    4. Перспективы Huldre – Народ за спасение (Норвегия).
    5. Тролли хотят спастись (Дания).
    6. Священник и гномы (Дания).
    7. Когда мы перестанем существовать …. (отрывок из “Русалочки” Ганса Христиана Андерсена).
    8. Рассказ Россшира (Шотландия).
    9. Вечеря священника (Ирландия).
    10. Запоздавший священник (Ирландия).
    11. Первый пожар на газоне (Ирландия).
  • Захваченная фея. Переходные легенды типа 6010.
    1. Пойманная фея (Англия).
    2. Skillywidden the Fairy (Англия).
    3. Колман Грей (Англия).
    4. Женщина поймала фею (Уэльс).
    5. Чудесный плуг (Германия).
    6. Krachöhrle! Ты где? (Германия).
    7. Ссылка на «Лепрекон: Ирландская фея-сапожник», дополнительные рассказы о захваченных феях.
  • Легенды Fairy Cup. Легенды о миграции типа 6045 и другие рассказы о сосудах для питья, украденных или брошенных феями.
    1. Ольденбургский рог (Германия, Герман Хамельманн).
    2. Ольденбургский рог (Германия, Адальберт Кун и Вильгельм Шварц).
    3. Гномы Озенберга (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    4. Украденный кубок (Германия, Карл Мюлленхофф).
    5. Церковные кубки (Германия / Дания, Карл Мюлленхофф).
    6. Чаша Алтаря в Аагерупе [Агеруп] (Дания, Томас Кейтли).
    7. Свенд Фёллинг и Эль-Мейд (Дания, Дж. М. Тиле).
    8. Рог Эестад [Ойестад] (Норвегия, Бенджамин Торп).
    9. Тролли празднуют Рождество (Швеция, Бенджамин Торп).
    10. Происхождение благородного имени Тролле (Швеция, Бенджамин Торп).
    11. Банкет фей (Англия, Уильям Ньюбургский).
    12. Рог феи (Англия, Джервейс Тилбери).
    13. История о роге феи (Англия, Эрнест Рис).
    14. Золотой кубок Риллатона (Англия, Сабин Баринг-Гулд).
    15. Удача Эденхолла [Эдем Холл] (Англия).
    16. Чаша Фей Кирка Малью (Остров Мэн, Джордж Уолдрон).
    17. Серебряный кубок (остров Мэн, София Моррисон).
    18. Свинья Троуи (Шотландия, Джон Николсон).
  • Фея Флаг Замка Данрейвен. Легенды с шотландского острова Неба о подарке от сказочного любовника.
  • Сказочные дары. Истории типа 503 со всего мира о смертных, которые благословлены или проклят «скрытыми людьми».
    1. Феи и Горбатый (Шотландия).
    2. Горбун из Ивы Тормоз (Шотландия).
    3. Легенда о Нокграфтоне (Ирландия).
    4. Дворец в Ратх (Ирландия).
    5. Сказка в старинном английском стиле (Томас Парнелл).
    6. Билли Бег, Том Бег и феи (остров Мэн).
    7. Феи и два горбака: история Пикардии (Франция)
    8. Портной на Броккене (Германия).
    9. Дары горных духов (Германия).
    10. Дары маленьких людей (Германия).
    11. Два брата-горбуна (Италия).
    12. Два горбача (Италия).
    13. Эльфы и завистливые соседи (Япония).
    14. Как старик потерял вэнь (Япония).
    15. Старик с венком (Япония).
    16. История Хока Ли и гномов (Китай).
  • Кража фей. Легенды о вороватых феях.
    1. Подземных жителей (Шотландия).
    2. Кража фей (Шотландия).
    3. Фея Контроль над урожаем (Ирландия).
    4. Феи на Первомай (Ирландия).
    5. Сидхе (Ирландия).
    6. Серебряный кубок (остров Мэн).
    7. Три коровы (Англия).
    8. Фестиваль “Верри Фолк” (Уэльс и Бретань).
    9. Рихерт Смит (Германия).
  • Верная жена. Сказки типа 888.
    1. Целомудрия ( Gesta Romanorum ).
    2. Человек, прицепленный к плугу (Франция / Германия).
    3. Конрад фон Танненберг (Германия).
    4. Арфистка “Царица” (Россия).
    5. Лютнист (Россия).
    6. История, рассказанная индусом (Индия).
    7. Ссылка на Андреаса Грейна из Purbach, родственного легенда о турецком рабстве из Бургенланда, Австрия.
  • Инцест отца и дочери.
    Отец, который хотел жениться на своем Дочь. Сказки типа 510Б.
    1. Дораличе (Италия, Джованни Франческо Страпарола).
    2. Медведица (Италия, Джамбаттиста Базиль).
    3. Ослиная шкура (Франция, Шарль Перро).
    4. Шкура осла (Баск, Вентворт Вебстер).
    5. Все виды меха, также известные как «Аллерлейрау» (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм, версия 1812 года, со ссылкой на версию 1857 года).
    6. Воздуходувка для золы (Германия, Karl Bartsch).
    7. Кайзер Генрих в Судемерских горах (Германия, А. Кун и В. Шварц).
    8. Метла, щеточная, гребневая (Австрия, Теодор Верналекен).
    9. Дочь Императора в стойле для свиней (Румыния, Артур и Альберт Шотт).
    10. Ярмарка Мария Вуд (Италия, Томас Фредерик Крейн).
    11. Мария Вуд (Италия, Рэйчел Харриетт Буск).
    12. Все виды меха (Греция, J. G. von Hahn).
    13. Принцесса, которая не выйдет замуж за своего отца (Португалия, Консильери Педросу).
    14. Конская шкура (Португалия, Франсиско Адольфо Коэльо).
    15. Король, пожелавший жениться на своей дочери (Шотландия, Дж. Ф. Кэмпбелл).
    16. Мораг а Чота Бхайн – Марджери Уайт Коутс (Шотландия, Дж. Ф. Кэмпбелл).
    17. Рашен Коати (Шотландия, Питер Бьюкен).
    18. Принцесса и золотая корова (Англия, Изабелла Барклай).
    19. История кошачьей шкуры (Англия, Джеймс Орчард Холливелл).
    20. Принцесса в кошачьих шкурах (Ирландия, Патрик Кеннеди).
    21. Прекрасная принцесса (Литва, Август Шлейхер).
    22. Свиная кожа (Малороссия [Украина], Александр Афанасьев).
    23. Князь Данила Говорила (Россия, Александр Афанасьев).
    24. Сеггу-Джатака: Как благочестивый овощевод испытал добродетель своей дочери (Индия, Джатака, ).
  • Faust Legends. Рассказы о смертных, которые входят в контракты с демоническими силами.
    1. Доктор Иоганн Фауст (Германия, взято из Главной книги Фауста 1587 г.).
    2. Доктор Фауст в замке Боксберг (Германия, Бернхард Баадер).
    3. Книга чар Ада Фауста (Германия, Герман Гаррис).
    4. Адский мастер доктора Фауста (Германия, Йохан. Август Эрнст Кёлер).
    5. Доктор Фауст в Эрфурте (Германия, J. G. Th. Grässe).
    6. Доктор Фауст и Меланхтон в Виттенберге (Германия, J. G. Th. Grässe).
    7. Доктор Фауст в Анхальте (Германия, Людвиг Бехштейн).
    8. Как вернулся к жизни доктор Фауст (Германия).
    9. Faustschlössl (Австрия).
    10. Доктор Фауст в замке Ваарденбург (Нидерланды).
    11. Ученый приписывает себя дьяволу (Дания).
    12. Доктор Фауст был хорошим человеком (1) (детский стишок из Англии).
    13. Доктор Фауст был хорошим человеком (2) (детский стишок из Англии).
    14. Devil Compacts (Шотландия).
    15. Дафидд Хираддуг и Вороний сарай (Уэльс, Элиас Оуэн).
    16. Избранные литературные произведения по мотивам легенды Фауста.
    17. Избранные музыкальные произведения по мотивам легенды Фауста.
  • Рыбак и его жена и другие сказки о неудовлетворенности и жадности.
    1. Рыбак и его жена (Германия).
    2. Hanns Dudeldee (Германия).
    3. Старик, его жена и рыба (Россия).
    4. Резчик по камню (Япония).
    5. The Bullock’s Balls (Индия).
  • Мифы о наводнении на Филиппинах.
    1. История всемирного потопа (Игорот).
    2. История потопа (Букиднон).
  • Летучий голландец.Легенды о моряке, проклятом вечно плавать по океанам.
    1. Моряки сказали, что видели летучего голландца (Джон Макдональд, 1790).
    2. История летучего голландца (Путешествие в Новый Южный Уэльс , 1795).
    3. Распространенное суеверие моряков (Шотландия, 1803 г.).
    4. Написано на Проходящем острове Мертвеца (Томас Мур, 1804 г.).
    5. Фрегат Доумана (сэр Вальтер Скотт, 1813 г.).
    6. Дом сообщений Вандердеккена ( Эдинбургский журнал Blackwood, , 1821).
    7. Басня о летучем голландце (Генрих Гейне, Мемуары господина фон Шнабелевопски, , 1833).
    8. Роттердам (Шотландия, 1859 г. ).
    9. Встречаем Летучего Голландца ( Круиз корабля Ее Величества «Вакханка», 1881).
    10. Ссылки на дополнительные тексты.
  • Глупый друг и другие сказки типа 1586, в котором дурак убивает насекомое, лежащее на чьей-то голове, с катастрофическими последствиями.
    1. Комар и плотник (Сказки Джатаки).
    2. Глупый друг (Панчатантра).
    3. Гарднер и медведь (Бидпай).
    4. Глупый мальчик (Шри-Ланка).
    5. Семь мудрецов Бунейра (Пакистан).
    6. Лысый мужчина и муха (Эзоп).
    7. Медведь и любитель садоводства (Жан де Лафонтен).
    8. Фортунио (Джованни Франческо Страпарола).
    9. Джуфа и судья (Италия).
    10. Маленький омлет (Италия).
    11. Разрешение получено, но, вероятно, получено сожаление (Швейцария).
    12. Глупый Ганс (Австро-Венгрия).
    13. Болван и судья (Англия).
    14. Сказка о масляной ванне (Исландия).
    15. The Seven Crazy Fellows (Филиппины).
    16. Обезьяны и стрекозы (Филиппины).
  • Глупые пожелания. Сказки типа 750А и другие рассказы о глупом использовании магических желаний.
    1. Двуглавый ткач (Панчатантра).
    2. Три желания (1001 ночь).
    3. «Смешные желания» (Франция, Шарль Перро).
    4. Колбаса (Швеция, Габриэль Дюрклоу).
    5. Лоппи и Лаппи (Эстония, Фридрих Крейцвальд).
    6. Желания (Венгрия, У. Генри Джонс и Льюис Л. Кропф).
    7. Три желания Дровосека (Англия, Томас Штернберг).
    8. Три желания (Англия, Джозеф Джейкобс).
    9. Лапа обезьяны (Англия, У. У. Джейкобс).
  • Дурак не считает Животное, на котором он едет. Сказки типа 1288А.
    1. Дурачок с десятью задницами (Турция).
    2. Ходжа и его восемь ослов (Турция).
    3. Йоха не может сосчитать осла, на котором едет (Палестина).
  • Дурак, чьи желания сбылись. Сказки типа 675.
    1. Ханс Думб (Германия).
    2. Глупый Мишель (Германия).
    3. Ленивый Ларс, победивший принцессу (Дания).
    4. Емельян-дурак (Россия).
    5. Halfman (Греция).
    6. Джувади и принцесса (Италия).
    7. Петр Дурак (Джованни Франческо Страпарола, Веселые ночи ).
    8. Перуонто (Джамбаттиста Базиль, Пентамерон ).
  • Дураки не могут сосчитать себя. Народные сказки типа 1287.
    1. Двенадцать человек из Готэма (Англия).
    2. Пятеро странствующих подмастерьев (Германия).
    3. Семь мудрецов Бунейра (Пакистан).
    4. Пропавший крестьянин (Кашмир).
    5. Как считали себя люди Кадамбавы (Шри-Ланка).
  • Прощение и искупление. Легенды типа 755 и 756.
    1. Тангейзер (Германия).
    2. Женщина без тени (Скандинавия).
  • Лиса и кошка и другие басни типа 105 об опасностях быть слишком умным.
    1. Слишком умная рыба (Индия, Панчатантра).
    2. Ворона и лебедь (Индия, Махабхарата).
    3. Лиса и кошка (Эзоп, Роджер Л’Эстрейндж, 1692).
    4. Лиса и кошка (Эзоп, Джозеф Джейкобс, 1894).
    5. Кот и Лисица (Франция, Жан де Лафонтен).
    6. Лиса и кошка (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    7. Семигровая лисица и глупая сова (Румыния).
    8. Лисица с мешком сообразительности и остроумный ёжик (Румыния).
    9. Лисица и Ёжик (южнославянский).
    10. Лиса и Ёжик (Греция).
    11. Медведь в роли судьи (Финляндия).
    12. Две потери (Грузия).
    13. Умеешь плавать? (Англия).
  • Лисица и ворона.Басни типа 57.
    1. Лисица и ворона (Эзоп, 4 версии).
    2. Ле Корбо и ле Ренар (Ла Фонтен).
    3. Ворона и Лисица (Ла Фонтен).
    4. Джамбу-Хадака-Джатака. (Индия).
    5. Анта-Джатака (Индия).
    6. Ауак и Ламиран (Филиппины).
    7. Лисица и ворон (Китай).
  • Лисица (или Шакал) и блохи. Басни типа 63.
    1. Лисица и беглецы (Шотландия).
    2. Шакал и бегство (Индия).
  • Лиса крадет масло. Басни типа 15.
    1. Рейнард и Брюин (Европа).
    2. Лис обманывает медведя рождественскую еду (Норвегия).
    3. Лисица и Волк (Нидерланды).
    4. Бочонок масла (Шотландия).
    5. Кошки и мышки в партнерстве (Германия).
    6. Мистер Кролик грызет масло (афроамериканец).
  • Лиса, Волк, Конь и другие басни типа 47Е.
    1. Лис, волк и конь (Франция, Жан де Лафонтен).
    2. Две лисы и лошадь (Шотландия).
    3. Волк и портной (Россия).
    4. Лисица и Мул (Италия).
  • Фрау Холле Якоба и Вильгельма Гримм. Сравнение версий 1812 и 1857 гг.
  • Фрау Холле и другие сказки типа 480 (Добрые и злые девушки).
    1. фрау Холле (Германия).
    2. Фрау Холле и прялка (Германия).
    3. Святой Иосиф в лесу (Германия).
    4. Две девушки и ангел (Германия).
    5. Две сводные сестры (Норвегия).
    6. Феи (Франция).
    7. Ковш (Италия).
    8. Три колодца (Англия).
    9. Старуха и две служанки (Англия).
    10. Старая ведьма (Англия).
    11. Морозко (Джек Фрост) (Россия).
    12. Двенадцать месяцев (Россия).
    13. Конкиаджгаруна, Маленькая тряпичная девочка (Грузия).
    14. Две сводные сестры (Румыния).
    15. Три дара (Польша).
    16. Мангита и Ларина (Филиппины).
    17. Лысая жена (Индия).
    18. Ленивая Мария (США).
  • Пятница. Русская сказка типа 779J *.
  • Фридлейф Убийца Драконов. Рассказ о датском герое из Gesta Danorum Саксона Грамматика.
  • Короли лягушек. Сказки типа 440 о склизких женихах.
    1. Король лягушек; или Железный Генрих (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    2. The Frog Prince (Первый английский перевод [с измененным названием и исправленный финал] вышеупомянутой сказки).
    3. Принц-лягушка (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    4. Чудесная лягушка (Венгрия, У. Генри Джонс и Льюис Л. Кропф).
    5. Зачарованная лягушка (Германия, Карл и Теодор Колсхорн).
    6. Королева, купившая выпить из определенного колодца (Шотландия, Дж. Ф. Кэмпбелл).
    7. Паддо (Шотландия, Роберт Чемберс).
    8. Колодец на краю света (Шотландия, Джозеф Джейкобс).
    9. Дева и лягушка (Англия, Джеймс Орчард Холливелл-Филлипс).
    10. Добрая падчерица и лягушка (Англия, У. Генри Джонс и Льюис Л. Кропф).
    11. Принц-лягушка (Шри-Ланка [Цейлон], Х. Паркер).
    12. Лягушка для мужа (Корея, Уильям Эллиот Гриффис).
  • Король лягушек братьев Гримм. А сравнение версий 1812 и 1857 гг.
  • Der Froschkönig von den Брюдерн Гримм. Сравнение, на оригинальном немецком языке, версий 1812 и 1857 годов.
  • Две лягушки.Басни типов 278А, 278А *, и родственные сказки.
    1. Два соседа-лягушки (Эзоп – Роджер Л’Эстрейндж).
    2. Две лягушки-соседи (Эзоп – Джордж Файлер Таунсенд).
    3. Две лягушки, которые хотели воды (Эзоп – Роджер Л’Эстрейндж).
    4. Две лягушки (Эзоп – Джордж Файлер Таунсенд).
    5. Как черепаха попала в беду из-за того, что слишком сильно любила свой дом ( Джатака ).
    6. Три рыбы ( Маснави ).

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Гамбара и Длиннобородые (лангобарды).Умная женщина с помощью богини Фрея (Фригг) обманом заставляет Водана (Одина) благословить свое племя победой.
  • Дом Гефиона Страница. Этот сайт содержит две учетные записи, написанные Снорри Стурласон, исландский писатель XIII века, описывающий, как Асирская богиня Гефион (также пишется Гефьон) создала датский остров. Sjælland (Зеландия), распахав огромное поле из Королевство Швеция.
  • Истории о привидениях
    • Призрак убитого ребенка.Переходные легенды типа 4025.
      1. Mother Mine, in the Fold, Fold (Исландия).
      2. Я должен был выйти замуж (Исландия).
      3. Детский фантом (Швеция).
      4. Short-Hoggers o ‘Whittinghame (Шотландия).
      5. Прекрасные цветы в долине (Шотландия).
      6. Леди Энн (Шотландия).
      7. Плачущее дитя (Польша).
    • Настоящие призраки и поддельные призраки. Сказки типов 1676 и 1676Б
      1. Two Spirits (Бельгия).
      2. Покойным мертвецам не тревожить (Германия).
      3. Заседание призрачного совета (Германия).
      4. Плащаница Смерти (Германия).
      5. Насмешник Герцберга (Германия).
      6. Крестьянин и Совы (Германия).
      7. Проповедник и призрак (Швеция).
      8. Мег Мелдон (Англия).
      9. Рыцарский дьявол (Англия).
  • Девушка с Белые руки. Легенда семьи Зобелл о Кирстине Андерсдаттер, также известная как Кристин Андерсен.
  • Девушка без рук. Сказки типа 706.
    1. Бьянкабелла (Джованни Франческо Страпарола, Веселые ночи).
    2. Пента Безрукий (Джованни Баттиста Базиль, Il Pentamerone).
    3. Красивая дочка трактирщика (Италия).
    4. Девушка без рук (Италия / Австрия).
    5. Прекрасная Магдалина (Германия).
    6. Девушка без рук (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм – 1812).
    7. Девушка без рук (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм – 1857).
    8. Дочь, обещанная дьяволу (Германия).
    9. Девушка без рук (Финляндия).
    10. Девушка без рук (Венгрия).
    11. Уильям Дерева (Ирландия).
    12. Плохая мачеха (Ирландия).
    13. Жестокая мачеха (Шотландия).
    14. Анекдот о милосердной женщине («1001 ночь»).
    15. Девушка без ног (Сомали).
    16. Благословение или собственность (суахили).
    17. Солнце и Луна (эскимосский).
    18. Солнце и Луна (эскимосский).
    19. Wild Sanctuary: The Handless Maiden (Ссылка на эссе Терри Виндлинг с иллюстрацией Джини Томанек).
  • Крестный отец смерти. Сказки типа 332.
    1. Крестный отец смерти (Германия).
    2. Доктор Урссенбек, Врач Смерти (Австрия).
    3. Мальчик с бочонком эля (Норвегия).
    4. Справедливый (Италия).
  • Годива. Легенда о леди Годиве (Годгифу) из Ковентри в Уорикшире, Англия.
    1. Леди Годива (Роджер Вендоверский).
    2. Годива (Альфред, лорд Теннисон).
  • Golden Fowls.
    1. Гусь, откладывающий золотые яйца (Эзоп).
    2. Гусь и золотые яйца (Эзоп).
    3. Золотая кряква (из Джатака; или Рассказы Будды Бывшие рождения ).
    4. Счастливая птица Хума (Кашмир).
    5. Утка, откладывающая золотые яйца (Россия).
    6. Золотой гусь (Германия).
  • Золотой ключик.Последняя сказка братьев Гримм, загадочная история без конца, возможно, наводящая на мысль о том, что в интерпретации сказки нет последнего слова.
  • Благодарные животные и неблагодарный человек. Басни типа 160.
    1. Благодарные животные и неблагодарный человек (Индия, Панчатантра, ).
    2. Путешественник и ювелир (Индия, Калила и Димна ).
    3. История благодарных животных и неблагодарной женщины (Индия, Катхасарицагара, ).
    4. Благодарные животные и неблагодарный человек (Тибет).
    5. Виталис и Дровосек (Англия, приписывается Ричарду Львиное Сердце ( Richard Coeur de Lion ).
    6. неблагодарности ( Gesta Romanorum ).
    7. Адриан и Бардус (Англия, Джон Гауэр).
  • Благодарные мертвые. Сказки типа 505.
    1. Андерсен, Ганс Кристиан. Reisekammeraten (Дания).
    2. Андерсен, Ганс Кристиан. Путешественник (Дания).
    3. Асбьёрнсен, Питер Кристен. Компаньон (Норвегия).
    4. Кэмпбелл, Дж. Ф. Сын вдовы Барра (Шотландия).
    5. Кран, Томас Фредерик. Fair Brow (Италия).
    6. Куртин, Иеремия. Качая головой (Ирландия).
    7. Гейл, Джеймс С. Благодарный призрак (Корея).
    8. Героулд, Гордон Холл. The Grateful Dead: История народа Рассказ .
    9. Грум, Фрэнсис Хиндс. Благодарность мертвеца (турецко-цыганский).
    10. Grundtvig, Svend.Де тре Марк (Дания).
    11. Grundtvig, Svend. Три пенни (Дания).
    12. Кеннеди, Патрик. Джек-хозяин и Джек-слуга (Ирландия).
    13. Лоример, Д. Л. Р. и Э. О. История благодарного трупа (Иран).
    14. MacManus, Seumas. Снег, ворона и кровь (Ирландия).
    15. Спенс, Льюис. Человек чести (Бретань).
    16. Стил, Роберт. Сила-царевич и Ивашка в белом халате (Россия).
    17. Страпарола, Джованни Франческо (или Джанфранческо).Ночь 11, басня 2 из Веселые ночи (Италия).
    18. Вольф, Иоганн Вильгельм. Дес Тодтен Данк (Германия).
    19. Вратислав, Альберт Генри. Дух погребенного (Польша).
  • Жадность. Сказки типа 68А, в которых человек подвергает себя риску, пытаясь удержать слишком много.
    1. Мальчик и Фундук (Эзоп).
    2. Отлов обезьян (Индия).
    3. Жадная обезьяна (Пакистан).
    4. Обезьяна и орехи (США, Амброуз Бирс).
  • Братья Гримм – Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786-1859).
    1. Домашняя страница братьев Гримм.
    2. Grimms ‘ Детское и домашнее хозяйство Сказки . Также известна как The Grimms ‘Fairy Сказки , это самый влиятельный из всего фольклора коллекции и одна из самых любимых книг всех времен. На этом сайте перечислены названия всех рассказов на английском и немецком языках, а также их Классификационные номера типа Аарне-Томпсона-Утера.Этот сайт также включает ссылки на тексты сказок Гримм, как в Оригинал на немецком языке и в английском переводе.
    3. Сказки Гриммса на английском языке. Библиография книг доступна бесплатно в Интернете.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Рука из могилы. Легенды из Германии и Швейцарии о своенравных детях руки которых после их смерти и захоронения отказываются оставаться похороненными.
    1. Своеобразный ребенок (Якоб и Вильгельм Гримм).
    2. Рука на могиле (Дж. Д. Х. Темме).
    3. Родитель-убийца Зальцведеля (Дж. Д. Х. Темме).
    4. Рука в Меллентине (А. Кун и В. Шварц).
    5. Рука растет из могилы (А. Кун, В. Шварц).
    6. Рука из могилы (три легенды, Карл Бартч).
    7. Иссохшая рука в церкви в Бергене (А. Хаас).
    8. Проклятая рука (Карл Хаупт).
    9. Рука растет из могилы (Бернхард Баадер).
    10. Рука, поднявшаяся из могилы (Й. Г. Т. Грэссе).
    11. Рука ребенка, который напал на мать, вырастает из могилы (Фридрих Вагенфельд).
    12. Мать воспитывает своего умершего ребенка (Швейцария, Франц Нидербергер).
  • Рука Славы. Легенды о волшебных огнях, сделанных руками человека.
    1. Рука славы (Сабина Баринг-Гулд).
    2. Рука славы (Фрэнсис Гроуз).
    3. Гостиница Спиталь на Стэнморе (Англия, Томас и Кэтрин Маккоид).
    4. Рука славы (три легенды из Англии, Эдвин Сидни Хартленд).
    5. Рука Славы в Херефордшире (Англия, Элла Мэри Лезер).
    6. Thief’s Foot – Рука вора – Thief’s Finger (Нидерланды).
    7. Thieves ‘Thumbs (Германия, Якоб Гримм).
    8. Thieves ‘Lights (Германия, Эрнст Мориц Арндт).
    9. Заклинание и контрзаклинание (Германия, Адальберт Кун).
    10. Воровские огни (две легенды из Германии, Карл Барч).
    11. Руки некрещеных детей (Швейцария).
    12. Палец греха (Польша).
  • Руки. Девушка без рук: Сказки типа 706.
  • Висячие игры. Сказки типа 1343 (ранее тип 1066), в которых мальчики непреднамеренно убивают одного из своих товарищей.
    1. The Hanging Game (Англия).
    2. Мальчики пытаются обезглавить (Германия / Польша).
    3. The Hanging Game (Швейцария).
    4. Играет в Hanging (Китай).
  • Гензель и Гретель Якоба и Вильгельма Гримм: Сравнение версий 1812 года и 1857 года.
  • Гензель и Гретель, и другой тип 327 сказок о брошенные дети.
    1. Гензель и Гретель (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    2. Ниннилло и Неннелла (Италия, Джамбаттиста Базиль).
    3. Little Thumb (Франция, Шарль Перро).
    4. Молли Вуппи (Англия).
    5. Ян и Ханна (Польша).
    6. Old Grule (Моравия).
    7. Маленький мальчик и злая мачеха (Румыния).
    8. Хуан и Мария (Филиппины).
  • Hávamál: Слова Одина Высокого. Пословицы и мудрость из Старшая или Поэтическая Эдда.
  • Привет, Дом! Сказки типа 66А.
    1. Заяц и лев (Занзибар).
    2. Аллигатор и шакал (Индия).
    3. Эй, Хаус! (Афроамериканец).
  • Озеро Герта, а легенда о языческом божестве Герте. Это может быть богиня земли упомянутый Тацитом в его Germania, написанных в 98 году.
  • Hildebrandslied. Героическая эпопея от Германия восьмого века.
  • Химфамп. Сказки типа 571B и другие истории о незаконных любовниках, которые волшебным образом слиплись.
    1. Химфамп (Скандинавия).
    2. Смит и священник (Германия).
    3. История Химфамп (Германия).
    4. Глупый Ганс (Германия / Польша).
    5. Граф и кузнец (Польша).
    6. Сказка о бассейне (Англия).
    7. Джек Хорнер и жена трактирщика (Англия).
    8. Зачарованная моча (Англия).
    9. Плейшем (Ирландия).
    10. Сын раджи и сын Котвала (Индия).
    11. Любовь Ареса и Афродиты (Гомер, Одиссея).
    12. Вулкан, Марс и Венера (Овидий, Метаморфозы).
    13. Вулкан, Марс и Венера (Роман о розе).
  • Ходжа. См. Насреддин Ходжа: Сказки о турецком трикстере.
  • Свинья для женихов. Сказки типа 441, в которых красивую девушку заставляют выйти замуж за кабана или ёжика.
    1. King Pig (Италия, Джованни Франческо Страпарола).
    2. Hans-My-Hedgehog, версия 1814 года (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    3. Дикая свинья (Германия).
    4. Ежик, женившийся на королевской дочери (Литва).
    5. Prince Hedgehog (Россия).
    6. Еж, купец, король и бедняк (Венгрия).
    7. Зачарованная свинья (Румыния).
  • Лошадь.
    Поймать лошадь за хвост.Сказки тип 47A, в котором обманщик заставляет свою жертву думать, что он может поймать лошадь, привязав себя к ее хвосту.
    1. Лиса и конь (Германия).
    2. Рейнард хочет попробовать конину (Норвегия).
    3. Fox and Wolf (Нидерланды).
    4. Брат Фокс ловит мистера Коня (Африканская Америка).
    5. Лисица и волк (коренные американцы – Чикасо).
  • Горячий и холодный на одном дыхании. Сказки типа 1342.
    1. Человек и сатир (Эзоп).
    2. Сатир и путешественник (Жан де Лафонтен).
    3. Крестьянин и сатиры (Фландрия).
    4. Крестьянин и студент (Германия).
  • Муж, который должен был заботиться о доме (Норвегия). Сказка типа 1408, в которой мужчина и женщина меняются местами на день.
  • Человеческие жертвы в Легенды и мифы.
    1. Человеческие жертвоприношения у галлов (Франция).
    2. Аун приносит в жертву Одину девять сыновей (Швеция).
    3. Языческий храм в Упсале (Швеция).
    4. Похоронен заживо (Швеция).
    5. О чуме в Ютландии (Дания).
    6. Призрак Höxter (Германия).
    7. Entombment (Германия).
    8. Погребенный ребенок (Германия).
    9. Призрак в Спайкере (Германия).
    10. Принесение девственниц в жертву озерам (Германия).
    11. Старая церковь в Кольштадте (Германия).
    12. Имя Грин (Германия).
    13. Говорит младенец (Германия).
    14. The Secured Foundation Stone (Германия).
    15. Замок Плессе (Германия).
    16. Волшебник Мерлин спасает короля Вортигерна (Уэльс).
    17. Жертвоприношение, человек (Англия).
    18. Обрушился Лондонский мост (Англия).
    19. Магдебургский мост – Die Magdeburger Brücke (Германия).
    20. История моста (Турция – цыганский).
    21. Слухи о жертве Фонда (Индия).
    22. Мбила (кабыльская легенда).
    23. Как каннибалы выгнали людей с горы Инсофан до реки Кросс (Нигерия).
    24. Иеффай и его дочь (Книга Судей).

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Исландия принимает христианство. История первой христианской миссии в Исландии, извлеченная из средневековый эпос Сага Ньяля.
  • Неблагодарность – награда мира. Сказки типа 155. Добрый человек спасает попавшего в ловушку. животное, которое в свою очередь угрожает убить своего благодетеля.В конце концов, животное заманивают обратно в ловушку.
    1. Крокодил, Брахман и Лисица (Индия, Южный Панчатантра).
    2. Погонщик верблюдов и гадюка (Бидпай).
    3. Брахман, тигр и шесть судей (Индия).
    4. Тигр, Брахман и Шакал (Индия).
    5. Фермер, крокодил и шакал (Пакистан).
    6. Молодой человек и змея (Пакистан).
    7. Суд шакала (Шри-Ланка).
    8. Невоспитанный тигр (Корея).
    9. Благодарность Змеи (еврейская).
    10. Снова внутри (Европа).
    11. О природе и возвращении неблагодарности ( Gesta Romanorum ).
    12. Награда за добрые дела (Дания).
    13. Награда за доброту (Финляндия).
    14. Человек, Змей и Лисица (Греция).
    15. The Ingrates (Италия).
    16. Лев, конь и лисица (Италия).
    17. Неблагодарность – награда мира (Моравия).
    18. The World’s Reward (Россия).
    19. Крестьянин, змея и царь Соломон (Румыния).
    20. Брат Вольф все еще в беде (афроамериканец).
  • Ирландия
    Фольклор, сказки и феи Сказки из Ирландии, библиотека книг, оцифрованных на books.google.com и другие.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Джек и бобовый стебель. восемь вариантов английской народной сказки (тип 328).
  • Шакал и фермер и другие сказки типа 154.
    1. Шакал и фермер (Северная Африка, Кабыл).
    2. «Хорошо сделано, плохо оплачивается» (Норвегия).
  • Япония
  • Jataka Tales. Рассказы о разных воплощения будущего Будды.
    1. Будда Будда как мудрый судья.
    2. Комар и плотник.
    3. Золотая кряква.
    4. Черепаха, которая слишком любила свой дом.
    5. Как попугай рассказывал сказки о своей любовнице и скрутил шею.
    6. Сердце обезьяны.
    7. Болтливая черепаха.
    8. Люди, увидевшие древо Иуды.
    9. Робкий заяц и полет зверей.
    10. Как тщеславная женщина переродилась в навозного червя.
    11. Язык животных.
    12. Суласа и Саттука.
    13. Как неблагодарный сын задумал убить своего старого отца.
  • Иеффай и его дочь.История о человеческое жертвоприношение из Ветхого Завета.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z



А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Червь Лэмбтона. Народная легенда из Англии о злобном змее.
  • Ланг, Эндрю (1844-1912).
    Цветные сказочные книги Эндрю Лэнга.Ссылки на оригинальные тексты.
  • Язык животных. Сказки типа 670 об избиении жены.
    1. Язык животных (из Джатака; или, Истории Предыдущие рождения Будды ).
    2. Король и его любознательная королева (Индия).
    3. Козел Билли и король (Индия).
    4. Рамай и Бонга (Индия).
    5. Король, выучивший речь животных (Шри-Ланка).
    6. Бык, Осел и Хозяин (из The 1001 Ночей ).
    7. Купец, знавший язык зверей (Палестина).
    8. Дар змеи: язык животных (Сербия).
    9. Язык животных (Болгария).
    10. Язык зверей (Болгария).
    11. Woman’s Curiosity (Венгрия).
    12. Собака и петух (Дания).
    13. Злая жена (Германия).
    14. Жена заставляет Фредериго да Поццуоло рассказать секрет (Италия, Джованни Франческо Страпарола).
  • Лепрекон: Ирландская фея-сапожник
    1. Варианты написания и обозначения.
    2. Лепрегхаун (Леди Морган Сидней).
    3. Поле Болиаунов [амброзия] (Томас Крофтон Крокер).
    4. Маленькая туфля (Томас Крофтон Крокер).
    5. Cluricaune или Leprehaune (Томас Крофтон Крокер).
    6. Три лепрекона (Томас Кейтли).
    7. Килдэр Лурикин (Патрик Кеннеди).
    8. Лепрекон (Леди Уайлд).
    9. Одиночные феи: Лепракаун, Клюрикон, Фар Дэрриг (Уильям Батлер Йейтс).
    10. Изготовитель брогов (Брэмптон Хант).
  • Лев
    • Лев в воде. Басни типа 92.
      1. Лев и Заяц (Индия, Панчатантра ).
      2. Лев и Заяц (Бидпай).
      3. Лев, которого звали Пингала (Индия).
      4. Сингх Раджа [Король Лев] и хитрые маленькие шакалы (Индия).
      5. Убийство Ракхов (Индия).
      6. Лев и Заяц (Индия).
      7. Тигр и тень (Малайя).
      8. Тигр и Заяц (Пакистан).
      9. Тигр и лисица (Пакистан).
      10. Заяц и львы (Тибет).
      11. Брат Кролик побеждает брата Льва (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
      12. Lion Brooks No Rival (афроамериканец).
    • Больной лев. Басни 50-го типа про львов и других могущественных животных, которых обманывают наказание физически более слабых (но очень умных) врагов животных.
      1. Лев, Волк и Лисица (Эзоп).
      2. Лев, Волк и Лисица (Жан де Лафонтен).
      3. Гиена перехитрила (Индия).
      4. Король тигров болен (Малайя).
  • Ллевеллин и его собака Геллерт и другие народные сказки типа 178А.
    1. Жена брахмана и мангуст (Индия, Панчатантра ).
    2. Собака, змея и ребенок (Индия, Книга Синдибада, )
    3. Жена брахмана и мангуст (Индия, Джорджиана Кингскот).
    4. Грейхаунд, змей и ребенок ( Семь мудрых мастеров ).
    5. Folliculus and His Greyhound ( Gesta Romanorum ).
    6. Бет Геллерт (Уэльс, Джозеф Джейкобс).
    7. Собака Геллерт (Уэльс, Гораций Скаддер).
    8. Фермер и его собака (современная басня).
  • Лонгфелло, Генри Уодсворт (1807–1882).
    1. Колокол Атри из Сказки Wayside Inn .
    2. Норвежские баллады Генри Уодсворта Лонгфелло.
      • Вызов Тора.
      • Тангбранд Жрец.
      • Скелет в доспехах.
      • Драпа Тегнера [на смерть Бальдра Прекрасного].
  • Лютер, Мартин (1483-1546).
    Доктор Лютер в Вартбурге. Легенда о Мартин Лютер бросает чернильницу в дьявола, здесь записано Якоб и Вильгельм Гримм.
  • Лживые сказки. Противоречивый рассказы типа 1965 года и тому подобное, шутливая ложь.
    1. Ложная сказка (Англия).
    2. Сэр Гаммер Ванс (Англия).
    3. One Dark Night (США).
    4. Кнойст и три его сына (Германия).
    5. Три брата (Италия).

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Магдебургский мост – Die Magdeburger Brücke (детский стишок из Германии, похожий на английский «Лондонский мост падает»).
  • Волшебные книги.Легенды из Северной Европы.
    1. Шестая и Седьмая книги Моисея (Хемниц).
    2. Шестая и Седьмая книги Моисея (Рюген).
    3. Черная книга (Рюген).
    4. Книга чар Ада Фауста (Целлерфельд).
    5. Адский мастер доктора Фауста (Рудные горы).
    6. Книга Киприана (Дания).
    7. Книга Магии (Россия).
  • Человек и змей. Басни типа 285Д.
    1. Человек и Змей (Эзоп).
    2. Змея, дающая золото ( Панчатантра, ).
    3. Хороших советов ( Gesta Romanorum ).
    4. Месть гремучей змеи (индейцы, чероки).
  • Мужчина, мальчик и осел. Басни типа 1215 о тщетности попыток всем угодить.
    1. Человек, мальчик и осел (Эзоп).
    2. Девятнадцатая история леди (Турция).
    3. Всем сложно угодить (Турция).
    4. О старике и его сыне, которые привезли его Асс в город в Силле (Англия).
    5. Необычная поездка (Швейцария / Германия).
    6. Мельник, его сын и осел (Жан де Лафонтен).
    7. Ле Менье, сын fils et l’âne (Жан де Ла Фонтен).
  • Мэн, остров
    Фольклор, сказки и сказки с острова Мэн, библиотека книг, оцифрованных с помощью books. google.com и других.
  • Служанка (Норвегия).Мастерское рассказывание сказки типа 313.
  • Легенды Мастера Строителя.
    1. Локи и Мастер Строитель (из Прозаическая Эдда Снорри Стурлусон.
    2. Король Олаф и великан (Норвегия / Швеция).
    3. Гигантский Финн и собор Лунда (Швеция).
    4. Ловушка Эсберна и церковь Калундборг (Дания).
    5. Строитель Зи (Дания).
    6. Кто построил церковь Рейнир? (Исландия).
    7. Чертова церковь близ Дембе (Польша).
    8. Почему северная башня собора Святого Стефана остается недостроенной (Австрия).
    9. Два главных строителя в Вассербурге (Германия).
    10. Мастер-строитель Вюрцбургского собора (Германия).
  • Мелюзина (Mélusine, Melusine). Легенды о русалках, воде духи, лесные нимфы и их чувственные отношения со смертными людьми.
    1. Ярмарка Мелюзина (Албания).
    2. Мелюзина (Франция).
    3. Легенда о прекрасной Мелюзине, прародительнице графов Люксембурга (Люксембург).
    4. Мелюзина – Солдатская легенда (Люксембург).
    5. Таинственная дева Мелузин (Люксембург).
    6. Мелюзина (Германия).
    7. Герр Петер Димрингер фон Штауфенберг (Германия).
    8. The Water Maid (Германия).
    9. Русалка Браухарда (Германия).
    10. Мелюзина (Германия).
  • Волшебник Мерлин спасает короля Вортигерна: Почему Красный дракон – эмблема Уэльса (Уэльс, В. Дженкин Томас).
  • Жена-русалка и другие легенды типа 4080.
    1. Жена-русалка (Шетландские острова).
    2. The Silkie Wife (Шетландские и Оркнейские острова).
    3. Герман Перк и тюлень (Шетландские острова).
    4. Тюленья кожа (Исландия).
    5. Тронутые железом (Уэльс).
    6. Том Мур и печать (Ирландия).
    7. Леди Голлерус (Ирландия).
  • Мерзебургские заклинания (Merseburger Zaubersprüche). Два магия стихи из дохристианской Германии.
    1. Первое стихотворение описывает деятельность подобные валькирии волшебницы, называемые «Идиси», обладающие силой связывать или освободить сражающихся воинов. После повествования следуют слова одного из краткий заклинания или заклинания, воспеваемые для освобождения захваченных воинов.
    2. Вторая поэма рассказывает о том, как несколько богинь безуспешно попытка вылечить травмированную ногу лошади Бальдера. Водана с его неизменная магия, знает правильные чары, и лошадь исцеляется. В повествование заканчивается реальными словами заклинания, используемого для исцеления сломанные конечности. Это дохристианское заклинание похоже на чары против растяжений, зафиксированных на Оркнейских островах и Шетландские острова в девятнадцатом веке.
  • Midas и др. сказки типа 782 о людях с ушами или рогами животных.
    1. Мидас (Греция).
    2. Козьи уши императора Трояна (Сербия).
    3. Король с конскими ушами (Ирландия).
    4. March’s Ears (1) (Уэльс).
    5. March’s Ears (2) (Уэльс).
    6. Младенец с ушами быка (Индия).
    7. Президент, у которого были рога (Филиппины).
  • Акушерка (или крестный отец) для эльфов. Человек помогает родить ребенка эльфийке или служит ребенком эльфа. крестный. Истории этого типа встречаются повсюду в северных Европа, и классифицируются как миграционные легенды типа 5070 или Сказка Аарне-Томпсона-Утера тип 476 *.
    1. The Troll Labor (Швеция, Петер Рам).
    2. Жена священнослужителя (Швеция).
    3. Служанка и эльфы (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    4. Крестная мать (Швейцария, Якоб и Вильгельм Гримм).
    5. Женщина среди эльфов (Германия, Карл Линкер).
    6. Гномы на горе Шальк (Германия, Карл и Теодор Колсхорн).
    7. Подпольная роженица (Германия, Карл Барч).
    8. Акушерка для Никси (Германия, Адальберт Кун и Вильгельм Шварц).
    9. Акушерка Хафоддидда (Уэльс, Джон Рис).
    10. Сказочная медсестра (Ирландия, У. Р. Уайлд).
    11. Сказочная медсестра (Ирландия, Патрик Кеннеди).
    12. Акушерка Листовела (Ирландия, Иеремия Кертин).
    13. Fairy Ointment (Англия, Анна Элиза Брей).
    14. Fairy Ointment (Англия, Джозеф Джейкобс).
  • Женихи обезьяны.
    1. Мальчик-обезьяна (Индия).
    2. Обезьяна и девушка (Индия).
    3. Муж обезьяны (Индия).
    4. Хуан в обезьяньей шкуре (Филиппины).
    5. Очарованный принц (Филиппины).
    6. Мистер Обезьяна, Жених (Французская Луизиана).
  • Сердце обезьяны. Сказки типа 91, в которое животное в неволе спасает, заявляя, что покинуло его сердце (или другой вкусный орган) дома.
    1. Сердце обезьяны (Индия, Jataka Tales ).
    2. Обезьяна и крокодил (Индия, Сука Саптати; или «Семьдесят сказок о попугае» )
    3. Глупый дракон (Китай).
    4. Обезьяна и медуза (Япония).
    5. Медуза и обезьяна (Япония).
    6. Сердце обезьяны (Африка, суахили).
    7. Брат Кролик и Пожиратель желудков (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
  • Луна в колодце, сказки типа 1335А о дураках, которые пытаются спасти отражение луны от пруда или колодца.
    1. Насреддин Ходжа спасает Луну (Турция).
    2. Обезьяны и Луна (Тибет).
    3. Луна в Милл-Пруд (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
    4. Три силла (Англия).
  • Мать и дитя.
    • Каждая мама думает, что ее ребенок самый лучший Красивые, басни типа 247.
      1. Орел и сова (Жан де Лафонтен).
      2. Прозаическое изложение стихотворной басни Лафонтена (Д.Л. Ашлиман).
      3. Собственные дети всегда самые красивые (Норвегия).
      4. Ворона и ее уродливые птенцы (Румыния).
      5. Почему враждуют между вороном и ястребом? (Румыния).
      6. Юпитер и Обезьяна (Эзоп).
      7. Юпитер и Бэби-шоу (Амвросий Бирс).
    • Мать убила меня, отец Съел меня, сказки типа 720.
      1. Можжевельник (Германия).
      2. Девушка и мальчик (Австрия).
      3. Воронье гнездо (Венгрия).
      4. Розовое дерево (Англия).
      5. Атласное платье (Англия).
      6. Молочно-белый Ду [Голубь] (Шотландия).
      7. Маленький мальчик и злая мачеха (Румыния).
  • Мышь, Мыши.
    • Мыши, питающиеся железом. Сказки типа 1592 г.
      1. Чудо за чудом (Индия, Панчантантра, ).
      2. Мыши, которые ели железные весы (Индия, Катха Сарит Сагара; или Океан потоков Истории ).
      3. Железные гири и весы, которые съели мыши (Индия, «Шука Саптати» или «Семьдесят сказок о попугае», .
      4. The Faithless Depositary (Франция, Жан де Лафонтен).
      5. Два купца (Россия, Лев Толстой).
    • Мышь, которая должна была выйти замуж за Солнце. Басни типа 2031С.
      1. Преобразованная мышь ищет жениха (Индия).
      2. Рассказ о касте (Индия).
      3. Крысы и их дочь (Япония).
      4. Жених на мисс Крот (Корея).
      5. Самый влиятельный муж в мире (Французская Северная Африка).
      6. Полевка, искавшая жену (Мария де Франс).
      7. Мышь превратилась в служанку (Жан де Лафонтен).
      8. История крысы и ее путешествия к Богу (Румыния).
    • Городская мышь и деревенская мышь. Басни типа 112.
      1. Городская мышь и деревенская мышь (Эзоп).
      2. Городская мышь и деревенская мышь (Гораций).
      3. Городская крыса и деревенская крыса (Ла Фонтен).
      4. Рассказ о городской мышке и полевой мышке (Румыния).
      5. Городская мышь и деревенская мышь (Норвегия).
  • Многоплодные роды в Легенда и фольклор. Многоплодие не всегда рассматривалось быть благословением. Действительно, как показывают следующие легенды, в прошлом иногда их рассматривали как признак неверности матери или другие грех с потенциально фатальными последствиями для детей.
    1. Рождение Айстульфа (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    2. Столько детей, сколько дней в году (Нидерланды, Якоб и Вильгельм Гримм).
    3. Женщина с триста шестьюдесятью шестью детьми (Нидерланды, Уильям Эллиот Гриффис).
    4. Мальчик в пруду (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    5. Происхождение Велфов (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    6. Wölpe (Германия, А. Кун и В. Шварц).
    7. Ослиный луг и девять бруно (Германия, А.Кун и В. Шварц).
    8. Девять детей одновременно (Германия, Людвиг Бехштейн).
    9. Погребенная дворянка (Австрия, Иоганн Адольф Хейль).
    10. Собаки (Германия, Карл Линкер).
    11. Девять детей (Германия, Карл Линкер).
    12. Двенадцать детей, родившихся одновременно (Скандинавия).
    13. Ссылки на похожие статьи.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z



Вернуться к:

Пересмотрено 25 января 2021 г.

идиомных запросов – Есть ли английская фраза, эквивалентная русской поговорке «пекарь никогда не покупает свой хлеб»?

Преобразование моего комментария в ответ:

Я бы подумал, что более подходящей формулировкой для передачи желаемого значения будет что-то вроде:

Пекарю никогда не нужно покупать хлеб.

Я не могу придумать общепринятую английскую версию этой идиомы, но я думаю, что это будет более понятно, чем то, как вы ее сейчас переводите.Проблема с переводом в вашем вопросе заключается в том, что использование слова «его» может быть неясным.

пекарь никогда не покупает хлеб

Это можно интерпретировать двояко: так, как вы намереваетесь (я предполагаю), и другим, более негативным образом:

  1. У пекаря всегда есть хлеб, поэтому ему не нужно покупать хлеб за его стол .

  2. Пекарю не нравится его собственный хлеб , поэтому он покупает хлеб из другой пекарни.

Моя версия этого утверждения устраняет двусмысленность и допускает только первую интерпретацию.

Несмотря на все это, в английской версии нет ничего, что указывало бы на то, что пекарь беден, только то, что его работа дает ему хлеб, который ему нужен в течение дня.

Я не знаю русской поговорки или ее истинного значения, но в английском есть подопределение слова «хлеб», которое подразумевает все «пища [или] пропитание», а не только хлеб.Это наиболее примечательная часть «Отче наш»

Хлеб наш насущный дай нам на сей день

Итак, я полагаю, что концепция буквального хлеба, являющегося абсолютным минимумом для более образного хлеба, может дать вам немного этого смысла выживания за счет самых элементарных жизненных потребностей.

Кроме того, если вы хотите быть педантичным, вы можете возразить, что технически он платит за ингредиенты, так что он все же в какой-то степени «покупает» их.


Аналогичная концепция, о которой я подумал, размышляя над этим ответом:

  • Не ходите к парикмахеру с лучшей стрижкой.

Это больше похоже на второй случай, о котором я упоминал выше … Вряд ли можно ожидать, что парикмахеры будут стричь свои собственные волосы, поэтому тот, у кого лучшая стрижка, явно не лучший парикмахер . .. это человек, который подстригает свои волосы .

Народная музыка | Британника

Концепция народной музыки

Термин народная музыка и его эквиваленты на других языках обозначают множество различных видов музыки; Значение термина варьируется в зависимости от части света, социального класса и периода истории.При определении того, является ли песня или музыкальное произведение народной музыкой, большинство исполнителей, участников и энтузиастов, вероятно, согласятся с некоторыми критериями, вытекающими из моделей передачи, социальной функции, происхождения и исполнения.

Центральные традиции народной музыки передаются устно или на слух, то есть они изучаются посредством слушания, а не чтения слов или музыки, обычно в неформальных небольших социальных сетях родственников или друзей, а не в таких учреждениях, как школа или церковь. .В 20 веке передача через записи и средства массовой информации начала заменять большую часть очного обучения. По сравнению с художественной музыкой, которая приносит эстетическое удовольствие, и популярной музыкой, которая (часто вместе с социальными танцами) выполняет функцию развлечения, народная музыка чаще ассоциируется с другими видами деятельности, такими как календарные ритуалы или ритуалы жизненного цикла, работа, игры, инкультурация и народная религия; фольклорная музыка также скорее будет интерактивной, чем презентационной.

Эта концепция применяется к культурам, в которых также существует городская, технически более сложная музыкальная традиция, поддерживаемая и для небольшой социальной, экономической и интеллектуальной элиты в городах, судах или урбанизированных культурах.Как правило, «народная музыка» относится к музыке, которую понимают широкие слои населения, особенно низшие социально-экономические классы, и с которой они себя идентифицируют. В этом отношении это сельский аналог городской популярной музыки, хотя эта музыка в основном зависит от средств массовой информации – записей, радио, телевидения и, в некоторой степени, Интернета – для распространения.

Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Традиционно исполнители народной музыки были любителями, и некоторые народные песни были буквально известны всем членам общины; но специалисты – инструменталисты и исполнители повествований – были важны для народных сообществ.В XX веке роль профессионалов как исполнителей и носителей народных традиций резко возросла. Народная музыка, как считается, существовала в более ранние времена, может обсуждаться отдельно от периодов возрождения, таких как период европейского национализма 19-го века и возрождение 20-го века, незадолго до и после Второй мировой войны, которые были мотивированы политическими программами. . В контексте популярной музыки исполнение «народной музыки» может отличаться использованием песен с политической повесткой дня и использованием традиционных инструментов и акустических гитар.С другой стороны музыкального спектра граница между народной музыкой и художественной музыкой была размыта, начиная с 19 века, когда композиторы художественной музыки вводили песни из фольклора в городскую музыкальную культуру.

Термины, используемые для народной музыки в разных культурах, проливают свет на аспекты этой концепции. Английский термин и его французские и итальянские аналоги, musique populaire и musica popolare , указывают на то, что это музыка, связанная с социальным классом, «народом».Немецкий термин Volksmusik («народная музыка») сочетает в себе понятие класса с объединением этнической группы, как и индийский термин log git («народная музыка») на хинди. В чешском, как и в некоторых других славянских языках, используется термин narod («нация») и его родственники, что указывает на то, что народная музыка является музыкальным объединителем всех чехов. И наоборот, персидский термин mūsīqī-ye maḥallī («региональная музыка») подчеркивает различия в стилях и репертуаре народной музыки в разных регионах Ирана.Термин народная музыка также, возможно, неразумно, использовался для обозначения традиционной художественной музыки азиатской и африканской культур, чтобы отличить их от западной классической системы.

Типичная концепция народной музыки 21-го века происходит из представлений о природе музыки и музыкальной жизни деревенских культур Европы с 18 по 19 века; но на эту традиционную народную музыкальную культуру сильно повлиял рост индустриального общества и городов, а также националистические движения, начавшиеся в 19 веке.И угроза народной культуре, и рост национализма стимулировали движения за возрождение и сохранение, в которых образованные музыканты, поэты и ученые обеспечивали лидерство. В 20-м веке дальнейшее возрождение связывало народную музыку с политическими и социальными движениями и стирало музыкальные различия между народной музыкой, искусством и популярной музыкой. Тем не менее, сильные остатки традиционной культуры народной музыки сохранились в Западной Европе 19 века и в Восточной Европе до 20 века; это основы для следующей характеристики.

Моя мама – самая красивая женщина в мире Бекки Рейхер

В Советской Украине твоя мама красива тебе!

По мотивам русской народной сказки. Это происходит на Украине. Маленькая девочка лет пяти или шести помогает родителям собирать урожай пшеницы. Прежде чем дойти до этого, мы продолжаем и продолжаем говорить о том, как Украина прекрасна, и что солнце самое лучшее на Украине, и арбузы лучшие в Украине, и капуста лучшая в Украине, и огурцы самые лучшие на Украине и так далее.Все самое лучшее в

В Советской Украине твоя мама красива тебе!

По мотивам русской народной сказки. Это происходит на Украине. Маленькая девочка лет пяти или шести помогает родителям собирать урожай пшеницы. Прежде чем дойти до этого, мы продолжаем и продолжаем говорить о том, как Украина прекрасна, и что солнце самое лучшее на Украине, и арбузы лучшие в Украине, и капуста лучшая в Украине, и огурцы самые лучшие на Украине и так далее.Все самое лучшее на Украине. У них лучший танец. Это масштабная история, которую нужно рассказать как пословицу. Это отличная пословица с прекрасным посланием, но в ней не нужно вдаваться в подробности.

Это последний день сбора урожая, и девочка немного устала, поэтому вздремнула посреди пшеничного поля, просыпается и не может найти своих родителей. Она идет на их поиски и находит группу незнакомцев. (Они крестьяне, так что «посторонней опасности» здесь не происходит.) Она обезумела, потому что не может найти своих родителей, и они спрашивают ее, как ее зовут или как зовут ее родителей, и она бессвязна, потому что очень расстроена. Наконец, она выпаливает: «Моя мать самая красивая женщина в мире». Незнакомцы принимают это как полезную информацию, поэтому они ищут всех красивых женщин, которых могут, и приводят их к ней. Они все время спрашивают ее, являются ли эти супер-красивые женщины ее мамой, но она все время говорит «нет».

Наконец, ее мать появляется, ищет свою дочь, а ее мама эта пухлая женщина с косоглазыми глазами, и они такие: «Это твоя …? Ладно, ну, ты странный.«И пословица:« Мы не любим людей, потому что они красивы; люди красивы, потому что мы их любим ». Это действительно приятное послание, но чтобы добраться до него, им пришлось перепрыгнуть через столько обручей и дополнить книгу таким количеством несвязанных вещей, как выпечка тортов, танцы и аккордеонная музыка. История просто извилистая раньше Это неплохая история, она просто никуда не денется.

В конце девушка говорит: «Мама, люди смеялись надо мной за то, что я говорил о твоей красоте, и они сказали:« Только и царица такая красивая, и царицы, и ангелы, и все такое.Но ты самая красивая женщина ». И мама говорит:« Да, некоторые люди видят только глазами, но и ты видишь своим сердцем ». Ладно …? Прикол.

Я должен сказать Самая забавная часть этой книги для меня заключалась в следующем: на последней странице книги есть пустая декоративная рамка со словами: «В этой рамке вы можете поместить изображение своей матери, самой красивой женщины в мире. «И в копии, которую я извлек из библиотеки, кто-то написал ручкой:« Ни за что ». Это просто рассмешило меня вслух.Были ли они расстроены тем, что книга просила их сделать это, или они просто серьезно не верили, что их мать самая красивая женщина в мире? Я представляю, как они думают: «Кто ты такой, чтобы говорить мне, что я должен делать, книга? Я не слушаю книги».

Сообщение: Мы не любим людей, потому что они красивы; люди красивы, потому что мы их любим.

Дополнительные обзоры детских книг см. На моем веб-сайте http://www.drttmk.com.

Где хранится тайна

«Все страны живут по Закону, а Россия – по пословицам и поговоркам» – эта цитата русского царя Александра II сейчас не слишком популярна.Писательница Юлия Иванова уверена, что в русских пословицах и поговорках хранятся тайны всех испытаний человеческой жизни; справившись с ними, можно найти Истину и подтвердить фундаментальную истину, которая выше закона.

Противостояние закону в других странах и русским пословицам и поговоркам в цитатах царей имеет серьезную причину. Закон актуален, он создан по сегодняшнему требованию с его требованиями и носит временный характер. Как известно, завтра новый день, который требует новых правил.И общепринятая мудрость, основанная не на текущих потребностях, а на истинном знании, не возражает против такого раздувания смысла. Итак, законы могут меняться несколько раз в течение жизни только одного поколения, но пословицы и поговорки живут во времени.

Если мы попытаемся материализовать русские пословицы и поговорки, они начнут жить своей жизнью, создавать сообщества и царства и, наконец, создать свой уникальный мир. Даже не мир, а вселенная со специфическим юмором, законами и беззаконием, победами и неудачами … И как будто Россия-мать отражается в зеркале, и ты задаешься вопросом – как это может быть? Строятся сами и ничего делать не надо, так Юлия Иванова рассказывает о своем глубоком погружении в мир русских пословиц и поговорок.

На самом деле, ей определенно пришлось что-то изобрести, чтобы помочь читателю заново открыть мир народной мудрости, взглянув на известные пословицы и поговорки свежим взглядом. Так родилась идея страшной сказки для взрослых пионерского возраста (как сказано в предисловии к книге «Лунные часы»). По сюжету первооткрыватели – мальчик и девочка встречаются с персонажем другой сказки, мальчиком Ниппером Пиппером, наяву или во сне. И он говорит своим новым друзьям, что миру грозит смертельная угроза: солнечное время подходит к концу, время луны приближается, ночь и хаос. Кончились световые годы, товарищи! Самое удивительное, что эти строки написаны в 1970-е годы. А дальше в книге рассказывается, как Бой Ниппер Пиппер украл Секрет, который знали даже дети в советской стране; он продал его капиталистам за бочку варенья и корзину с печеньем, и, если дети не найдут Секрет и не вернут его, проклятые капиталисты всех перебьют, продадут, сожрут и потратят впустую.

Судьба этой сказки была непростой.Сначала это было с энтузиазмом воспринято в журнале Koster, и они даже заплатили часть гонорара, но затем начали задерживаться и в конце концов отказались. После этого сказка хранилась в издательстве «Детгиз». Наконец, телевизионный союз «Экран», где тогда работала Юлия Иванова, захотел сделать на его основе мультсериал. Но когда все было сделано, при окончательном осмотре комиссию смутила фраза: прошло шестьдесят лет, выхода нет. Это было на пороге 60-летия Советского государства.Фильм один раз показали и закрыли, а полностью роман опубликовали только в 2000 году.

1964 первый класс выпускников Высших курсов сценариста, Юлия Иванова вторая справа, первый ряд

Вернуть украденное По секрету, дети мужественно спускаются в черную дыру времени и попадают в заколдованный мир своеобразного сказочного ада. Им предстоит пройти десять кругов-королевств. По замыслу авторов, путник должен пройти те же десять кругов-царств, чтобы найти Истину.Королевство Страха и Абсолютной Скуки, где царит вечный мрак, Королевство Золотого Жезла – все, кем правят жадность и стяжательство, клюют на свою наживку. Персонажам также предстоит пройти Страну Нода Матери Ленивца и Королевство Потерянного Времени, которое на самом деле не убивают, а убивают тех, кто его зря тратит. Кстати, один из символов волшебного ада – это сломанные песочные часы, куда уходят все наши потраченные впустую минуты, часы и дни.

Пройдя через все эти королевства, а также Королевство бездонной глупости, где эгоизм, безразличие, а не принцип моей головной боли управляют шоу, дети, наконец, находят Истину, которая проходит невредимой через огонь и наводнение, но это еще не все. Как говорит автор, Истина знает, что такое 2 + 2, но Veritas знает Секрет », но только Истина может привести к Veritas. А Секрет, который все же нашли наши персонажи, можно описать одним словом – восходящим. Его символ – лестница, ведущая с материальной земли в более высокий духовный мир наверху.

Может быть, это было то, что так напугало советскую цензуру, что сказка слишком глубокая по своему смыслу. Обыкновенные символы скрывают язык тех фундаментальных правил, которые являются общими для всех религий мира, являются прежде всего человеческими законами и хранятся в народной памяти в простых (как может показаться) пословицах и поговорках.Это бесконечный и бесценный источник общей мудрости и жизненного опыта обо всех тяжелых историях, наших побед и поражениях. Действительно, это обычное явление для человечества, – говорит Юлия Иванова.

Спустя годы сказка возродилась в виде настольной игры. Чтобы воплотить в жизнь свою идею, Юлия Иванова, образованный журналист и сценарист, должна была выучить рисунок, и ее задача заключалась в том, чтобы сделать персонажей не только узнаваемыми, но и детально передать суть каждого персонажа, и автору это удалось.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *