Нет, слово «МИР» останется едва ли,
Когда войны не будут люди знать.
Ведь то, что раньше миром называли
Все станут просто жизнью называть.
И только дети, знатоки былого,
Играющие весело в войну,
Набегавшись, припомнят это слово,
С которым умирали в старину.
В. Берестов
Великая Отечественная война. 1941-1945 : рассказы, стихи, очерки, письма : [сборник ; сост. Д. Меркулов и др.]. — Москва : Лабиринт Пресс, 2019. — 1141 с. : цв. ил. — (Книга + Эпоха). Книга-панорама с вложениями.
В этой интерактивной книге огромное количество материалов из музейных и личных архивов, а также стихи и рассказы известных советских поэтов и писателей, очерки фронтовых корреспондентов. Ордена, медали и наградные листы сменяются диктантами из ученических тетрадей и письмами родных людей.
Герман, Ю. П. Вот как это было : [повесть] / Юрий Герман ; художник Ольга Фадеева ; [предисл. А. Смоляна]. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — 95 с. : ил. — (Вот как это было). 6+
Повесть написана от лица семилетнего ленинградца Мишки. Вместе с друзьями Мишка бегает тушить бомбы-зажигалки, выступает в госпитале, испытывает голод и холод. Война прокралась и в его бесхитростное восприятие жизни. Оканчивается история прорывом блокады, и Мишка с друзьями встречают победителей.
Ефетов, М. С. Последний снаряд : повесть / Марк Ефетов ; рисунки П. Пинкисевича. — Москва : Детская литература, 2019. — 111 с. : ил. — (Военное детство).6+
Подросток Володя и его маленькая сестра Наташа проводили на фронт папу, а сами остались с мамой в Москве. Они очень ждут от него письма, но почтовый ящик пуст. Володя занял место отца у станка на оборонном заводе и теперь работает для фронта. Позже именно Володин снаряд поставит последнюю точку в войне. Семья воссоединится только после Победы.
Кузьмин, Л. И. Привет тебе, Митя Кукин! : повести / Лев Кузьмин ; рисунки Николая Устинова. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. —159 с. : ил. — (Вот как это было). 6+
Первая повесть книги названа по строчке из письма, которую пишет сироте Мите в интернат для эвакуированных детей неизвестный матрос. Это простое приветствие переворачивает мир мальчика: он больше не безучастный наблюдатель, у него есть друг на фронте! Однажды Митя и Саша, провинившись в интернате, собираются бежать на фронт…
Герой второй повести, пятилетний мальчик Олёша, вместе с матерью переживает получение похоронки на отца. Мать трудится на фабрике, а дело Олёши – сидеть взаперти и «сторожить дом». Но как-то раз всегда запертая калитка оказывается открытой, и жизнь Олёши меняется.
Митяев, А. В. Подвиг солдата : [рассказы] / Анатолий Митяев ; художник Владимир Гальдяев. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — 112 с. : ил. — (Вот как это было).
Шесть эпизодов военной жизни, которая уже сама по себе – подвиг. Иногда чуть приправленные юмором, иногда – печальные, незамысловатые и сердечные рассказы для младших школьников.
Орлев, У. Остров на Птичьей улице : [роман] / Ури Орлев ; перевод с иврита Елены Байбиковой ; иллюстрации Ани Леоновой. — Москва : Самокат, 2020. — 319 с. : ил.
Действие книги происходит в оккупированном немцами польском городе. Десятилетний Алекс, еврейский мальчик из гетто, прячется в развалинах и ждёт своего отца. Часто ему нечего есть и его единственный друг – ручной мышонок Снежок. Но Алекс не только прячется: он помогает подпольщикам, выхаживает раненого и даже совершает то, чего никто не ожидал от ребёнка: убивает немецкого солдата. Несмотря на трагические события, книга очень жизнеутверждающая, и финал у нее счастливый – возвращение папы Алекса.
Сергеев, Л. А. Солнечная сторона улицы : повесть / Леонид Сергеев ; художник Владимир Перцов. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2017. — 111 с. : ил. — (Ребята с нашего двора). 6+
Герой повести – мальчишка Егорка, живущий в эвакуации в Казани вместе с родителями. Он очень дружен с отцом-инженером, весельчаком и любителем приключений. Отца забирают на фронт и Егорка ждёт его, но продолжает жить: играет с ребятами из своего двора, переживает первое чувство влюблённости, озорничает и помогает маме. Военное время, будни эвакуации, взрослые радости и беды проходят в повести фоном к главному – детству, где мальчишки всегда остаются мальчишками.
Старк, У. Маленькая повесть о любви / Ульф Старк ; художник Ида Бьорс ; перевод со шведского Марии Лаптевой. — Москва : Белая ворона / Albus Corvus, 2019. — 130 с. : ил.
Действие повести происходит в годы Второй мировой войны в Швеции. Страна сохраняет нейтралитет, но зловещее дыхание войны ощущается повсюду. Продукты распределяются по карточкам, мама Фреда пошла на тяжёлую работу, а папа отправился охранять границу. Сам Фред влюблён в рыжеволосую Эльзу и очень рад, что папа отнёсся к его чувствам всерьёз. Фред часто разговаривает с папой, вернее, с его фотографией. Герои книги поразительно живые и достоверные. Хотя в книге глазами детей показана война, прежде всего это повесть о любви, о том, как ребёнок в меру своих сил старается сделать неуютный мир лучше и добрее.
Токмакова, И. П. Сосны шумят : [повесть] / Ирина Токмакова ; художник Николай Устинов. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — 48 с. : ил. — (Вот как это было). 6+
Автобиографическую повесть Ирины Токмаковой «Сосны шумят» можно смело рекомендовать для чтения самым маленьким. В глубоком тылу эвакуированные дети ждут окончания войны, ждут, когда за ними приедут родители. Они выступают перед ранеными, они рисуют, даже наряжают сосенку под Новый год. Но всё это время – ждут, ждут…
Черкашин, Г. А. Кукла : [рассказ] / Геннадий Черкашин ; рисунки Г.А.В. Траугот. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2014. — 40 с. : ил.
История очень короткая, но и очень драматичная. Эвакуированная из Ленинграда семья оставляет свою квартиру, а в ней — все вещи, включая куклу, любимицу девочки. По возвращении кукла обнаруживается в комиссионном магазине, а в прежней квартире теперь живут жадные жестокие люди. В рассказе нет «ужасов войны» в привычном понимании, однако есть боль от человеческого предательства, от того, как горька и несправедлива бывает порой жизнь. А ещё есть надежда и прощение.
Шаров, А. И. Батальон Бориса Ивановича : повести / Александр Шаров ; художник Ольга Капустина. — Москва : Махаон ; Азбука-Аттикус, 2015. — 159 с. : ил. — (История Отечества). 6+
Чтобы охватить как можно больше граней происходящего на фронте и в тылу, автор щедро пользуется приёмом «рассказ в рассказе». Например, в первой повести, рассказывается о том, как на фронтовой дороге к отряду детского дома присоединяются самые разные люди: мальчик-сирота, боец партизанского отряда, многие другие. Каждый из них делится с нами своей историей, и мы видим калейдоскоп человеческих судеб, перемешанных и сложенных войной заново.
Л. Кассиль.
Памятник советскому солдату.
Долго шла война.
Начали наши войска наступать по вражеской земле. Фашистам уже дальше и бежать некуда. Засели они в главном немецком городе Берлине.
Ударили наши войска на Берлин. Начался последний бой войны. Как ни отбивались фашисты – не устояли. Стали брать солдаты Советской Армии в Берлине улицу за улицей, дом за домом. А фашисты всё не сдаются.
И вдруг увидел один солдат наш, добрая душа, во время боя на улице маленькую немецкую девочку. Видно, отстала от своих. А те с перепугу о ней забыли… Осталась бедняга одна-одинёшенька посреди улицы. А деваться ей некуда. Кругом бой идёт. Изо всех окон огонь полыхает, бомбы рвутся, дома рушатся, со всех сторон пули свистят. Вот-вот камнем задавит, осколком пришибёт… Видит наш солдат – пропадает девчонка… «Ах ты, горюха, куда же тебя это занесло, неладную!..»
Бросился солдат через улицу под самые пули, подхватил на руки немецкую девочку, прикрыл её своим плечом от огня и вынес из боя.
А скоро и бойцы наши уже подняли красный флаг над самым главным домом немецкой столицы.
Сдались фашисты. И война кончилась. Мы победили. Начался мир.
И построили теперь в городе Берлине огромный памятник. Высоко над домами, на зелёном холме стоит богатырь из камня – солдат Советской Армии. В одной руке у него тяжёлый меч, которым он сразил врагов-фашистов, а в другой – маленькая девочка. Прижалась она к широкому плечу советского солдата. Спас её солдат от гибели, уберёг от фашистов всех на свете детей и грозно смотрит сегодня с высоты, не собираются ли злые враги снова затеять войну и нарушить мир.
Сергей Алексеев.
Первая колонна.
(рассказы Сергея Алексеева о Ленинградцах и подвиге Ленинграда).
В 1941 году фашисты блокировали Ленинград. Отрезали город от всей страны. Попасть в Ленинград можно было лишь по воде, по Ладожскому озеру.
В ноябре наступили морозы. Замёрзла, остановилась водяная дорога.
Остановилась дорога — значит, не будет подвоза продуктов, значит, не будет подвоза горючего, не будет подвоза боеприпасов. Как воздух, как кислород нужна Ленинграду дорога.
— Будет дорога! — сказали люди.
Замёрзнет Ладожское озеро, покроется крепким льдом Ладога (так сокращённо называют Ладожское озеро). Вот по льду и пройдёт дорога.
Не каждый верил в такую дорогу. Неспокойна, капризна Ладога. Забушуют метели, пронесётся над озером пронзительный ветер — сиверик, — появятся на льду озера трещины и промоины. Ломает Ладога свою ледяную броню. Даже самые сильные морозы не могут полностью сковать Ладожское озеро.
Капризно, коварно Ладожское озеро. И всё же выхода нет другого. Кругом фашисты. Только здесь, по Ладожскому озеру, и может пройти в Ленинград дорога.
Труднейшие дни в Ленинграде. Прекратилось сообщение с Ленинградом. Ожидают люди, когда лёд на Ладожском озере станет достаточно крепким. А это не день, не два. Смотрят на лёд, на озеро. Толщину измеряют льда. Рыбаки-старожилы тоже следят за озером. Как там на Ладоге лёд?
— Растёт.
— Нарастает.
— Силу берёт.
Волнуются люди, торопят время.
— Быстрее, быстрее, — кричат Ладоге. — Эй, не ленись, мороз!
Приехали к Ладожскому озеру учёные-гидрологи (это те, кто изучает воду и лёд), прибыли строители и армейские командиры. Первыми решили пройти по неокрепшему льду.
Прошли гидрологи — выдержал лёд.
Прошли строители — выдержал лёд.
Майор Можаев, командир дорожно-эксплуатационного полка, верхом на коне проехал — выдержал лёд.
Конный обоз прошагал по льду. Уцелели в дороге сани.
Генерал Лагунов — один из командиров Ленинградского фронта — на легковой машине по льду проехал. Потрещал, поскрипел, посердился лёд, но пропустил машину.
22 ноября 1941 года по всё ещё полностью не окрепшему льду Ладожского озера пошла первая автомобильная колонна. 60 грузовых машин было в колонне. Отсюда, с западного берега, со стороны Ленинграда, ушли машины за грузами на восточный берег.
Впереди не километр, не два — двадцать семь километров ледяной дороги. Ждут на западном ленинградском берегу возвращения людей и автоколонны.
— Вернутся? Застрянут? Вернутся? Застрянут?
Прошли сутки. И вот:
— Едут!
Верно, идут машины, возвращается автоколонна. В кузове каждой из машин по три, по четыре мешка с мукой. Больше пока не брали. Некрепок лёд. Правда, на буксирах машины тянули сани. В санях тоже лежали мешки с мукой, по два, по три.
С этого дня и началось постоянное движение по льду Ладожского озера. Вскоре ударили сильные морозы. Лёд окреп. Теперь уже каждый грузовик брал по 20, по 30 мешков с мукой. Перевозили по льду и другие тяжёлые грузы.
Нелёгкой была дорога. Не всегда здесь удачи были. Ломался лёд под напором ветра. Тонули порой машины. Фашистские самолёты бомбили колонны с воздуха. И снова наши несли потери. Застывали в пути моторы. Замерзали на льду шофёры. И всё же ни днём, ни ночью, ни в метель, ни в самый лютый мороз не переставала работать ледовая дорога через Ладожское озеро.
Стояли самые тяжёлые дни Ленинграда. Остановись дорога — смерть Ленинграду.
Не остановилась дорога. «Дорогой жизни» ленинградцы её назвали.
Сергей Алексеев.
Таня Савичева.
Голод смертью идёт по городу. Не вмещают погибших ленинградские кладбища. Люди умирали у станков. Умирали на улицах. Ночью ложились спать и утром не просыпались. Более 600 тысяч человек скончалось от голода в Ленинграде.
Среди ленинградских домов поднимался и этот дом. Это дом Савичевых. Над листками записной книжки склонилась девочка. Зовут её Таня. Таня Савичева ведёт дневник.
Записная книжка с алфавитом. Таня открывает страничку с буквой «Ж». Пишет:
«Женя умерла 28 декабря в 12.30 час. утра. 1941 г.».
Женя — это сестра Тани.
Вскоре Таня снова садится за свой дневник. Открывает страничку с буквой «Б». Пишет:
«Бабушка умерла 25 янв. в 3 ч. дня 1942 г.». Новая страница из Таниного дневника. Страница на букву «Л». Читаем:
«Лека умер 17 марта в 5 ч. утра 1942 г.». Лека — это брат Тани.
Ещё одна страница из дневника Тани. Страница на букву «В». Читаем:
«Дядя Вася умер 13 апр. в 2 ч. ночи. 1942 год». Ещё одна страница. Тоже на букву «Л». Но написано на оборотной стороне листка: «Дядя Лёша. 10 мая в 4 ч. дня 1942». Вот страница с буквой «М». Читаем: «Мама 13 мая в 7 ч. 30 мин. утра 1942». Долго сидит над дневником Таня. Затем открывает страницу с буквой «С». Пишет: «Савичевы умерли».
Открывает страницу на букву «У». Уточняет: «Умерли все».
Посидела. Посмотрела на дневник. Открыла страницу на букву «О». Написала: «Осталась одна Таня».
Таню спасли от голодной смерти. Вывезли девочку из Ленинграда.
Но не долго прожила Таня. От голода, стужи, потери близких подорвалось её здоровье. Не стало и Тани Савичевой. Скончалась Таня. Дневник остался. «Смерть фашистам!» — кричит дневник.
Сергей Алексеев
Шуба.
Группу ленинградских детей вывозили из осаждённого фашистами Ленинграда «Дорогой жизни». Тронулась в путь машина.
Январь. Мороз. Ветер студёный хлещет. Сидит за баранкой шофёр Коряков. Точно ведёт полуторку.
Прижались друг к другу в машине дети. Девочка, девочка, снова девочка. Мальчик, девочка, снова мальчик. А вот и ещё один. Самый маленький, самый щупленький. Все ребята худы-худы, как детские тонкие книжки. А этот и вовсе тощ, как страничка из этой книжки.
Из разных мест собрались ребята. Кто с Охты, кто с Нарвской, кто с Выборгской стороны, кто с острова Кировского, кто с Васильевского. А этот, представьте, с проспекта Невского. Невский проспект — это центральная, главная улица Ленинграда. Жил мальчонка здесь с папой, с мамой. Ударил снаряд, не стало родителей. Да и другие, те, что едут сейчас в машине, тоже остались без мам, без пап. Погибли и их родители. Кто умер от голода, кто под бомбу попал фашистскую, кто был придавлен рухнувшим домом, кому жизнь оборвал снаряд. Остались ребята совсем одинокими. Сопровождает их тётя Оля. Тётя Оля сама подросток. Неполных пятнадцать лет.
Едут ребята. Прижались друг к другу. Девочка, девочка, снова девочка. Мальчик, девочка, снова мальчик. В самой серёдке — кроха. Едут ребята. Январь. Мороз. Продувает детей на ветру. Обхватила руками их тётя Оля. От этих тёплых рук кажется всем теплее.
Идёт по январскому льду полуторка. Справа и слева застыла Ладога. Всё сильнее, сильнее мороз над Ладогой. Коченеют ребячьи спины. Не дети сидят — сосульки.
Вот бы сейчас меховую шубу.
И вдруг… Затормозила, остановилась полуторка. Вышел из кабины шофёр Коряков. Снял с себя тёплый солдатский овчинный тулуп. Подбросил Оле, кричит: . — Лови!
Подхватила Оля овчинный тулуп:
— Да как же вы. .. Да, право, мы…
— Бери, бери! — прокричал Коряков и прыгнул в свою кабину.
Смотрят ребята — шуба! От одного вида её теплее.
Сел шофёр на своё шофёрское место. Тронулась вновь машина. Укрыла тётя Оля ребят овчинным тулупом. Ещё теснее прижались друг к другу дети. Девочка, девочка, снова девочка. Мальчик, девочка, снова мальчик. В самой серёдке — кроха. Большим оказался тулуп и добрым. Побежало тепло по ребячьим спинам.
Довёз Коряков ребят до восточного берега Ладожского озера, доставил в посёлок Кобона. Отсюда, из Кобоны, предстоял им ещё далёкий- далёкий путь. Простился Коряков с тётей Олей. Начал прощаться с ребятами. Держит в руках тулуп. Смотрит на тулуп, на ребят. Эх бы ребятам тулуп в дорогу… Так ведь казённый, не свой тулуп. Начальство голову сразу снимет. Смотрит шофёр на ребят, на тулуп. И вдруг…
— Эх, была не была! — махнул Коряков рукой.
Поехал дальше тулуп овчинный.
Не ругало его начальство. Новую шубу выдало.
Солдатам одной из сибирских дивизий в те дни, когда дивизия отправлялась на фронт, земляки подарили маленького медвежонка. Освоился Мишка с солдатской теплушкой. Важно поехал на фронт.
Приехал на фронт Топтыгин. Оказался медвежонок на редкость смышлёным. А главное, от рождения характер имел геройский. Не боялся бомбёжек. Не забивался в углы при артиллерийских обстрелах. Лишь недовольно урчал, если разрывались снаряды уж очень близко.
Побывал Мишка на Юго-Западном фронте, затем — в составе войск, которые громили фашистов под Сталинградом. Потом какое-то время находился с войсками в тылу, во фронтовом резерве. Потом попал в составе 303-й стрелковой дивизии на Воронежский фронт, затем на Центральный, опять на Воронежский. Был в армиях генералов Манагарова, Черняховского, вновь Манагарова. Подрос медвежонок за это время. В плечах раздался. Бас прорезался. Стала боярской шуба.
В боях под Харьковом медведь отличился. На переходах шагал он с обозом в хозяйственной колонне. Так было и в этот раз. Шли тяжёлые, кровопролитные бои. Однажды хозяйственная колонна попала под сильный удар фашистов. Окружили фашисты колонну. Силы неравные, туго нашим. Заняли бойцы оборону. Только слаба оборона. Не уйти бы советским воинам.
Да только вдруг слышат фашисты страшный какой-то рык! «Что бы такое?» — гадают фашисты. Прислушались, присмотрелись.
— Бер! Бер! Медведь! — закричал кто-то.
Верно — поднялся Мишка на задние лапы, зарычал и пошёл на фашистов. Не ожидали фашисты, метнулись в сторону. А наши в этот момент ударили. Вырвались из окружения.
Мишка шагал в героях.
— Его бы к награде, — смеялись солдаты.
Получил он награду: тарелку душистого мёда. Ел и урчал. Вылизал тарелку до глянца, до блеска. Добавили мёда. Снова добавили. Ешь, наедайся, герой. Топтыгин!
Вскоре Воронежский фронт был переименован в 1-й Украинский. Вместе с войсками фронта Мишка пошёл на Днепр.
Вырос Мишка. Совсем великан. Где же солдатам во время войны возиться с такой громадой! Решили солдаты: в Киев придём — в зоосаде его поселим. На клетке напишем: медведь — заслуженный ветеран и участник великой битвы.
Однако миновала дорога в Киев. Прошла их дивизия стороной. Не остался медведь в зверинце. Даже рады теперь солдаты.
С Украины Мишка попал в Белоруссию. Принимал участие в боях под Бобруйском, затем оказался в армии, которая шла к Беловежской пуще.
Беловежская пуща — рай для зверей и птиц. Лучшее место на всей планете. Решили солдаты: вот где оставим Мишку.
— Верно: под сосны его. Под ели.
— Вот где ему раздолье.
Освободили наши войска район Беловежской пущи. И вот наступил час разлуки. Стоят бойцы и медведь на лесной поляне.
— Прощай, Топтыгин!
— Гуляй на воле!
— Живи, заводи семейство!
Постоял на поляне Мишка. На задние лапы поднялся. Посмотрел на зелёные гущи. Носом запах лесной втянул.
Пошёл он валкой походкой в лес. С лапы на лапу. С лапы на лапу. Смотрят солдаты вслед:
— Будь счастлив, Михаил Михалыч!
И вдруг страшный взрыв прогремел на поляне. Побежали солдаты на взрыв — мёртв, недвижим Топтыгин.
Наступил медведь на фашистскую мину. Проверили — много их в Беловежской пуще.
Ушла война дальше на запад. Но долго ещё взрывались здесь, в Беловежской пуще, на минах и кабаны, и красавцы лоси, и великаны зубры.
Шагает война без жалости. Нет у войны усталости.
Наши войска освобождали Молдавию. Оттеснили фашистов за Днепр, за Реут. Взяли Флорешты, Тирасполь, Оргеев. Подошли к столице Молдавии городу Кишинёву.
Тут наступали сразу два наших фронта — 2-й Украинский и 3-й Украинский. Под Кишинёвом советские войска должны были окружить большую фашистскую группировку. Выполняют фронты указания Ставки. Севернее и западнее Кишинёва наступает 2-й Украинский фронт. Восточнее и южнее — 3-й Украинский фронт. Генералы Малиновский и Толбухин стояли во главе фронтов.
— Фёдор Иванович, — звонит генерал Малиновский генералу Толбухину, — как развивается наступление?
— Всё идёт по плану, Родион Яковлевич, — отвечает генералу Малиновскому генерал Толбухин.
Шагают вперёд войска. Обходят они противника. Сжимать начинают клещи.
— Родион Яковлевич, — звонит генерал Толбухин генералу Малиновскому, — как развивается окружение?
— Нормально идёт окружение, Фёдор Иванович, — отвечает генерал Малиновский генералу Толбухину и уточняет: — Точно по плану, в точные сроки.
И вот сомкнулись гигантские клещи. В огромном мешке под Кишинёвом оказалось восемнадцать фашистских дивизий. Приступили наши войска к разгрому попавших в мешок фашистов.
Довольны советские солдаты:
— Снова капканом прихлопнут зверь.
Пошли разговоры: не страшен теперь фашист, бери хоть руками голыми.
Однако солдат Игошин другого держался мнения:
— Фашист есть фашист. Змеиный характер и есть змеиный. Волк и в капкане — волк.
Смеются солдаты:
— Так это было в какое время!
— Нынче другая цена фашисту.
— Фашист есть фашист, — опять о своём Игошин.
Вот ведь характер вредный!
Всё труднее в мешке фашистам. Стали они сдаваться в плен. Сдавались они и на участке 68-й Гвардейской стрелковой дивизии. В одном из её батальонов и служил Игошин.
Группа фашистов вышла из леса. Всё как положено: руки кверху, над группой выброшен белый флаг.
— Ясно — идут сдаваться.
Оживились солдаты, кричат фашистам:
— Просим, просим! Давно пора!
Повернулись солдаты к Игошину:
— Ну чем же фашист твой страшен?
Толпятся солдаты, на фашистов, идущих сдаваться, смотрят. Есть новички в батальоне. Впервые фашистов так близко видят. И им, новичкам, тоже совсем не страшны фашисты — вот ведь, идут сдаваться.
Всё ближе фашисты, ближе. Близко совсем. И вдруг автоматная грянула очередь. Стали стрелять фашисты.
Полегло бы немало наших. Да спасибо Игошину. Держал оружие наготове. Сразу ответный открыл огонь. Потом помогли другие.
Отгремела пальба на поле. Подошли солдаты к Игошину:
— Спасибо, брат. А фашист, смотри, со змеиным и вправду, выходит, жалом.
Немало хлопот доставил Кишинёвский «котёл» нашим солдатам. Метались фашисты. Бросались в разные стороны. Шли на обман, на подлость. Пытались уйти. Но тщетно. Зажали их богатырской рукой солдаты. Зажали. Сдавили. Змеиное жало вырвали.
Митяев А.В. Мешок овсянки
В ту осень шли долгие холодные дожди. Земля пропиталась водой, дороги раскисли. На просёлках, увязнув по самые оси в грязи, стояли военные грузовики. С подвозом продовольствия стало очень плохо. В солдатской кухне повар каждый день варил только суп из сухарей: в горячую воду сыпал сухарные крошки и заправлял солью.
В такие-то голодные дни солдат Лукашук нашёл мешок овсянки. Он не искал ничего, просто привалился плечом к стенке траншеи. Глыба сырого песка обвалилась, и все увидели в ямке край зелёного вещевого мешка.
Ну и находка! обрадовались солдаты. Будет пир горой Кашу сва-рим!
Один побежал с ведром за водой, другие стали искать дрова, а третьи уже приготовили ложки.
Но когда удалось раздуть огонь и он уже бился в дно ведра, в траншею спрыгнул незнакомый солдат. Был он худой и рыжий. Брови над голубыми глазами тоже рыжие. Шинель выношенная, короткая. На ногах обмотки и растоптанные башмаки.
-Эй, братва! – крикнул он сиплым, простуженным голосом.- Давай мешок сюда! Не клали не берите.
Он всех просто огорошил своим появлением, и мешок ему отдали сразу.
Да и как было не отдать? По фронтовому закону надо было отдать. Вещевые мешки прятали в траншеях солдаты, когда шли в атаку. Чтобы легче было. Конечно, оставались мешки и без хозяина: или нельзя было вернуться за ними (это если атака удавалась и надо было гнать фашистов), или погибал солдат. Но раз хозяин пришёл, разговор короткий отдать.
Солдаты молча наблюдали, как рыжий уносил на плече драгоценный мешок. Только Лукашук не выдержал, съязвил:
-Вон он какой тощий! Это ему дополнительный паёк дали. Пусть лопает. Если не разорвётся, может, потолстеет.
Наступили холода. Выпал снег. Земля смёрзлась, стала твёрдой. Подвоз наладился. Повар варил в кухне на колёсах щи с мясом, гороховый суп с ветчиной. О рыжем солдате и его овсянке все забыли.
Готовилось большое наступление.
По скрытым лесным дорогам, по оврагам шли длинные вереницы пехот-ных батальонов. Тягачи по ночам тащили к передовой пушки, двигались танки.
Готовился к наступлению и Лукашук с товарищами. Было ещё темно, когда пушки открыли стрельбу. Посветлело в небе загудели самолёты.
Они бросали бомбы на фашистские блиндажи, стреляли из пулемётов по вражеским траншеям.
Самолёты улетели. Тогда загромыхали танки. За ними бросились в атаку пехотинцы. Лукашук с товарищами тоже бежал и стрелял из автомата. Он кинул гранату в немецкую траншею, хотел кинуть ещё, но не успел: пуля попала ему в грудь. И он упал. Лукашук лежал в снегу и не чувствовал, что снег холодный. Прошло какое-то время, и он перестал слышать грохот боя. Потом свет перестал видеть ему казалось, что наступила тёмная тихая ночь.
Когда Лукашук пришёл в сознание, он увидел санитара. Санитар перевязал рану, положил Лукашука в лодочку такие фанерные саночки. Саночки заскользили, заколыхались по снегу. От этого тихого колыхания у Лукашука стала кружиться голова. А он не хотел, чтобы голова кружилась, он хотел вспомнить, где видел этого санитара, рыжего и худого, в выношенной шинели.
-Держись, браток! Не робей жить будешь!.. слышал он слова санитара.
Чудилось Лукашуку, что он давно знает этот голос. Но где и когда слышал его раньше, вспомнить уже не мог.
В сознание Лукашук снова пришёл, когда его перекладывали из лодочки на носилки, чтобы отнести в большую палатку под соснами: тут, в лесу, военный доктор вытаскивал у раненых пули и осколки.
Лёжа на носилках, Лукашук увидел саночки-лодку, на которых его везли до госпиталя. К саночкам ремёнными постромками были привязаны три собаки. Они лежали в снегу. На шерсти намёрзли сосульки. Морды обросли инеем, глаза у собак были полузакрыты.
К собакам подошёл санитар. В руках у него была каска, полная овсяной болтушки. От неё валил пар. Санитар воткнул каску в снег постудить собакам вредно горячее. Санитар был худой и рыжий. И тут Лукашук вспомнил, где видел его. Это же он тогда спрыгнул в траншею и забрал у них мешок овсянки.
Лукашук одними губами улыбнулся санитару и, кашляя и задыхаясь, проговорил:
-А ты, рыжий, так и не потолстел. Один слопал мешок овсянки, а всё худой.
Санитар тоже улыбнулся и, погладив ближнюю собаку, ответил:
-Овсянку-то они съели. Зато довезли тебя в срок. А я тебя сразу узнал. Как увидел в снегу, так и узнал.
И добавил убеждённо: Жить будешь! Не робей!
«Рассказ танкиста» Александр Твардовский
Был трудный бой. Всё нынче, как спросонку,
И только не могу себе простить:
Из тысяч лиц узнал бы я мальчонку,
А как зовут, забыл его спросить.
Лет десяти-двенадцати. Бедовый,
Из тех, что главарями у детей,
Из тех, что в городишках прифронтовых
Встречают нас как дорогих гостей.
Машину обступают на стоянках,
Таскать им воду вёдрами — не труд,
Приносят мыло с полотенцем к танку
И сливы недозрелые суют…
Шёл бой за улицу. Огонь врага был страшен,
Мы прорывались к площади вперёд.
А он гвоздит — не выглянуть из башен, –
И чёрт его поймёт, откуда бьёт.
Тут угадай-ка, за каким домишкой
Он примостился, — столько всяких дыр,
И вдруг к машине подбежал парнишка:
– Товарищ командир, товарищ командир!
Я знаю, где их пушка. Я разведал…
Я подползал, они вон там, в саду…
– Да где же, где?.. — А дайте я поеду
На танке с вами. Прямо приведу.
Что ж, бой не ждёт. — Влезай сюда, дружище! –
И вот мы катим к месту вчетвером.
Стоит парнишка — мины, пули свищут,
И только рубашонка пузырём.
Подъехали. — Вот здесь. — И с разворота
Заходим в тыл и полный газ даём.
И эту пушку, заодно с расчётом,
Мы вмяли в рыхлый, жирный чернозём.
Я вытер пот. Душила гарь и копоть:
От дома к дому шёл большой пожар.
И, помню, я сказал: — Спасибо, хлопец! –
И руку, как товарищу, пожал…
Был трудный бой. Всё нынче, как спросонку,
И только не могу себе простить:
Из тысяч лиц узнал бы я мальчонку,
Но как зовут, забыл его спросить.
Рассказы для дошкольников о войне 1941 г. -1945 г.
Воспитатель: Бурцева Л.В.
Этот научно-популярный графический роман для детей рассказывает о жизни еврейской семьи, которая вынуждена бежать из Бельгии после вторжения нацистов. Морис, главный герой…Показать еще Этот молодежный научно-популярный графический роман рассказывает о жизни еврейской семьи, которая вынуждена бежать из Бельгии после вторжения нацистов. Морис, главный герой, является отцом автора, и эта книга основана на его рассказах и сторонних исследованиях. Путешествия семьи в конечном итоге привели их в лагерь беженцев на Ямайке. Эта история хорошо работает как графический роман, а красочные панели четко различают то, что происходит в реальной жизни, и то, что воображает главный герой. Показать меньше
Во время войны солдаты на передовой должны показать свою храбрость. Но об актах мужества некоторых людей узнают только спустя годы после окончания боевых действий…. Показать больше
Единственная графическая биография дневника Анны Франк, санкционированная Фондом Анны Франк и использующая текст из дневника — она представит. ..Показать больше Единственная графическая биография дневника Анны Франк, одобренная Фондом Анны Франк и использующая текст из дневника, познакомит новое поколение юных читателей с этим классиком литературы о Холокосте. Эта адаптация «Дневника молодой девушки» Анны Франк в графической версии для юных читателей сохраняет целостность и силу оригинального произведения. Это издание с потрясающими выразительными иллюстрациями и многочисленными прямыми цитатами из дневника расширит круг читателей этого важного и прочного историко-литературного труда. Рекомендуется для чтения в средних/младших классах и выше. Показать меньше
В 1941 году десятилетний Джозеф Жоффо и его старший брат Морис должны скрыть свое еврейское происхождение и предпринять долгое и опасное путешествие из оккупированного нацистами Парижа, чтобы добраться до своих братьев в свободной зоне. Рекомендовано для детей от 10 лет. В 1941 году десятилетний Джозеф Жоффо и его старший брат Морис должны скрыть свое еврейское происхождение и предпринять долгое и опасное путешествие из оккупированного нацистами Парижа, чтобы добраться до своих братьев в свободной зоне.
Основанный на реальной истории о выживании во время Второй мировой войны, графический роман Джулии Билле для среднего класса рассказывает о захватывающем путешествии еврейской девочки в свободную зону Фра…Подробнее Основанный на реальной истории выживания во время Второй мировой войны, графический роман Джулии Биллет для среднего класса рассказывает о захватывающем путешествии еврейской девочки в свободную зону Франции. Вынужденная скрываться и вооруженная только фотоаппаратом, Кэтрин становится свидетельницей войны, сопротивления и, в конечном итоге, освобождения. Показать меньше
Кику находится в отпуске в Сан-Франциско, когда внезапно оказывается перемещенной в японско-американский лагерь для интернированных 1940-х годов, где ее покойная бабушка, Э…Подробнее
Кику находится в отпуске в Сан-Франциско, когда внезапно оказывается перемещенной в японско-американский лагерь для интернированных 1940-х годов, куда ее покойная бабушка Эрнестина была насильно переселена во время Второй мировой войны. Эти смещения продолжают происходить до тех пор, пока Кику не оказывается «застрявшей» в прошлом. Живя вместе со своей молодой бабушкой и другими японо-американскими гражданами в лагерях для интернированных, Кику получает образование, которое она никогда не получала на уроках истории. Рекомендуется для детей от 12 лет и старше. Показать меньшеВ этом графическом романе бабушка рассказывает внучке историю, которую даже ее сын никогда не слышал: как, будучи молодой еврейской девушкой в Париже, она спряталась …Показать еще
С белой матерью и японским отцом, Кодзи Миямото быстро понимает, что его дом в Сан-Франциско больше не гостеприимный после Перл-Харбора. ..Показать еще Имея белую мать и отца-японца, Кодзи Миямото быстро понимает, что его дом в Сан-Франциско больше не является гостеприимным после нападения на Перл-Харбор. И как только его отправляют в лагерь для интернированных, он узнает, что быть наполовину белым в лагере так же сложно, как быть наполовину японцем на улицах американского города во время Второй мировой войны. Свернуть
Представляет историю Лили Рене Вильхейм, еврейской девушки, которая бежала от нацистов с помощью операции «Киндертранспорт», бросив своих родителей и…Показать еще Представляет историю Лили Рене Вильхейм, еврейской девочки, которая сбежала от нацистов с помощью операции «Киндертранспорт», бросив родителей и отправившись одна в Англию, а позже стала художницей комиксов в Нью-Йорке. Рекомендуется для детей от 9 лет. Скрыть
Графический роман, как правило, для взрослых или подростков. Лауреат Пулитцеровской премии «Маус» рассказывает историю Владека Шпигельмана, еврея, пережившего гитлеровскую Европу, и…Показать больше Как правило, это графический роман для взрослых или подростков. Лауреат Пулитцеровской премии «Маус» рассказывает историю Владека Шпигельмана, еврея, пережившего гитлеровскую Европу, и его сына, карикатуриста, примирившегося с историей своего отца. Maus приближается к невыразимому через уменьшительное. Его форма, карикатура (нацисты — это кошки, а евреи — мыши), вырывает у нас всякое затянувшееся чувство знакомости и успешно «приближает нас к мрачному сердцу Холокоста». Рекомендуется для возраста 13 лет и старше. Показать меньше
Во время Второй мировой войны войскам США приходилось держать боевые планы и другую сверхсекретную информацию в недоступном для врага месте. Часто использовались закодированные сообщения, но…Показать еще Во время Второй мировой войны войскам США приходилось держать боевые планы и другую совершенно секретную информацию в недоступном для врага месте.
Часто использовались закодированные сообщения, но секретные коды можно было взломать. Чтобы решить эту проблему, военные США обратились к неожиданному источнику для создания невзламываемого кода. Народ навахо говорил на сложном языке, на котором мало кто из посторонних знал, как говорить. Несколько солдат навахо были завербованы для разработки кода на основе языка навахо. В результате получился сложный код, который противник не смог разгадать. Узнайте все об отважных шифровальщиках навахо и о том, как их нерушимый код помог победить врага и выиграть войну. Показать меньшеВторжение союзников в Европу было самым ожидаемым событием Второй мировой войны. В этой мощной графической истории Уэйн Вансант рассказывает запутанную историю пла…Показать еще Вторжение союзников в Европу было самым ожидаемым событием Второй мировой войны. В этой мощной графической истории Уэйн Вансант рассказывает запутанную историю планирования и проведения операции «Оверлорд» с точки зрения как союзных войск, так и сил Оси.
Введение во Вторую мировую войну для среднего класса представлено рассказами о высокопоставленных действиях, героизме и выживании, освещающих такие темы, как бо…Показать еще Введение во Вторую мировую войну для среднего класса представлено рассказами о высоких полетах, героизме и выживании, которые освещают такие темы, как бомбардировка Перл-Харбора, вклад пилотов-добровольцев и роли военных бомбардировщиков авианосцев. Показать меньше
Рассказав о своем опыте еврейской девушки, жившей в Амстердаме во время Холокоста, Эстер с помощью своего внука отправляется на поиски, чтобы узнать, что случилось с ее родителями до того, как они умерли в концентрационном лагере. Рассказав о своем опыте еврейской девушки, жившей в Амстердаме во время Холокоста, Эстер с помощью своего внука отправляется на поиски, чтобы узнать, что случилось с ее родителями до того, как они умерли в концентрационном лагере.
Показать меньшеОдиннадцатилетней Марианне повезло. Она одна из первых двухсот еврейских детей, участвовавших в героической спасательной операции, известной как “Киндертранспорт”, которая…Подробнее Одиннадцатилетней Марианне повезло. Она одна из первых двухсот еврейских детей, участвовавших в героической спасательной операции, известной как «Киндертранспорт», которая прибыла в Лондон, Англия, в декабре 1938 года. С началом Второй мировой войны в 1939 году Марианну эвакуируют в Уэльс. Ее перебрасывают из одного неподходящего дома в другой, но ее ждет сюрприз, и мужество и стойкость Марианны, наконец, вознаграждены. Показать меньше
Когда мальчик переживает тяжелые времена после переезда в японский лагерь для интернированных во время Второй мировой войны, бейсбол показывает ему другой подход к жизни. Когда мальчик переживает трудности после переезда в японский лагерь для интернированных во время Второй мировой войны, бейсбол показывает ему другой подход к жизни. Свернуть
Этот важный и трогательный графический роман, повествующий о том, как шестеро детей пережили Холокост, является своевременным напоминанием об ужасах, которым могут подвергнуться невинные люди. Этот важный и трогательный графический роман, повествующий о том, как шесть детей пережили Холокост, является своевременным напоминанием об ужасах, которые могут быть нанесены невинным людям. Показать меньше
Потрясающие графические мемуары, рассказывающие о детстве актера, писателя и активиста Джорджа Такеи, заключенного в американские концлагеря во время Второй мировой войны. Бывший…Показать еще Потрясающие графические мемуары, рассказывающие о детстве актера, писателя и активиста Джорджа Такеи, заключенного в американские концлагеря во время Второй мировой войны. Испытайте силы, которые сформировали американскую икону и саму Америку в этой захватывающей истории о мужестве, стране, верности и любви. Показать меньше
Свидетельства шести выживших в Холокосте представлены в виде комиксов, предназначенных для читателей-подростков. Некоторые из них были тогда детьми, а до сих пор…Показать еще Свидетельства шести выживших в Холокосте представлены в виде комиксов, предназначенных для читателей-подростков. Некоторые из них были тогда детьми и до сих пор живы, чтобы рассказать, что случилось с ними и их семьями. Как они выжили. Что они потеряли и как ты продолжаешь жить, несмотря ни на что. Показать меньше
Это душераздирающая история бабушки: как она, молодая еврейская девушка, была спрятана семьей в оккупированной нацистами французской деревне во время Второй мировой войны; как мальчик, которого она и ее одноклассники когда-то избегали, стал ее спасителем и лучшим другом. Это душераздирающая история бабушки: как она, молодая еврейская девушка, была спрятана семьей в оккупированной нацистами французской деревне во время Второй мировой войны; как мальчик, которого она и ее одноклассники когда-то избегали, стал ее спасителем и лучшим другом. Показать меньше
Можете ли вы предложить какую-нибудь литературу, посвященную Первой и Второй мировым войнам, которую мой 10-классник может прочитать на уроке всемирной истории? Я ищу рассказы или романы того периода, которые заинтересуют моих учеников. Мне бы хотелось историй, в которых рассказывается о том, какой была жизнь молодых людей в эти годы.
Историческая литература может заинтересовать ваших учеников. Рассмотрим следующий отрывок:
Они пришли за ним сразу после полуночи. Трое мужчин в костюмах, галстуках и черных фетровых шляпах со значками ФБР под пальто. «Возьми зубную щетку», — сказали они. Это было в декабре, сразу после Перл-Харбора, когда они еще жили в белом доме на широкой улице в Беркли недалеко от моря. Рождественская елка стояла, и весь дом пах сосной, и из окна мальчик наблюдал, как отца вели через лужайку в халате и тапочках к черной машине, припаркованной у обочины.
Он никогда раньше не видел, чтобы его отец выходил из дома без шляпы. Вот что беспокоило его больше всего. Нет шляпы. И эти тапочки: потертые и полинявшие, с загнутыми по краям резиновыми подошвами. Если бы только ему дали обуться, все могло бы сложиться иначе. Но времени на обувь не было.
Возьми зубную щетку.
Давай. Ну давай же. Ты идешь с нами.
Нам просто нужно задать вашему мужу несколько вопросов.
В машину, Папа-сан
Позже мальчик вспомнил, что видел свет в соседнем доме и лица, прижатые к окну. Один из них принадлежал Элизабет, в этом он был уверен. Элизабет Моргана Рузвельт видела, как его отца увели в тапочках.
На следующее утро его сестра бродила по дому в поисках места, где в последний раз сидел их отец. Это был красный стул? Или диван? Край его кровати? Она прижалась лицом к покрывалу и всхлипнула.
«На краю моей кровати», — сказала их мать.
В тот вечер она разожгла костер во дворе и сожгла все письма из Кагосимы. Она сожгла семейные фотографии и три шелковых кимоно, которые девятнадцать лет назад привезла с собой из Японии. Она сожгла пластинки японской оперы. Она разорвала флаг красного восходящего солнца. Она разбила чайный сервиз, посуду Имари и портрет дяди мальчика в рамке, который когда-то был генералом армии Императора. Она разбила счеты и бросила их в огонь. «Отныне, — сказала она, — мы считаем на пальцах».
На следующий день она впервые отправила мальчика и его сестру в школу с бутербродами с арахисовым маслом и желе в корзинах для завтрака. «Больше никаких рисовых шариков», — сказала она. «И если кто спросит, вы китаец».
Мальчик кивнул. — Китайский, — прошептал он. “Я китаец.”
«А я, — сказала девушка, — королева Испании».
“В твоих снах”, сказал мальчик.
«В моих снах, — сказала девушка, — я король».
— Когда Император был божественным , роман Джули Оцука, с. 7375
Рекомендации
В этот список входят книги, предназначенные для чтения взрослыми, а также книги, предназначенные для чтения молодыми взрослыми. Эти ярлыки лишь отчасти полезны. Иногда книги для молодежи менее сложны, хотя, возможно, не менее полезны для читателя.
Очень долгая помолвка Себастьяна Жапризо выиграл Prix Interallie в 1991. Эта нелинейная загадка представляет собой трогательный и проницательный портрет жизни во Франции во время и после Первой мировой войны.
Амбициозный, тщательно проработанный роман, Зеленое стеклянное море Эллен Клагес, действие которого происходит в Нью-Мексико в 1943 году и рассказывается с точки зрения двух бесправных детей в Лос-Аламосе, где сходятся ученые и математики (вместе со своими семьями). ) построить и испытать первую ядерную бомбу. Классы 5up.
Нет красивых картинок , Навязчивые воспоминания иллюстратора Caldecott Аниты Лобель о ее травмирующих годах в оккупированной нацистами Польше рассказываются с точки зрения ребенка — ей всего пять лет, когда начинается война, — которая не полностью понимает, что она наблюдает. 6 класс.
Рядовой Мирный Майкла Морпурго — это тонкий, потрясающий и легко доступный роман, написанный автором War Horse. «Изящно написанные виньетки исследуют узы братства, которые не могут быть разорваны физическими и психологическими войнами Первой мировой войны», — сказал Журнал Horn Book . 7 класс. Совпадите с великолепным фоторепортажем Война за конец всех войн: Первая мировая война Рассела Фридмана.
Bird in a Box Андреа Дэвис Пинкни — это изящный, сдержанный и подробный портрет американской Великой депрессии, времени, когда радио доносило звуки Эллы Фицджеральд и Дюка Эллингтона до жилых комнат по всей стране и бокса. Чемпион Джо Льюис, «Коричневый бомбардировщик», стал олицетворением гораздо большего, чем зенит спорта. 4 класс.
Действие происходит в резервации Лагуна Пуэбло сразу после Второй мировой войны, Церемония Лесли Мармона Силко, фокусируется на Тайо, молодом ветеринаре смешанного индейского происхождения. Книга представляет собой историю Тайо о возвращении и искуплении. «Роман сам по себе является церемонией — требовательной, но уверенной и красиво написанной», — говорится в Boston Globe .
Похититель книг Маркуса Зусака — это тревожный, несентиментальный, поэтический роман, действие которого происходит во время Второй мировой войны, а повествует Смерть. Это не простое чтение, но это книга, которая может изменить жизнь. 9 классвверх.
We Are the Ship Кадира Нельсона — это роскошная история бейсбольной лиги негров с момента ее зарождения в 1920-х годах до 1947 года, когда Джеки Робинсон преодолела цветовой барьер высшей лиги. Ослепительные, почти знаковые картины иллюстрируют легкий, разговорный, исторически подробный текст, и в целом книга освещает не только бейсбол 20-х и 30-х годов — это история всех нас. 4 класс.
Рассказчик Руты Сепетис Между оттенками серого , 15-летняя Лина, начинает: «Они взяли меня в ночной рубашке». В 1941 году Сталин депортирует семьи из Литвы и заключает их в тюрьму в Сибири, где повседневная жизнь жестока. Это призрачная возможность выживания, которая дает надежду. Эта книга похожа на более ранний автобиографический роман Эстер Хаутциг, Бескрайняя степь , тем, что она похожа на ту же тему и столь же жгучая. В Бесконечная степь 10-летняя Эстер Рудмин арестована вместе со своей семьей в Польше как «враги народа» и сослана в Сибирь. 6 класс.
Усадьба Розины Липпи представляет собой серию взаимосвязанных виньеток, начиная с 1909 года, о жизни в Розенау, маленькой изолированной деревне в австрийских Альпах. Жители деревни собирают урожай, ухаживают за животными и делают сыр. На этом пасторальном фоне все перипетии жизни. Проза чистая и ясная, каждая глава как бы автономна, но по мере того, как мы видим событие (по поколениям) с точки зрения разных персонажей, жизнь Розенау становится все более насыщенной и сложной.