Осенние праздники
Подготовила:
Фуфлыгина Наталья Николаевна
зав. библиотекой
ФГКОУ СКК МВД РФ
г. Самара, 2016год
«Сентябрь –
вечер года» – говорили в старину. Завершались сбор урожая и последние работы в поле. Природа готовилась к зимнему покою, а вместе с ней и люди отмечали завершение очередного года.
Сентябрь
Осенью играли свадьбы, устраивали весёлые ярмарки и базары, на которые приезжали скоморохи и шарманщики. Весело провожали летнее изобилие и встречали холода, говорили: «Ноябрь зиме дорогу показывает». Осенние месяцы богаты на обычаи, обряды и народные праздники.
начало Бабьего Лета. В старину именно по Бабьему лету предсказывали погоду: если сухо, то и осень будет суха, если тепло, то и зима будет тёплой.
Оспожинки – «вторая встреча осени». Чем урожайнее было лето, тем продолжительнее праздник – иногда он длился целую неделю.
Равноденствие
Уже с 22 на 23 сентября наступает день осеннего равноденствия. Именно в это время солнце уходит из Северного полушария в Южное полушарие. А в Северном полушарии наступает астрономическая осень, которая будет длиться 90 дней.
Рябинник. Срывали ягоды рябины кистями и вешали под крышу, заготавливали для рябинового кваса. Оставляли ягод на дереве для птиц.
Лакомый стол или День Трофима: «Ульи в погреб ставь, праздник мёда правь». Девушки устраивали трофимовские вечёрки с играми, песнями и угощениями из мёда.
Капустник. В память о чудотворце Сергии Радонежском этот день стали называть «Сергей-капустник»: всем миром рубили капусту, а вечером устраивали посиделки, пекли капустные пироги.
День Ильи Муромца, народного богатыря-заступника.
Хлебник. В старину готовили лари для зерна и пекли хлеба из нового урожая, шутливо приговаривая: «Хлебная краюха – ломоть во весь каравай».
День иконы Казанской Божьей Матери. Стал особо отмечаться всем русским народом после освобождения Москвы от поляков в 1612 году. Ополченцы под предводительством Козьмы Минина и князя Дмитрия Пожарского пошли спасать Кремль от захватчиков, взяв с собой икону Казанской Божьей Матери: молились ей и – победили!
День народного единства. В 2005 году праздник победы под предводительством Минина и Пожарского и освобождения от иноземных захватчиков восстановлен под названием День народного единства.
Смотрины Льнам. После хлеба вторым по значению на Руси был лён. Он кормил, согревал, лечил, одевал. В этот день женщины показывали вытрепанный и сотканный лён, спорили, у кого получились лучше рубахи, сарафаны, полотенца.
Смотрины Льнам (продолжение). Девушки-мастерицы до замужества вышивали множество полотенец-оберегов, одаривая ими близких. А значит, смотрины устраивались не только льнам, но и… невестам.
Праздник птицы-синицы: считалось, что в этот день они прилетают к нам: «Синичка пищит – зиму вещит, холод накликает».
День рождения Деда Мороза. Каков его возраст, никому не известно, но точно больше 2000 лет. В этот день в его вотчину в Великом Устюге съезжаются многочисленные родственники: Санта-Клаус из Финляндии, Чисхан – якутский Дед Мороз, карельский Паккайнен, Микулаш из Чехии, Снегурочка из Костромы.
День рождения Деда Мороза. В этот день на родине всеми любимого волшебника в Великом Устюге выставляют специальный почтовый ящик для поздравлений имениннику. Вот и настала пора для санок, лыж и коньков!
Еще больше об осени
Информационные источники:
учитель начальных классов МБОУ «Селекционная СОШ»
Льговского района Курской области
Фон
Запасы 1
Запасы 2
Ветка рябины
Информационные источники:
Бабье лето
Угощения из меда
Праздник урожая
Посиделки
Илья-Муромец
Хлеб
День народного единства
Русская красавица
Синичка
Дед Мороз
Саночник
Осенние праздники – Клёпа. – 2016. – № 10. – с.2-3.
Сканы обложек книг – из фондов библиотеки СКК МВД России
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com
Тест «Народные праздники в пору осеннего равноденствия» Окружающий мир, «Перспектива», 2 класс © учитель нач. кл. ГБОУ СОШ №307 С-Пб Дмитриева А.В., 2018
2. Выбери верное утверждение: А. В день осеннего равноденствия день длиннее ночи. Б. В день осеннего равноденствия день короче ночи. В. В день осеннего равноденствия день равен ночи.
3. Что отмечали крестьяне накануне дня осеннего равноденствия А. Окончание жатвы Б. Начало сева В. День Знаний
4. Какой христианский праздник отмечали крестьяне накануне дня осеннего равноденствия? А. Пасху Б. Рождество Богородицы В. Рождество
(Накануне дня осеннего равноденствия) 5.
6.В чём сходство празднования осеннего равноденствия у земледельцев, охотников и оленеводов? А. Все в этот день обновляли в избах огонь. Б. Все в этот день благодарили природу. В. Все в этот день устраивали большую охоту.
7. Зачем накануне равноденствия гасили огонь в печи, лампадках, светцах? А. Из экономических соображений Б. Было и так жарко и светло В. Традиция обновления огня передавала из поколения в поколение навыки добывать огонь.
9. Какой народ в пору осеннего равноденствия отмечает праздник Хололо? А. Коряки Б. Нанайцы В. Татары
9. Какой народ проживает на востоке между Чукоткой и Камчаткой? А. Коряки Б. Нанайцы В. Татары
10. Какой народ проживает в Приамурье? А. Коряки Б. Нанайцы В. Татары
Урок по окружающему миру “Русские народные праздники в Древней Руси”.
Цель урока: приобщить детей к традициям народных праздников. Играя, дети знакомятся с русскими обрядовыми праздниками – Масленицей, Пасхой, Рождеством….
Урок 19. Народные праздники
в пору осеннего равноденствия
Цель: познакомить с обрядами и обычаями поры осеннего равноденствия у разных народов России.
Шанируемыерезультаты: учащиеся научатся в обрядах и обычаях поры осеннего равноденствия различать особенности, характерные для быта и хозяйственной жизни земледельцев, охотников, скотоводов, называть общее свойство праздников осеннего равноденствия у разных народов, определяя их главный нравственный смысл, – благодарность природе, творчески проявлять благодарность природе в условиях современной жизни, аргументированно отвечать, доказывать свое мнение, анализировать, делать выводы, сравнивать.
Оборудование: учебник, рабочая тетрадь, карта России, куклы Мальчик и Девочка, куклы «День-ночь», кукла-зернушка, тестовые задания на карточках для индивидуального опроса, муляжи или фотографии даров осени (орех, слива, картофель, овес, рис, душица, зверобой, иван-чай), аудиозапись обрядовой песни про сбор урожая, православный календарь, палочки для добывания огня, рисунки народа и аудиозаписи народных мелодий (нанайцы, коряки).
Примечание: заранее подготовленные ученики рассказывают русскую народную сказку «Крупеничка».
Ход урока
I. Организационный момент
II. Актуализация знаний
1. Проверка домашнего задания
2. Индивидуальные задания
Закончите предложения.
Явление природы, при котором водоемы покрываются льдом, – это… {ледостав).
Ледяное сало – это… {маленькие плоские льдинки, похожие на блестки сала).
Теплая солнечная погода, установившаяся в середине сентября, -… {бабьелето).
Главный признак осени – … {похолодание).
Легкий мороз – … {заморозки).
Подчеркните зимние природные явления.
Солнце восходит поздно и заходит рано. День короткий. Прохладно. Тает снег. Жарко. Метут метели. Журчат ручьи. Гололедица. Земля покрыта снегом. Солнце светит, но не греет. Опадают листья. Идут дожди. Тепло. Мороз. Ледоход. День длинный. Река покрыта льдом. Изморозь. На небе легкие облака. Оттепель.
3. Фронтальный опрос
Назовите главный осенний признак.
Чем характерны осенние дожди?
Как образуются туманы?
Приведите примеры осенних явлений.
(Учащиеся отвечают на вопросы в рубрике «Вспомним» на с. 62 учебника.)
III. Самоопределение к деятельности
Отгадайте загадки.
Травка та растет на склонах И на холмиках зеленых.
Запах у нее душист,
А ее зеленый лист Нам идет на чай.
Что за травка, отгадай! (Душица, или зверобой, или иван-чай.)
В колыбельке подвесной Спит в тиши жилец лесной.
Пополнеет, подрастет –
На зубок он попадет Мальчикам и девочкам,
Хлопотуньям-белочкам.
Кто найдет его быстрей Посреди листвы, ветвей? (Орех.)
Он и в дождик, он и в зной Прячет клубни под землей.
Клубни вытянешь на свет –
Вот и завтрак, и обед. (Картофель.)
Было зеленое платье атласное,
Нет, не понравилось, выбрала красное.
Но надоело также и это,
Платье надела синего цвета. (Слива.)
С ним сдружились мы давно,
Дарит нам он толокно,
И муку, и кашу, и печенье…
Поблагодарим за угощенье. (Овес. )
Главный принцип, в общем-то, простой:
Голова – на солнце, ноги – под водой. (Рис.) (Учитель после отгадывания загадок кладет на стол фрукты, овощи, орехи, крупы.)
Какие еще овощи, фрукты, крупы вы знаете? (Ответы учеников.)
Что можно из них приготовить? (Ответы учеников.)
Как одним словом можно назвать такое изобилие съедобных припасов? (Урожай.)
Какое время года называют урожайным? (Ответы учеников.)
И еще, ребята, подумайте, почему праздник урожая приходится на время осеннего равноденствия. (К этому времени убирали весь урожай.)
Сегодня на уроке будем говорить о праздниках в пору осеннего равноденствия.
IV. Работа по теме урока
1. Беседа
(Учитель включает запись обрядовых песен про сбор урожая или читает текст от имени кукол-помощников.)
Говорило ядреное жито,
В чистом поле стоя:
Ах, не могу я в поле стояти.
Колосьями махати.
Я только могу в поле копами,
А в гумне, в гумне стогами,
А в гумне, в гумне стогами,
В клети коробами,
А в клети, в клети коробами,
В печи пирогами,
В печи, в печи пирогами,
На столе проскурами.
А вот обрядовая песня про трудолюбие и радость по окончанию сбора урожая.
Жали мы, жали,
Жали, пожинали:
Жницы молодые,
Серпы золотые…
Ой, и чье это поле Зажелтело, стоя?
Иваново поле Зажелтело, стоя:
Жницы молодые,
Серпы золотые.
Особенно радостно крестьяне отмечали окончание жатвы как долгожданный результат годового труда.
Ох и слава богу,
Что жито пожали,
Что жито пожали И в копны поклали:
На гумне стогами,
В клети – закромами.
В клети – закромами,
А в печи пирогами!
Чему радовались крестьяне в пору осеннего равноденствия?
2. Работа по учебнику
Рассмотрите фотографию кукол. Как бы вы их назвали? Объясните. {Кукол зовут «День-ночь».)
Почему они выполнены из контрастных по цвету тканей? (Ответы учеников.)
Как можно с помощью этих кукол обозначать изменение долготы светового дня в течение года, начиная со дня осеннего равноденствия? {Примерный ответ. Для этого можно в течение года в соответствующем сегменте заранее подготовленного годового круга с помощью булавки прикреплять кукол таким образом, чтобы они располагались рядом друг с другом на одном уровне во время равноденствий. Затем можно постепенно передвигать на тесемке светлую или темную куклу вверх или вниз в зависимости от того, увеличивается или уменьшается долгота дня.)
(Учитель прикрепляет кукол в равновесном положении в сентябрьском сегменте годового круга.)
В конце сентября, а именно 23 сентября, день и ночь уравниваются по времени. Помните, какие короткие ночи летом? Как много света в это время, как жарко греет солнце, как высоко оно на небе. Потому и одаривает нас природа урожаем, что свет, тепло да еще и дождь помогают расти плодам. К осени солнышко уже не так высоко восходит на небе, лучи его не так греют землю, ночи становятся все длиннее. Земля готовится к зимнему отдыху.
Накануне осеннего равноденствия, в праздник Рождества Богородицы, крестьяне благодарили матушку-землю.
Давайте представим себе, что мы стоим на хлебородном поле, и глубоким поклоном поблагодарим нашу кормилицу землю.
(Ученики встают из-за парт и вслед за учителем кланяются.)
Ребята, подождите садиться. Как вы думаете, кого еще мы с вами должны благодарить за это изобилие на нашем столе? (Ответы учеников.)
Конечно, те работящие руки, что вырастили для нас эти овощи, фрукты, хлеб. Давайте поблагодарим и тружеников, которые возделывают землю и растят урожай.
(Ученики кланяются вслед за учителем.)
А третий поклон – тем людям, которые сохраняют урожай всю зиму.
(Ученики еще раз кланяются и садятся за парты. Учитель делает вид, что прислушивается.)
Что это там у нас на столе происходит? Уж не мышь ли забежала?
(Подходит к столу, разглядывает его, достает куклу-зернушку.)
Нет, не мышь. А очень славная гостья. Рассмотрите ее. Как вам хотелось бы ее назвать? Как вы думаете, что внутри этой куклы? (Ответы учеников.)
(Учитель дает куклу каждому ученику по очереди. )
Прочитайте первый абзац текста на с. 62-63 учебника и найдите имя нашей гостьи.
(Ученики читают первый абзац текста по цепочке, т. е. по одному предложению. Очередность определяет учитель, передавая куклу-зернушку.)
Вот, оказывается, какое у нее имя – зернушка.
(Учитель берет кукол-помощников.)
Ребята, как вы думаете, о чем могли бы побеседовать наши друзья и кукла-зернушка? Давайте пофантазируем. Кто хочет попробовать разыграть сценку?
(Если находятся желающие, учитель дает им возможность выступить.)
Предлагаю вам дома придумать короткие диалоги для этих кукол. Мы устроим кукольный театр. У этой куклы есть еще одно имя – крупеничка. Если вы хотите узнать историю о ней, то попросите взрослых или сами прочитайте сказку Николая Дмитриевича Телешова «Крупеничка». (См. материал для учителя к уроку.)
Перед днем осеннего равноденствия в каждом доме гасили огонь в печи, лампадах. Мужчины села шли за околицу. Там они добывали огонь самым древним способом.
А вы знаете этот способ? (Трение одного кус/са дерева о другой.)
Давайте попробуем себе представить, трудно ли добывать огонь трением. Мы попросим двоих ребят постараться добыть для нас искорку огня, чтобы зажечь свечу. А потом они расскажут нам о своих впечатлениях.
(Учитель вызывает ребят, дает им набор палочек и предлагает извлечь огонь.)
К сожалению, у нас нет времени ждать появления искры. Придется остановить наш опыт.
Расскажите, пожалуйста, трудно ли вам было. Давайте проверим, хотя бы нагрелись ли ваши инструменты.
(Учитель дает возможность ученикам потрогать палочки.)
Вот если бы мы сейчас перенеслись в далекое прошлое, долго бы нам пришлось сидеть без света.
Задание 1 (с. 40)
Прочитайте задание.
Мальчики с помощью цветных карандашей или фломастеров пусть «зажгут» огонь, а девочки украсят сноп в честь окончания жатвы. Потом поменяйтесь тетрадями так, чтобы девочки помогли мальчикам, а мальчики помогли девочкам.
– Беседа
(Учитель показывает рисунок народа, включает запись нанайской народной мелодии, показывает на карте России Приамурье.)
Праздники охотников и оленеводов. Охота на диких оленей, медведей, пушных зверей – древний нанайский промысел. Прекрасные следопыты, знатоки тайги и ее обитателей, нанайцы берегли зверей. Они разумно пользовались таежным богатством и не добывали животных больше, чем требовалось для еды и одежды.
В пору осеннего равноденствия охотники проводили праздник моления небу-кормильцу. Перед началом его постились. В молении участвовали мужчины. Молились около священного дерева, которое стояло у каждой нанайской семьи недалеко от дома, обычно на опушке тайги. Здесь ставили фигурки разных домашних духов, духов охоты, духов-целителей, предлагали угощение. Руководил молениями старейший, он читал молитвы стоя, остальные – на коленях, кланяясь. Многочисленные гости, друзья, приезжавшие из других селений, наблюдали за обрядом.
Считалось, что небесные духи слетаются вниз, садятся на священные деревья, отдыхают, угощаются дарами. Поэтому нельзя было не только рубить священные деревья, но и загрязнять места поблизости. Затем в благодарность небу к священным деревьям ставили угощение – мясо и кашу.
Домой с собой брали воду или лед. А в благодарность воде – поилице отправляли по реке ягоды, травы, крупу в плетенных из прутьев лодочках. (Во время рассказа о празднике учитель показывает фотографии природы Приамурья, животных, на которых охотились нанайцы.)
В чем различие и сходство праздника русских крестьян и нанайцев? (Ответы учеников.)
(Учитель показывает рисунок народа коряки, включает запись корякской народной мелодии, показывает Камчатку.)
Теперь перенесемся на Камчатку в гости к народу по имени коряки. С древности пасут они стада оленей. Олень и одевал, и кормил коряков, был средством передвижения по необъятным просторам. Добывали коряки и рыбу, собирали коренья, ягоды и дикорастущие травы.
За эти дары родной земли коряки благодарили природу в пору осеннего равноденствия. Самый большой из старинных корякских праздников назывался Хололо. Его проводили, чтобы в будущем было много морского зверя.
Длился праздник целые сутки. Для праздника из дерева или морской травы делали фигурки животных. Их «кормили» жиром, «поили» и укладывали на жертвенное место. Дети и женщины плясали по случаю прихода «гостей». Глава семьи совершал жертвоприношение «морскому хозяину», бросал в огонь, символизирующий море, жир морских животных и тонкие ветки куста тальника. В конце праздника жители в деревянных или травяных масках обменивались подарками. Затем укладывали байдару на зиму. Это сопровождалось добыванием огня ритуальным способом, очищением жилища от злых духов.
(Во время рассказа о празднике учитель показывает фотографии природы Приамурья, животных, на которых охотились коряки.)
В чем сходство и различие праздников русских, нанайцев и коряков? (Ответы учеников.)
III. Физкультминутка
Игра «Съедобное – несъедобное»
(Учитель кидает мяч и произносит слово. Если оно означает съедобный предмет, то ученики ловят мяч, если несъедобный – отталкивают его. )
IV. Закрепление изученного материала
Выполнение заданий в рабочей тетради
Задание 3 (с. 41)
Посмотрите на рисунок праздника нанайцев на с. 64 учебника, обратите внимание на цвета национальных костюмов.
Задание 4 (с. 41)
– Посмотрите на рисунок коряков на с. 65 учебника, обратите внимание на цвета национальных костюмов.
– Раскрасьте рисунок в рабочей тетради.
Рефлексия
(Учитель включает фрагменты аудиозаписи национальных мелодий, звучавших на уроке, просит угадать, какому народу они принадлежат, какой праздник он отмечал в пору осеннего равноденствия.)
Сделаем вывод. Итак, в пору осеннего равноденствия люди подводят итоги своего труда. Разные народы по-своему пользуются дарами природы. Но их праздники подтверждают: природу надо беречь и благодарить ее за все, что она дает людям.
Подведение итогов урока
– За что люди благодарили природу в пору осеннего равноденствия?
– Как вы думаете, у других народов нашей страны есть похожие праздники?
Выполнить задание 2 (с. 40) в рабочей тетради
Викторина с ответами по окружающему миру “Народные праздники в пору осеннего равноденствия” для младших школьников
Автор Ляпина Вера Валерьевна учитель начальных классов МБОУ СОШ № 47 городской округ СамараВикторина
И пошли у нас дела,
Результат – на полочке…
Но сначала я взяла
Тряпочку с иголочкой.
Без торопкости и зла,
Нету места скуке…
Завязала два узла,
А у куклы – руки.
У ЗЕРНУШЕК нету ног,
Нет ни рта, ни ушек…
Любит их народ и Бог
Всех моих простушек.
6.Что делали в каждом доме перед Рождеством Богородицы?
(Гасили огонь в печи и лампадках)
День убывает, ночь уже растет,
И наступает время им сравниться.
Осенний начинается отсчет,
А через год все снова повторится.
И равноденствие подарит нам опять
Все краски осени в сентябрьскую страницу.
И астрономы будут повторять
Про солнце с боевою колесницей.
Осенний день, что нам приносит
Светил небесных равный свет
Он благодарности попросит
И новый даст тебе завет.
Сезон красивый наступает,
Листом златым прекрасен он,
Поэт в задумчивость впадает,
Природы слышит сладкий стон.
Сегодня день такой чудесный,
Китайцы празднуют Хиган,
А на Руси пекут известный
Пирог с капустой для славян.
В ясный день осенний листья
Ветер ввысь поднимет вмиг,
Богородицы Пречистой
В небе складывая лик.
Во 2 классе провожу кружок “Берендейка”. Это учебно-воспитательный курс ознакомления детей с основами русской традиционной культуры. Это мероприятие было итоговым по разделу “Осень”.
На предыдущих занятиях изучалось устное народное поэтическое творчество, фольклорное пение, народный календарь, приметы, пословицы…А здесь дети показали свои знания, умения по этому разделу. Совершенствовали навыки по исполнительской, музыкально-познавательной деятельности: народная песня, фольклорный материал.
«Осенние праздники в русском фольклоре»
Внеклассное мероприятие 2 класс
Цель: продолжать знакомить детей с устным народным творчеством; с осенними циклом народных праздников; с приметами, пословицами, играми, загадками; воспитывать любовь к своему народу, к Родине.
Учитель начальных классов
Л.А. Нармонева
МКОУ ООШ №9
Г. Биробиджан
«Осенние праздники в устном народном творчестве»
1. Выход под музыку участников. Слайд 1
Мы живем в великой стране России. Сегодня будем говорить о русском народе, о наших традициях. Русский народ славится своим языком. Издавна люди начали слагать сказки, загадки, пословицы, поговорки. Смена времен года отмечалась народом особыми праздниками. Но сегодня наш праздник посвящен осенним русским обычаям.
Слайд 2
В золотой карете,
Что с конем игривым,
Проскакала осень По полям и нивам.
Добрая волшебница
Все переиначила:
Ярко – желтым цветом
Землю разукрасила.
Народ собирается, праздник начинается.
Для начала поделим наш зал на 2 команды, т.к. сегодня все желающие смогут принять активное участие в празднике.
А сейчас вопрос:
Фольклор – что это такое?
……..
Слайд – Правильно, фольклор – это устное народное творчество: это русские народные песни, пословицы, поговорки, сказки, потешки, небылицы.
Слайд – Из произведений устного народного творчества мы узнаем о событиях седой старины, о хозяйственной и семейной жизни наших предков, о том, как4 они воевали, обрабатывали землю, путешествовали, как проводили свободное от работы время.
Слайд – Русское народное творчество нам надо изучать для того, чтобы знать обычаи и традиции наших предков, свою культуру, чтобы быть культурными людьми.
Мы гордимся стариною
Стала нам она родною
Вечно радует кого-то
Как наших предков работа.
Слайд – Месяц неожиданностей и сюрпризов, самый удивительный месяц – август. Потому его и звали по-разному: то жнивень, то серпень- жатва в разгаре, то зарев – зори ясные, морозные.
В Ильин день (2 августа) в деревнях выпекали первые колоба и пышки из зерна нового урожая, приносили с полей сноп и ставили в красный угол.
Начало жатвы называлось «зажинками». На «зажинки», несмотря на всю тяжесть летней страды сельская женщина выходила на ниву, как на своеобразный праздник, одевалась в чистую одежду, чисто убирала в доме.
Закличка 1.
Слайд – В конце жатвы на «дожинки» издавна велось, что если кто из мужиков не справлялся с жатвой, он собирал толоку, созывая крестьян со всей деревни, Дружной работой они в один день снимали весь хлеб, после чего хозяин «помочанам» устраивал угощение.
Оканчивая жатву, жнеи на сжатом поле катались на спине со словами: «Нивка, нивка, отдай мою силку! Я тебя жала, силку потеряла!- считая, что мать сыра земля возвратит им потерянную силу.
Закличка 2.
Где девушки шли,
Сарафанами трясли
Ивановы жнеи, жнеи льняные,
Серпы лубяные.
Они не жали, а на меже лежали,
Все ворон считали.
А мы жнеи молодые-
У нас серпы золотые.
Мы все поле пожали
И в копну поклали:
В поле копнами,
На гумне стогами,
На столе пирогами!
Солнце поднимается, заря разгорается,
А наши жнецы идут, песней заливаются.
А когда пели, то использовали различные народные музыкальные инструменты.
Песня «Во поле береза стояла».
Вот уже собран урожай. Наступало обильное щедрое на угощение осеннее время с румяными яблоками, крепкой репой, с пышными пирогами.
Каравай мы вам подносим,
Поклоняясь, отведать просим!
(Девочка с караваем на рушнике обходит зал и угощает гостей.)
Говорят в народе: «Ест хлеб – будет и песня!»
Песня «У Варлама…»
Слайд – Месяц сентябрь народ метко называл хмурнем. Говорят, что в сентябре одна ягода, да и то только горькая рябина. Из приметных дней – шестое число – Титов день; и поговорка в народе есть: «Тит последний гриб растит.»
Давайте сыграем в игру «Собери грибы».
(Два игрока с завязанными глазами собирают грибы, разбросанные по полю. Кто быстрее и больше соберет?)
Середина сентября! Прекрасная осенняя пора! Это начало бабьего лета, а длится оно всего одну неделю, до 21 числа. Это пора прекрасной, теплой, бездождевой погоды, пора ярких осенних красок. В эту пору девушки особенно любили водить хороводы.
Слайд -Они плели венки из осенних трав и цветов. Кто знает, что такое вьюн? (венок)
Итак вашему вниманию песня «Со вьюном я хожу».
Слайд
Слайд – Октябрь месяц – от латинского слова «окто», что означает «восемь». У древних славян октябрь также первоначально был восьмым месяцем года, но назывался по- другому- листопадником, листобоем. Так его называли из-за завершения листопада.
Предлагаем вам листья с загадками .
(Дети срывают листья с загадками, их читают вслух и отгадывают. Если сам не может отгадать, то отгадывает его команда).
27 сентября – большой народный праздник – Воздвиженье. Оно «тепло сдвинет, а холод надвинет». С этого дня медведи в берлогу залегают, а змеи в спячку впадают. Теперь у женщин и минутки свободные появились, можно и отдохнуть немного после трудной летней страды. Молодежь по этому поводу затевала вечеринки с песнями, плясками, с играми да частушками.
Слайд Вашему вниманию песня «Мы милашки»
Издавна Русь славилась своими богатырями. И часто добры молодцы состязались в перетягивании каната . А не перевелись ли на Руси богатыри?
Добры молодцы, не сидите,
Перетягивать канат скорей к нам выходите.
(Команды состязаются в перетягивании каната)
Слайд
Ни один праздник на Руси не проходил без песен. И сейчас вашему вниманию песня «Топни, ножка моя»
Хорошо мы потрудились, хорошо повеселились. Но не за горами и зима. У нее свои приметы. А вы их замечали?
Птицы летят высоко или комары вдруг появились поздней осенью – значит, к теплой зиме, а если листопад поздний да быстрый, много желудей на дубу, птичьи стаи летят низко – ну тогда готовься к долгой и суровой зиме.
Но об этом мы поговорим позже.
За то, что слушали нас внимательно
И хлопали вы нам старательно,
Спасибо всем за внимание!
Концерт окончен, до свидания!
У ребенка уже в дошкольном возрасте проявляется потребность в творчестве. Но данная потребность сама по себе вторична. Она представляет собой отклик на ту среду, которая окружает ребенка. Л.С. Выготский отметил: “Наилучшим стимулом детского творчества является такая организация жизни и среды детей, которая создает потребности и возможности творчества”.
В свою очередь, период начального образования заключает в себе большие возможности для развития творческих задатков детей. В данный период игровая деятельность постепенно сменяется учебной. Внеучебная деятельность становится ведущей и в реализации потребности творчества у детей младшего школьного возраста. Однако для того чтобы внеучебная деятельность выступала в качестве стимула в развитии творческих способностей ребенка, ее нужно специальным способом организовать. (Слайд презентации №1).
Когда я набираю 1-й класс, заранее знакомлюсь с детьми и родителями. Посещаю утренники, родительские собрания, занятия, просто прихожу в группу детского сада, чтобы посмотреть и понаблюдать, кто, чем любит заниматься у кого какие способности.
На первом родительском собрании рассказываю о программе “Начальная школа XXI века”, по которой будет строиться учебная работа и о теме внеучебной работы “Развитее творческих способностей и задатков детей младшего школьного возраста”.
(Слайд презентации № 2)
Актуальность проблемы:На сегодняшний день образование рассматривается в стратегической перспективе как важнейший фактор и ресурс развития общества и государства, поэтому работа с одаренными детьми является одним из приоритетных направлений педагогической деятельности.
(Слайд презентации № 3)
Работая над темой “ Развитее творческих способностей и задатков детей младшего школьного возраста” на протяжении 5 лет пришла к выводу, что развитие новых технологий влечет возрастание потребностей общества в людях, обладающих нестандартным мышлением.
Организовывая внеучебную деятельность, исхожу из реальностей сегодняшнего дня, возросших требований к универсальности знаний и необходимости подъема уровня духовной культуры учащихся. Используя для себя следующие этапы.
(Слайд презентации № 4)
(Слайд презентации № 5)
Все это способствует поддержке и развитию способных и талантливых детей,
формирует навыки поисковой и познавательной деятельности всех субъектов внеучебного процесса. Таковыми являются учащиеся, родители, и многочисленные социальные партнеры школы. Каждый учебный год по своему строится в зависимости от развития памяти, мышления, восприятия, внимания, осознания личного отношения к миру и возрастных особенностей детей. Поэтому 1 класс – Подготовительный этап направлен на развитее теоретического мышления, развитее наглядно – образной и совестно – логической памяти.
(Слайд презентации № 6)
Педагогическая диагностика по Л.Е.Журовой, Л.Е. Евдокимовой, А.О.Кочуровой проводимая совместно со школьным психологом – залог обучения и развития детей. Проводя диагностику, получаю дополнительный материал для полной объективной оценки творческих возможностей ребенка. Важно зафиксировать, какие изменения происходят с ребенком в процессе обучения и воспитания, как изменяется мышление, восприятие, внимание, память, в какой помощи учителя нуждается ребенок. Диагностика дает возможность проанализировать развитие ребенка, она помогает увидеть негативные моменты, требующие изменений.
(Слайд презентации № 7) Внеучебная работа на факультативе “Эрудит” по УМК “Развивающие задания Е. В. Языканова (1час в неделю). Факультатив – курс для 1 – 4 класса развивающих занятий, нацелен на решение задач и интеллектуально – личностно – деятельное развитие младших школьников. Анализируя выполнение ребятами каждого задания, получаю возможность выяснить. В какой мере ребенок нуждается в тренировке памяти, внимания, мышления, чему нужно уделить больше времени и сил. Задания служат прекрасной подготовкой к олимпиадам.
(Слайд презентации № 8) Портфолио – личных достижений. Составляется в 1 классе учащимися совместно с родителями. Каждое портфолио выполнено в творческом и индивидуальным стиле. Ребята сами участвуют в накоплении материала портфолио – анкетирование, тренинги, дипломы, грамоты за индивидуальное, семейное участие в народных праздниках, спортивных, литературных, конкурсах. Рубрики портфолио: деловая информация, творческие работы, диагностические обследования, мои достижения. Портфолио представляет ежегодный отчет по развитию ребенка. Что ребенок узнал, как он думает, подвергает сомнениям, анализирует, синтезирует, производит, создает, как он взаимодействует на интеллектуальном уровне с другими детьми. Портфолио фиксирует изменения, и рост за определенный период времени, носит накопительный характер поощрения творческой деятельности самого учащегося и всей семьи, обеспечивает непрерывность процесса развития ребенка от года к году. В нашем классе ежегодно проходят парады личных достижений “ Школьные годы чудесные”.
К 8 годам дети всячески демонстрируют свою избирательность, свое мнение, свою новую школьную, жизнь, стремятся занять более взрослую позицию. Именно в этот период дети начинают осмысливать себя, свои способности, свою индивидуальность. Память не должна являться исключением. Свои способности и особенности ребенок должен осознавать, а мы взрослые, должны ему в этом помочь. Поэтому 2 класс – Творческий этап.
(Слайд презентации № 9)
Продолжается внеучебная работа по всем видам деятельности 1 класса, а также самое серьезное внимание обращается на формирование логической операции сравнения с опорой на существенные и несущественные признаки. Для этого ведется индивидуальная работа учащихся по выполнению тематических сообщений для уроков окружающего мира, для классных часов, на интересующие темы для школьных НОУ. Ребята увлеченно принимают участие в школьных олимпиадах, интеллектуальных играх, участвуют в школьных и районных художественных и прикладного творчества выставках. Во 2 классе помогаю детям выбрать занятия в кружках, секциях по интересам в центре дополнительного образования, детской спортивной школе, в музыкальной и художественной школе, все это способствует развитию творческих способностей детей.
(Слайд презентации № 10,11)
Внеклассная работа с детской библиотекой по совместному ежегодному плану работы “Информационная культура читателя”,помогает детям хорошо ориентироваться в художественной и познавательной литературе, находить ответы на интересующие вопросы, а также участвовать в интеллектуальных литературных конкурсах и КТД.
С музеем сотрудничаем по совместно составленной программе “Традиционный народный календарь”.Наша совместная творческая деятельность помогает детям быть участниками народных праздников, (Слайд презентации № 12) собирать материал о играх, обычаям родного края, проводимым во время праздника. Разучиваем заклички, пословицы, поговорки, русские народные песни, обряды необходимые для проведения народных праздников. Благодаря этой программе восприятие становится думающим, происходит осознания личного отношения к миру к родному краю к традициям и культуре русского народа и тесной взаимосвязи поколений.
К окончанию обучения в начальной школе дети должны научиться таким элементам анализа, как выявление и других связей между явлениями и понятиями: противоположность, наличие тех или иных функциональных отношений, часть и целое. Это способствует формированию общеинтеллектуальных умений (операции анализа, сравнения, обобщения, выделения существенных признаков и закономерностей, гибкость мыслительных процессов) Поэтому 3 – 4 класс – Развивающий этап.
(Слайд презентации № 13)
Продолжается внеучебная работа по всем видам деятельности начатой в 1 и 2 классе. На данном этапе такие качества, как произвольность и способность к саморегуляции, рефлексия, проходят только начальный этап формирования. Затем они усложняются и закрепляются. Сначала эти качества распространяются только на ситуации, которые связаны с учебой, а затем и на другие сферы деятельности ребенка.
Поэтому дети, активно участвуют не только в школьных районные, но и областных, всероссийских олимпиадах, интеллектуальные играх, дистанционных проектах, а так, же в районных научно – практических конференциях, всероссийском фестивале исследовательских и творческих работ учащихся “Портфолио”.
В целом за время обучения ребенка в начальном звене школы у него должны сформироваться следующие качества: произвольность, рефлексия, мышление в понятиях; основные компоненты внеучебной деятельности; качественно новый, более “взрослый” тип взаимоотношений со взрослыми и одноклассниками. Способствуют этому:
(Слайд презентации № 14)
Высокая эффективность достигается. Если такая работа ведется систематически, а не от случая к случаю.
Для успеха в организации внеучебной деятельности школьников принципиальное значение имеет различение результатов и эффектов этой деятельности.
(Из 21 учащегося 6 – отличников, 8 – хорошистов) Лавринович Александра – 7 место в регионе в международном конкурсе “Кенгуру”, Филатова Евгения два года подряд (2007,2008) входит в “30 лучших знатоков” в областном заочном интеллектуально – творческом конкурсе “Через тернии – к звездам”. 2 лауреата IХ районной научно – практической конференции школьников Симонова Татьяна и Неукрытый Дмитрий, они награждены дипломами фестиваля исследовательских и творческих работ учащихся “Портфолио” их работы размещены на сайте: http://portfolio.1sept.ru Общекомандное 1 место в районном интеллектуальном конкурсе “Я люблю тебя, Россия”; 1 место в районном КВНе “В мире животных”, Благодарственные письма: Евсеевой Светлане за активное участие в областном художественном конкурсе “Газ, вода есть, -хорошо! Жить с комфортом – лучше! В коммунальщики б пошел! Пусть меня научат!”; Миненкову Егору, Лавринович Александре, Картечкину Владимиру, Гусакову Владиславу, Ширковец Евгению за активное участие в музейных праздниках по программе “Традиционный народный календарь”, конкурсах по программе “Россия Родина моя”, а также в выставках прикладного творчества. Благодарственное письмо классу за постоянное сотрудничество с районной детской библиотекой, за активное участие в литературной игре “Читаем всей семьей”. Два года подряд (2007, 2008) ребята были победителями школьного конкурса “Самый здоровый класс”. 2008 – 2009 учебный год – 1-й класс (20 человек).
Симонова Татьяна ученица 5 класса награжден диплом фестиваля исследовательских и творческих работ учащихся “Портфолио” ее работ размещена на сайте: http://portfolio.1sept.ru Недостоева Анастасия, Филимонов Данила, награждены районными дипломами главы Горьковского городского поселения “Лучшая новогодняя игрушка” среди дополнительных, общеобразовательных и специальных учебных заведений. 4 человека (Арутюнян Карен, Гребнев Денис, Трифонов Николай, Прокопьева Кристина) участники международного дистанционного проекта “Эрудит – марафон учащихся”. Прокопьева Кристина, Гребнев Денис – 1 место по русскому языку, Прокопьева Кристина – 1 место по математике; 12 человек приняли участие в международном математическом конкурсе “Кенгуру”. Место в школе: Гребнев Денис – 10, Арутюнян Карен, Румянцева Варвара – 12. Ребята приняли участие в международном конкурсе “Русский медвежонок – языкознание для всех” – 12 человек. В областном конкурсе – “Пони” приняли участие -8 человек. Симонова Татьяна, Неукрытый Дмитрий, Гусаков Владислав, Недостоева Анастасия, Трифонов Николай – лауреаты районного этапа областного конкурса “Моя малая Родина”, в номинации “Традиционная культура” с работой “Матрешка – русский сувенир”.
Учащиеся 5 класса закончили учебный год (6 – отличников, 8 – хорошистов) – это говорит о том, что интерес к учебному процессу у ребят не угас, они продолжают участвовать в олимпиадах, интеллектуальных играх, научно практических конференциях, добиваются хороших успехов в центрах дополнительного образования.
Эффект моей работы: гордость за умных, талантливых, интеллектуально развитых, одаренных людей в которых вложена частичка моего труда. Для меня очень важно, чтобы мои ученики превзошли меня – своего учителя.
Презентация
НАРОДНЫЕ ПРОМЫСЛЫ
Народные промыслы – одна из форм народного
художественного творчества,
производство фольклорных художественных изделий.
Благодаря существованию народных промыслов
традиционные виды народного декоративного искусства
продолжают жить и сегодня, органически включаются
в обстановку современного жилища, украшают быт наших людей .
2. Как возник этот вид промысла?
3.А для чего нужны?
4. Особенности производства.
Что перепутал художник?
2. Экономно расходуйте материалы.
3. Работайте аккуратно.
4. Закончив работу, убери своё рабочее место.
5. Работайте спокойно и дружно.
ГЖЕЛЬ
ГЖЕЛЬ (гжельская керамика),
изделия керамических промыслов Московской области,
центром которых была бывшая Гжельская волость .
В настоящее время изделия производят в тридцати селах
и деревнях в 60 км от Москвы (ныне Раменский район).
Слово «гжель» происходит, возможно, от «жечь».
Особенностью гжельской росписи
является использование трёх основных цветов:
белого, составляющего фон изделия,
синего и голубого, которыми выполняется сам рисунок.
Мотивы гжельской росписи
Изделия гжельских мастеров
ХОХЛОМА
Деревянная чашка,
Деревянная плошка.
И, как будто простая.
Деревянная ложка.
Хохломские художники любят рисовать на поверхностях
своих изделий земляничку, малинку, ежевичку, крыжовничек,
черную и красную смородинку, рябинку.
Вся в цветах она, в листьях
И в ягодах алых,
На ветвях золотых
Стаи птиц небывалых.
До того хороша
Восхищенья не скрою!
Называют её
Золотой хохломою!
Один из деревянных промыслов зародился в Нижегородской области, в окрестностях города Нижний Новгород. Здесь находится село с веселым названием Хохлома. В Хохломе посуду делали из мягких пород дерева. Здесь хохломские художники и мастера выпускают огромное количество самых разнообразных изделий: мебель, женские украшения, сувениры, бытовые предметы хозяйственного назначения.
Дымковская игрушка ведёт
свою историю с XV века,
когда Иван III, стремясь подчинить Москве
непокорных жителей Великого Устюга,
переселил их в глухие края.
Среди переселенцев, обосновавшихся
за рекой Вяткой – в слободе Дымково,
было много ремесленников,
гончаров и игрушечников.
Чем знаменито Дымково?
Игрушкою своей!
В ней нету цвета дымного,
Что серости серей.
В ней что-то есть от радуги,
От капелек росы.
В ней что-то есть от радости
Гремящей, как басы!
Дымковские игрушки очень разнообразны – здесь и
всадники на конях, уточки, лошадки, барашки,
росписные птицы – это неповторимые произведения
искусства.
Посмотри, как хороша эта девица-душа.
Щечки алые горят, удивительный наряд.
Сидит кокошник горделиво,
Барышня так красива!
На весенних праздниках в слободе устраивались
весёлые гулянья, непременным атрибутом которых
были глиняные игрушки-свистульки.
Матрёшки.
Сто лет Матрёшке, но не старится она.
Как красна девица умна, скромна, стройна .
Кукла Матрешка нарядна, красива.
Кукла Матрешка – улыбка России!
У каждого народа есть свои замечательные куклы. В
России такой куклой стала матрешка. Она по- прежнему радует и детей и взрослых
Традиционный костюм Воронежской губернии
отличается необыкновенной красочностью и в
то же время строгостью и вкусом.
Вот закончился урок ,
Он пошёл ребятам впрок!
Во время Второй мировой войны клиники слухов были созданы с целью не допустить, чтобы потенциально неблагоприятные слухи всех видов завоевывали доверие. Многие из самых распространенных слухов отражали расовую рознь. В то время как афроамериканцы слышали, что чернокожих солдат отбирали для особо опасных и даже самоубийственных военных заданий, белые слышали, что в общинах вблизи тренировочных лагерей вооруженных сил сотни белых женщин были беременны детьми чернокожих мужчин.Слухи на расовой почве, конечно, не исчезли после войны; однако при отсутствии кризиса официальная озабоченность уменьшается.
Только в 1960-х годах, когда расовые волнения резко обострились, муниципальные и федеральные власти снова обратили на это внимание. Клиники слухов и горячие линии были восстановлены для борьбы с пресловутой виноградной лозой, на которой было много историй об актах насилия, как случайных, так и заговорщических. После того, как кризис шестидесятых годов утих, клиники и горячие линии закрылись.Тем не менее, неподтвержденные истории о жестокой расовой вражде все еще циркулировали в чернокожих общинах.
Многие очевидные и некоторые не столь очевидные темы связывают эти семь текстов (заговоры о белых людях/ККК пытаются надуть черных). Общая тема заключается в том, что организованные античерные заговоры угрожают общественному благополучию и, в частности, отдельным группам чернокожих. Это беспокойство возникло еще до 20 века. Действительно, можно составить длинный список подобных настроений, начиная с самых ранних контактов между белыми европейцами и черными африканцами.
Признанные критерии слуха: это краткое, устное, не повествовательное заявление, основанное на слухах. Какое-то неясное различие с легендой иногда. Олпорт и Постман, по сути, утверждают, что легенды часто не более чем устоявшиеся слухи. Это вполне может относиться ко многим элементам афроамериканской традиции слухов/легенд. Как мы увидим, некоторые расовые конфликты породили слухи, другие породили легенды, а третьи, например споры о СПИДе, породили и то, и другое.
В некоторых народных изделиях осквернение является гораздо более заметным мотивом, чем заговор. Растущая осведомленность общественности об угрозе, скрытой в эпидемии синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИДа), вызвала появление различных современных легенд, связывающих это смертельное заболевание, передающееся половым путем, с заговором заражения по этническому признаку. Некоторые информаторы, например, утверждали, что СПИД возник в результате экспериментов, связанных с болезнями, химической или бактериологической войной.
Загрязнение означает любой предмет, в котором физическим благополучием отдельных черных тел манипулируют из расистских соображений.Способы заражения, подразумеваемые в церковных товарах, убийцах детей из Атланты и СПИДе, различаются по своему непосредственному эффекту, но в конечном итоге служат одной и той же цели: ограничить рост чернокожего населения.
Приблизительно половина моих информаторов утверждала, что цель клана при владении церковью заключалась в том, чтобы добавить что-то (специи, лекарства) в курицу (либо в жидкое тесто, либо в муку, либо путем инъекций, непосредственно в курицу), что вызывают бесплодие у черных едоков-мужчин.
Для тех, кто не знаком с слухами, механизм заражения делает обвинение крайне неправдоподобным. Я встретил очень мало белых осведомителей, которые были знакомы со слухом. Услышав краткое изложение, большинство ответило вопросом: «Как это таинственное вещество должно отличать белых мужчин-едоков от черных мужчин-едоков?» Когда этот вопрос задают чернокожим, обычно объясняют, что большинство франшиз церкви расположены в черных кварталах. Точно так же те, кто верит слухам о Tropical Fantasy, отмечают, что напиток продается в продуктовых магазинах в центре города, а не в прилавках с газировкой в центре города.Следовательно, KKK очень мало рискует стерилизовать белых потребителей-мужчин. Другие информаторы предполагают, что было обнаружено вещество, которое препятствует выработке спермы у черных мужчин, но безвредно для белых.
Мотивы загрязнения, которые связывают курицу Черча, Тропическую фантазию, детоубийцу из Атланты и эпидемию СПИДа в афроамериканских народных верованиях, метафорически одинаковы. Тела людей, предположительно оскверненных курицей, безалкогольным напитком, экспериментом с интерфероном или болезнью, выступают как символы воспринимаемой враждебности к расе.Более того, вопросы, относящиеся к сексуальности чернокожих, прямо или косвенно поднимаются во всех циклах контаминации. Говорят, что Church’s и Tropical Fantasy стерилизуют. Властям нужны были черные гениталии, чтобы извлечь потенциально полезный наркотик. Чтобы ограничить рост чернокожих, ученые разработали и распространили болезнь, которая могла передаваться половым путем. Те, кто поддерживает эти слухи, считают, что доминирующая группа озабочена сексуальными возможностями группы меньшинства.Это единственное качество цветных людей, которое белые не могут украсть у них для собственного использования. Но они пытаются. Они будут извлекать вещество из юноши, находящегося на пороге половой зрелости, чтобы разработать чудодейственное лекарство. Они развяжут эпидемию, чтобы усовершенствовать биологическое оружие. Популярность этих текстов и их связь с многовековыми легендами о кастрированных мальчиках позволяют предположить, что обвинения в сексуальных домогательствах отдельных лиц, направленные на уничтожение группы меньшинств, могут вспыхнуть всякий раз, когда отношения между двумя группами вызывают недоверие.
Если доминирующая культура продвигает что-то, что имеет символическое значение для группы меньшинства, может возникнуть идея, что эта вещь предназначена для заражения. Также она говорит, что слухи и легенды, по сути, должны создаваться в ответ на динамику напряжения и/или угнетения, что фольклор может быть реакцией на такие обстоятельства.
Марисса Сарабандо
Мемориальная средняя школа
Макаллен, Техас
Мои занятия IB проходят по чередующемуся расписанию блоков A/B.Я встречаюсь со студентами по 90 минут два или три раза в неделю. Вот мой учебный план для студентов второго курса психологии (Psychology HL):
Детали внутренней оценки
Стандарт содержания обзора методов исследования
: 1.2
Опросы и интервью Стандарт содержания: 1.2
Типы, сильные стороны и ограничения Стандарт содержания: 1.2-1,3
Создание, проведение и анализ стандарта содержания опроса: 1. 2
Оценка опыта исследования Представление результатов — графическое представление данных Стандарт содержания: 3.1-3.6
Стандарт содержания натуралистических наблюдений: 1,2–1,3
Типы, сильные стороны и ограничения Стандарт содержания: 1.2-1.3
Планирование группового наблюдения Стандарт содержания: 1-3
Обсуждение наблюдательного проекта
Оценка опыта наблюдения Стандарт содержания: 1.2-1,3
Тематические исследования Стандарт содержания: 1-3
Типы, сильные стороны и ограничения Стандарт содержания: 1.2-1.3
Корреляции и неэкспериментальные исследования Стандарт содержания: 3.1-3.6
Квази-эксперименты Стандарт содержания: 1.2
Пересмотренный эксперимент Стандарт содержания: 1.3
Экзамен: Методы исследования
Выбраны темы внутренней оценки
Компоненты внутренней оценки
Введение и формы согласия Стандарт содержания: 2. 1
Обновление психологической перспективы Стандарт содержания: 1.1
Перспективные исследования и методология Стандарт содержания: 1.2
Планирование группы внутренней оценки
Обзор раздела методов
Завершение процедуры эксперимента
Прогон практических экспериментов
Последние приготовления к эксперименту
Стандарт содержания
«Истоки гуманистической точки зрения»: 1.3
Карл Роджерс и стандарт самодовольства: 1.3, 3.4
Неделя экспериментов
Абрахам Маслоу и иерархия потребностей Содержание стандарта: 1.1-1.4
Стандарт содержания логотерапии Франкла: 2.1-2.2
Экзистенциализм
Сбор данных для внутренней оценки — групповая работа
Просмотр результатов и разделов обсуждения
Бланк результатов для полного подведения итогов
Экзамен: гуманизм и экзистенциализм
Гуманизм и позитивная психология Стандарт содержания: 1. 3
Истоки позитивной психологии
Положительное субъективное благополучие
Счастье и Вера
Оптимизм
Викторина на благополучие, счастье, веру
Опыт с потоками и микропотоками
Приложение «Надежда и здоровье» в области психологии; Стандартная область: Здоровье; Стандарт содержания: 2.1-2.3
Ингредиенты надежды
Домен социокультурного контекста дружбы; Стандартная область: Социальные взаимодействия Домен: Стандарт содержания: 3.4
Функция и особенности дружбы Домен социокультурного контекста; Стандартная область: Социальные взаимодействия: Стандарт контента: 3.4
Экзамен: Гуманизм
Perspectives Revisited Content стандарт: 1.1-1.4
Истоки, предположения, философия, методы, исследователи
Внутренняя оценка — итоговая консультация
Стандарт содержания психодинамической точки зрения: 1. 1
Психоанализ и Зигмунд Фрейд Стандарт содержания: 1.1
День благодарения
Домен Фрейда и индивидуальных вариаций личности; Стандартная область: Личность: Стандарт контента: 1.1
Домен индивидуальных вариаций психосексуальных стадий развития; Стандартная область: Личность: Стандарт контента: 1.1
Защитные механизмы
Домен индивидуальных вариантов проективных тестов; Стандартная область: Личность: Стандарт контента: 2.1
Обнаружение области бессознательной биопсихологии; Стандартная область: Сознание: Стандарты содержания: 1.2
Оценка Фрейда и психоанализа
Неофрейдисты: Адлер, Юнг, Хорни, Эриксон
Экзамен — Психодинамическая перспектива
Неделя выпускных экзаменов
Обзор выпускных экзаменов
Что ненормально? Стандарт содержания: 1. 1
Системы классификации и критика Стандарт содержания: 2.1
Ранние взгляды на ненормальное поведение
Синдромы, связанные с культурой
Социокультурные проблемы и психические заболевания Стандарт содержания: 1.2, 1.5
Этиология заболеваний — обзор Стандарт содержания: 2.1-2.4
Тревожные расстройства 2.3
Генерализованное беспокойство, паническое расстройство, фобическое расстройство, посттравматическое стрессовое расстройство, ОКР 2.3
Этиология тревожных расстройств 2.3
Расстройства настроения 2.3
Депрессия, дистимия, сезонное аффективное расстройство, биполярное расстройство, послеродовая депрессия 2.3 Этиология расстройств настроения VA-2.3
Шизофрения 2.3
Типы шизофрении
Этиология шизофрении 2.3-2.4
Диссоциативные расстройства 2.3
Соматоформные расстройства 2.3
Расстройства личности 2.3
Экзамен по ненормальной психологии
Планирование ярмарки психологии
Оценка и подготовка
Лечение психических заболеваний Стандарт содержания: 1. 1-1,2
Раннее лечение психически больных
Лечение в других частях мира 1.1
Биомедицинские процедуры
Психофармакология, психохирургия, шоковая терапия
Оценка биомедицинских методов лечения
Поведенческие методы лечения
Связь с обусловливанием и социальным обучением
Оценка поведенческих методов лечения
Подготовка к Ярмарке Психологии
Подведение итогов Ярмарки психологии и предложения на следующий год
Когнитивные методы лечения
Оценка когнитивных методов лечения
Гуманистические процедуры
Клиент-центрированная терапия
Групповая и семейная терапия
Оценка гуманистического лечения
Оценка психоаналитического лечения
Терапевтические пародии — обзор
Групповая работа и развитие
Терапевтические пародии
Какой вид терапии лучше всего? 1.1-3.1
Оценка терапии
Обращение с группами меньшинств
Уровни обработки 1.1-3.2
Использование народных средств 1.1
Культурная компетентность и обращение 1.1
— лечение и психические заболевания
Обзор: биологическая перспектива
: поведенческая перспектива
Обзор
: когнитивная перспектива
Обзор: гуманистическая перспектива
: Психодинамическая перспектива
Обзор: Социальная психология
Экзамены IB
Обзор экзаменов в классе
Неделя выпускных экзаменов
Обзор выпускных экзаменов
сент. 9: Испанская история, Детский музей округа Сонома, Санта-Роза: Этот урок включает рассказы, музыку и движение. Предназначен для детей в возрасте 1-5 лет, семей и братьев и сестер. В помещении; маски обязательны. 10:30-11:00, свободное время. 1835 г. У. Стил Лейн, cmosc.org
10 сентября: Кино в Green, «Гарри Поттер и Философский камень», Green Music Center, Rohnert Park: Устройте пикник и отправляйтесь на Weill Lawn на экранизацию романа Дж.К. Первая книга Роулинг из популярной серии книг о Гарри Поттере.Билеты: 5 долларов, дети от 3 до 12 лет бесплатно. 1801 E. Cotati Ave., gmc.sonoma.edu
Сентябрь, 27: Развлекайтесь, Музей Чарльза М. Шульца, Санта-Роза: Пригласите детей послушать истории и сделать поделки, посвященные осеннему сезону. Для детей в возрасте от 1 до 5 лет и их опекунов. Проходит с 10:00 до 12:00 каждый понедельник по февраль 2022 года. Билеты: 7 долларов США за ребенка, бесплатно для двух взрослых на ребенка до 11:00. 2301 Hardies Lane, schulzmuseum.org
.23 октября: Призраки прошлого Петалумы оживают, Кладбище Сайпресс-Хилл Ежегодная прогулка по кладбищу: Узнайте об испытаниях и невзгодах жителей, которые предшествовали нам на этой прогулке.Экскурсия начинается на офисной парковке Cypress Hill Cemetery, недалеко от Магнолия-авеню. с 10:30 до полудня; 20 или 15 долларов для членов музея. лепестумамузеум.com
31 октября: Хеллоуинская тропа «Сладость или гадость», центр Петалумы: Присоединяйтесь к более чем 80 торговцам, участвующим в акции, в роли страшных, милых, уродливых и жутких, разбросанных по центру Петалумы. Для детей младше 12 лет в костюмах доступны вкусности. Приготовьтесь к навязчивому «призрачному» времени. с 15:30 до 17:30, бесплатно. лепелумацентр города.com
4 сентября: Походы Билла и Дейва, Региональный парк и заповедник «Открытые пространства» Северной Сономы, Санта-Роза: Знаменитые походы Билла и Дейва вернулись! Билл и Дэйв ушли на пенсию, но походы продолжатся. Присоединяйтесь, чтобы посетить любимые тропы и парки, просмотреть новые парковые зоны, узнать о местной экосистеме и провести день на природе. Это походы от умеренных до напряженных. Возьмите с собой воду, закуски или обед и наденьте прочную походную обувь. с 10:00 до 13:30.м. Стоимость парковки составляет 7 долларов США или бесплатна для участников региональных парков. 5297 Sonoma Mountain Road, parks.sonomacounty.ca.gov
11 сентября: Восстановление исторического сада Презентационная прогулка и тур, Государственный исторический парк Джека Лондона, Глен Эллен: Любители природы и истории могут посетить недавно восстановленный и возрожденный фруктовый сад и узнать больше о его истории. Возрожденные фруктовые деревья дают множество плодов, в том числе несколько сортов яблок и груш, слив, абрикосов и вишен. У группы есть возможность совершить несложную прогулку на 6 миль в сад.с 9:00 до 13:30 15 долларов плюс вступительный взнос. Встречаемся на парковке ранчо. 2400 Лондон Ранч Роуд, jacklondonpark. com/events
19 сентября: Бегущий забор — Исторический парк школы Уотсон, Бодега: Загляните в прошлое на этом открытом мероприятии, посвященном историям жизни округа Сонома в период зарождения штата Калифорния. Взгляните на интерьер старейшей однокомнатной школы в штате. Для этого бесплатного мероприятия необходима регистрация. Стоимость парковки составляет 7 долларов США или бесплатна для участников региональных парков.с 11:00 до 14:00 14550 Bodega Highway, parks.sonomacounty.ca.gov
21 сентября: Весло «Лунный свет», Региональный парк Спринг-Лейк, Санта-Роза: Посмотрите на полнолуние с каяка на этом ночном весле. 35 долларов США для жителей округа Сонома, 37 долларов США для нерезидентов. 19:30 – 21:00 Стоимость парковки составляет 7 долларов США или бесплатна для участников региональных парков. 393 Violetti Road, parks.sonomacounty.ca.gov
25 сентября: Региональный парк Стилуотер-Коув, Дженнер: Узнайте об экологии красного дерева во время похода к историческому зданию школы Стилуотер-Коув в этом семейном походе. Требуется регистрация. с 10:00 до 14:30 бесплатно, плюс 7 долларов США за парковку или бесплатную парковку для участников региональных парков. 22455 Шоссе 1, parks.sonomacounty.ca.gov
25 сентября: прогулка в день осеннего равноденствия, региональный парк Крейн-Крик, Санта-Роза: Встреча осени с прогулкой по парку в сумерках. Узнайте, почему в некоторых культурах отмечают дни равноденствия. 6 – 8 часов вечера Требуется регистрация. Стоимость парковки составляет 7 долларов США или предоставляется бесплатно для членов региональных парков по адресу: 5000 Pressley Road, parks.sonomacounty.ca.gov
25 сентября: Серия приветствий восходу солнца, региональный парк озера Толай, Петалума: Возьмите с собой теплый напиток и начните день с утренней растяжки и прогулки. 7–9 утра, 5869 Кэннон Лейн, parks.sonomacounty.ca.gov
7 октября: Заповедник Пеппервуд, Санта-Роза: Исследуйте ландшафт Пеппервуда с точки зрения коренных народов. Поход на 1-3 мили по пересеченной местности. Включает в себя медленный поход средней сложности. Возраст от 12 лет и старше. 4 – 6:30 вечера 35 долларов на человека.2130 Pepperwood Preserve Road, pepperwoodpreserve.org
9 октября: Прогулка по саду местных растений Калифорнии, Экологический центр Лагуна, Санта-Роза: Наслаждайтесь осенними красками в Экологическом центре Лагуна, изучая местные растения Калифорнии; прогулка по саду с гидом начинается в 11:00 с 10:00 до 14:00, рекомендуемое пожертвование в размере 5–20 долларов США. 900 Sanford Road, lagunafoundation.org
16 октября: Исследование ночных существ, заповедник Пеппервуд, Санта-Роза: Во время этого семейного вечернего приключения присоединитесь к персоналу Пеппервуда, чтобы узнать о некоторых местных существах, которые активны в сумерках и в ночное время, таких как летучие мыши, мотыльки, совы. и и скорпионы.6-9 вечера 10$ на человека, все возрасты приветствуются. 2130 Pepperwood Preserve Road, pepperwoodpreserve. org
30 октября: Hoot ‘n Howl: Night Critters of the Laguna, Экологический центр Laguna, Санта-Роза: Исследование ночных насекомых и паукообразных, обитающих в Лагуне, посвященное Хэллоуину, 17–19:30, 900 Sanford Road. , lagunafoundation.org
(ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА: эта история была исправлена, чтобы уточнить, что открытая экскурсия по студии Art Trails бесплатна.)
Представляет уравнение бухгалтерского учета, подчеркивая процесс анализа и записи финансовой информации с использованием системы двойной записи.Запись основных операций и корректировок для предприятий сферы услуг и торговли, а также ведение учета дебиторской и кредиторской задолженности. Учащиеся, обучающиеся в настоящее время в BUS 101 или получившие в BUS 101 оценку C или выше, не могут получить зачет по этому курсу.
Предпосылка: BUS 101. Для специалистов по бухгалтерскому учету, обучение процедурам бухгалтерского учета малого бизнеса в сочетании с текущими принципами бухгалтерского учета и налоговыми требованиями.Представлен вариант базовой системы BUS 101, применимый к малому бизнесу в сфере розничной торговли и обслуживания. Темы включают кассовые журналы, дочерние записи, преобразование денежных средств в конце года в начисления, отчеты по заработной плате, налоговые отчеты, формы W-2, 1099 и предполагаемые налоговые платежи, как это требуется для предприятий, работающих в штате Нью-Йорк.
Первый из двух курсов введения в бухгалтерский учет. Вводит финансовый учет. Охватывает цикл бухгалтерского учета, включая подготовку рабочих листов и финансовых отчетов; дебиторская и кредиторская задолженность; Инвентаризация товаров; основные средства и нематериальные активы; учет денежных средств и заработной платы; и процедуры системы и контроля, включая выверку банковских счетов. Исследование применяется посредством назначенного проекта практики бухгалтерского учета.
Пререквизит: BUS 101. Второй из двух курсов введения в бухгалтерский учет, завершающий основные элементы финансового учета и вводящий управленческий учет. Включает партнерский и корпоративный учет, уделяя особое внимание корпоративным доходам, капиталу и инвестициям; производственные запасы, калькуляция заказов на выполнение работ; калькуляция продукта и бюджетирование; стандартная калькуляция и отклонения; подготовка отчета о движении денежных средств.Курсовое исследование применяется посредством заданного проекта бухгалтерской практики.
Обзор включает в себя основы американского бизнеса, формы предприятия, организацию бизнеса, основы управления, производство товаров и услуг, человеческие отношения, отношения между профсоюзами и руководством, маркетинг, бухгалтерский учет, финансы, деньги и банковское дело, ценные бумаги и инвестиции, правительство. отношения и хозяйственное право.
Основное внимание уделяется основным математическим комбинациям и сочетаниям клавиш; проблемы при покупке и продаже товаров, включая наценки, уценки, проценты и скидки; подготовка банковских и платежных ведомостей; расчет простых процентов и дисконтов по векселям.
Предпосылка: BUS 101 или 105. Рассматривает основные операции, покупку в рассрочку, недвижимость, налоги и страхование, инвестиции, финансовые отчеты, основные статистические данные, текущую стоимость, аннуитеты и фонды погашения.
Фонд развития коммуникативных навыков. Студенты применяют принципы эффективной деловой и личной деловой переписки. Заявление о приеме на работу и устная презентация выделены; также охватывает основы грамматики, пунктуации, правописания, использование справочных материалов, обогащение словарного запаса.
Для студентов, планирующих владеть или управлять малым бизнесом. Темы включают в себя проблемы владения и управления, планирование и организацию нового бизнеса, подготовку бизнес-плана, решения о местоположении и планировке, контроль бизнеса, подбор персонала и управление им, маркетинг, бухгалтерский учет, финансовые и юридические аспекты. Подготовка комплексного бизнес-плана является обязательным требованием курса.
Курс обучения/путешествий знакомит студентов с масштабами и характером международного бизнеса.Пешеходные экскурсии, лекции и дискуссии дополняют посещение известных учреждений, таких как Управление лондонского порта, Lloyds of London, Банк Англии, Лондонский музей транспорта, посольство США, Лондонская фондовая биржа, биржа драгоценных металлов и Harrods. Ожидается также контакт с организациями труда и торговли (импорт/экспорт), а также с британскими и американскими правительственными чиновниками. Требования включают чтение по соответствующим темам, экскурсии, презентации официальных лиц и исследовательскую работу.
Изучает спортивную индустрию и знакомит с карьерой спортивного менеджера. Функции управления, уникальные характеристики спорта, роли спортивного менеджера, навыки, атрибуты, проблемы, социальная и этическая ответственность.
Рекомендуемый фон: BUS 103. Обеспечивает прочную основу основных принципов управления. Исследует теорию управления, а также функции управления и нацелен на обсуждение руководителей высшего и среднего звена.Признавая, что будущий менеджер должен быть в курсе тенденций бизнеса, решаются текущие вопросы.
Предварительные требования: BUS 102. Первый сегмент комплексного исследования, состоящего из двух курсов, охватывает текущие теории и практики финансового учета, продвигаемые профессионалами. Включает в себя различные финансовые отчеты, соответствующие графики; оборотные активы, включая денежные средства, временные инвестиции, дебиторскую задолженность, оценку запасов и процедуры затрат; заводы и нематериальные активы; долгосрочные инвестиции, другие активы. Студенты, планирующие перевод, должны связаться со своим будущим учебным заведением относительно возможности перевода курса. BUS 201 принят для сертификации CPA в штате Нью-Йорк.
Предпосылки: BUS 201. Второй из двух курсов комплексного изучения финансового учета охватывает текущие и условные обязательства; долгосрочные обязательства; акционерный капитал; учет аренды, пенсионных расходов, подоходного налога; прибыль на акцию и адекватное раскрытие информации в сносках; Отчет о движении денежных потоков.Учащиеся, планирующие перевод, должны связаться с предполагаемым переводным учреждением относительно возможности перевода курса. BUS 202 подходит для получения сертификата CPA в штате Нью-Йорк.
Рекомендуемый фон: BUS 103. Концепция планирования рыночной стратегии включает сегментацию и прогнозирование потребительского и организационного рынков. Переменные маркетингового комплекса включают жизненный цикл продукта, упаковку, брендинг, цели и стратегии ценообразования, физическое распространение, розничную и оптовую торговлю, рекламу, связи с общественностью, стимулирование сбыта, личные продажи, маркетинговую среду, маркетинговые исследования, процессы управления.
Акцент делается на характере и функциях права: гражданское и общее право, договоры, посредничество и занятость, залог и личное имущество.
Рекомендуемый фон: BUS 103. Управление персоналом в бизнесе; набор, отбор, тестирование, развитие сотрудников; психологическое воздействие индивидуального и группового поведения, мотивации, морального духа, общения; управление и трудовые отношения; вознаграждение и безопасность.
Необходимое условие: BUS 205 или разрешение инструктора. Продолжение коммерческого права I. Темы включают оборотные инструменты, продажи, недвижимость, недвижимость, банкротство и коммерческие организации.
Рекомендуемый фон: BUS 103. Охватывает основы продаж с акцентом на удовлетворение потребностей клиентов. Сосредоточен на процессе продажи: история и политика компании, знание продукта, поиск, предварительный подход, подход, презентация продаж, демонстрация, обработка возражений и закрытие.
Охватывает применение статистической процедуры к принятию деловых решений. Рассматривает характер и сборку статистических данных, методы представления, частотное распределение, меры центральной тенденции, дисперсию, временные ряды, методы выборки, оценку, проверку гипотез, регрессию и корреляцию, индексы, вероятность и прогнозирование. Рекомендуется только для студентов, изучающих бизнес и компьютерные информационные системы/обработку данных.
Предварительные требования: BUS 102 и 225 Комплексный курс по бухгалтерским приложениям с упором на наиболее широко используемые доступные пакеты приложений, включая QuickBooks и Peachtree. Включает создание приложений для работы с электронными таблицами для финансовых и управленческих целей, использование компьютеризированной главной бухгалтерской книги, дебиторской задолженности, кредиторской задолженности, платежной ведомости, систем учета устаревания.
Условие: ШИНА 101.Вводный курс по федеральному налогообложению, представляющий основные принципы федеральной системы подоходного налога с акцентом на подготовку деклараций в соответствии с действующим налоговым законодательством. Содержание курса включает освещение таких тем, как определение валового дохода, постатейные и деловые вычеты, прирост капитала и убытки, налоговые льготы, налоговое администрирование и налоги на заработную плату. Покрытие партнерских и корпоративных доходов остается на усмотрение профессора. Курсовое исследование применяется посредством заданного практического проекта.
Рекомендуемая подготовка: базовые навыки работы с микрокомпьютером, такие как использование меню Windows и мыши, создание, сохранение и печать файлов. Кратко описывает аппаратное обеспечение микрокомпьютера, операционную систему Windows и ее возможности управления файлами. Обеспечивает охват возможностей и функций прикладных программ для обработки текстов, электронных таблиц, управления базами данных и презентационной графики. В лекциях и практических заданиях основное внимание уделяется применению к типичным бизнес-задачам.Учебная программа основана на основных компетенциях, необходимых для сертификации Microsoft Office Specialist (MOS).
Необходимое условие: BUS 225. Включает в себя расширенные функции обработки текстов, электронных таблиц, программного обеспечения для управления базами данных, графических презентаций. Темы включают рабочие группы, формы, основные документы, управление списками и данными, макросы, отношения «один ко многим» и «многие ко многим», а также приложения с многоуровневыми коммутаторами.Студенты будут выполнять практические проекты с использованием микрокомпьютерного лабораторного оборудования и программного обеспечения. Учебная программа основана на компетенциях от среднего до продвинутого уровня для сертификации Microsoft Office Specialist (MOS).
Требование: BUS 102. Сосредоточен на управленческих теориях и практике корпоративных финансов, уделяя особое внимание принятию финансовых решений. Темы включают в себя финансовую среду, методы финансового анализа и планирования, временную стоимость денег, бюджетирование капитала, стоимость капитала, управление оборотным капиталом и источники краткосрочного и долгосрочного финансирования.
Этот курс дает обзор того, как социальные сети радикально изменили общие маркетинговые стратегии и как компании используют социальные сети для улучшения отношений с клиентами, узнаваемости бренда и доли рынка. Студенты изучат типы инструментов социальных сетей, таких как (Facebook, Twitter, LinkedIn, YouTube, Instagram, Google и т. д.), и изучат стратегии для внедрения этих инструментов в общий маркетинговый план.Студенты будут использовать тематические исследования и примеры из реальной жизни, чтобы изучить текущие примеры и будущие возможности того, как специалисты по маркетингу извлекли выгоду из этих стратегий в социальных сетях.
Этот курс следует за введением в стратегию маркетинга в социальных сетях и представляет стратегии для постановки целей и контрольных показателей, установления показателей или ключевых показателей эффективности, отслеживания эффективности и отчетности о рентабельности инвестиций в рамках стратегического маркетингового плана для извлечения ценности для бизнеса из социальных сетей.Тематические исследования, аналитические веб-инструменты и командные проекты будут использоваться для применения этих концепций к реальным примерам.
Предварительные требования: BUS 232 и BUS 234. Этот курс изучает компоненты успешной стратегии организации в социальных сетях. Студенты создадут профиль для организации и включат в себя анализ ее целевой аудитории, поставят измеримые цели, определят проблемы, спланируют политики, назначат роли, установят бюджет, скоординируют коммуникацию, применят показатели и разработают план управления изменениями.
Требуемый опыт: BUS 103. Посвящен избранным темам в области бизнеса, которые могут включать, но не ограничиваться следующим; текущие тенденции, концепции и возникающие проблемы в бизнес-среде.
Рекомендуемый фон: BUS 103. Сосредоточено на проблемах, с которыми обычно сталкиваются менеджеры первой линии. Изучаемые темы включают роль надзорного управления, решение проблем и принятие решений, коммуникацию, групповую динамику, мотивационное лидерство, построение команды и общее управление качеством, управление человеческими отношениями и построение отношений с начальством и коллегами.
Рекомендуемый фон: BUS 103. Предназначен для ознакомления учащихся с планированием мероприятий. Курс будет посвящен планированию и управлению корпоративными мероприятиями, конференциями, семинарами, встречами и съездами. Конкретные темы будут включать планирование местоположения, составление бюджета, требования к месту проведения / контракты, планирование меню, маркетинг мероприятия, регистрацию гостей и управление рисками / проблемами. В проектах будут участвовать студенты, которые добровольно участвуют в аутентичном опыте планирования мероприятий.
Рекомендуемый базовый уровень: BUS 103. Предназначенный для ознакомления студентов с индустрией туризма, курс будет посвящен маркетингу, менеджменту и экономическому влиянию туризма. Конкретные темы будут включать изучение карьеры в туризме, продвижение туризма, поставщиков туристических услуг, направлений, экономических, политических, экологических и социально-культурных последствий туризма. Проекты будут включать участие студентов в индустрии туризма.
Этот курс представляет собой комплексный курс, охватывающий основные элементы, необходимые для достижения успеха в винном бизнесе. Будут изучены исследования и демография потребителей вина с акцентом на взгляд в будущее. Темы исследования включают бизнес-стратегию для винодельческой промышленности, бизнес энологии и виноградарства, управление цепочками поставок и контроль качества, маркетинг и брендинг, дистрибуцию, продажи, туризм, СМИ и связи с общественностью, глобальный маркетинг, экспорт и импорт, финансовые аспекты, бухгалтерский учет и налоги, управление человеческими ресурсами, законность, создание дегустационного зала, а также экологическая и социальная ответственность. Группа рассчитана на учащихся от 21 года и старше.
Этот курс дает учащимся возможность применить то, что они узнали из Федерального подоходного налога (BUS 222), и применить это в реальных условиях. Студенты получают знания и опыт посредством подготовки деклараций по индивидуальному подоходному налогу. Студенты должны пройти восемь (8) часов обучения, по результатам которых будет выдана сертификация Службы внутренних доходов. Студенты пройдут 40 часов практических занятий в течение семестра.Этот полевой опыт подоходного налога будет предлагаться в рамках программы VITA / CA $ H, проводимой в кампусе Auburn.
Этот курс знакомит студентов с управлением мероприятиями в области конгрессов и встреч, начиная с предварительного планирования и заканчивая оценкой после мероприятия. Области изучения будут включать выбор площадки и переговоры, разработку программы, обслуживание банкетов, настройку конференц-зала, услуги поддержки, влияние ИТ, международные соображения и текущие тенденции. Этот курс будет факультативным для любого студента, изучающего бизнес, и является обязательным курсом для программы Event Management Certificate. Класс будет ориентирован на студентов, заинтересованных в получении навыков в области организации конференций и собраний.
Для некоммерческих организаций специальные мероприятия стали важным инструментом сбора средств. Этот курс знакомит студентов с управлением некоммерческими мероприятиями от предварительного планирования до оценки после мероприятия.Области обучения будут включать стратегию сбора средств для некоммерческих мероприятий, цели, составление бюджета, планирование, маркетинг, администрирование, спонсорство, логистику, онлайн-соображения, волонтеров, связи с общественностью и создание сетей в сообществе. Этот курс будет факультативным для любого студента, изучающего бизнес, и является обязательным курсом для программы Event Management Certificate. Класс предназначен для студентов, заинтересованных в получении навыков в области управления некоммерческими мероприятиями.
Этот курс предназначен для ознакомления с общими принципами маркетинга и углубленного изучения маркетинга в индустрии гостеприимства и туризма.Студент познакомится с взаимосвязью между маркетингом и потребительским опытом, а также сможет применить теорию маркетинга, используя тематические исследования и практические мероприятия, связанные с индустрией туризма и гостеприимства. Особое внимание будет уделено важности исследований, социальных сетей, маркетинга баз данных и связей с общественностью. Этот курс будет факультативным для любого студента, изучающего бизнес, и является обязательным курсом для программы Event Management Certificate.Курс предназначен для студентов, заинтересованных в получении навыков маркетинга в сфере гостеприимства и туризма.
Этот курс изучает основные туристические направления по всему миру, включая культурные, физические, экономические и экологические характеристики каждого направления. Исследованы развитие туризма и тенденции в туризме. Рекомендуемый фон: BUS 249 (Введение в туризм).
Рекомендуемый фон BUS 103.Курс предназначен для ознакомления студентов с управлением проектами, а также с трудностями и проблемами, связанными с проектами. Курс будет посвящен практическим проблемам управления проектом. Он будет широко охватывать операционные и концептуальные вопросы, с которыми сталкиваются руководители проектов. По завершении этого курса студенты должны быть в состоянии разрабатывать, выполнять и контролировать базовый план проекта, способный поддерживать бизнес-цели, связанные с показателями успеха для одного проекта.
Цель курса — дать учащимся обзор индустрии спортивного маркетинга, а также обзор проблем, с которыми сталкиваются промоутеры спортивных организаций.Будут рассмотрены этические и моральные проблемы, стоящие перед спортивными промоутерами. Курс будет изучать возможности карьерного роста в спортивном продвижении с особым акцентом на том, чтобы помочь студенту понять квалификацию, навыки и карьерные модели спортивного продвижения.
Требования: Статус второкурсника с не менее 30 кредитными часами (12 из этих часов в рамках спонсирующего академического отдела), средний балл 2,5 или выше и рекомендация от преподавателя бизнеса.Студенты, зачисленные в программы сертификации, освобождаются от требования 30 кредитных часов. Курс дает возможность квалифицированным студентам связать обучение в классе с практическим опытом работы. Разработан, чтобы помочь студенту развить рыночные навыки и получить ценные контакты. Процесс и завершение стажировки каждого студента включают цели обучения, инструкции по подготовке к работе, спонсора факультета / стажировки и руководителя объекта. Студенты должны пройти не менее 100 часов практической работы в течение семестра и 20 аудиторных часов.Студенты должны обеспечить свой собственный транспорт для поездок за пределы кампуса. Этот курс предназначен только для студентов, проживающих в штате Нью-Йорк.
«Разнообразие — это единственное, что нас объединяет. Отмечайте это каждый день».
Когда мои дети были маленькими, мы часто слушали книги на пленке, пока я выполнял поручения и отвозил их на занятия. Когда моей дочери было четыре года, и мы слушали сказку, она сказала: «Мама, когда я слушаю сказки, у меня в голове возникают картинки.Вы видите те же картинки?»
Этот вопрос навел на размышления по ряду причин. Во-первых, она описывала то, что делают хорошие читатели — визуализируют историю во время чтения, а детали складываются в мысленную картину. , мне напомнили, что все мы создаем мысленные образы во время чтения, и что наши образы могут сильно различаться.Например, когда мои дети и я читали книги о Гарри Поттере , мы обсуждали наши разные представления о том, что такое Гарри, Гермиона и Рон. выглядит как.(После просмотра фильмов я, кажется, не могу вспомнить, как я думал, что они выглядели!)
Возможно, самое интересное в визуализации, которая происходит во время чтения, заключается в том, что картинки в нашем уме отражают наш собственный опыт. Мы связываем то, что читаем, с нашим контекстом, и в результате мы глубже понимаем новые идеи, если можем их соотнести.
В исследовании 1979 года, посвященном межкультурному пониманию, испытуемые из США и Индии читали письма об американской и индийской свадьбе и вспоминали их, выполняя интерполированные задания.Когда испытуемые читали отрывок о свадьбе из своей культуры («туземный отрывок»), исследователи наблюдали следующее поведение: испытуемые читали отрывок быстрее, вспоминали больший объем информации и производили более приемлемые с культурной точки зрения уточнения содержания. Когда испытуемые читали «иностранный отрывок» о свадьбе другой культуры, они читали отрывок медленнее, вспоминали гораздо меньше информации и производили больше искажений, основанных на культуре. Результаты показали, что культурный контекст влияет на понимание и что это явление происходит независимо от происхождения человека.(Стеффенсен, Джоаг-Див и Андерсон, 1979).
Вполне логично, что если бы мне пришлось читать отрывки об американских и индийских свадьбах, я бы вспомнил больше подробностей об американской свадьбе, потому что я пережил ее много раз, и, вероятно, смог бы дать более подробное описание событие, потому что оно более соответствует моему опыту.
Каковы последствия этой идеи для учителей, которые должны помогать разнородным учащимся сохранять ценную информацию по различным предметам? Используя опыт учащихся для обучения, учителя могут улучшить свою учебную программу, используя различные ресурсы, чтобы сделать материал более актуальным и доступным с точки зрения культуры.Это может помочь изучающим английский язык (ELL), в частности, установить важные связи с контентом.
Прежде чем перейти к стратегиям, которые вы можете использовать для доступа к существующим фоновым знаниям учащихся, важно взглянуть на общую картину. Базовые знания — это основа, на которой происходит обучение. В некоторых случаях вам может потребоваться создать фоновые знания, которые позволят ELL понимать и получать доступ к контенту на уровне своего класса.
Однако важно не думать о базовых знаниях только как о «пробелах» или «недостатках».« ELL привносят в класс богатый опыт и взгляды, и использование этих знаний является важным шагом в осмыслении содержания в классе.
Д-р Р. Чиприани-Склар, директор школы Fairview в Короне, штат Нью-Йорк, обсуждает важность использования знаний учащихся С чего начать?В качестве первого шага вы можете выяснить, какими фоновыми знаниями обладают ваши ученики по определенной теме, связанной с вашим уроком.Вы можете сделать это по телефону:
Примечание: Выберите стратегии, соответствующие уровню языка и грамотности ваших учащихся. Например, когда учащиеся выступают в группах, это может быть удобно для младших школьников, которые еще не пишут, или для старших школьников с прерванным формальным образованием, которые все еще развивают навыки грамотности. Графические органайзеры полезно использовать с младшими учащимися, у которых есть некоторый языковой опыт, или со старшими учащимися, которые приобретают новые языковые навыки.
Как только вы получите лучшее представление о том, что учащиеся знают по теме, вы можете искать способы связать содержание со знакомыми вещами и опытом учащихся. Это также открывает мышление остальной части класса для различных культур их сверстников.
Однако это только начало. Есть много других способов обогатить свое обучение, связавшись с опытом учащихся; чем лучше вы знаете свои (ELL), тем легче вам будет использовать их базовые знания. Вот несколько идей, которые могут направить этот процесс.
Какими еще способами вы можете использовать базовые знания, если они сильно отличаются от ваших собственных? Вы можете начать с выбора одной темы для исследования, которая, по вашему мнению, может иметь отношение к вашим ученикам.Это может включать в себя изучение:
Семейные связи являются здесь отличным источником информации, а также могут помочь вам выбрать примеры, которые могут быть уместными и значимыми для учащихся.
Вы также можете найти способы, с помощью которых ваши учащиеся могут поделиться своим культурным опытом, накопленными знаниями, талантами и интересами в классе. Вы можете сделать это, попросив учащихся:
Еще одно задание – попросить учащихся взять интервью у членов их семей, чтобы узнать больше об их воспоминаниях и опыте. ELL могут счесть интервью ценными, потому что, даже если они говорят дома на своем родном языке и окружены своей культурой, у них может не быть возможности узнать о жизненном опыте и ценностях членов своей семьи.
Примечание: Эти стратегии будут работать в обычных классах, а учащиеся могут более глубоко увлечься содержанием, когда они смогут связать его с исторической и культурной информацией, которой делятся члены семьи.
Если вы планируете попросить учащихся поделиться своим опытом с классом, важно помнить о нескольких вещах. Во-первых, д-р Синтия Лундгрен и Жизель Ланди-Понсе напоминают учителям о необходимости консультироваться с несколькими источниками и не ожидать, что ученики будут единственными «послами» культуры. Они пишут: «Не ставьте в тупик конкретного ученика, не спросив его заранее, удобно ли ему делиться информацией со всем классом. Каждый учащийся индивидуален, и их опыт может совпадать или не совпадать с опытом группы, которую они представляют.”
Соблазнительно рассматривать своих учеников как экспертов, и, безусловно, важно опираться на то, что они могут предложить. классу, но также важно заранее обсудить, удобно ли им это делать, и не ставить их в тупик, особенно в отношении культурных, политических или религиозных тем, которые могут быть особенно деликатными.
Это также важно, потому что учащимся может быть неудобно делиться своей культурой или предыдущим опытом по целому ряду причин, включая травму или стигматизацию. Например, некоторые студенты из числа коренных народов Латинской Америки «скрывают» свою культуру и идентичность из-за преследований (иногда насильственных), с которыми они столкнулись в своих родных странах. Будьте терпеливы со своими учениками и ищите способы повысить их уверенность в классе по мере того, как вы будете узнавать друг друга. Они могут поделиться с вами конфиденциальной информацией, которой они не хотят делиться с классом. Уважайте их доверие и ищите другие способы внести свой вклад.
Учитель Омар Салем рассказывает о важности знакомства со своими ELL, их интересами и заботами.
Ищите ресурсы, выходящие за рамки учебника, которые привлекут учащихся и вовлекут их в процесс обучения, чтобы они могли найти элементы, к которым они могут подключиться и из которых можно извлечь уроки. Сюда могут входить:
Существует множество способов воплотить образовательный контент в жизнь с помощью искусства и использовать искусство в качестве отправной точки для обсуждения различных культурных традиций. Например, на уроке истории вы можете предложить учащимся несколько разных художественных изображений исторических событий с разных точек зрения и спросить, резонирует ли конкретная точка зрения с их опытом.
Или вы можете сравнить художественные работы, изображающие сходные события, происходящие в разных странах, такие как революции, битвы, подписание известного документа, инаугурации, выборы, протесты и важные вехи. Возможно, учащиеся могут поделиться описаниями подобных событий в своей стране, чтобы открыть дискуссию и связать свой опыт с содержанием. Студенты могут изучить художественный стиль, тему, замысел художника и использованные материалы, сравнивая художественные произведения из разных культур, чтобы применить то, что они узнали о содержании.
Наконец, не забудьте предложить учащимся поделиться произведениями искусства и традициями своей культуры и найти способы связать то, чем они делятся, с учебной программой.
Использование иллюстраций, изображающих повседневные события и праздники, также может стать провокационной отправной точкой для обсуждения сходств и различий между другими культурами, а также способом подтвердить повседневную жизнь, традиции и образ жизни учащихся в школьный класс. Вы можете обнаружить, что эти связи даже более сильны, чем вы ожидали, как показано в рассказе студента ниже.
Преподаватель ESOL Мануэль Портильо Гомес рассказывает историю студента из числа коренного населения, который большую часть года скрывал свою культурную принадлежность, пока Мануэль не составил план урока о гватемальском плетении корзин.
Учащиеся — отличный ресурс для обмена музыкой, а старшеклассники особенно любят делиться музыкой, обсуждать ее значение и связывать ее с содержанием. Если песня написана на языке, который некоторые учащиеся не понимают, попросите учащегося перевести ее и обсудите ее значение. Песни из других стран часто описывают политические события или пересказывают народные сказки в поэтической форме.
Что касается танцев, учащиеся могут поделиться видеозаписями традиционных танцев из своей культуры и рассказать о том, когда исполняются определенные танцы. Вы никогда не знаете – среди вас может быть исполнитель, который хотел бы поделиться своим талантом с классом, как обнаружил учитель Омар Салем ниже!
Учитель Омар Салем описывает ученицу, которая поет, танцует, ведет свой собственный канал на YouTube и монтирует все видео.
Эта идея пришла мне в голову из библиотечной системы округа Дакота в Миннесоте. У них есть учебный ресурс под названием «Bifolkal Kits», который посетители могут проверить. В комплектах есть такие темы, как «Пятидесятые», «Жизнь на работе» или «Жизнь афроамериканцев». Каждый комплект содержит предметы, относящиеся к теме, материалы для чтения и вопросы, которые можно задать человеку, имеющему опыт в этой области. Было бы прекрасным дополнением к учебной программе, если бы учащиеся создали свои собственные наборы по культуре со специальными предметами, которые оживили бы культуру как способ поделиться своими культурами и обсудить, чему можно научиться из различных мультикультурных традиций.
Предложите учащимся рассказать об особых традициях, праздниках и блюдах своей культуры в течение года и в рамках учебной программы. Например, учащиеся могут описать любимый рецепт в письменной форме или в презентации (предварительно попрактиковавшись). Спросите учащихся в начале года, какие праздники они отмечают и как проходят эти праздники, и предложите семьям поделиться своим опытом с классом.
Хуан Фелипе вспоминает разговор со студентом из городка Идальго, который славится множеством разных видов мола, мексиканского соуса.
Использование конкретных объектов, часто называемых «реалиями», — отличный способ укрепить базовые знания и задействовать имеющиеся фоновые знания учащихся. Некоторые объекты могут быть очень знакомыми, а другие могут быть знакомы новичкам. Другие объекты могут иметь особое значение для учащихся. Учащиеся могут поделиться тем, что они знают о конкретных объектах, с помощью рисунков, писем или дискуссионных групп на родном языке, прежде чем поделиться кратким изложением с классом.
Учительница из Альбукерке Али Нава описывает “реалии”, которые она использовала, чтобы представить Лепешки Бурро и некоторые предметы, которые она принесла в класс для урока.
Примечание: Вы также можете ознакомиться с материалами, относящимися к этому плану урока, в нашем учебном модуле, созданном в сотрудничестве с доктором Дианой Огаст.
В дополнение к установлению важных культурных связей ищите способы связать обучение с повседневными предметами, которые учащиеся, вероятно, видели и использовали (не делая предположений, как описано ниже).Например, специалист по ESOL Кэти Падилья подготовила свои ELL к уроку о сосудистых растениях, предварительно изучив концепцию с соломинкой — еще более актуальный пример, поскольку они предварительно просматривали содержание в своем специальном обеденном клубе Secret Science!
Кэти описывает задачу недели, которая предназначена для увеличения использования ELL целевого словаря.
Использование книг, рассказов и стихов, в которых учащиеся могут увидеть себя, также называемых «книгами-зеркалами», — это эффективный способ получить доступ к своему опыту.Культурно значимые книги — отличное место для начала. Тем не менее, поиск книг о более широком опыте, семейных традициях или знакомых ситуациях, которые учащиеся узнают и к которым относятся, также может быть полезным.
Учитель средней школы Анна Сенти, которая обучает новичков в Дирборне, штат Мичиган, также отмечает, что ее ученики углубляются, когда чувствуют эту связь, и что она смогла подтолкнуть их к более строгим текстам. Вы можете увидеть учеников мисс Сенти, большинство из которых приехали из Йемена, читающих Долгая прогулка к воде Линды Сью Парк в отрывке из нашего отмеченного наградами фильма Добро пожаловать сюда ниже.
Примечание: Очень важно, чтобы учителя внимательно относились к тому, через что прошли ученики, и не задавали много прямых вопросов о личных историях, особенно в присутствии других; обучение обучению с учетом травм имеет важное значение для безопасного ведения бесед об опыте учащихся. Тем не менее, стоит выяснить, как сделать это с осторожностью, поскольку это дает учащимся возможность более глубоко проникнуть в контент и поделиться своими историями, если они того пожелают. Вы можете потребовать, чтобы персоналу было предложено обучение, поскольку оно может принести пользу всем взрослым в школьном сообществе.
Читая тексты из разных культур, вы можете побудить учащихся связать то, что они читают, со своим собственным опытом. Хотя это кажется простым и логичным началом, потребуются некоторые исследования, чтобы найти правильные дополнения для образовательной единицы, а также найти аутентичную и культурно актуальную литературу. Если вы работаете с двуязычными коллегами или культурными представителями, спросите их, есть ли у них рекомендации или они могут помочь вам сделать лучший выбор для ваших студентов.
Библиотеки по всей стране увеличили количество мультикультурной литературы, доступной из самых разных стран и культур. Часть материала написана на других языках, часть переведена на английский. Есть также много издателей, которые сосредоточились на увеличении количества мультикультурной литературы в классе, и серии языковых искусств часто будут иметь мультикультурную связь с предложениями книг для чтения с классом. Чтобы узнать об использовании одним учителем в средней школе мультикультурной литературы в классе, прочитайте статью «Время не на нашей стороне: грамотность и литература для изучающих язык в старших классах» на нашем дочернем сайте AdLit. орг.
Кроме того, вы также можете искать связи между историями. Например, во многих культурах есть сюжетная версия «Золушки», как показано на видео ниже.
В этом классном видео учитель из Альбукерке Клара Гонсалес-Эспиноза представляет изучение характера Золушки, рассказывая о различных версиях истории Золушки, выбранных для отражения культуры ее учеников.
Примечание: Вы также можете ознакомиться с материалами, относящимися к этому плану урока, в нашем учебном модуле, созданном в сотрудничестве с Dr.Диана Август.
Во многих культурах существует богатая традиция рассказывания историй, которая часто теряется в США с упором на развитие навыков грамотности. Многие распространенные в культурах истории были переведены и записаны в форме рассказов, но детям также нравится рассказывать и разыгрывать истории. Есть много ресурсов, которые помогут развить навыки рассказывания историй, и у некоторых учеников может быть родственник, который является отличным рассказчиком и хотел бы посетить класс и рассказать историю.Класс может отлично обсудить, что сделало историю интересной, что эта история пыталась им рассказать, и знают ли они другие похожие истории.
Кроме того, вы можете попросить учащихся поделиться популярными народными сказками или легендами из их собственной культуры или воплотить их в жизнь с помощью письменного произведения, иллюстраций или цифрового рассказывания историй. Вы можете обнаружить, что во многих культурах есть похожие истории, основанные на определенной теме, или что учащиеся слышали разные версии одной и той же истории.Это также отличный способ вовлечь семьи, у которых также будет твердое мнение о «правильном» способе рассказать определенную историю!
Хуан Фелипе описывает проект, который он курировал для урока фольклора чикано, в ходе которого студенты брали интервью у своих семей и собирали истории, шутки и легенды, на которых они выросли.
Рассказчик Люсия Гонсалес описывает, как семейные истории привели к важному открытию в библиотеке.
Так же, как важно не ставить учащихся в затруднительное положение, важно не делать предположений об опыте, который они могли (или не могли) иметь. Например, д-р Аянна Купер делится историей в видео ниже об учителях истории США, которые ошибочно думали, что их гаитянские ученики были афроамериканскими учениками, обладающими глубокими знаниями об истории США. Как упоминалось выше, чем лучше вы знаете своих учеников, тем лучше вы сможете планировать уроки, которые предоставят всем учащимся доступ к материалам на уровне их класса.
Учителя тратят много собственных денег на дополнение к школьной программе, чтобы удовлетворить потребности своих учеников. Добавление учебной программы и материалов, учитывающих культурные особенности, не должно быть дополнительным финансовым бременем для учителя. Многие школы готовы финансировать покупку культурно значимых предметов, если учитель изучил вопрос о покупке и может объяснить, как это улучшит обучение учащихся.Если у школы нет ресурсов, учителям может быть предоставлено финансирование на уровне округа или гранты на разнообразие. Вы можете найти дополнительную информацию, основанную на исследованиях, в нашей коллекции материалов об обучении с учетом культурных особенностей.
Доступ к базовым знаниям учащихся — это эффективный способ сделать ваше обучение более учитывающим культурные особенности и значимым для всех учащихся. В конце концов, усилия, прилагаемые учителями для добавления богатого культурного измерения в учебную программу, улучшат обучение и понимание учащихся, а также создадут волнение в классе.Самое замечательное в добавлении к уроку различных культурных точек зрения заключается в том, что это способ дать вашим ученикам понять, особенно ученикам ELL, что их разнообразный опыт и знания ценятся в вашем классе. Студенты также могут быть заинтересованы в изучении содержания и углублении понимания материала.
По мере того, как учащиеся будут делиться мыслями с вами и друг с другом, они будут лучше понимать другие культурные точки зрения и могут обнаружить, что между ними больше сходства, чем различий, и это может оказаться самым большим уроком из всех.
WEB Du Bois ‘ The Souls of Black Folk (1903) является основополагающим произведением в афроамериканской литературе и американской классикой. В этой работе Дюбуа предполагает, что «проблема двадцатого века — это проблема цветовой линии». Его концепции жизни за завесой расы и вытекающее из этого «двойное сознание, это чувство постоянного взгляда на себя глазами других» стали пробным камнем для размышлений о расе в Америке.В дополнение к этим устойчивым концепциям, Souls предлагает оценку прогресса расы, препятствий на пути этого прогресса и возможностей для будущего прогресса по мере того, как нация вступает в двадцатый век.
Дюбуа исследует годы сразу после Гражданской войны и, в частности, роль Бюро вольноотпущенников в Реконструкции. Неудачи Бюро были связаны не только с оппозицией южан и «национальным пренебрежением», но также с бесхозяйственностью и судами, которые были предвзяты «в пользу чернокожих участников процесса. Бюро также добилось успехов, и его самым важным вкладом в прогресс было основание афроамериканских школ. После окончания Реконструкции в 1876 году Дюбуа утверждает, что самым значительным событием в истории афроамериканцев был подъем педагога Букера Т. Вашингтона к роли представителя расы. Дюбуа утверждает, что подход Вашингтона к расовым отношениям контрпродуктивен для долгосрочного прогресса расы. Принятие Вашингтоном сегрегации и его упор на материальный прогресс представляют собой ” старое отношение приспособления и подчинения.Дюбуа утверждает, что эта политика нанесла ущерб афроамериканцам, способствуя потере права голоса, утрате гражданского статуса и потере помощи для высших учебных заведений. Дюбуа настаивает на том, что «право голоса», «гражданское равенство» и «образование молодежи в соответствии со способностями» необходимы для прогресса афроамериканцев.
Дюбуа рассказывает о своем опыте работы школьным учителем в сельской местности Теннесси, а затем обращает свое внимание на критику американского материализма в растущем городе Атланта, где целеустремленное внимание к получению богатства угрожает заменить все другие соображения. Что касается образования, афроамериканцев нельзя учить просто зарабатывать деньги. Скорее, Дюбуа утверждает, что должен быть баланс между «стандартами более низкой подготовки» и «стандартами человеческой культуры и высокими идеалами жизни». По сути, афроамериканский колледж должен обучать «одаренных десятых», которые, в свою очередь, могут способствовать более низкому образованию, а также выступать в качестве связующего звена в улучшении межрасовых отношений.
Дюбуа возвращается к исследованию сельской жизни афроамериканцев, представляя округ Догерти, штат Джорджия, как представитель жизни южного Черного пояса.Он представляет историю и современное состояние уезда. Хлопок по-прежнему является источником жизненной силы экономики «черного пояса», и лишь немногие афроамериканцы добились каких-либо экономических успехов. Дюбуа описывает правовую систему и систему арендного земледелия как лишь немного удаленную от рабства. Он также исследует афроамериканскую религию от ее истоков в африканском обществе через ее развитие в рабстве до образования баптистской и методистской церквей. Он утверждает, что «изучение негритянской религии является не только жизненно важной частью истории негров в Америке, но и небезынтересной частью американской истории.Далее он исследует влияние рабства на нравственность.
В последних главах своей книги Дюбуа концентрируется на том, как расовые предрассудки влияют на людей. Он оплакивает потерю своего маленького сына, но задается вопросом, не лучше ли его сыну умереть, чем расти в мире, где доминирует цветовая линия. Дюбуа рассказывает историю Александра Круммеля, который боролся с предрассудками в своих попытках стать епископальным священником. В «О пришествии Иоанна» Дюбуа представляет историю молодого чернокожего человека, который получает образование.Однако новое знание Джона ставит его в противоречие с южным сообществом, и расизм уничтожает его. Наконец, Дюбуа завершает свою книгу эссе об афроамериканских спиричуэлах. Эти песни из своего африканского происхождения превратились в мощные выражения печали, боли и изгнания, которые характеризуют афроамериканский опыт. Для Дюбуа эти песни существуют «не просто как единственная американская музыка, но как самое прекрасное выражение человеческого опыта, рожденного по эту сторону моря.”
Эндрю Лейтер
Описание курса: «Мы формируем наши здания; после этого они формируют нас», — так сказал Уинстон Черчилль.Это, пожалуй, наиболее верно для священных мест — будь то часовня или собор, синагога или святилище, храм или вигвам. Каждую неделю этот класс Колледжа Чести будет сначала изучать другую религиозную традицию, а затем посещать репрезентативное священное место этой веры, чтобы понять, как теология влияет на архитектуру и , наоборот, . Экскурсии по достопримечательностям наглядно покажут, как каждая репрезентативная вера выражается через пространство, символ и камень, а также познакомят студентов с некоторыми из архитектурных шедевров Детройта.В дополнение к большим зданиям иногда исследуются небольшие произведения искусства, чтобы увидеть, насколько их форма воплощает идеал веры. Индивидуальные презентации священных мест, не изученных в классе, завершат семестр.
HC-2010 Советский балет как дипломатия
Преподаватель: Элизабет Каттнер-Ульрих
Генеральное издание: Art OR Knowledge Application
Дни/время курса: MW 8:00-9:47 am
Term: Fall 2021
Term: Fall 2021
Gen 0 Описание курса : Во время холодной войны балет “Лебединое озеро ” требовался для просмотра при посещении глав государств в Москве.Никита Хрущев, лидер Советского Союза в 1950-х и 1960-х годах, сказал, что его мечты преследовали «белые пачки и танки, смешанные вместе», иллюстрируя, как и балет, и армия олицетворяли острую конкуренцию времен холодной войны. Каким образом искусство, практикуемое столь немногими, вышло на мировую арену и стало столь важной частью международной политики? Этот курс исследует, как балет как соревнование между нациями постепенно перешел к сотрудничеству между ними. Он будет включать в себя подборки для чтения, видеозаписи балетов и лекционные обсуждения.Все лекции будут записаны для использования студентами. Из-за текущей ситуации этот курс можно преподавать полностью лицом к лицу, в виде гибрида или полностью онлайн, синхронно или асинхронно.
HC-2010 Почему архитектура имеет значение
Преподаватель: Донна Воронович
Общее издание: Art
Дни/время курса: T/R 13:00-14:47
Срок: осень 2021
HC- 2020 OR HC 2040 Лидеры в области литературы
Преподаватель: Роберта Мишель
Gen Ed: Literature OR Western Civilization + Writing Intensive 9 Intensive
Описание курса : Этот курс знакомит учащихся с основами эффективного лидерства.В этом курсе западной цивилизации будут рассмотрены социальные и культурные факторы, которые влияют и формируют индивидуальное и групповое поведение, ценности и принятие решений. Основное внимание в курсе будет уделено индивидуальному суждению, принятию решений, настойчивости, решению проблем и целям в различных учреждениях и обществе. Как лидеры делают выбор, который они делают? Учащиеся изучат свой собственный процесс принятия решений и узнают, как улучшить свой собственный процесс распознавания. Студенты будут исследовать концепции и теории лидерства; а также получить обзор личных оценок лидерства. Учащиеся составят свои собственные планы развития лидерства — по сути, напишут свою собственную «историю» лидерства. Студенты будут использовать мероприятия в кампусе или за его пределами, где они должны будут применять свои знания.
HC-2020 иммигрантов или захватчиков Описание курса: Этот класс смотрит на то, как древние греки и римляне говорили о «варварах» — будь то мигранты, завоеванные народы или вторгшиеся армии — и как эти разговоры повлияли на их понимание их мира.Курс глубоко погружается в сложные способы, которыми классические средиземноморские империи говорили о других соседних народах, и, в свою очередь, как они показывали, что ценили их собственные цивилизации. Глубокие литературные исследования этих сложных тем отражают как Римскую империю, так и греческие города-государства, а также дают нам призму того, как мы понимаем наши собственные разговоры о «чужих» в нашем современном мире. Разгадка наследия предрассудков в древнем мире помогает разблокировать аналогичные наборы навыков для настоящего, а изучение того, как иммигранты и захватчики были (иногда преднамеренно) неправильно поняты, может дать ключ к борьбе со злонамеренными дискурсами в двадцать первом веке. Описание курса: — это не , а — одна книга. Не только повествовательно, но и физически , «роман» Дом из листьев бросает вызов литературным текстовым условностям посредством кибертекста.Этот удивительный текст на самом деле представляет собой лабиринт. Буквально не существует «одного» способа прочесть эту книгу: во время чтения читатель определяет, что будет дальше. Бросая вызов авторской функции в тексте, сама книга также служит критическим комментарием к литературоведению: иными словами, даже когда мы анализируем роман, она будет критиковать нас как аналитиков романов. Как и в играх, где выбор игрока влияет на сюжет и его разрешение, «Дом из листьев » представляет собой интерактивную художественную литературу в бумажном переплете.Но так же, как и в предпосылке этой истории — о существовании дома, который больше внутри, чем снаружи — мы обнаружим простор литературных возможностей, который может быть заключен между обложками книги. HC-2020 Как создать себя HC-2020 Displacement in Modern Sinophone Literature HC-2040 American Things: A Social History Описание курса : Этот курс исследует отношения между людьми и объектами в Соединенных Штатах с колониальной эпохи до наших дней.Как американцы изготавливали и использовали материальные объекты для формирования своего восприятия мира? Как, в свою очередь, материальные объекты повлияли на то, как американцы создавали себя, вспоминали свое прошлое и представляли свое будущее? Чтобы ответить на эти вопросы, мы рассмотрим различные артефакты — хлопок, кувшины, фотографии, наркотики, безалкогольные напитки, печатные платы, спутники, — которые проливают свет на человеческие измерения крупномасштабных исторических событий: подъем и падение рабства, установление американского глобального капитализма, автоматизация труда и формирование расовой и гендерной идентичности. На карту в нашем исследовании поставлено наше понимание различных культурных значений вещей в американской жизни от их осязаемых физических свойств до метафизического различия между человеком и самой вещью. HC-2040 OR HC 2020 Лидеры в области литературы Описание курса : Этот курс знакомит учащихся с основами эффективного лидерства.В этом курсе западной цивилизации будут рассмотрены социальные и культурные факторы, которые влияют и формируют индивидуальное и групповое поведение, ценности и принятие решений. Основное внимание в курсе будет уделено индивидуальному суждению, принятию решений, настойчивости, решению проблем и целям в различных учреждениях и обществе. Как лидеры делают выбор, который они делают? Учащиеся изучат свой собственный процесс принятия решений и узнают, как улучшить свой собственный процесс распознавания. Студенты будут исследовать концепции и теории лидерства; а также получить обзор личных оценок лидерства.Учащиеся составят свои собственные планы развития лидерства — по сути, напишут свою собственную «историю» лидерства. Студенты будут использовать мероприятия в кампусе или за его пределами, где они должны будут применять свои знания. HC-2050 Building/ Определение нового мирового порядка
Инструктор: KYLE Lincoln
Gen Ed: Литература + написание интенсивных
Курс Дни / Время: TBD
Срок: Осень 2021
HC-2020 Деконструкция кибертекста: Дом листьев и лабиринты грамотности (теперь 2 секции)
Преподаватель: Сьюзан Линн Беквит :27 (CRN 45292) и MWF 12:00-13:00 (CRN 45813)
Срок: осень 2021 г.
Преподаватель: Крейг Смит
Общее обучение: литература + интенсивный курс письма
Дни/время курса: TR 13:00–14:47
Срок: 9 002 9 002 Описание курса : Ирландский драматург, писатель, теоретик культуры и знаменитый провокатор Оскар Уайльд остается одним из очень немногих писателей 19-го века, которые продолжают находить широкую и восторженную популярную аудиторию в 21-м веке, совершенно независимо от его надежного положения. в классе.Каждое последующее поколение юных читателей открывает для себя нового Оскара Уайльда, который говорит о личных заботах и культурных проблемах своего времени. Такие разные фигуры 21-го века, как Папа Франциск, Леди Гага и комедийная команда Key & Peele, могут рассматриваться как имеющие прямое отношение к художественным и социальным инновациям Уайльда. Будучи виртуальным изобретателем культуры знаменитостей, общественным деятелем, стремящимся сделать искусство и литературу доступными для всех, и постоянно саморазвивающимся артистом, чье имя стало синонимом сексуального самовыражения меньшинств в эпоху жесткого подчинения, Уайльд остается бесконечно богатым источником информации. новых идей и свежего вдохновения.Формат занятий будет сочетать короткие лекции и обсуждение в классе. Будет один более короткий и один более длинный письменный проект.
Преподаватель: Будет определено позже Описание
Преподаватель: Chris Dingwall
Gen Ed: Western Civilization
Course Days/Time: T/R 10026 Срок: осень 2021 г.
Преподаватель: Роберта Мишель
Генеральное обучение: Западная цивилизация или литература + Интенсивное письмо
Дни/время курса: T/R 15:00–16:47
: Fall 2021
Преподаватель: Kyle Lincoln
Gen Ed: Global Perspective
Срок: осень 2021 г.
Описание курса: Первая мировая война, межвоенный период и развязка Второй мировой войны такими, какими вы их еще не видели: динамичные, захватывающие ролевые игры.Студенты примут исторические образы ключевых лиц, принимающих решения, и заинтересованных сторон, чтобы раскрыть сложные национальные программы, сформировавшие двадцатый век. Национализм, фашизм, коммунизм, империализм и колониализм занимают центральное место в драме, объясняющей, как устроен наш современный мир. Легендарный чемпион мира NWA Рик Флер сказал: «Чтобы быть мужчиной, вы должны победить человека», и студенты курса «Построение нового мирового порядка» будут оттачивать необходимые навыки для победы над коварными -измами, узнав, как они пришли в мир в начало.
HC-2050 Swarm Intelligence
Инструктор: Roberta Michel
Gen Ed: Global Perspection
Дни курса / Время: TR 5: 30-7: 17 PM
Срок: падение 2021
Описание курса : Swarm Intelligence представляет глобальную среду пчеловодства и использования меда. Этот курс, основанный на проектах, будет посвящен тому, как различия в экономических системах, национальной культуре, социально-демографических и политических ориентациях влияют на производство и использование меда (и глобальную медовую) промышленность.Этот курс потребует от студентов реализации различных проектов, объединяющих знания о том, как этот международный товар влияет на людей как в социальном, так и в культурном плане. Студенты будут иметь возможность попробовать продукты из разных стран и понять, как различные политические, экологические и социальные концепции влияют на покупательские и потребительские привычки людей.
HC-2050 Contemporary World Economies
Преподаватель: Frank Cardmen
Gen Ed: Global Perspective OR Knowledge Application
Курс Дни/Время: T/R 10:00-11:47
Срок: Осень 2021
3
HC-2060 Устойчивая жизнь Описание курса: Устойчивое развитие — мы слышим это слово повсюду, но что оно означает? Как мы можем жить устойчивой жизнью как отдельные люди и как общество? В каждом аспекте нашей повседневной жизни мы сталкиваемся с выбором, который влияет на будущее жизни на нашей планете.Какие факторы мы можем использовать в качестве ориентиров? Устойчивое развитие требует экологических и экологических соображений, а также экономических, моральных и даже духовных ценностей. Социальные, политические и культурные приоритеты будут определять решения отдельных лиц и обществ. На карту поставлена наша природная среда, наши социальные и управленческие структуры. Организация Объединенных Наций приняла ряд целей в области устойчивого развития; эти семнадцать целей охватывают окружающую среду, экономическое благополучие и социальную справедливость. Список ООН — это только один из обсуждаемых приоритетов; но большинство моделей разделяют цели формирования будущего, в котором вся жизнь на планете сможет процветать.Мы столкнемся со сложными решениями, чтобы достичь таких целей и найти способы обеспечить устойчивое будущее всей жизни. Вместе мы оценим экономику, науку, политику, проекты и ценности, которые могут привести нас к обсуждениям и решениям для поддержания устойчивой жизни на Земле. HC-2060 Скажи мне правду! Описание курса: Этот курс исследует, как распространяется (неверная) информация в различных областях, включая медицину и науку, и как легко можно склониться к тому, чтобы поверить в ложную информацию, особенно в сегодняшнюю цифровую эпоху. Этот курс бросает вызов социально-политической, культурной и образовательной среде, которая может способствовать распространению дезинформации и цензуры. Студенты будут развивать сильные навыки критического мышления и применять логику и здравый смысл в оценке множества информации. Основная цель этого курса – вооружить студентов стратегиями, чтобы они могли принимать обоснованные решения по вопросам, которые важны для них и общества в целом. HC-2070 Ambiguity: Learning to Live with неопределенность Описание курса: Мы склонны искать ответы, но возможно ли, что двусмысленность может дать нам больше? Мы не любим разрушений, но возможно ли, что, когда наши представления о будущем перевернуты, у нас есть возможность сделать наше настоящее более привлекательным, чем прошлое? В этом курсе мы собираемся сначала изучить, как мы обусловлены и аккультурированы, чтобы не терпеть двусмысленности и неопределенности. Затем мы рассмотрим тексты — литературные, философские и научные, — которые демонстрируют привлекательность двусмысленности. Возможно, потому что двусмысленность и неопределенность говорят о бесконечности и потенциале. Я не знаю. И в этом классе будет нормально , а не «знать». Мы научимся принимать нашу неспособность быть «уверенным». Мы будем стремиться понять, что может не быть «единственного правильного ответа», а точнее еще вопросов . И вместо того, чтобы быть фейспалмом, это сила, которая может вести нас вперед в бесконечных поисках.И это нормально. Я думаю. Может быть. Посмотрим… 😉 HC-2070 Лицо, вежливость и другое Описание курса: Современный мир часто кажется раздробленным на оппозиционные группы. Политика разделилась на «Мы против Них». Как мы дошли до этого момента? Как нам преодолеть разрыв? Лингвистическая вежливость — это теория, разработанная и исследованная в течение последних пятидесяти лет и рассматривающая то, как мы используем язык, чтобы договариваться о наших отношениях с другими.В нынешних условиях усиливающейся поляризации, как язык, который мы используем, повлиял на разделение политики и культуры? Есть ли способы преодолеть разницу в языке? Можем ли мы научиться распознавать, когда нами манипулируют? Какие еще инструменты могут помочь нам прийти к соглашению с Другим и распознать, когда язык используется для создания конфликта. Мы рассмотрим концепции, выходящие за рамки вежливости, чтобы исследовать идеи принадлежности и релевантности с помощью чтения как художественной, так и документальной литературы и других средств массовой информации. HC-2080 Star Constellations: Origin Stories Описание курса: Этот курс объединяет астрономические созвездия на небе, признанные 88 делениями небесной сферы, происходящими от астеризмов или звездных узоров, используемых для навигации, с мифологией, которая их определила.Мы будем использовать греческие, персидские и скандинавские вариации, обозначающие астеризмы, созвездия и истории, которые они увековечили, чтобы исследовать, как древние люди понимали навигацию и космологию. Помимо повествовательной составляющей созвездий мы рассмотрим Описание курса: при поддержке преподавателя OU по вашему выбору (наставник вашей диссертации) и преподавательской группы HC 3900 вы будете работать над разработкой предложения для вашего окончательного дипломного проекта.
Инструктор: Carol Hart
Gen Ed: Общественные науки
Дни курса / Время: MWF 12: 00-1: 07 PM
Срок: падение 2021
Преподаватель: Келли Михия
Общее образование: Общественные науки
Дни/время курса: TR 10:00–11:47
Срок: осень 2021
Преподаватель: Susan Beckwith
Gen Ed: Formal Reasoning + Writing Intensive
pm
Срок: осень 2021 г.
Преподаватель: Кэрол Харт
Генеральное обучение: Формальное мышление + разнообразие США
Дни/время курса: TR 10:00–11:47 am
Срок: осень 2021 г.
Преподаватель: Doris Plantus
Gen Ed: Natural Science & Technology
Days/Time
Срок: осень 2021 г.
художественных элементов в изображении звездных узоров на протяжении всей истории; как соединение точек астеризмов согласовано с правильными небесными делениями на карте неба.0 HC-3900
HC-3900
1
Инструктор: Susan Lynne Beckwith
День курса / Время: онлайн (1 кредит)
Срок: Осень 2021